Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] nektök 2 nekünk 57 nélkül 134 nem 3775 nem-e 1 néma 1 némber 1 | Frequency [« »] 19905 a 7592 az 4079 hogy 3775 nem 3736 is 2061 és 1845 de | Móra Ferenc Tápéi furfangosok IntraText - Concordances nem |
Kötet, Fejezet
1501 I, 2| bizonyos Herger Pál volt, nem valami csiribiri ember, 1502 I, 2| is ajánlotta - bizonyosan nem ok nélkül. S Ferenc József 1503 I, 2| Virágnyelven~Nem tudom, azok a csúnya destruktívok 1504 I, 2| aki semmit se csinál, az nem csinál rosszat se, aki pedig 1505 I, 2| csinál rosszat se, aki pedig nem csinál rosszat, az jó ember. 1506 I, 2| Aztán volna még a kenés. Nem lehet letagadni, hogy ez 1507 I, 2| tekintélyes szerepet visz, és nem is igen rendelnek mást. 1508 I, 2| daruháj, majd meggyógyul, ha nem fáj”. (Legföljebb a honoráriumban 1509 I, 2| drágább.)~Egyszóval a kenés nem tilalmas dolog, sõt nagyon 1510 I, 2| alapos kifaggatás nélkül nem hozott. - Most már azt kérdöm 1511 I, 2| be akart menni, ami ugyan nem volt igaz, de akkor se ártott 1512 I, 2| most már óvatosabb volt. Nem szólt se borról, se kocsmáról, 1513 I, 2| azzal utasította el, hogy õk nem állnak szóba az olyan emberrel, 1514 I, 2| szóba az olyan emberrel, aki nem hazulról jött.~Szomorúan 1515 I, 2| baja az én gazdáimmal?~- Nem ögyéb, mint hogy mög vannak 1516 I, 2| ködmöngombját. - Mert ha kend nem hazulról gyün, akkor kend 1517 I, 2| hazulról gyün, mán akkor csak nem gyün el anélkül hogy vagy 1518 I, 2| Hála Istennek, most már nem ilyen szigorúak etikett 1519 I, 2| kutyának folyóvízneve van, az nem kap víziszonyt, ahogy a 1520 I, 2| ifjabb öregbéres-nemzedék nem volt ott a königgréci nagy 1521 I, 2| nagy szaladáson, mert akkor nem találná a burkus szót olyan 1522 I, 2| aztán addig ténförög, még be nem talál a faluba. Aszongyák, 1523 I, 2| külországba is szállítsa ûket. De nem hiszöm én azt, hogy vóna 1524 I, 2| gyünnek a bécsi kutyák!~Nem vagyok tudója, milyen szisztéma 1525 I, 2| csavaroghattam a pusztán, nem kérték tõlem a passzust 1526 I, 2| kanászok, béresek, csõszök nem tudtak belegyõzõdni a dologba. 1527 I, 2| szétugatják a gulyát.~- Nem félök én attul - legyintett 1528 I, 2| menendõ bojtárgyerek.~- Nem fogod be a szád, te girhös? - 1529 I, 2| aztán a harmadik kuvasz. De nem olyan akárhová-való kuvasz 1530 I, 2| mint ezelõtt!~Andrásék nem szóltak semmit, mert tudják, 1531 I, 2| semmit, mert tudják, hogy nem való az urakat szemtõl szembe 1532 I, 2| okos ember. Hanem abban már nem volt igaza, hogy ott is 1533 I, 2| ott is ûzte a tréfát, ahol nem kellett volna. Ebben nem 1534 I, 2| nem kellett volna. Ebben nem volt elõtte semmi személy 1535 I, 2| az ember zabnál egyebet nem termelhet rajta, de termelt 1536 I, 2| fenyõerdõt, hogy gyalog meg nem kerülné egy százasért.~Hanem 1537 I, 2| egy százasért.~Hanem azért nem szólt egyebet, csak megköszönte 1538 I, 2| árendával is.~A-y Péter nem az az ember volt, aki az 1539 I, 2| is duplán fizessék.~Hát nem is lett abban semmi hiányosság. 1540 I, 2| Matyej tette tiszteletét. Nem gyõztek hálálkodni az úrnak, 1541 I, 2| se érdemel az egész.~- De nem mehetünk, mert van még egy 1542 I, 2| De a kripóciakat addig nem lehetett kitessékelni, míg 1543 I, 2| kitessékelni, míg a kezükben nem volt az írott engedelem. 1544 I, 2| bíróstul, bocskorostul. Nem is jutott eszébe vagy öt 1545 I, 2| azért, mert akkorra már nem maradt más eladni valója. 1546 I, 2| egyetemben, de a fenyves nem volt sehol. Leúszott a Garamon 1547 I, 2| egyetlen tréfa, amit A-y Péter nem tudott visszaadni. Esztendõ 1548 I, 2| magáról hitetni, hogy õ nem polgáriasodott pesti fû, 1549 I, 2| hogy a honfoglalóknak meg nem tiltották a közrendészeti 1550 I, 2| Olyan fû sehol a világon nem terem, mint ott. Egészen 1551 I, 2| Jászapátit. Tudniillik õ nem jászember volt, csak dunántúli.~ 1552 I, 2| szép fû, hogy éppen azért nem merek érte magam menni. 1553 I, 2| megveszem a képet.~- Azt ugyan nem! - nevetett Vágó. - A körképhez 1554 I, 2| hatósági engedély kell, mert nem a Balkánon élünk ám itt. 1555 I, 2| mondták neki, hogy az ügy nem rájuk tartozik, ebben az 1556 I, 2| ez komoly hivatal. Itt nem ismerünk formalitásokat.~- 1557 I, 2| rét kibérlésére?~- Hja, én nem tehetek semmit, a szabály, 1558 I, 2| elöljáróságnak.~- Itt én nem tehetek semmit, kérem. A 1559 I, 2| tehetek semmit, kérem. A fû nem az enyém, hanem a fõvárosé. 