Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] hófúvásban 2 hófúvások 1 hogi 1 hogy 4079 hogyan 12 hogyha 9 hogyhogy 19 | Frequency [« »] ----- 19905 a 7592 az 4079 hogy 3775 nem 3736 is 2061 és | Móra Ferenc Tápéi furfangosok IntraText - Concordances hogy |
Kötet, Fejezet
1001 I, 2| mert hamar híre szaladt, hogy az insurgensek elfogták 1002 I, 2| s mindenki törte magát, hogy láthassa a híres korzikai 1003 I, 2| hazafias kijelentésébõl, hogy százszor is levágatná a 1004 I, 2| Azt azonban nem olvasom, hogy mikor Napóleon Bécsben járt, 1005 I, 2| Ártatlanságát azzal bizonyította, hogy kútba dobta a lázító iratokat.~- 1006 I, 2| vertek bele, eszébe jutott, hogy õ azokat egy pipa dohányért 1007 I, 2| sárgarigók megfélemlítésére. De hogy nagyon zörögtek a rongyok 1008 I, 2| odanyargal, és jelenti, hogy a pántlikák azért zörögnek, 1009 I, 2| emberek!~Az lett volna, hogy most a Bourbonok is meg 1010 I, 2| apjának az ablakon keresztül, hogy a bitorló le van gyõzve.~ 1011 I, 2| bitorló Napóleon volt, azaz hogy Anton, az Oskolapiaci Bierhuber 1012 I, 2| ablakból. Amibõl látnivaló, hogy Anton talán nem volt akkora 1013 I, 2| alázatosan a palatinust, hogy megbízható jelentés szerint 1014 I, 2| Mármost mindenki tudja, hogy a megkeveredett mágnás sûrûn 1015 I, 2| boltjában, ennélfogva biztos, hogy õ ajánlotta neki a magyar 1016 I, 2| mutogatott azzal a megjegyzéssel, hogy ezt csak kancellárok számára 1017 I, 2| szükségesnek tartották, hogy ilyen is legyen. Nagytudományú 1018 I, 2| tudta a protomedicusról, hogy háziorvosa Széchenyinek, 1019 I, 2| egyet Széchenyi gróftól, hogy vigyem haza a Jóska fiamnak 1020 I, 2| tudja, domine professzor, hogy micsoda ez?~- Ez? Ez tobáktöltögetõ 1021 I, 2| mondta akkor az a Széchenyi, hogy ez csak kancellárnak való?~- 1022 I, 2| kancellároknak van olyan üres fejük, hogy annyi tobák elférjen benne.~ 1023 I, 2| a szent szövetség közt, hogy a kisprincnek eleredt az 1024 I, 2| falsificator.~- Esküt tett rá, hogy Sirmiumból való.~- Akkor 1025 I, 2| Akkor azt sem hiszem el, hogy érem.~A két úr eldisputált 1026 I, 2| Lateráti uram drachmáján, úgy, hogy észre sem vették, mikor 1027 I, 2| hátra, olyan serénykedéssel, hogy patakzott az arcán a verejték.~ 1028 I, 2| Andrean azt állította, hogy neki három jelzõ léc is 1029 I, 2| pózna, sõt az is látszott, hogy az éppen úgy kapálódzik, 1030 I, 2| csak azt szeretném tudni, hogy lehet ezzel beszélgetni.~- 1031 I, 2| Jelentse ön a társának, hogy a nádorispán úr õfensége 1032 I, 2| az okuláron át figyelni, hogy milyen mozdulatokat tesznek 1033 I, 2| rajzolattyát”. Kimutatta benne, hogy Budától Bécsig két mérföldenként 1034 I, 2| esmérünk mindent megtenni, hogy hazánk a pallérozott európai 1035 I, 2| fenségedet - írta a császár -, hogy némely nyughatatlan elméjû 1036 I, 2| lenne, elvárjuk fenségedtõl, hogy ezen rebelliós újításnak 1037 I, 2| Ecce! Nem mondottam, hogy Bécshez közelebb van Buda, 1038 I, 2| csizmadia azt indítványozta, hogy most már a hintót is taszítsák 1039 I, 2| úrhölgytõl tudakolták meg, hogy nem ment-e a szívére az 1040 I, 2| grófné annyira föleszmélt, hogy kihajolhatott a kocsiból.~- 1041 I, 2| asszonyságnak nem elég az, hogy összetört a zsoltáros könyvem? 1042 I, 2| amin csakugyan rajta volt, hogy „Fricska Rozálé ezen mindennapos 1043 I, 2| Rozál annyira megbékült, hogy odaállt a lovak elé, és 1044 I, 2| kocsis meg nem ígéri neki, hogy ezután minden hetivásáros 1045 I, 2| annyit idegen országokban, hogy meg ne tanulta volna, mivel 1046 I, 2| mondta neked az asszonyod, hogy lassíts?~- Mondta az, könyörgöm, 1047 I, 2| úrhoz, és megmondod neki, hogy tiszteltetem, küldjön ide 1048 I, 2| az utcán. Mindenki látta, hogy sebesen hajtottad a szürkéket, 1049 I, 2| is hadd lássa mindenki, hogy milyen szépen állod az egy 1050 I, 2| hajdúkkal.~„Elhatároztam, hogy ez lesz a legjobb nyilvános 1051 I, 2| feliratban követelték a diétától, hogy a nemzeti nyelvnek ezen 1052 I, 2| gazdája, azért ahelyett hogy a városkapitányhoz ment 1053 I, 2| elfüstöl. Így esett aztán, hogy a kassai gróf hiába várakozott: 1054 I, 2| levelével, aki jelentette, hogy János hajlandó volna már 1055 I, 2| csúfságot mégse tegye vele, hogy tarhonyás hasú városi hajdúkkal 1056 I, 2| küldetett azzal az utasítással, hogy részletesen elõadván a cirkumstanciákat, 1057 I, 2| értesse meg a spektábilisszel, hogy itt példát kell statuálni.~- 1058 I, 2| a vén csoroszlyát, úgy, hogy az nem kívánkozik többet 1059 I, 2| úr kocsisán?