Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] nektök 2 nekünk 57 nélkül 134 nem 3775 nem-e 1 néma 1 némber 1 | Frequency [« »] 19905 a 7592 az 4079 hogy 3775 nem 3736 is 2061 és 1845 de | Móra Ferenc Tápéi furfangosok IntraText - Concordances nem |
Kötet, Fejezet
2501 II, 3| Hogy mit, azt nem érteni, s nem is miránk tartozik, hanem 2502 II, 3| hûvös sörházban üldögél, nem is sejtvén, hogy minden 2503 II, 3| szertartás lehet, éppen azért nem is tehet ellene kifogást 2504 II, 3| megszédülnék is bele, énértem nem lenne kár, mert én destruktív 2505 II, 3| nemzetfönntartó elem - ugyan most már nem hívják semminek se - hát 2506 II, 3| Aztán meg igazság szerint nem is terjesztette õ a rémhírt, 2507 II, 3| de azzal se soravégrül. Nem elijeszteni akarta, hanem 2508 II, 3| érzékük az aktualitásokhoz.~Nem mondhatnám, hogy a rémhírre 2509 II, 3| A Lócsild?~- Hát. Vagy nem úgy hívják az illetõt, aki 2510 II, 3| Köröszttestvéröm, tudja, tán üsmeri is.~Nem ismerem Ábelt, de nagyon 2511 II, 3| löhet, mögharagudott.~- Nem hallotta, miért?~- Azt mán 2512 II, 3| belõle, mint amit én vártam. Nem érdekelt a nagy eset az 2513 II, 3| embereim közül egyet se. S nem én vizsgáztattam õket, hanem 2514 II, 3| felturkálunk? Aztán meg, hogy meg nem ette õket a föld annyi idõ 2515 II, 3| lehetetlen, mert még akkor nem volt pálinkafõzés. Nem mondják 2516 II, 3| akkor nem volt pálinkafõzés. Nem mondják ki, de érzik a szavukból, 2517 II, 3| másvilágra.~- Látja, ezt nem jól tudja, engödelmet kérök. 2518 II, 3| az a hiba, hogy még akkor nem ismerték a dohányt.~- Hiszön 2519 II, 3| ismerték a dohányt.~- Hiszön nem dohányt pipáltak azok, kéröm. 2520 II, 3| is eltemetnék.~Persze ezt nem õk mondják, mert õk nem 2521 II, 3| nem õk mondják, mert õk nem ismerik név szerint a kegyelmes 2522 II, 3| fúrja a fejét.~Csak azt nem szeretem, hogy a csõszön 2523 II, 3| Végigmosolyogja az egész elõadásomat. Nem is állhatom tovább, megkérdezem 2524 II, 3| fogja megitatni a pulit.~Nem, csak kegyetlen jólesik 2525 II, 3| vagy isszák azt a vajzot.~Nem, ilyesmi még soha nem történt 2526 II, 3| vajzot.~Nem, ilyesmi még soha nem történt vajzzal, még akkor 2527 II, 3| alkalmazást. A vajzot se nem eszik, se nem isszák, csak 2528 II, 3| vajzot se nem eszik, se nem isszák, csak ássák, ásóval. 2529 II, 3| nincs jelenlétben, akkor nem ássák a vajzot az ásóval, 2530 II, 3| tartják tiszteletben. No, nem éppen azért, mert a koponya 2531 II, 3| galamb koponyából iszik, az nem megy el a háztól. Én meg 2532 II, 3| mint a konkurrencia meg nem engedett eszközét, és most 2533 II, 3| öszi - mondja a gazda -, nem ögyéb ez, mint hótt embör.~ 2534 II, 3| réme. Azaz hogy kezdetben nem is olyan ijesztõ a rém, 2535 II, 3| megtaláltuk köztük. Duda ugyan nem szolgál különös ismertetõ 2536 II, 3| úgy emberségbõl is? Hiszen nem vagyunk mi diplomaták.~Eleinte 2537 II, 3| aranyat kerestetek velük, de nem akarom nekik megmondani. 2538 II, 3| gödrökben bujkáltam, hiszen nem huncut ez, csak bolond. 2539 II, 3| keserves világban. Aztán még nem is sietteti a munkát, nem 2540 II, 3| nem is sietteti a munkát, nem töri az embert, inkább mindig 2541 II, 3| szedegessék az ásónak a földet!