1560 I, 2| De nagyságos uram, nem egyszerûbb volna az, ha 1561 I, 2| általi ellopatása ügyében. Nem, nem, a fõváros nyugalma 1562 I, 2| ellopatása ügyében. Nem, nem, a fõváros nyugalma érdekében 1563 I, 2| nyugalma érdekében ezt én meg nem tehetem. Hanem tudja mit? 1564 I, 2| délután négy órakor alszik, az nem lehet más, csak a csõsz.~- 1565 I, 2| Legföljebb, hogy ma már nem olyan becsületesek a csõszök.~ 1566 I, 2| ezt a zsiráfokra igazán nem mondhatja a legelnézõbb 1567 I, 2| állapotban utaztak, ennélfogva nem kellett attól félni, hogy 1568 I, 2| fölforgatják az ország nyugalmát. (Nem is szólva arról, hogy Primo 1569 I, 2| az illetékes körök még nem voltak olyan rigorózusok 1570 I, 2| stellingeni civilizált zsiráfjait nem találta méltóknak az állatkert 1571 I, 2| ébred fel a honvágy.~- Csak nem mimózalevél ez - köpte ki 1572 I, 2| vasúton? Zárt vagonba bele nem férnek. Ha nyílt kocsiba 1573 I, 2| Ejnye, ejnye, hogy erre nem gondolt az a Lendl, hiába 1574 I, 2| Kilimandzsáró tövében soha nem ünnepelték úgy a zsiráfokat, 1575 I, 2| hamar kiderült. A zsiráf nem emlékbe gyûjtögette a fantasztikus 1576 I, 2| fiumei állatorvos is, aki nem hivatalosan tekintette ugyan 1577 I, 2| engedély nélkül innen oda ki nem ereszthetem.~Az õr és a 1578 I, 2| állatorvosnak, hogy a zsiráfok nem származnak terhelt családból, 1579 I, 2| kecskével közelebbi barátságra nem lépnek, sõt le is tagadják 1580 I, 2| hasítatlan csülkûek tartoznak. Nem lehetne a zsiráf helyett 1581 I, 2| lelkekre találunk.~A remény nem volt hiú. Az osztrák kormány 1582 I, 2| garanciát, hogy a zsiráfok nem mennek ki legelni a budai 1583 I, 2| hegyekbe. (Pedig biztos, hogy nem a budafoki teheneket féltették 1584 I, 2| Hogy hívják, könyörgöm?~- Nem is tudom így könyv nélkül - 1585 I, 2| néminemû világi dolgokra, nem szólt neki semmit, csak 1586 I, 2| homlokára ütött.~- Direktor úr, nem hozott nekünk mostanában 1587 I, 2| valamit a posta Bécsbõl?~- Nem vélek rá - csóválta fehér 1588 I, 2| középiskolai tanításának. - Nem szoktunk mink Béccsel levelezni, 1589 I, 2| az iktatót!~Megnézték, de nem találtak benne semmit. A 1590 I, 2| tanár úr a kályha felé.~- Nem lehessen tudni. Vastag levél 1591 I, 2| tõle, hogy ott hagyta. No, nem mondtam?~Diadalmasan dobta 1592 I, 2| gondolta. Õ a hibás, mért nem tett rá magyar pecsétet. 1593 I, 2| feljebbvalóját. Hiszen még nem történt semmi baj. A fõ 1594 I, 2| semmi baj. A fõ az, hogy nem a cs. és kir. sas került 1595 I, 2| kellett neki érni.~- Ide nem ért, ebben aztán egészen 1596 I, 2| csomag a télen Bécsbõl.~- Nem, azt nem állítom - sietett 1597 I, 2| télen Bécsbõl.~- Nem, azt nem állítom - sietett János 1598 I, 2| helyreigazítással. - Arról nem tudok, hogy kiváltottuk 1599 I, 2| benaftalinozta a feleségem. Nem baj na, szaladjon csak érte 1600 I, 2| belenézett.~- Itt van ni, ezért nem váltottam ki. Valami König 1601 I, 2| vásárlok. Bécsi rongy nekem nem kell. Se König, se Adler, 1602 I, 2| Drága jó direktor úr, nem König és Adler az, hanem 1603 I, 2| bizonyosan.~- Ha vissza nem küldték azóta.~- Mért küldték 1604 I, 2| azóta.~- Mért küldték volna? Nem kért az enni.~Hát azt a 1605 I, 2| Hát azt a csúfot csakugyan nem tették vele, hogy visszaküldték 1606 I, 2| volt helyben. A tanár úr nem tudta mire magyarázni, hogy 1607 I, 2| hüledezve az igazgató.~- No, nem az egészet, maradt még rajta 1608 I, 2| Szegényen ezen csakugyan nem maradt emberi ábrázat - 1609 I, 2| ki lehet selejtezni.~De nem selejtezték ki. Jöttek az 1610 I, 2| harmincvalahány esztendeje nem volt szerencsém. Neki, szegénynek, 1611 I, 2| a negyvennyolc oldalán.~Nem móka ez, kérem szépen; a 1612 I, 2| lenne belõle. (Hirtelenében nem jut eszembe sokoldalúbb 1613 I, 2| a haza ifjúságának. No, nem kell rosszat gondolni így 1614 I, 2| tapostam a cipõm sarkával, míg nem maradt rajta mértani ábrázat.~ 1615 I, 2| Mártony?~Márton, az édesapám, nem szólt semmit e hívságos 1616 I, 2| reprezentált -, és soha nem avatkozott a gyerekei dolgába. 1617 I, 2| tanultunk, tanultunk, ha nem, nem - bizony miértünk nem 1618 I, 2| tanultunk, tanultunk, ha nem, nem - bizony miértünk nem hajtogattak 1619 I, 2| nem, nem - bizony miértünk nem hajtogattak malacot a professzor 1620 I, 2| kemencenyakon. Igazság szerint nem ott lett volna a helyük, 1621 I, 2| kristályalakja! Ezzel a barommal nem boldogultam sehogy se. Összenyirbáltam 1622 I, 2| félmázsa kéregpapírt (most nem futná az árát egyhavi fizetésem), 1623 I, 2| sárgát az éleknek - csak nem akart az szerves egésszé 1624 I, 2| a negyvennyolc lap csak nem gömbölyödött eggyé.