~- Hát persze hogy azon! Hiszen az hajtott 1060 I, 2| Lehetett azt tudni elõre, hogy nem jó vége lesz annak, 1061 I, 2| lúdtollat. Például, ha azt írta, hogy „némelyik kormány olyan, 1062 I, 2| tekervényes és üres”. Vagy, hogy „micsoda állapot az, mikor 1063 I, 2| csalatottakra?” Azt is megtette, hogy egy levelében fölvetette 1064 I, 2| Azt bizonygatta nekik, hogy a grófnak igaza van. Elõször 1065 I, 2| azzal az indokolással, hogy a család méltóságával is 1066 I, 2| is tapsoltak örömükben, hogy mennyivel szebb lesz az, 1067 I, 2| is a fejükrõl, s kiderül, hogy fej van-e abban végig.~Mikor 1068 I, 2| képviseletében, a gróf is azt mondta, hogy üsse part, hát bánja is 1069 I, 2| golyóra változtatják. A fõ az, hogy meglegyen a nyilvános elégtétel.~ 1070 I, 2| hazabukfencezett az örömhírrel, hogy jöhet a János, a gróf pedig 1071 I, 2| azonban a spektábiliszt, hogy zöldcsütörtökön déli harangszókor 1072 I, 2| haptákban várta a parancsot, hogy lekapja Jánost a húsz körmérõl. 1073 I, 2| szerint olyan köd volt, hogy az éjszakának számít.~- 1074 I, 2| azt a taktikát követte, hogy mikor a városkapitány beszélt, 1075 I, 2| aziránt voltak kétségei, hogy testi erejével a hajdúkat 1076 I, 2| tudniillik úgy gondolták, hogy ha már verekedni rendelték 1077 I, 2| Hanem azt ne felejtsd el, hogy mától fogva adósom vagy 1078 I, 2| lovakat, mint azelõtt, de hogy az esztendõk még sebesebben 1079 I, 2| házasodhatsz, fiam, tudom én, hogy becsületes ember vagy, nem 1080 I, 2| No, még csak az kellene, hogy ne engem kérj!~- Hát az 1081 I, 2| Méltóságos gróf úr, úgy nézem én, hogy hiába várjuk mink az igazságot.~- 1082 I, 2| héten kaptam értesítést, hogy most már a kancelláriánál 1083 I, 2| süvöltött belõle az asztma, hogy rossz volt hallgatni.~- 1084 I, 2| Majd kigondolok valamit, hogy a törvény sérelme nélkül 1085 I, 2| világrendnek.~Azt gondolta ki, hogy a megyei hajdúkkal mérette 1086 I, 2| hasznos intézet a vármegye! Hogy ez az izgága Kossuth mégse 1087 I, 2| boltos volt. (Tudnivaló, hogy abban az idõben az egész 1088 I, 2| hívta az egész város. Már hogy milyen karakterbéli tulajdonságaival 1089 I, 2| mindnyájunknak, maradjunk abban, hogy disznó gazdagságából eredt 1090 I, 2| napjaiban azzal mulatja magát, hogy szeleli a pénzét. Mert annyi 1091 I, 2| annyi volt a sájnforintja, hogy mind rakásra penészedett 1092 I, 2| Neki se egyéb, csak annyi, hogy a lakatos is, a kovács is 1093 I, 2| pedig itten ne vesse közbe, hogy ez merõ kitalálás, mert 1094 I, 2| mert én azt nem tudhatom, hogy száz esztendõvel ezelõtt 1095 I, 2| hol a másik szomszédjához, hogy hagyjanak föl azzal a förtelmes 1096 I, 2| olyan csúfot tesz velük, hogy azt meg nem köszönik.~- 1097 I, 2| üllõre Ösze kovács akkorát, hogy csak úgy rezsgett bele a 1098 I, 2| lapátolni, mint vasat kalapálni.~Hogy szép szóval nem boldogult, 1099 I, 2| egyéb tanácsot adni, mint hogy vegye meg a görög azt a 1100 I, 2| azt találta ki a görög, hogy megrakta a zsebét aprópénzzel, 1101 I, 2| garaskát, és a görög látta, hogy ez rossz üzlet lesz, mert 1102 I, 2| gondolta el a bolond Csirigán, hogy ha a garas nem segített, 1103 I, 2| Kidoboltatta a piacon, hogy száz forinttal hálálja meg, 1104 I, 2| akkoriban még sájnban is, hogy némelyik szegény ember egész 1105 I, 2| következik.) Nem lehet csudálni, hogy a lakatos meg a kovács még 1106 I, 2| Csirigán-portára azzal, hogy jó szomszédok gyanánt, kérõbe 1107 I, 2| jöttek õk, mert már látják, hogy nincs maradásuk a mostani 1108 I, 2| ábrázata.~- Eltökéltük, hogy elhurcolkodunk õsi portánkból 1109 I, 2| Megígérte a két ember, hogy mire kireggellik, nyomuk 1110 I, 2| pedig bizonyos volt benne, hogy a két szomszéd nem olyan 1111 I, 2| szomszéd nem olyan ember, hogy ne állná a szavát. Nem is 1112 I, 2| idõben az elemi iskolák is, hogy õ inasiskolát akar csinálni 1113 I, 2| magyar író! Hát persze hogy annak nem úgy szolgál az 1114 I, 2| mondaton akadt meg a szeme, hogy: minden ember egyenlõ. Ez 1115 I, 2| kérnék az iskolaépületben, hogy én ott összegyûjthessem 1116 I, 2| igen értelmes ember is. Hogy a palatinus magyarra taníttatja 1117 I, 2| olyanokat képes kigondolni, hogy a pesti utcán magyarul beszéljenek, 1118 I, 2| barátom. Futár hozta a hírt, hogy a bécsiek mind meg akarnak 1119 I, 2| kölcsön, s megesküdött neki, hogy mindjárt visszafizeti a 1120 I, 2| Igen, az lesz az elsõ, hogy kiházasítja a húgát. Házat 1121 I, 2| iránta való szeretetét, hogy neki olvasta fel elõször 1122 I, 2| gerendáján, amelybõl megtudta, hogy van egy Afrika nevû világrész 1123 I, 2| öreg deák. Azon mosolygott, hogy õ már két napja nem ebédelt; 1124 I, 2| méltányolta a mellényt. Igaz, hogy olyan is volt a mellény, 1125 I, 2| pesti zálogoshoz vándorolt, hogy a Zalán futása költõje ebédet 1126 I, 2| számára is kiszoríthat annyit, hogy ezt a csodamellényt kiválthassa 1127 I, 2| kiálthatott be minden kapun, hogy itt a valódi magyar nyelvmester, 1128 I, 2| azonban azt mondták neki, hogy a hirdetést meg kell fizetni. 