~Nem, tegnapig csakugyan nem 2542 II, 3| Nem, tegnapig csakugyan nem volt köztünk semmi viloncia, 2543 II, 3| ugrált a térdemre, míg meg nem veregettem a kócos kis fejét. 2544 II, 3| szõrmók részérõl, hiszen nem tudhatta, hogy én másnap 2545 II, 3| õszibarackfák alatt, amik nem sajnálták tõlem gránátszirmaik 2546 II, 3| különbség! Hiszen ez akkor nem tiszta kõkor, hanem rézkor. 2547 II, 3| Csakhogy a patinát a bronzcsõ nem kívül hordozza, hanem belül. 2548 II, 3| tanító úr szemétdombján?~- Nem, nem ott tanáltuk - mondja 2549 II, 3| úr szemétdombján?~- Nem, nem ott tanáltuk - mondja az 2550 II, 3| Csonttörõben is megáll az ütõ.~- Nem szégyellik magukat? - fordítok 2551 II, 3| Nézze... igazgató úr... nem akartunk mink rosszat magának... 2552 II, 3| jobbágya beszélt. A nagyúr nem válaszolt, nem is válaszolhatott. 2553 II, 3| A nagyúr nem válaszolt, nem is válaszolhatott. Nem nagyon 2554 II, 3| nem is válaszolhatott. Nem nagyon lepõdtem meg. Hallottam 2555 II, 3| könyvkereskedõmtõl, hogy a nagyurak nem nagyon szeretgetik az írásaimat 2556 II, 3| olvasni, még azokat se, amik nem nekik vannak írva. Hát akkor 2557 II, 3| hivatalos kötelességem. Most már nem a nagyúrnak írtam, hanem 2558 II, 3| világosat, magyarosat. Nem engedhetik meg az ásatást - 2559 II, 3| köszönöm. Tudniillik azt, hogy nem a pallosjogra hivatkoznak. 2560 II, 3| ezzel el is van intézve. Nem beszélünk róla többet. Inkább 2561 II, 3| informátoraim -, csakhogy ez a varjú nem várja ám be az embert. Amúgy 2562 II, 3| felturkálják.~Tovább aztán nem is érdeklõdtem. Szõreg az 2563 II, 3| ásatási lehetõség, mintha nem is szegénysorú falu lenne, 2564 II, 3| ötezer évvel ezelõtt, mikor nem a modern technika vívmányaival, 2565 II, 3| vertük be egymás fejét, s nem a szabónál rendeltük meg 2566 II, 3| gomboltuk le a farkasról, aki nem adta részletre. S azóta 2567 II, 3| hogy nehéz ember, azzal én nem vesztem a lelkem.~Tavaly 2568 II, 3| vásárhelyi ember, ennélfogva nem riad vissza a legfeketébb 2569 II, 3| visszahozni is.~- Lehet ásatni. Nem is olyan nagyon vonakodott 2570 II, 3| mind vigyázunk, ahol ki nem kötik is. Új pont itt csak 2571 II, 3| méhecskéket ne zavargassuk. De ez nem is tartozik a mi szokott 2572 II, 3| fejeztük szerencsésen. Már nem nekünk volt szerencsénk, 2573 II, 3| szerencsénk, hanem a halottaknak. Nem találtuk meg õket. Egy feneketlen 2574 II, 3| törvényt.~- Aj - mondta -, nem otan kel keresni üket, igazgató 2575 II, 3| bácsi? Összetörte ugye?~- Nem eszetertem, dehogyse. Én 2576 II, 3| eszetertem, dehogyse. Én nem terem essze semmit. Koponyat 2577 II, 3| egészen tökéletes ember, aki nem töri össze a régiségeket.~- 2578 II, 3| Én is megmondtam, hogy nem kapott azokból a múzeum 2579 II, 3| haragudott, meg én is, de nem egymásra haragudtunk. Inkább 2580 II, 3| állt ház, telek, porta, míg nem enyim volt.~Kihozott valami 2581 II, 3| belefért négy sonka. Ez nem szemléltetõ képnek van kitalálva: 2582 II, 3| az arra illetékes egyén. Nem is csoda, hiszen négyezer 2583 II, 3| saláta végiben!