~Mikor 1625 I, 2| szíjjal (bárányéból hasította, nem az én bõrömbõl), hogy legyen 1626 I, 2| kezébe vette a szíjat, mert nem szerette, ha csúnyákat mondanak. 1627 I, 2| a magyarázattal: - Apám, nem tudom megcsinálni a testet, 1628 I, 2| megkívánhatta magának.~Ki nem mondhatom, micsoda örömmel 1629 I, 2| tulajdonosának, az apámnak nem adom át, mert megint megver. 1630 I, 2| S akkor derült ki, hogy nem is negyvennyolc oldala volt, 1631 I, 2| ahogy kaptam, se hozzá nem teszek, se el nem veszek 1632 I, 2| hozzá nem teszek, se el nem veszek belõle.~~- Ha én 1633 I, 2| odatartottam a kislányom elé, nem az életet megédesítõ gyermeki 1634 I, 2| pókok lábával. De hát én nem lehetek normális apa, mert 1635 I, 2| hiszen azért gazdasszony. Nem bánjuk mink, ha akkorka 1636 I, 2| kétségbeesetten. - Svábbogár nem jó lesz?~Felvilágosítottuk, 1637 I, 2| svábbogár végtagviszonyai nem érdekelnek. Nekünk pók kell, 1638 I, 2| tartjuk a pókunkat, ha lesz.~- Nem ér az semmit - eredt el 1639 I, 2| megint szegénykémnek. - Nem lesz már minekünk pókunk 1640 I, 2| ebben az életben. Soha meg nem tudhassuk, öt póknak hány 1641 I, 2| változtasson pókká, ha vissza nem tart az a meggondolás, hogy 1642 I, 2| de már annyi pénzem nekem nem lesz életemben, amennyibe 1643 I, 2| a világnak - s még azóta nem kerültem haza. Másfél nap 1644 I, 2| kerültem haza. Másfél nap óta nem találtam embert, aki biztosan 1645 I, 2| rendelkezik - de most már nem kerül erre a sor. Összeszedtem 1646 I, 2| szeretné tudni, de neki nem árulom el. Járjon utána 1647 I, 2| mindenki tudja, hogy... Nem, ez így nem jó lesz. Mi 1648 I, 2| tudja, hogy... Nem, ez így nem jó lesz. Mi az ördögnek 1649 I, 2| kis fejem van, és abban nem szalad szét az ész. Mi tagadás 1650 I, 2| a bõrtörõ gamóval. - Hát nem láttad tavaly Ürge Ignácot, 1651 I, 2| vértanúknak. Éppen azért nem bánnám, ha a gyerek is erre 1652 I, 2| felelt -, hogy a gyerek nem mén Kínába. Utóvégre itthon 1653 I, 2| neked is jobb lett volna nem születni, te Isten szegénykéje.~ 1654 I, 2| amelyikrõl tudta, hogy nem lesz belõle birka.~- Te, 1655 I, 2| bele.~Az is lehet, hogy nem a hangtól rezzent össze. 1656 I, 2| jegyezze meg, édes fiam, hogy nem az iskolának, hanem az életnek 1657 I, 2| államosítását tárgyalta. A nem államosítók vezére nagytudományú 1658 I, 2| márpedig azzal rendes ember nem húz ujjat, mert az keríti 1659 I, 2| mens recti nyugalmával, a nem államosítók ingerülten harsogták: „ 1660 I, 2| fõtisztelendõ úr, tudja vagy nem tudja, mi az a herepfedény?~ 1661 I, 2| megrebbent.~- Ezzel az úrral nem állok szóba - fordult hátra 1662 I, 2| herepfedény, azzal én igazán nem kezdhetek vitát.~A fõispán 1663 I, 2| Mackensen lovon lovagol”, nem nádpálcán. De legalább Vilmos 1664 I, 2| legalább Vilmos császár nem kötötte hátra a sarkunkat.~ 1665 I, 2| hogy a magyar huszárról nem szabad azt írni, hogy részeg!~ 1666 I, 2| most már a kétszer kettõ nem négy lesz.~Most már aztán 1667 I, 2| kezdõdött, hogy „hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy ember, 1668 I, 2| folytatódott, arról jobb nem is beszélni. Tudtam, hogy 1669 I, 2| így adta tudtomra, hogy nem õ az az ostoba ember, aki 1670 I, 2| amerikai magyar almanachba. Már nem nagyon emlékszem, mit írtam, 1671 I, 2| valamelyik amerikai kollégám arra nem vetemedik, hogy lefordítja 1672 I, 2| összedõlt. Ha az Isten meg nem zavarta volna az emberek 1673 I, 2| az emberek nyelvét, akkor nem értenék egymást félre a 1674 I, 2| fáért” kiabálnak, akkor nem fejsze után kapkodnának 1675 I, 2| vizet” emlegetnek, akkor nem akarnának azon a németek 1676 I, 2| legjobb volna, ha az emberek nem a szájukkal beszélnének, 1677 I, 2| diskurál embertársaival: nem a szájával, hanem a kezével.~ 1678 I, 2| volt Apátfalván, akinek nem sok hajaszála hullt ki a 1679 I, 2| hullt ki a filozófiáért, s nem annyira az emberiség szeretete 1680 I, 2| Úristen elhibázta a dolgot, és nem torkot teremtett tízet, 1681 I, 2| nekünk úgyis annyi van, hogy nem tudunk vele mit csinálni.~- 1682 I, 2| tápéi ésszel, ha a magáéval nem volna megelégedve.~Azzal 1683 I, 2| föl a kalamárist, mint aki nem a helyére akarja azt szép 1684 I, 2| Baktóban.~- Hát kendtek nem tudják, mi a törvény? - 1685 I, 2| ki nálunk, hogy puskával nem szabad nyulat lõni.~- No? 1686 I, 2| nyulat lõni.~- No? Ezek nem puskák? - mutattak a hivatalos 1687 I, 2| füstölgõ fegyverekre.~- Nem hát - rázták a fejüket a 1688 I, 2| puskának tilalmas.