1129 I, 2| A rendõrség azt mondta, hogy õ megadni megadja, de elõször 1130 I, 2| be a Herr Schriftsteller, hogy tud magyarul. Azt pedig 1131 I, 2| Mecénássága abban állt, hogy pipája volt neki, s azt 1132 I, 2| ég a peregrinusra. Igaz, hogy a hó elolvadt, de Kleener 1133 I, 2| Kleener gombkötõ üzent érte, hogy neki nyelvmesterre volna 1134 I, 2| Innen-onnan száz esztendeje, hogy a Duna elõször megnyergelte 1135 I, 2| tanúja. Tisztában volt vele, hogy a halhatatlan vendégnek 1136 I, 2| Jelenkorban, a Széchenyi lapjában, hogy a gróf a Duna-torkolattól 1137 I, 2| szeptember 3-án délelõtt, hogy fõtisztelendõ Gruber Nep. 1138 I, 2| szellõzködni a vízpartra. Látja ám, hogy a sörházkaszárnya elõtt 1139 I, 2| embörök?~Megmutatták neki, hogy valami csoda úszik víz ellen 1140 I, 2| is van, s az úgy pipál, hogy az már nem csak, hanem ugyancsak.~ 1141 I, 2| megemlíteni in parenthesim, hogy a barbár szittyák sokkal 1142 I, 2| arról lehetett megismerni, hogy mind keresztet vetett ijedtében. 1143 I, 2| hajó, ki lehetett venni, hogy a parton versenyt futnak 1144 I, 2| Elmondta, mi az a gõzhajó, hogy dolgozik az, mi a haszna, 1145 I, 2| Maga mesélgette többször, hogy a Tisza mentén csak akkor 1146 I, 2| csak akkor hitték el neki, hogy mégis magyar ember, ha megduplázta 1147 I, 2| olyan veszett híre volt, hogy ha ökörbe öntenék, úgy meghidegülne 1148 I, 2| meghidegülne tõle a vére, hogy hal gyanánt lehetne megenni 1149 I, 2| piaristáknál is bebizonyította, hogy mégiscsak magyar ember. 1150 I, 2| társalgás. A fõbíró elmondta, hogy a tavaszon cserkészgetett 1151 I, 2| csak közelrõl derült ki, hogy nem õz volt, hanem a Gacsi 1152 I, 2| fogadta, mert azt hitte, hogy zsarolni akar az akasztófáravaló. 1153 I, 2| jámbort: azt jelentette be, hogy van neki másik meglõni való 1154 I, 2| különös anekdotái voltak, hogy azoktól az arca nevetett 1155 I, 2| könnybe lábadt tõlük.~Például, hogy Fiuméban, az egyetlen magyar 1156 I, 2| angolul. Tanácsolják neki, hogy ha itt boldogulni akar, 1157 I, 2| horvátot?~Fogalma se volt róla, hogy Magyarországon magyarul 1158 I, 2| az elhagyott kvártélyra, hogy máskor is odataláljon, ahol 1159 I, 2| mégis olyan hajókat épített, hogy hírük volt az országban.~- 1160 I, 2| Széchenyi a Jelenkorban, hogy a szegedi hajóács a maga 1161 I, 2| olyan bravúros tett volt, hogy még az Augsburger is megemlékezett 1162 I, 2| akiket arra akart rábeszélni, hogy vásároljanak Dunagõzhajózási 1163 I, 2| Senki se álmodta még akkor, hogy ez a pusztaság száz év múlva 1164 I, 2| mondja, biztosra vettem, hogy errõl a vigadozásról valami 1165 I, 2| Honmûvészben, oly szép, hogy érdemes szóról szóra kiírni:~- 1166 I, 2| nyelven ez annyit tesz, hogy éjfélig tósztoztak a nemzetes 1167 I, 2| urak nagyot néztek azon, hogy: karaktere semmi.~- Ne akadjanak 1168 I, 2| ereklyéül az Osztrovszky-család. Hogy ezt az írásban hagyott ereklyét 1169 I, 2| süvegelt, hanem azt megkívánta, hogy õelõtte mindenki lekapja 1170 I, 2| szegény kárvallott emberek, hogy rakhatnának új fészket, 1171 I, 2| tartogat a süvege alatt, hogy nem meri megemelni?~- Nem 1172 I, 2| lehet énbelõlem kinézni, hogy ki vagyok, mi vagyok? - 1173 I, 2| Azzal ráütött a zsebére úgy, hogy megcsendültek benne az aranyak.~ 1174 I, 2| Különösen mikor észrevette, hogy a falu népének bánatában 1175 I, 2| Lett erre olyan kacagás, hogy tán még most is hallja kevély 1176 I, 2| úr - rimánkodtak neki -, hogy legyen kit áldani még az 1177 I, 2| történetet, még él, s tanú rá, hogy akármilyen hihetetlennek 1178 I, 2| könyörögtek az Istenhez, hogy minél elõbb vezéreljen haza 1179 I, 2| tûvé tettek érte.~- Biztos, hogy a csókai magyarok csalták 1180 I, 2| is erre olyan örömriadal, hogy a szanádi varjak mind a 1181 I, 2| megkérdezte volna tõle, hogy mint „lábon lévõ hosszútávfutó” 1182 I, 2| csúnyaságot kérdezett volna tõle, hogy van-e tréningje, abba egész 1183 I, 2| dikiccsel.