~- No, ott nem bántjuk - mondom -, nem 2584 II, 3| nem bántjuk - mondom -, nem akarunk kárt tenni a gazdáéknak.~- 2585 II, 3| Egy-két salátapalánta nem tesz semmit - mondta a néni, 2586 II, 3| megkérdeztem, mi baja.~- Nem bírom innen becsalni az 2587 II, 3| kikubikolása terén, de még ilyent nem értem. Hogy egy család, 2588 II, 3| magam Máder úr elõtt.~- Az nem tesz semmit se, nem - vonogatta 2589 II, 3| Az nem tesz semmit se, nem - vonogatta a vállát -, 2590 II, 3| szegényebb már mi azzal se nem leszünk.~Valahányadik nap 2591 II, 3| cseresznyefa alá esik, annak meg nem rongálhatjuk meg a gyökerét.~- 2592 II, 3| az ásatási térképünket, nem tudok orientálódni sehogy 2593 II, 3| hogy az egész tudományért nem adna egy kiszáradt szõlõvesszõt.~ 2594 II, 3| szõlõvesszõt.~De mondani nem mondtam, mert akkorra odabicegett 2595 II, 3| a térdemet, mert följebb nem ért.~- Csecse bácsi, csottja - 2596 II, 3| Dusán a múzeumba kerül~Nem hiszem, hogy Dusánnak azért 2597 II, 3| mert azt kiabálta, hogy nem akar üveg alá kerülni a 2598 II, 3| van ott más is, úgy lehet, nem is egy, aki olyan idegen 2599 II, 3| Máder úr. De már olyanok, nem tudom, hányan vannak, akik 2600 II, 3| cseresznyefájukat a tudományért, és nem kérnék meg az árát, belekalkulálva 2601 II, 3| Félreértés ne legyen belõle, nem általánosítok. Tudok én 2602 II, 3| olyan országnagyot is, aki nem kever üzleti szempontokat 2603 II, 3| dologba, hanem elvi alapon nem engedi be a régészt az uradalmába. 2604 II, 3| Megütõdve nézett rám.~- Az nem a mi dolgunk, kérem.~- Nem 2605 II, 3| nem a mi dolgunk, kérem.~- Nem úgy gondoltam, kérem szépen - 2606 II, 3| rám. Szemmel láthatólag nem volt elragadtatva az avar 2607 II, 3| az avar õsöktõl. De ezt nem mondta ki, átterelte a dolgot 2608 II, 3| legjobb azt ott hagyni. Nem igaz?~Kérdésre felelni illik. 2609 II, 3| azt is a föld alá szánta. Nem igaz?~A méltóságos úr nem 2610 II, 3| Nem igaz?~A méltóságos úr nem mondott véleményt, és azt 2611 II, 3| Sztojkov Dusán, ha ismerem.~Nem, egy-két ezer ismerõsöm 2612 II, 3| közt Dusán szomszéd eddig nem szerepelt. Nem is szívesen 2613 II, 3| szomszéd eddig nem szerepelt. Nem is szívesen nyitottam rá 2614 II, 3| kisajtót. A falu magyarjai nem nagyon kényeztették el a 2615 II, 3| a múzeumot. Kutyát ugyan nem uszítottak rám sehol se, 2616 II, 3| Hiszen, ami azt illeti, nem is fogadott úgy, ahogy a 2617 II, 3| beletörõdvén abba, hogy a házõrzõk nem eszik meg a vendéget, indíttatva 2618 II, 3| mintha ez a jámbor kívánság nem neki szólt volna, hanem 2619 II, 3| Dusán fogadott engem, abban nem volt semmi magamegjátszás. 2620 II, 3| az uborkaágyban guggolt - nem tudom, egyenesítette-e az 2621 II, 3| fölegyenesedett az ajtócsikordulásra. Nem azért, hogy a köszörûkõhöz 2622 II, 3| megígérem, hogy a földjét nem rontjuk el. A termõt, az 2623 II, 3| föld maradjon felülre.~- Á, nem az - csóválja Dusán a fejét. 2624 II, 3| vagyok járatos.~A próbaásás nem sok jóval biztatott, mert 2625 II, 3| az egyetlennel, amely még nem esett áldozatul a zsebemben 2626 II, 3| tán jobb is így, legalább nem haragudhatnak meg rám a 2627 II, 3| No, mi újság, Dusán? Csak nem ért meg ilyen hirtelen a 2628 II, 3| hirtelen a paradicsom?