~Biz azt nem sokáig hívták gereblyének 1689 I, 2| máriáshúszas az ára.~Persze nem akadt olyan bolond tápéi, 1690 I, 2| két szabadhalászt -, hát nem tudják kendtek, hogy szabadságlevél 1691 I, 2| tilos a halászás?~A tápéiak nem ijedtek meg, inkább még 1692 I, 2| Micsoda beszéd az, hogy õk nem tudnák a törvényt?~- Hát 1693 I, 2| hal a hálóban?~- Arról mi nem tehetünk, hogy a hal oktalan 1694 I, 2| halóba is belemegy, amit nem neki vetettek. Mi csak a 1695 I, 2| halsütõ tepsi. De a hajdúk nem akarták elérteni a tréfát. 1696 I, 2| Szépszavú Ime Jánosnak hívnak. Nem tagadom én azt le senki 1697 I, 2| deresre fektették õket, nem gyõztek rajta csodálkozni, 1698 I, 2| közben hajnalodott rám, nem ugrottam át még a politikát 1699 I, 2| megbizonyosodtam róla, hogy nem tudok eligazodni a politikán. 1700 I, 2| politikán. Különösen azt nem értem, hogy mért hívják 1701 I, 2| legyen ebbõl is. A Tandalóra nem valami kaukázusi királylány 1702 I, 2| az ihlet kerülgette õket, nem gondoltak az erkölcsnemesítésre, 1703 I, 2| Elvesztettem könyvem, az olvasót,~Nem az a tanítóm, aki vót~Ez 1704 I, 2| doktor uram? Mert azokat nem ártana, ha mind összeszedné, 1705 I, 2| kopogtatott be a vármegye urához. Nem elég a kanászhangszert berakni 1706 I, 2| csak éppen hogy a kanász nem akar kötélnek állni. Nemcsak 1707 I, 2| kötélnek állni. Nemcsak hogy nem produkálja a tudományát, 1708 I, 2| elértette, mirõl van szó. Se ki nem nevette a tudóst, se azt 1709 I, 2| nevette a tudóst, se azt nem mondta neki, hogy majd jövõ 1710 I, 2| tessék jönni, mert most nem érünk rá, hanem nagyon is 1711 I, 2| garabonciás is. Az pedig nem volt más, mint - Bartók 1712 I, 2| Úgy látszik, a verekedésre nem is igen kellene õket biztatni. 1713 I, 2| Lesz itt annyi nóta, hogy nem gyõzik kottával, lemezzel.~ 1714 I, 2| alispán elé.~- Ne félj, fiam, nem élek én kanászhússal. Nézd, 1715 I, 2| is voksolnék szívesen, de nem tudom, ezek az urak mit 1716 I, 2| kanászai vannak, azok pedig nem tudnak semmit. Még a dudát 1717 I, 2| a tülköt, se a furulyát nem gyõzik szusszal. Ezért aztán 1718 I, 2| kanászokban van.~Ennél egyéb aztán nem is kellett a Vatha népének. 1719 I, 2| elcsöndesedni a virtus. Nem is csoda, hiszen nagy részük 1720 I, 2| Elment Simon disznót lopnyi,~Nem jó helyre talált mennyi.~ 1721 I, 2| észre ne vegye. Hiszen abból nem is lett volna baj, hogy 1722 I, 2| lábán állni. Pedig igazán nem ivott többet egy kortynál, 1723 I, 2| étlen-szomjan, de most már nem volt hatalom, amely visszatarthatta 1724 I, 2| módon.~A toronyba ugyan nem másztak föl a honti pogányok, 1725 I, 2| panaszolták az angyalok.~- No, ez nem jól van így - tûnõdött el 1726 I, 2| Szerencsére az Úristennek nem jutott eszébe ankétot összehívni, 1727 I, 2| se népjóléti minisztérium nem volt még akkor teremtve, 1728 I, 2| csakhogy akkoriban még nem volt istenáldotta búza a 1729 I, 2| kellett nekik, ha rájuk nem parancsolták, ugyan néha 1730 I, 2| akadt, aki azt mondta, hogy nem szabad az Isten ajándékát 1731 I, 2| voltak a világon.~Bezzeg nem fújt a szél aratáskor. Sütött 1732 II, 1| dicséretet azidõbeli görög nõre nem lehet mondani. Ha a halhatatlan 1733 II, 1| Xanthosz. És szép Erippének nem volt semmi oka megbánni, 1734 II, 1| semmi oka megbánni, hogy nem a halhatatlan istenekkel 1735 II, 1| fürge üzletember volt, hogy nem akadt párja a jóniai kalmárok 1736 II, 1| szentélyt emeltek a miletosziak, nem csekély hasznára városuk 1737 II, 1| volt igaz a pletykából, mi nem, azt ne keressük, mert mi 1738 II, 1| tudták kigubancolni. Annyira nem találták az eszüket a miletosziak, 1739 II, 1| asszonyok kifogtak rajta. Ugyan nem is az asszonyok, hanem a 1740 II, 1| akkor az volt a divat, hogy nem várták meg, míg valaki rászánta 1741 II, 1| járvány volt, lehet, hogy nem, de Xanthosznak mint polgárnagynak, 1742 II, 1| miletoszi lányok most már nem a tengerpartra mentek pántlikát 1743 II, 1| orrunk-vágottan szaladoznánk. Nem az élõket kell büntetni, 1744 II, 1| tisztelték Demetert, aki nem az Olimposz bajuszos lakói 1745 II, 1| thesmophoriákra férfi be nem tehette a lábát, titkot 1746 II, 1| szent ligetbe, mégpedig nem az istenfélõ férjek, nem 1747 II, 1| nem az istenfélõ férjek, nem is valami csellengõ görög 1748 II, 1| kiderült, hogy a barbárok nem is olyan válogatósak, s 1749 II, 1| meg a rémhírt, akiknek már nem jutott hely a nyeregben.