~Ebbõl látnivaló, hogy vargamesterséget ûzött ez 1184 I, 2| sport történetében. Igaz, hogy abban az idõben, mikor õ 1185 I, 2| kötéltáncost méltányolták. Nem úgy, hogy megválasztották volna követnek, 1186 I, 2| volna követnek, hanem úgy, hogy telehányták a kalapját krajcárral, 1187 I, 2| krajcárral, és megmondták neki, hogy õszi vásárkor is megint 1188 I, 2| azért akkor is megesett az, hogy a virtusosabb legények hol 1189 I, 2| vasárnap délután. Csak éppen hogy az ilyesmi még akkor nem 1190 I, 2| akinek az volt az ambíciója, hogy a kunsztjai belekerüljenek 1191 I, 2| milyen kiváló ember volt, hogy csak vezetékneve van, mint 1192 I, 2| szerkesztett mint gyalogpostás, hogy a mi sportkedvelõ korunktól 1193 I, 2| volna érte - már az mindegy, hogy bõrbõl-e vagy bronzból. 1194 I, 2| szépséghibát is elnéznék neki, hogy nem l’art pour l’art szedte 1195 I, 2| távíró és telefon.~Beszélték, hogy egyszer valami kõkúti kasznár 1196 I, 2| mert bort lopott, csak hogy legyen mibõl csizmát varrni 1197 I, 2| megmondhatta volna kend, hogy nem mén el kend addig, míg 1198 I, 2| lehetett következtetni, hogy a mezõszentgyörgyi varga 1199 I, 2| futó volt, hanem arra is, hogy a kõkúti kasznár jó káromkodó 1200 I, 2| historikusok szégyellhetik magukat, hogy a nevét nem jegyezték fel. ( 1201 I, 2| méltóságában.)~Úgy esett a dolog, hogy az enyingi nagykocsma kaszinószobájában 1202 I, 2| kávéházi konrádok elõdei. Hogy így kellene Görgeynek, meg 1203 I, 2| jegyzõtõl.~Elmagyarázták neki, hogy és mit mondjon Perczelnek, 1204 I, 2| és a lelkére kötötték, hogy most ez egyszer igazán szedje 1205 I, 2| csak akkor vették észre, hogy Szombati uram még most is 1206 I, 2| Perczellel? Mit mondott? Hogy ment, mint ment?~- Hát a 1207 I, 2| húzta, arra meg nagy volt, hogy a gomblyukában viselje mint 1208 I, 2| mikor megkapta a behívót, hogy gyalogoljon át a másvilágra. 1209 I, 2| úgy átlábolni az életet, hogy te is ilyen csizmában ballaghass 1210 I, 2| kundschaftja arról vallatta, hogy hogy bírja lábbal azt a 1211 I, 2| kundschaftja arról vallatta, hogy hogy bírja lábbal azt a sok sebes 1212 I, 2| azt felelte neki:~- Úgy, hogy nem annál a csizmadiánál 1213 I, 2| osztrákot s ugyan igyekeztek, hogy le ne maradjanak a nagy 1214 I, 2| engedelmet Damjanichtól, hogy odaadhassa az apai örökségét 1215 I, 2| nem egyebet kívánt, mint hogy közelrõl megnézhetné, igaz-e 1216 I, 2| megnézhetné, igaz-e az, hogy a Damjanich köpenyegét rostává 1217 I, 2| mosolygott a tábornok, s érezte, hogy könnybelábad a szeme. S 1218 I, 2| Azért fáj a szegénységem, hogy én semmit sem adhatok a 1219 I, 2| Ahogy ott könyököl, érzi, hogy valami töri az oldalát.~- 1220 I, 2| kis legényke voltam én, hogy a Mitetszik boltos mindig 1221 I, 2| akkorára úgy megszaporodtunk, hogy kitelt volna belõlünk egy 1222 I, 2| katonát, csak az a kár, hogy ellenséget sehol se találtunk. 1223 I, 2| helybenhagytuk a fûzfabokrokat, hogy némelyik tán még azóta se 1224 I, 2| megriasztottuk az ürgéket, hogy még tán ma is szaladnak. 1225 I, 2| galambfiókra. Örültünk neki, hogy valahára igazi ellenségre 1226 I, 2| volna eszébe? Különösen, hogy a fényes tiszti ruháját 1227 I, 2| Léket vágtak a Tisza jegén, hogy halászni lehessen a szabad 1228 I, 2| magukkal a Kuckó királyt is, hogy meg ne ugorjon valahogy. 1229 I, 2| leselkedett ki az ablakon, hogy az öreg halászmestert megszólíthassa:~- 1230 I, 2| kaszával. Azt hallották, hogy Haynau már bevonult Kecskemétre, 1231 I, 2| Pákánál, s az a kívánságuk, hogy Gergely bácsi vezesse õket 1232 I, 2| az ifjú insurgensek úgy, hogy meg se álltak Pákáig. Már 1233 I, 2| szunyókált a lócán a diófa alatt, hogy szinte sajnálta felkölteni:~- 1234 I, 2| nagyasszony. - Attól félek, hogy a méhesemet akarják megdézsmálni 1235 I, 2| valahogy annak a Haynaunak, hogy nincs több olyan édes méz 1236 I, 2| odakint hetelne. Tudom, hogy az a betyár Haynau akkor 1237 I, 2| is majd megtanítom én rá, hogy hány a nyolc. Csak a kardomat 1238 I, 2| nagyasszony. - Hát nem tudja már, hogy régen dohányvágót csináltatott 1239 I, 2| hanem inkább arra gondoljon, hogy rajzás ideje van, jól résen 1240 I, 2| madárnyelven. De azt megértette, hogy õrajta mulatnak, s ettõl 1241 I, 2| hízott keresztapátoknak, hát hogy mertek tik engem kinevetni! - 1242 I, 2| méhkast a pléhnyakú fejéhez, hogy az alul egyszerre kiszaladt 1243 I, 2| vitték haza olyan diadallal, hogy fölébredt rá álmából a Nagy 1244 I, 2| de úgy meg volt ijedve, hogy a nagyasszony sehogy se 1245 I, 2| csöbörben, vödörben a méz, hogy alig tudtak tõle beférni. 