~- Nem, még nem egészen. Még jócskán 2629 II, 3| a paradicsom?~- Nem, még nem egészen. Még jócskán volt 2630 II, 3| volt közte zöld.~- Akkor nem lehet még ásni?~- Dehogynem. 2631 II, 3| szép idõben tart.~De hát nem hagyhattam ott azt a temetõt, 2632 II, 3| voltunk, míg minden õst ki nem szedtek belõle az utolsó 2633 II, 3| fajtámnak ilyen ambíciója?~De nem errõl van most szó, hanem 2634 II, 3| szisztematikás fantáziát, de nem is való az ilyen parasztrégészhez, 2635 II, 3| ilyen parasztrégészhez, meg nem is vagyok én olyan telhetetlen 2636 II, 3| bronzember feleségéé -, nem találgatom. Inkább a gazdának 2637 II, 3| Arany!~Ez kell nekünk, nem a dolog, meg a motívum-vándorlás 2638 II, 3| motívum-vándorlás a szíjvégeken! Nem az Átilla, csak a koporsója. 2639 II, 3| az õszi vásáron!~Lehet, nem szép tõlem bevallani, hogy 2640 II, 3| Még a sapkám is levettem. Nem mintha színházat akartam 2641 II, 3| így tartják ezt, csak azok nem merik úgy kimondani, mint 2642 II, 3| az elsõ nap láttam, hogy nem hajlandók ilyen áldott tettetésre. 2643 II, 3| akkor se hiszik el, hogy én nem kincset keresek a Fehértóban. 2644 II, 3| néznek, ennélfogva elvbõl nem hisznek nekem. Nem is bosszant, 2645 II, 3| elvbõl nem hisznek nekem. Nem is bosszant, ismerem a fajtámat, 2646 II, 3| Értsék meg, emberek, hogy én nem kincskeresõ vagyok. Azért 2647 II, 3| minden ásónyomot, össze nem törni semmit, nekem egy 2648 II, 3| mit hisz a paraszt, mit nem? Hiszen világos dolog az 2649 II, 3| Schliemann okos ember volt, és nem csinált ilyen bolondot. 2650 II, 3| akarok lopva csinálni. Én nem teszem bolonddá a népemet. 2651 II, 3| tisztába jöttek vele, hogy nem huncut vagyok én, csak olyan 2652 II, 3| csak olyan bolondforma. Nem egészen megkeveredett, csak 2653 II, 3| megkeveredett, csak olyan nem egészen tökéletes. Olyan „ 2654 II, 3| virágnyelven mondják. Akinek nem jól szolgál a belsõ világossága, 2655 II, 3| tizenegy, de a tizenkettedik nem számít. Azt õk maguk is 2656 II, 3| ha megyek, a köszönésem nem fogadja, cigarettát, szivart 2657 II, 3| szemöldöke alól. „Engöm le nem vöszõ a lábamrul, akárhogy 2658 II, 3| tesz. A csontvázhoz senki nem nyúl, a föltakarítás az 2659 II, 3| az én dolgom. Míg én ki nem érek, semmit megbolygatni 2660 II, 3| érek, semmit megbolygatni nem szabad.~Az elsõ két nap 2661 II, 3| szabad.~Az elsõ két nap nem is volt semmi baj se, vasfegyelem 2662 II, 3| napszámot. De hát akkor mért nem mondják? Csak nem kívánhatják, 2663 II, 3| akkor mért nem mondják? Csak nem kívánhatják, hogy én kérdezzem 2664 II, 3| hogy én kérdezzem meg õket, nem sértõdnének-e meg, ha felemelném 2665 II, 3| kisütött, de a kedélyek nem. Máskor együtt költi el 2666 II, 3| sós-paprikás kenyeret, mintha attól nem tudnának szólni. Kutyahitû 2667 II, 3| el az úr a cigarettlijit. Nem vagyunk mink mán arra rászorulva. 2668 II, 3| János is hallotta, de az nem számít, mert az a maga zsoldjában 2669 II, 3| zsoldjában van. Hát a miénk vagy nem a miénk?