~ 1750 II, 1| pótolhatatlannak érezte veszteségét, s nem találta helyét sehol, különösen 1751 II, 1| hogy hitelességéhez szó nem férhetett, ezt csak maga 1752 II, 1| kell keresni, s Xanthosz nem is kívánt többet. Pénzzé 1753 II, 1| van, s megkérdezte tõlük, nem látták-e, akiket õ keres. 1754 II, 1| megkérdezte honfitársait, hogy nem lehetne-e ezt a nevet görögül 1755 II, 1| leírták. Csak éppen a sörénye nem olyan gubancos, de nagyon 1756 II, 1| szép Erippe ráeszmélt, hogy nem otthon vannak, s bemutatta 1757 II, 1| enyelgõ hang. Szép Erippének nem volt rossz dolga a gallusnál, 1758 II, 1| dolga a gallusnál, se kocsit nem húzatott, se malmot nem 1759 II, 1| nem húzatott, se malmot nem forgattatott vele, mint 1760 II, 1| engedte át a vendégnek, aki nem is nagyon kérette magát. 1761 II, 1| úrnõ lett a rabnõbõl.~- Nem hittem volna, hogy egy barbárban 1762 II, 1| gömbölyû vállát.~- Én meg nem hittem volna, hogy egy miletoszi 1763 II, 1| tõle, ennyi hûségért csak nem azzal fizet, hogy odaadja 1764 II, 1| toprongyos görögnek, aki többet nem kell se testének, se lelkének?~ 1765 II, 1| testének, se lelkének?~A barbár nem szólt semmit, csak megsimogatta 1766 II, 1| éberre az ura szemét.~- Hát nem akarsz velem hazaindulni, 1767 II, 1| álomszuszék?~Szép Erippét nem is lepte meg olyan nagyon, 1768 II, 1| tanította görögre Vergiliust. Nem nehéz eltalálni, hogy szép 1769 II, 1| akarja, hogy ehhez a címhez nem olyan történet fog tartozni, 1770 II, 1| kell tenni, ha tetszik, ha nem. Másodszor annál erkölcsösebb 1771 II, 1| krónikás, csak a spanyol nem magister volt, hanem don. 1772 II, 1| magister volt, hanem don. S nem az írónád végét rágta, hanem 1773 II, 1| demokrata ember volt, kicsire nem nézett, és úgy számított, 1774 II, 1| magát.~Az unokát azonban nem gyõzte kivárni az öreg herceg, 1775 II, 1| forgatta ugyan magát, de nem ott, ahol kellett volna. 1776 II, 1| éppen a felesége számára nem volt benne hely. Míg az 1777 II, 1| magyarázta elkeseredetten -, nem olyan kezesbárányok ám a 1778 II, 1| szétszaggatnak, ha köztük nem vagyok.~Mikor aztán a jó 1779 II, 1| többet. Ha tél volt, akkor nem lehetett a hegyeken átmenni 1780 II, 1| van, hogy magas személye nem lenne biztonságban. Jelentsd 1781 II, 1| királynak, akinek a gyomra nem akarta bevenni az ámbra-vizet. 1782 II, 1| hidegvérrel az udvaronc. - Azért nem kóstolok bele a levesbe, 1783 II, 1| hogy Montpellieri Mária nem királyné, csak királynõ.~- 1784 II, 1| nevetett a fõajtónálló.~- De nem addig van az - mondták a 1785 II, 1| kastély olyan gyorsan fel nem épült. En Garcia is állta 1786 II, 1| montpellieri doktorok, a királyon nem fogott semmi szerelmi varázslat. 1787 II, 1| azt véges emberi elme meg nem mondhatja; de az biztos, 1788 II, 1| megcsapta volna az orrát -, nem ismersz rám?~Thibaut mester 1789 II, 1| templom tetejérõl jött, akkor nem lehet pokolszaga.~- Mit 1790 II, 1| is Neki szolgál; mert itt nem mocskosságot mûvel, hanem 1791 II, 1| Thibaut mester azonban erre nem volt hajlandó, elõször azért, 1792 II, 1| hajlandó, elõször azért, mert nem kapkodott világi hiúságokon, 1793 II, 1| a templom tetején lakik, nem leselkedik az ember lelkiüdvössége 1794 II, 1| lelkiüdvössége után, semmi dolgába nem üti bele az orrát, s csak 1795 II, 1| rajta vagy az ördögé, azt nem kereste, ámbár nyugodtan 1796 II, 1| sok nagyeszû államférfinak nem sikerült, azt elérte az 1797 II, 1| ártatlanságukon kívül semmi egyébbe nem öltözködõ dámákat, és azokat 1798 II, 1| meg az ország is, amellyel nem törõdött többet. Persze 1799 II, 1| a tömérdek kincset, amit nem a jó Istennek, hanem az 1800 II, 1| kút márvány Vénuszához, nem találtak nála különbet. 1801 II, 1| belefájósodott a szíve. Tenni azonban nem lehetett ellene semmit, 1802 II, 1| hamisítani, mivel õfelsége már nem tudott írni.~De nemcsak 1803 II, 1| Nicolette asszony elejét nem veszi a társadalmi igazságszolgáltatásnak 1804 II, 1| reggel semmi keltegetésére nem ébredt fel szerelmes urának. 1805 II, 1| maradt minden csókra, karja nem adta vissza az ölelést: 1806 II, 1| Belfegor. Csakhogy most nem kénkõszagú volt, hanem damaszkuszi 1807 II, 1| ezt - emelte fel a fejét nem minden büszkeség nélkül 1808 II, 1| Nicolette asszony -, de rég nem aludtam ilyen jót!~Thibaut 1809 II, 1| amilyenben még asszonyi állatnak nem volt része, másképp nem 1810 II, 1| nem volt része, másképp nem lehet illendõen megköszönni.