1246 I, 2| meg a piruló fiú vállát -, hogy mához egy évre tebelõled 1247 I, 2| olyan tûz a szabadság tüze, hogy amikor az egyik helyen eltapossák, 1248 I, 2| Neki támadt az a gondolata, hogy az olasz szabadságharcosokkal 1249 I, 2| hadonásztak egy kicsit, hogy sok kárt ne tegyenek az 1250 I, 2| Volt is ott olyan futás, hogy Benedek tábornoknak minden 1251 I, 2| cimborái ugyan nemigen tudták, hogy miért olyan becses az a 1252 I, 2| szemöldöke olyan bozontos, hogy bõven kitelt volna belõle 1253 I, 2| kalapját, s mosolygott akkorát, hogy a füléig szaladt a szája:~- 1254 I, 2| haraptam volna el, mint hogy valami csúfolódó szó miatt 1255 I, 2| árpacukrot.~- Ne mondjátok, hogy az öreg Titulász elvitte 1256 I, 2| Tudom hát. Pénz. Úgy hívják, hogy bankó. Láttam már én ilyent 1257 I, 2| árpacukrot. De olyant ám, hogy az egyik fele piros legyen, 1258 I, 2| otthon eldicsekedni vele, hogy hogy gazdagított föl az 1259 I, 2| eldicsekedni vele, hogy hogy gazdagított föl az öreg: 1260 I, 2| olyan ráérõ ember volt, hogy egész nap egyebet se csinált, 1261 I, 2| üldögélt a tornácon, s nézte, hogy kergetik egymást a bárányfelhõk 1262 I, 2| úszkál a vízen! Nemhiába, hogy a Kossuth katonája volt 1263 I, 2| vízbõl, úgy megtántorodott, hogy meg kellett neki fogózni 1264 I, 2| csak a kezével integetett, hogy menjek onnan, s úgy potyogott 1265 I, 2| lehet ez a Titulász bankója, hogy még nagyapót is megríkatja.~ 1266 I, 2| néha félnap elüldögélt úgy, hogy egyre csak a bankót nézegette, 1267 I, 2| templomban, aztán olyan riadalom, hogy elhallatszott a szomszédba. 1268 I, 2| akkorákat ütöttek az asztalra, hogy Isaszegnél se szólt nagyobbat 1269 I, 2| keltegettük: mert úgy elaludt, hogy fel se ébredett többet.~ 1270 I, 2| Kossuth-bankót, eszembe jut, hogy lám, mégis igaza volt az 1271 I, 2| apóról mindenki tud annyit, hogy - nini, mennyit is tudunk 1272 I, 2| kicsit. Abból is látnivaló, hogy úgy szerette Petõfit, akit 1273 I, 2| emlékszünk egyikre-másikra. Hogy is mondta csak azoknak a 1274 I, 2| tudunk nemzeti hõseinkrõl. De hogy miért lett belõle Murad 1275 I, 2| belõle Murad Tevfik, és hogy mire végezte mint aleppói 1276 I, 2| mert olyan aprók a betûi, hogy szinte nagyító kell az olvasásához. 1277 I, 2| emlegetik Beméket attól kezdve, hogy áttérnek az izlám hitre, 1278 I, 2| törökök elhitették velük, hogy kénytelenek lesznek õket 1279 I, 2| gyerekkorában megesküdött, hogy élete fogytáig nem békül 1280 I, 2| föláldozásával is. Úgy számított, hogy mint török hadvezér újra 1281 I, 2| utcáit, mégpedig teveháton, hogy jobban kitûnjön a tömegbõl. 1282 I, 2| Komiszt. Gyakran megesett, hogy a magyar ebek összemarakodtak 1283 I, 2| Sztambulból, s megkérdeztette, hogy van-e valami kívánságuk. 1284 I, 2| mosolygó arccal jelenti, hogy hírt kapott Magyarországról.~- 1285 I, 2| bagdadi görögdinnyérõl. Hogy micsoda nagyszerû teremtése 1286 I, 2| rögeszméje az öregúrnak, hogy õt 1850-ben temetik el. 1287 I, 2| kalendáriumban, azt hiszi, hogy ez valami sátorosünnepi 1288 I, 2| tisztek felvilágosították, hogy ha itt ünnep lesz, abban 1289 I, 2| élet vetésében. Úgy hírlik, hogy a puszták fiai lázadásra 1290 I, 2| sors megadta azt a kegyet, hogy még egyszer ágyúdörgést 1291 I, 2| szemét. Az a hír járta róla, hogy a szíriai klímában kiújultak 1292 I, 2| nyugtalankodni kezdett, hogy elfogy a golyó, mire a másik 1293 I, 2| golyó, nagy golyó annyi, hogy kisegít bennünket.~Árvay 1294 I, 2| elkergette magától azzal, hogy nem élt õ soha patikaszerrel.~ 1295 I, 2| szeme lobogása mutatta, hogy szállni készülõ lelke a 1296 I, 2| kelletett a nyelvünket, hogy illetlenek ne legyünk” - 1297 I, 2| hõs sírja fölé, olyant, hogy „nincs párja az összes temetõkben”. 1298 I, 2| akkor oly szépen mondta el, hogy Bem ezt válaszolta rá:~- 1299 I, 2| válaszolta rá:~- Örökre sajnálom, hogy nem beszélem hazája szép 1300 I, 2| frankos adósáról. Arra kérte, hogy a régi adósság fejében küldjön 1301 I, 2| följegyezték a kortársai, hogy hitt a végzetben. A halála 1302 I, 2| megérezte. Vajon sejtette-e, hogy hazája fölszabadul, s halála 1303 I, 2| húsvétvasárnappal. (Igaz, hogy ha még egy kicsit regenerálódunk, 1304 I, 2| Írni-olvasni nem tudott - lehet, hogy azért élt olyan soká -, 1305 I, 2| lábam szárába -, igaz-e, hogy te mán gyiák vagy?~- Igaz 1306 I, 2| okosabb választ adni, mint hogy ríva fakadtam, mire Paul 1307 I, 2| nyári-piros almával. (Lehet, hogy éppen a mi szõlõnkben csõszködte.)~- 1308 I, 2| csakhogy az olyan régen volt, hogy még akkor nem hívták Paulnak, 1309 I, 2| hanem azok, akik nézték, hogy mit csinálnak a Török Nagy 1310 I, 2| keresztapja mentette meg attól, hogy szegénylegény nem lett belõle, 1311 I, 2| diskurzus csak annyiból állt, hogy „na, hogy megvagy?”