~Majd beleszédülök 2670 II, 3| követelte nyugalommal. - Nem kerestem, csak mögláttam, 2671 II, 3| ménkûhöz, hiszön tudod, hogy nem vitte el a Markoláb. Ehun 2672 II, 3| korában. Másodszor ez az arany nem arany, hanem pirit. De még 2673 II, 3| szebb, mint az arany, de nem haszonra való. Se vasat, 2674 II, 3| való. Se vasat, se rezet nem lehet belõle olvasztani, 2675 II, 3| fogadják odaát.~- Hát ez nem arany, emberek - mondom 2676 II, 3| szemire, mert maga felel érte.~Nem tudom, volt-e már koronaõrnek 2677 II, 3| õrének át kellett kínlódni. Nem vallattam ki efelül, de 2678 II, 3| Így terem az igazi arany.~Nem mozdul senki. Úgy kellett 2679 II, 3| kellett õket bátorítanom, hogy nem harap az, bátran kézbe lehet 2680 II, 3| Járt kézrõl kézre. Szólni nem szólt senki, csak nézett 2681 II, 3| ember - dühödtem rá -, hát nem látja benne ezeket a csíkokat? 2682 II, 3| beleegyesülök, de Szögedébe nem mögyök. Mert maga mán ottan 2683 II, 3| érthetött a többi zsidóval. Nem azért mondom, nézze, hogy 2684 II, 3| úr?~- Isten õrizz! Hiszen nem tettek ezek semmi rosszat. 2685 II, 3| néztek utána, mikor már nem látták. Nem volt szívem 2686 II, 3| utána, mikor már nem látták. Nem volt szívem munkára zavarni 2687 II, 3| embörök, mert abbul mög nem élünk, ha csak a szánk jár. 2688 II, 3| magyar szó ez, még ha ki nem lehet is találni, eszik-e 2689 II, 3| árokból -, jó lesz poprétolni.~Nem kérdeztem, mi az, gondoltam, 2690 II, 3| is, hogy ezért a szóért nem a tót idióma felelõs. Megkérdeztem 2691 II, 3| meg poprétolni, ugye?~- Nem tudom én már. A mi õrmesterünk 2692 II, 3| mindig így adta ki az ordrét.~Nem nagy tudomány kell hozzá, 2693 II, 3| kicsit a szittya szájhoz. Nem úgy mondta, hogy poprétolni, 2694 II, 3| neki. Legalább még eddig nem tapasztaltam, hogy valamelyik 2695 II, 3| az illetõ cifraságot, ami nem egyéb volt, mint egy régi 2696 II, 3| koporsószöge. Mert azzal nem károsodik a múzeum, és a 2697 II, 3| hogy ezt a sógort csakugyan nem a gólya költötte, mert az 2698 II, 3| legyeket felejtette kint. Nem akarunk a jó Isten dolgaiba 2699 II, 3| habos kávéba fulladhat, nem szurkálja a bicskáját az 2700 II, 3| szurkálja a bicskáját az emberi nem térdekalácsába, s így õszi 2701 II, 3| addig se jártassa az eszit. Nem jól mondom, igazgató úr?~ 2702 II, 3| megvoltam hetekig, hónapokig. Nem bakafántoskodtak, nem irigykedtek, 2703 II, 3| hónapokig. Nem bakafántoskodtak, nem irigykedtek, nem súgtak 2704 II, 3| bakafántoskodtak, nem irigykedtek, nem súgtak össze a hátam mögött, 2705 II, 3| súgtak össze a hátam mögött, nem kérdeztek, hogy érzem magam, 2706 II, 3| kérdeztek, hogy érzem magam, nem néztek ki maguk közül azért, 2707 II, 3| hetesedett a szakállam, nem nyaggattak kéziratért, még 2708 II, 3| Maga pedig, úgy nézöm, mán nem ér több tavaszt.~Hazudnék, 2709 II, 3| az öreg halálmadárra.~- Nem értem, Jakab bácsi. Hát 2710 II, 3| bácsi. Hát mibõl gondolja?~- Nem gondolom én, hanem tudom. 2711 II, 3| gubaszivarba, hogy maga mán nem ér több tavaszt. Hát a tekintetös 2712 II, 3| századik ember vagyok, aki nem szereti, ha kinevetik.~- 2713 II, 3| mentegetõdzve fordul hozzám.