~- 1811 II, 1| Thibaut mester -, hiszen nem sírás-rívásra támasztottalak 1812 II, 1| asszony közbevágott, hogy nem örül õ többet ebben az életben 1813 II, 1| beesteledik, itthagyjuk a házat, s nem viszünk el belõle mást, 1814 II, 1| környéken egy falut, ahol nem ismer bennünket senki, ott 1815 II, 1| tenyerével az ura száját. - Csak nem gondolod, hogy ne mennék 1816 II, 1| Thibaut mester most már nem is egy tarisznya aranyat 1817 II, 1| szép brokátruhámat is el nem hoztuk a régi házból, abban 1818 II, 1| aranypapucsot, és ha olyan fáradt nem lett volna, bizonyosan még 1819 II, 1| megkérdezte tõle:~- Menyecske, nem téged hívnak?~- Kicsoda? - 1820 II, 1| vén pemete? Örülök, ha nem látom.~- Akkor tán azt se 1821 II, 1| se bánnád, ha soha többet nem látnád? - kacsintott a katona.~- 1822 II, 1| mester vagyok, ha hiszed, ha nem - mondta neki. - Hívd össze 1823 II, 1| akarok tenni, aminõt még nem hallott a világ.~A tiszteletre 1824 II, 1| végighallgatta a történetet, s nem gyõzött álmélkodni az isteni 1825 II, 1| megszólította:~- Asszony, asszony, nem én váltottalak-e vissza 1826 II, 1| korom szerint, te pedig nem kellesz se Istennek, se 1827 II, 1| õt, többé semmi akadálya nem volt annak, hogy a reimsi 1828 II, 1| Az ember feje nem füge~IV. Murad szultán Bethlen 1829 II, 1| azóta se pipálta le senki. S nem kellett neki hozzá alkotmány, 1830 II, 1| Encyclopaedia Britannica már nem restellt utánanézni a nevezetes 1831 II, 1| dolgainak, és úgy számítja, hogy nem is egészen húsz esztendõ 1832 II, 1| megállapítani, hogy a nagyúr nem mindig saját kezûleg csinálta 1833 II, 1| állította meg, s a szultán nem dühöngött, egy haragos szó 1834 II, 1| tért vissza a szolga -, nem kell oda kés, ahol a padisah 1835 II, 1| hóhérkézre adottak lelkiüdvéért. (Nem sokkal késõbb Leopoldus 1836 II, 1| vérét a szultán, mert az nem illett volna lovagias emberhez. 1837 II, 1| pilácsot, mert sötétben nem esik jól a beszélgetés, 1838 II, 1| jól a beszélgetés, s aki nem beszélget, arról föl lehet 1839 II, 1| Az igazhitûeknek most már nem maradt egyéb köpködõjük, 1840 II, 1| utókorra. S ez a szultán nem volt se féleszû, se egészen 1841 II, 1| csavargó, akinek még mindig nem akartak szót fogadni a lábai, 1842 II, 1| magamforma gyáva kutyát is. Ha nem hiszed, tegyél vele próbát.~ 1843 II, 1| Ebbõl is látnivaló, hogy nem volt ez a szultán bolond 1844 II, 1| üdvözíteni az embereket, hogy nem kérdezte meg tõlük, tetszik-e 1845 II, 1| tetszik-e nekik üdvözülni vagy nem.~Mikor már minden tilalmat 1846 II, 1| emberek nyaka szakadjon.~Nem lehet mondani, hogy az új 1847 II, 1| szorosabban álljon. Vagyis, hogy „nem hal az meg négyszögletesen, 1848 II, 1| sehol se füstölt a csibuk, nem szortyogott a nargiléh, 1849 II, 1| olyan szép volt, és annyira nem zavarta semmi asszonyzsibongás, 1850 II, 1| számolnak veled. Az ember feje nem füge, hogy másik nõhetne 1851 II, 1| helyette, ha levágják.~- Nem ám, ebben igazad van, testvér - 1852 II, 1| szamár fia”, s ez eddig nem tartozott a kalifa díszítõ 1853 II, 1| kalmárgúnyában semmi öldöklõ szerszám nem találtatott. Mit volt mit 1854 II, 1| bosszú megõszülhet, de meg nem öregedhet”. Most virágjában 1855 II, 1| vagyunk ám többen is, akiknek nem parancsol a padisah. Gyere 1856 II, 1| nagyúrnak több jár, s mivel én nem vagyok biztos, ki fia-csikaja 1857 II, 1| oszlopok elõtt, s ez egyszer nem találtatott az bûnnek. De 1858 II, 1| az bûnnek. De véleményt nem mondott senki, csak úgy 1859 II, 1| írástudó írta:~- Az ember feje nem füge.~ 1860 II, 1| a jámbor spanyolok, aki nem akart menni, azt kegyes 1861 II, 1| otthagyatta a szegényeknek.~Nem is lett volna semmi baj 1862 II, 1| ha a spanyol gályák be nem hurcolnak az Újvilágból 1863 II, 1| alattvalót ennél a moriszkónál? Nem vagyok bolond, hogy megsüssem 1864 II, 1| ezt a becsületes arabot nem adjuk.~Így mentette meg 1865 II, 1| azt, amit a kincseiden meg nem vásárolhatsz - csattantotta 1866 II, 1| nehéz nekem ez a korsó, nem segítenél vinni? Majd meglátod, 1867 II, 1| segítenél vinni? Majd meglátod, nem hagy jutalmazatlan az édesapám.~ 1868 II, 1| alatt, s megkérdezte tõle, nem volna-e kedve egy kicsit 1869 II, 1| körülnézni a kincsesházában.~- Nem érdekel engem a kincsesházad, 1870 II, 1| csillagokat meg a bülbül dalát?~- Nem hinném - mosolyodott el 1871 II, 1| elaludni.~- No azzal én nem nagyon dicsekednék a te 1872 II, 1| esküvõdet, Allah-uccse, nem a toledói érsek áldja meg, 1873 II, 1| szádba a mézes datolyát.~Nem hiába, hogy Consuela volt 1874 II, 1| szerszámmal keresi a kenyerét, s nem nagyon töri magát a nehéz 1875 II, 1| szolgája leszek, de tetõled nem fogadok el parancsot.