.~Ezúttal 1312 I, 2| annyiból állt, hogy „na, hogy megvagy?”.~Ezúttal azonban 1313 I, 2| Hát tûz volt ott annyi, hogy disznót lehetett volna nála 1314 I, 2| más animal fumans-nak. És hogy az Ernec milyen emberséges 1315 I, 2| abból látni legjobban, hogy se alarmot nem fúvatott, 1316 I, 2| és ügyet se vetettek rá, hogy a lovacska odatopogott melléjük. 1317 I, 2| a használati utasítást, hogy „no, most már csak szíja 1318 I, 2| összeégett a bal tenyere, hogy holta napjáig hordta a jegyét. „ 1319 I, 2| úgy égette össze a kezét, hogy egy pipa dohányt se kapott 1320 I, 2| míg abban állapodott meg, hogy legjobb lesz bezörgetni 1321 I, 2| Tudniillik úgy vert a hír, hogy „Sándor” is odajár felejtkezni 1322 I, 2| legfeljebb az lesz a baj, hogy egész éjszaka huzatja a 1323 I, 2| Olyan szép asszony volt az, hogy arra csakugyan tátva kellett 1324 I, 2| akit akkor úgy hívtak, hogy delnõ.~Igaz, hogy a delnõk 1325 I, 2| hívtak, hogy delnõ.~Igaz, hogy a delnõk nemigen szoktak 1326 I, 2| eligazodni? Az bizonyos, hogy egész kiállása, feje-vetése, 1327 I, 2| kihúzza magát, ha azt érzi, hogy van miért.~- Kecskeméti 1328 I, 2| tudott mást, csak annyit, hogy õt a szentlászlói csárdánál 1329 I, 2| szatymazi kendermagos tyúk ez, hogy akárki kukorékolására meglapuljon.~ 1330 I, 2| Izgalmukban eszükbe se jutott, hogy elfogyott a töltésük.~Szerencsére 1331 I, 2| rántott a kilincsen akkorát, hogy a markába szakadt, aztán 1332 I, 2| vágódott neki orral a falnak, hogy attól többet kapott.~Mire 1333 I, 2| törvényszéken, és följegyezte, hogy milyen meleg ünneplésben 1334 I, 2| belõle. Az annak a rendje, hogy az ilyen nevezetes intézmény 1335 I, 2| múzeumigazgatónak, se az újságírónak, hogy mire nézte a világot, ha 1336 I, 2| Hiszen eddig azt se tudtam, hogy K. Szabó Ambrus úr e világon 1337 I, 2| e világon van, hát arról hogy tudhattam volna, hogy neki 1338 I, 2| arról hogy tudhattam volna, hogy neki olyan apja volt, akivel 1339 I, 2| csárdában! De most már, hogy tudom, megírom vonakodás 1340 I, 2| akkor olyan világ volt, hogy ezen a tájon fényes délben 1341 I, 2| vendéget, s arra a kérdésre, hogy van-e valami harapnivaló, 1342 I, 2| harapnivaló, azt felelte, hogy van ménkû. (Volt is, mert 1343 I, 2| csizmaszárba rebbentette, hogy meg ne bántsa a mérges csárdást, 1344 I, 2| gallér mögé eresztette, hogy mentül elõbb túlessen rajta. 1345 I, 2| Akkor aztán megrázkódott, s hogy dolga végzetlen ne térjen 1346 I, 2| megkérdezte a csárdást, hogy mivel tartozik.~- Éppen 1347 I, 2| vademberrel, akirõl szemmel látni, hogy egy tálból cseresznyézik 1348 I, 2| Persze azt is megfogadta, hogy nem fordul többet a csárda 1349 I, 2| madarásztói csárdába. Azaz hogy a kocsis a gazdája megkérdezése 1350 I, 2| Azt szeretném én látni, hogy az én csárdámban valaki 1351 I, 2| túróslepény, és olyan bor mellé, hogy az nem teremhetett ezen 1352 I, 2| Olyan részög a kocsis, hogy ágy helyött az itatóvályúba 1353 I, 2| fejit egy káposztáskûvel, hogy bele ne fulladjon a jó embör. 1354 I, 2| tekintetes úr. - Úgy ver a híre, hogy a betyárok is járatosak 1355 I, 2| mindegy. Nagyobb baj annál, hogy a madarásztói csárdás nem 1356 I, 2| nem csinált iskolát. Azaz hogy ezt se lehet mondani. Elsõ 1357 I, 2| megszidta a perzekútor, hogy ötödik tányérra való már 1358 I, 2| a híres rabvallató szem, hogy még annak is megfeleltem 1359 I, 2| vissza, azt lehet mondani, hogy, kölcsönösen becsülték egymást. 1360 I, 2| memoárjait olvasta, az tudja, hogy ilyen esetek nem ritkák 1361 I, 2| perzekútornak is az a gondolata, hogy vacsorára invitálja meg 1362 I, 2| perzekútorral az utcán, hogy még csak hátra sincs kötve 1363 I, 2| pályáján, sose történt vele, hogy ülve vallatták volna. Gyanakvó 1364 I, 2| van-e bicskád? Hát persze hogy van, micsoda betyár volnál, 1365 I, 2| sunyítva a betyár -, hanem hogy mivel érdemöltem én mög 1366 I, 2| Azt mondod el érte neköm, hogy hogyan szoktál te lopni.~ 1367 I, 2| magát a biztos. - Hát már hogy gondolsz olyant? Csak úgy 1368 I, 2| az elsõ próbát töttem.~- Hogy volt az, édös fiam?~- Úgy, 1369 I, 2| Úgy, tekintetös uram, hogy marhapásztor voltam, de 1370 I, 2| hamarosan rágyüttem arra, hogy többre mén az embör marhalopással, 1371 I, 2| káromold az Istent!~- Én? Hogy káromolnám? - tiltakozott 1372 I, 2| õrzik. Nézze, legutóbb is hogy jártam! Tekintetös úrnak 1373 I, 2| asztalra. - Ne mondd, Jóska, hogy úgy veszejtelek el, mint 1374 I, 2| lelköm-gyerököm. Azt mondd el, hogy mi volt az a legutóbbi eset? 1375 I, 2| nézett Jóska a tálba, hogy hát azt a három combocskát 1376 I, 2| meg nem szólnak is érte, hogy egy kis nyelvtani helytelenség 1377 I, 2| támaszték nélkül. Persze hogy igaza van a nyelvtannak, 1378 I, 2| kell mondanom az igazságot, hogy itt a mi környékünkön mégiscsak 1379 I, 2| legtöbbre név dolgában - igaz, hogy nem is sajnálta érte teste 1380 I, 2| mindenki tisztában van vele, hogy én itt a Rózsa Sándor dicsõségét 1381 I, 2| Egészen más oka van annak, hogy akadozik a tollam a papíron, 1382 I, 2| nem ajánlom az utódomnak, hogy próbálja meg, majd ha engem 1383 I, 2| könyvtár igazgatóságához, hogy az rendelkezik Rózsa Sándor 1384 I, 2| memoárjai fölött; azt hiszik, hogy e nagy ember, mint városunk 1385 I, 2| kellettek volna hozzá. (Hogy nincs ebben a kérkedésben 1386 I, 2| librettista. Nemrégiben olvastam, hogy ez a bécsi kolléga most 1387 I, 2| Sándornak néznek. Nem tagadom, hogy egy kicsit a szívembe nyilallt, 1388 I, 2| értesítette t. címeket, hogy nekünk valóban van egy unikumunk 1389 I, 2| a címe, rajta van az is, hogy I. füzet, valami Búvár nevû 1390 I, 2| a körmére találtak ütni, hogy ezen búvár nem mert többet 1391 I, 2| valami irodalmi üzletes, hogy jó volna egy Rózsa Sándor-filmet 1392 I, 2| Sándor-filmet csinálni. Már hogy meg akarta-e szégyeníteni 1393 I, 2| van szerencsénk közölni, hogy a t. címed b. érdeklõdése 1394 I, 2| kocsmárosné hasát felvágatta, hogy a meg nem született csecsemõ 1395 I, 2| vannak azon ténykörülménynek, hogy némi vonakodással álltam 1396 I, 2| panegirikusának. De meg kell vallanom, hogy mire megöregedtem, egy kicsit 1397 I, 2| helyzettõl eltekintve -, hogy ma már szelídebben ítélem 1398 I, 2| meg a Sándort. Rájöttem, hogy egy római császár is volt, 1399 I, 2| talizmánt, mint õ. (Lehet, hogy tõle tanult Sándor is; rajongói 1400 I, 2| örömmel veszik tudomásul, hogy ilyen császári vonás is 1401 I, 2| végzett.) A másik okom az, hogy a nyáron tanyavilágunk olyan 1402 I, 2| árulom el a környéknek, hogy a többi környék meg ne legyen 1403 I, 2| Persze lopott kukoricát, hogy stílszerûek legyünk.~2~Városi 1404 I, 2| hanem Lócsik.~Nem mondhatni, hogy valami lelkesedéssel adóznak 1405 I, 2| szegénylegényökön. Az vót a szavajárása, hogy ûrá úgy köll nézni, mint 1406 I, 2| nem mentem lopni anélkül, hogy két szál gyertyát ne gyújtottam 1407 I, 2| térden állva ne kértem volna, hogy segítsen meg. De meg is 1408 I, 2| olyan veszett jószág volt, hogy úgy kellett ránézni, mint 1409 I, 2| azt is lehetne mondani, hogy a fõhadsegédjére. Valami 1410 I, 2| Ki lehet belõlük venni, hogy a gróf csak díszveretes 1411 I, 2| is; a kormány tudta róla, hogy õt se fenyegetõdzés, se 1412 I, 2| sok szóbeszéd volt arról, hogy nagyon tekintélyes alföldi 1413 I, 2| fiatalember volt, éppen hogy a joggal elkészült Bécsben, 1414 I, 2| valami olyan összeköttetése, hogy Albrecht fõherceg, a Bach-korszakban 1415 I, 2| fiához is. Neki köszönhette, hogy központi szolgabíró lett 1416 I, 2| szolgabíró lett Fejér megyében, s hogy Bécs õrá bízta a somogyi 1417 I, 2| befolyásos urak kijárták Bécsben, hogy a túlságosan energikus kezet 1418 I, 2| országos botrány lenne. Igaz, hogy nagyon szavahihetõ embertõl 1419 I, 2| verziót is hallottam. Azt, hogy a fiatal Laucsik vérfagyasztó 1420 I, 2| nem kaphatott. Az igaz, hogy Rádaynak õ lett a jobbkeze, 1421 I, 2| ügyvédet, s közölte vele, hogy õt szemelte ki a szegedi 1422 I, 2| vállalt garanciát azért, hogy akármi érje új szerepében, 1423 I, 2| mindenki tisztában volt, hogy a dúvadak közt Sándor bácsi 1424 I, 2| kétszer is, bizonyosan azért, hogy ezzel is lefõzze Kossuth 1425 I, 2| lefõzze Kossuth Lajost. Igaz, hogy aztán mégiscsak lecsukatta, 1426 I, 2| volt a szabadságnak. Igaz, hogy honvédõi minõségében is 1427 I, 2| szemében.~Ami pedig azt illeti, hogy Sándor nem akart követ lenni, 1428 I, 2| ennél: az volt az álma, hogy belõle pandúr lesz. Föl 1429 I, 2| A hagyomány úgy beszéli, hogy a nagyúr szívesen fogadta 1430 I, 2| ujjamat, sõt azt is megvallom, hogy e felõl a történelmi párbeszéd 1431 I, 2| lábnyomait õrzik, úgy beszélik, hogy az államférfi megszégyellte 1432 I, 2| Sándornak, de csak azért, hogy megszabaduljon tõle. Ki 1433 I, 2| és kiadta neki az ordrét, hogy ezt a betyárt élve-halva, 1434 I, 2| parancsnak, de nem tudta, hogy fogjon hozzá. Ahogy Szegedre 1435 I, 2| hamarosan megbizonyosodott róla, hogy Sándor megint átvette az 1436 I, 2| mindent olyan ügyesen csinált, hogy akkor is nehéz lesz bizonyítani, 1437 I, 2| Laucsik, a lélekidomár. Lehet, hogy a Dunántúl rémtetteket követett 1438 I, 2| Laucsik Szegeden, anélkül hogy a kisujját is mozdította 1439 I, 2| egész. Azért találta ki, hogy megharagudhasson.