~- 1876 II, 1| amit az jelentene, ha most nem igazhitû keresztények köpködnének 1877 II, 1| viszontagságai~Hol volt, hol nem volt, volt egyszer... Hopp, 1878 II, 1| kötelezem a jurisprudentiát. Nem mondom, hogy sose hallottam 1879 II, 1| De a madridi incunabula nem meséskönyv, nagyon is komoly 1880 II, 1| nemes spanyol lovag. Ugyan nem is mentek be a csárdába, 1881 II, 1| nekünk a foglyokat. De ha azt nem akarod, hogy szakálladnál 1882 II, 1| forgatunk rajta, míg ropogósra nem pirulsz.~Salamon a szívére 1883 II, 1| megcsapta az orrát.~- Én meg nem mondom, szidi - vont vállat 1884 II, 1| Neked igen, de nekem nem - mosolygott a bíró, és 1885 II, 1| én emberem szeme láttára nem mernek veled semmi csintalanságot 1886 II, 1| lesz velem addig, míg téged nem látlak? Mit mondjak a két 1887 II, 1| csodát tett.~A spanyolok nem voltak hajlandók hitelt 1888 II, 1| nagyanyjának, a szamárka nem mozdul. Utoljára nekiállnak 1889 II, 1| kopog a szamaras ember, nem följebb szaladt, hanem kiugrott 1890 II, 1| már volt annyi esze, hogy nem fölfelé szaladt, hanem lefelé. 1891 II, 1| karjába zuhant bele. Ez még nem lett volna baj, csakhogy 1892 II, 1| Szerencsére a kardcsiszár nem volt olyan vérszomjas ember, 1893 II, 1| mestersége magával hozta volna. Nem vágta miszlikbe a gólyaijesztgetõt, 1894 II, 1| a két karjával.~- Tõlem nem szabadulsz, lator. Viszlek 1895 II, 1| nekünk...~Tovább azonban nem mondta, mert a rézserpenyõ 1896 II, 1| serpenyõ így röpül, pedig az nem is lelkes állat, akkor mégiscsak 1897 II, 1| boszorkánymester lehet ez a zsidó, nem jó lesz ezzel kikezdeni, 1898 II, 1| semmi egyéb kívánságunk nem volt, mint uraságod fényes 1899 II, 1| a vele esett sérelmet.~- Nem értettem jól a dolgot - 1900 II, 1| ezt a jámbor zsidót. Csak nem akarod velem elhitetni, 1901 II, 1| te bölcsességed, de most nem kérek belõle.~- Masallah! - 1902 II, 1| Nincs, uram. Attól félek, nem is lesz. Ezt is tíz esztendõre 1903 II, 1| kárpótlást a csiszár, arról nem szól a ferrarai Johannes 1904 II, 1| bolondja volt, ami szintén nem utolsó foglalkozás, sõt 1905 II, 1| a király -, de hát mért nem tesznek ellene panaszt a 1906 II, 1| államügybe, akár kérdezték, akár nem.~- Nem gondolnád, hogy tán 1907 II, 1| akár kérdezték, akár nem.~- Nem gondolnád, hogy tán hivatalt 1908 II, 1| bolondod, mi?~- Azt már nem! - tiltakozott erélyesen 1909 II, 1| nevetett Ferenc. - Csak nem szégyellnél tán király lenni?~- 1910 II, 1| király lenni?~- Király lenni nem szégyellnék, de szégyellném, 1911 II, 1| rá a király.~- No igen, nem tudok nagyobb bolondot elképzelni, 1912 II, 1| hördült fel Ferenc. - Hát csak nem gondolod, hogy a francia 1913 II, 1| is neki, mert V. Károlyon nem fogott a lovagiasság, s 1914 II, 1| ellensége az udvarnál, de nem az aprószentek, hanem a 1915 II, 1| fordított neki hátat a nagyúr -, nem szívelek bolondot a jobb 1916 II, 1| teddide-szaladjoda cselédek. Ha egyebet nem is, legalább jó szót mindig 1917 II, 1| a mindenféle anonimáról nem beszélek, mert a nagy számokba 1918 II, 1| csökkentette. Természetesen nem a szépasszonyoknak mondott 1919 II, 1| maradt borbélytányérokat. Nem ijedtség volt ez, hanem 1920 II, 1| hemzsegtek a hazajáró lelkek, s nem is számított rendes utcának, 1921 II, 1| utcának, amelyiknek kísértete nem volt.~- Hála annak a nagyon 1922 II, 1| öregasszonyok -, most már nem kell kísértetért a másik 1923 II, 1| jóra való ember volt, s nem muszájból jár haza, hanem 1924 II, 1| Abból is látnivaló ez, hogy nem éjszakának idején mulatja 1925 II, 1| kiderült róla az is, hogy nem ragaszkodik a borbélytányérokhoz, 1926 II, 1| törõdniök, hogy az õ kísértetük nem a túlvilágról jár haza, 1927 II, 1| országból, a Lajtán túlról. Nem a derék halott borbély, 1928 II, 1| az utcabeli öregasszonyok nem szaladoztak a kútra, mint 1929 II, 1| muzsikusék otthon vakációztak.~Nem a muzsikus világoskék frakkját, 1930 II, 1| nagyparókás fejét, amin csakugyan nem sok látnivaló volt. Hanem 1931 II, 1| elhallgatott, de az asszony nem.~- Anna Mária - mondta a 1932 II, 1| barátainak rendezett, a mester nem szokott részt venni. Õ csak 1933 II, 1| nekem is megbocsátja, hogy nem fodrász vagyok vagy suszter.~ 1934 II, 1| éltek?~- Az esküvõjük óta.~- Nem szerelmi házasság volt?~- 1935 II, 1| szerelmi házasság volt?~- Nem. A másikat szerette. Aki 1936 II, 1| lett.~- Mért vette el, ha nem szerette?