~- Sándorra 1440 I, 2| még azt se érdemlitek meg, hogy Sándor a hétköznapló csizmáját 1441 I, 2| hanem majd lesz rá gondom, hogy a Sándor kezére kerüljetek!~ 1442 I, 2| is. (Majd késõbb kiderül, hogy volt a rablóvezérnek olyan 1443 I, 2| ménesbõl? (Úgy vert a hír, hogy a császár õfelségének nevelgetik 1444 I, 2| Mindenesetre úgy gondolta Sándor, hogy bátorságosabban jöhet-mehet 1445 I, 2| örült neki a másik is -, no, hogy van kend, Sándor bácsi?~- 1446 I, 2| nem történt az életben. Hogy õvele a törvény embere mint 1447 I, 2| észreveszik nála a fegyvert! S hogy azt õtõle nemcsak hogy el 1448 I, 2| S hogy azt õtõle nemcsak hogy el ne vegyék, hanem még 1449 I, 2| így, aki úgy számított, hogy többre lehet menni egy csöpp 1450 I, 2| pedig arról volt híres, hogy ezt tartották a Sándor legkedvesebb 1451 I, 2| konstellációja hozta magával, hogy egyforma nevet viselt a 1452 I, 2| Annyiban hites felesége volt, hogy pap eskette õket össze, 1453 I, 2| nem tudta megérteni azt, hogy Sándor hivatala nem olyan, 1454 I, 2| tetszik, mondhatjuk azt is, hogy gavallérosan fizette a tartásdíjat. 1455 I, 2| ismerem olyan hírét Sándornak, hogy különös asszonylepkedõ lett 1456 I, 2| aki azt jósolta Sándornak, hogy asszony által éri vesztét.~ 1457 I, 2| cöveket ver a fal mellé, hogy az asszony ki ne bírja húzni 1458 I, 2| lehajol a legény énhozzám.~Hogy s mint habarodott egymásba 1459 I, 2| fogadott, vagy az is lehet, hogy ez egyszer Sándor bácsi 1460 I, 2| tanyák közt is, olyanformán, hogy az asszony a kútgémmel jelzi, 1461 I, 2| Sándor azt az igazságot, hogy a bûnnek nagyobb a presztizse, 1462 I, 2| semhogy elárulja a kopóknak, hogy a nagy vad az õ felesége 1463 I, 2| akirõl úgy vert a szó, hogy pandúr lesz belõle. Nemcsak 1464 I, 2| pandúr lesz belõle. Nemcsak hogy elõre nem köszönt neki, 1465 I, 2| Mondta ez a jó embör, hogy itt találom kendöt.~- Nem 1466 I, 2| szépet hallott kendrül, hogy azt tartja, kendöt az Isten 1467 I, 2| úrhoz?~Sándor azt találta, hogy ez sok a jóból. Gõgösen 1468 I, 2| memoárjaiban szintén megemlíti, hogy Sándort a perzekútorság 1469 I, 2| hallottam a mendemondát, hogy Laucsik csakugyan személyesen 1470 I, 2| egyességet kötött vele, hogy másnap délután jelentkezik 1471 I, 2| meg akarta mutatni neki, hogy õt se a gólya költötte, 1472 I, 2| Amint megbizonyosodott róla, hogy a „bátyámuram” csakugyan 1473 I, 2| Összeszorítottam a számat. Nem akartam, hogy ránk törje Sándor bácsi 1474 I, 2| összetört gyerekvállán, hogy az elsikította magát. Odabukott 1475 I, 2| és rászorította a száját, hogy több hang ki ne jöjjön rajta.~- 1476 I, 2| majd vigyázok én a házra, hogy gazda nélkül ne lögyön addig 1477 I, 2| ember úgy húzta a bõrt, hogy a tetõt le lehetett volna 1478 I, 2| csárdás csak most látta meg, hogy a Sándor kezében van a puskája. 1479 I, 2| halálnak tartotta, mint azt, hogy hajítófapárbajt vívjon a 1480 I, 2| eltorzult arcán még meglátszott, hogy felismerte Sándort, ahogy 1481 I, 2| szélére kukoricát morzsolni, hogy ezzel is kevesebb dolga 1482 I, 2| menyecske, annak megmondta, hogy a szobába ne menjen be, 1483 I, 2| azt otthagyta Katinak, hogy addig se érezzen hiányosságot 1484 I, 2| alatt volt, mégpedig úgy, hogy senki se tudott róla, most 1485 I, 2| a szegedi várba, anélkül hogy egyik tudott volna a másikról. 1486 I, 2| ha hivatalánál fogva -, hogy õ felét se végezte el annak, 1487 I, 2| Sokan azonban azt találták, hogy többet végzett, mint amennyit 1488 I, 2| azért zörgölõdtek ellene, hogy rossz hírbe hozta a várost. 1489 I, 2| városatyák fölzúdulását, hogy se éjjelük, se nappaluk 1490 I, 2| jelentést Dáni fõispánnak, hogy mikor a rabok alsóruhái 1491 I, 2| az igaz hitért, lehet is, hogy a török testvérnél a szentek 1492 I, 2| menyecskék, akiket odahordatott, hogy a Korán értelmében megtanítsa 1493 I, 2| vászonálarcot kellett nekik viselni, hogy egyik se tudja a másikról, 1494 I, 2| sejtelme nélkül annak, hogy a másikuk is a Laucsik agyonsózott 1495 I, 2| szolgált a szerencséje, hogy tisztára mosva került ki 1496 I, 2| ilyenformán nem volt csoda, hogy a kárhozat házából akkor 1497 I, 2| hányva jelentette Laucsiknak, hogy õ már elég sok cifra káromkodást 1498 I, 2| avval is fenyegetõdzik, hogy mindönkibül kimetéli a szívet, 1499 I, 2| lesz igaza. Mondd meg neki, hogy azét a bolondét metélje 1500 I, 2| bosszúság.~- Nagy hiba volt, hogy errõl megfeledkeztem. Még