~- Az öreg borbély 1937 II, 1| gályarab egy bilincsen. Mért nem válnak el? Mi köti a királyt 1938 II, 1| a spinétet. De a kézirat nem csúszott mögé. Az asztalfiókban 1939 II, 1| fel az egész házat? Igazán nem érdemled meg, hogy takarítson 1940 II, 1| odaugrott és fölkapta a papírt. Nem káromkodta el magát, életében 1941 II, 1| el magát, életében soha nem bántotta az Istent, csak 1942 II, 1| megrázta a fejét. Annyira nem értette a dolgot, hogy még 1943 II, 1| kellene köszönnöd, hogy nem a tiszta papírt fogyasztom, 1944 II, 1| vágta a hajsütõvasat, és nem törõdött vele, hogy most 1945 II, 1| hogy a lelkemet megöld, azt nem tûröm el, te, te...~Az ablak 1946 II, 1| olyan büszke lesz, hogy nem cserélne a császárnõvel. 1947 II, 1| csináltam, barátom, csak címet nem tudtam neki adni, pedig 1948 II, 1| éljen-kurjongatással.~Behívni nem merte a jó embereket, hanem 1949 II, 1| nehéz volt tisztelni, és nem volt könnyû imádni az Istent, 1950 II, 1| szoptatni a gyereket, és nem kell bele annyi kenyeret 1951 II, 1| mint apa indulhat útnak.~- Nem úgy lesz ez - nevetett boldogan 1952 II, 1| mivel már rásötétedett, nem indult el az idegen városba 1953 II, 1| királyok dolgába? Azokból õ meg nem él, mert azok nem õnála 1954 II, 1| õ meg nem él, mert azok nem õnála vesznek kvártélyt.~- 1955 II, 1| számlájukat, és elmentek. Neki nem mondta senki, hogy kapaszkodjon 1956 II, 1| kapaszkodjon a gallérjukba. Nem tudja, hogy ez az úr mit 1957 II, 1| ez az úr mit beszél, õt nem figyelmeztette semmire, 1958 II, 1| kérni. Még örült, hogy õ nem keveredett gyanúba, és elhatározta, 1959 II, 1| visszaereszt a király, és nem Bouret asszonyt hozatja 1960 II, 1| napon õvele senki szóba nem áll. Másnap megtudta azt 1961 II, 1| éppen a rapporton dolgozott, nem volt könnyû bejutni, de 1962 II, 1| gúnyosan Berryer úr, aki nem volt ijedõs ember, és különben 1963 II, 1| dörzsölgette a homlokát - hiába, nem tudja kimondani a gyilkos 1964 II, 1| jelölt nevét.~- Dad... Did... nem, nem tudom most, pedig a 1965 II, 1| nevét.~- Dad... Did... nem, nem tudom most, pedig a nyelvemen 1966 II, 1| miniszternek.~Oda azonban nem eresztették többet, az írást 1967 II, 1| összekoldulni az úton.~Még nem ért el másfélnapi járásföldre, 1968 II, 1| hírt megjelentették neki. Nem a felségre gondolt, hanem 1969 II, 1| megmondta õ ezt elõre, akkor õ nem szerkeszt többet pikáns 1970 II, 1| szerepét, egyéb hõsökkel nem dicsekedhetett, csak akik 1971 II, 1| vagy malátakeverõ kanalat.~Nem is kell azt gondolni, hogy 1972 II, 1| két válla közt, hogy azt nem lett volna passzió lenyiszálni.~ 1973 II, 1| volna passzió lenyiszálni.~Nem tûzvészre kívánkoztak a 1974 II, 1| ezek a pugrisok, hogy én nem tudom, miben sántikálnak! 1975 II, 1| a csõcseléknek, hogy itt nem lehet Párizst játszani.~ 1976 II, 1| országfelforgató tervhez nem adja beleegyezését, mert 1977 II, 1| a káposzta problémáját.) Nem oszlopra fogják állítani 1978 II, 1| Ilyen nyugtalan idõkben nem lehet a világossággal játszani.~- 1979 II, 1| akarunk olyankor is, mikor nem süt a hold.~- Szóval az 1980 II, 1| amit akartok, de engem nem tesztek lóvá!~- Semmi ilyen 1981 II, 1| polgármester szája szögletében. - Nem avatkozunk mi az Úristen 1982 II, 1| akkor mit jár a szátok? Nem vagyunk mi kénesõvel töltött 1983 II, 1| szerint. Aki a rendeletet nem teljesíti, arra helytartó 1984 II, 1| mint az ordító oroszlán, nem nyelhettek el senkit, mert 1985 II, 1| kézilámpába a gyertyát, csak éppen nem gyújtották meg, mert azt 1986 II, 1| gyújtották meg, mert azt már nem parancsolta senki.~A herceg 1987 II, 1| pugrisok korpájába, de már nem lehetett visszafordulni. 1988 II, 1| Közhírré tétette, hogy nem elég lámpát hordani, nem 1989 II, 1| nem elég lámpát hordani, nem elég abba gyertyát tenni, 1990 II, 1| kell gyújtani. Aki szót nem fogad, azt nemcsak mogyorófahájjal 1991 II, 1| törvénytisztelõk. Nemcsak föl nem horkantak a rendelet ellen, 1992 II, 1| köpönyeg alatt, így legalább nem verjük ki vele egymás szemét.~ 1993 II, 1| egymás szemét.~Erre aztán már nem tudott a maga fejétõl kádenciát 1994 II, 1| tõrrel szurkálták agyon nem kevésbé felvilágosult udvaroncai.) 1995 II, 1| Holstein hercege erre csakugyan nem tehetett mást, mint hogy 1996 II, 1| kereste a nõi tisztaságot, de nem sok szerencsével. Mert ha 1997 II, 1| szerencséje volt, akkor nem azt találta, amit keresett; 1998 II, 1| ha meg rátalált, akkor nem volt szerencséje.~A rettegett 1999 II, 1| szerencséje.~A rettegett zsarnok nem az az ember volt, akit magáért 2000 II, 1| olyan nõrõl álmodozott, aki nem keresi, hogy arkangyal-e