~- Nem vötte tán sértésnek a tekintetös 2714 II, 3| egy bukott miniszter, noha nem esett olyan puhára, mint 2715 II, 3| lelkös állat.~Igen? Lehet, nem emlékszem. Mármost mit csináljunk? 2716 II, 3| visszamenni? János azt mondja, nem érdemes. Úgyis sok a tószélben 2717 II, 3| Döncõnek mindig jár a szája, nem érdemes arra hallgatni.~ 2718 II, 3| Kiásom én azt egymagam is, nem köll neköm ahhoz segítség - 2719 II, 3| vissza olyanformát, hogy nem tartozik a bõre felül senkinek 2720 II, 3| össze az ásató-láda tetején nem csekély orcaverejtékezéssel. 2721 II, 3| belezavarodva, ha Sándor gazda rám nem kurjongat a tarlóról:~- 2722 II, 3| hozta ide a deszkákat, ha nem sprájcolta ki a falakat? 2723 II, 3| mindjárt abbul a gödörbül!~- Nem löhet - feleselt ki a kutyahitû, 2724 II, 3| amirõl ésszel élõ ember ki nem találhatja, hogy micsoda. 2725 II, 3| fene akcióba léptetésére nem volt ideje. Egy kis por 2726 II, 3| földszakadásban, de felülrõl még nem láttam. Éreztem, ahogy a 2727 II, 3| hiába tátogatom a számat, nem jön ki rajta hang. Helyettem 2728 II, 3| lelkiismeretfurdalást így nem éreztem. A vak macskakölykök 2729 II, 3| negyven esztendõvel ezelõtt nem hallottam olyan tisztán, 2730 II, 3| dobogtak föl a tarlóra. Nem mertem tõlük véleményt kérni, 2731 II, 3| hangot, merre vagy!~Döncõ nem adott hangot. Jakab bácsi 2732 II, 3| napszámba három óra alatt nem ásnak annyit.~- Ez mán az 2733 II, 3| bocskora se maradt le. Persze nem volt rajta emberi ábrázat, 2734 II, 3| tele homokkal, de csontja nem törhetett, mert állt egyenesen, 2735 II, 3| Döncõ? - kérdezte a gazda.~Nem tudott szólni, csak a fejit 2736 II, 3| De hát, hogy az ördögbe nem hajította el ijedtében, 2737 II, 3| egyszer majd csakugyan nem érünk több tavaszt, se én, 2738 II, 3| magától is kitalálja, hogy ez nem lehet boldogházi ember, 2739 II, 3| felfogású városit, mondván:~- Nem nagy ez, uram, inkább igen 2740 II, 3| hogy önzetlenségi alapon. Nem vagyok én politikus, ennélfogva 2741 II, 3| politikus, ennélfogva engem nem kötelez az önzetlenség. 2742 II, 3| Szerencse, hogy Mihály nem tudott róla, hogy milyen 2743 II, 3| hogy el ne szaladjon.~- Nem úgy lesz az, Mihály - hárítottam 2744 II, 3| napszámosok közé, ha rossz néven nem veszem. Napszámot se kér, 2745 II, 3| laposba, javítani a földet.~- Nem úgy lesz az, Mihály - háláltam 2746 II, 3| vissza a jó szándékot. - Nem fogadhatom el az ingyenmunkát. 2747 II, 3| válogatja. Amit én kívánok, abba nem törik csontja senkinek. 2748 II, 3| enyém. Nyavalyogtam aznap, nem mehettem ki az õsökhöz, 2749 II, 3| éjjeliszekrényre a napszámbankókat.~- Nem tudtam kiegyenlíteni a napszámbéli 2750 II, 3| rendes körülmények közt nem szokott a diplomaták nyelvén 2751 II, 3| Megkeveredett az az ember?~- Nem õ, hanem a szüle.~- A szüle? 2752 II, 3| rossz lovat.~- Szóval Mihály nem vette fel a napszámot?~- 2753 II, 3| vette fel a napszámot?~- Nem. Azt mondja, ha nem kapja 2754 II, 3| napszámot?~- Nem. Azt mondja, ha nem kapja meg, amit követel, 2755 II, 3| az ásót meg a lapátot?~- Nem, dehogy, csakhogy ki komája, 2756 II, 3| tekintetös úr. Mert nézze...~Nem mondhatom meg, mit akart 2757 II, 3| littyent a szüle. Tudtam, hogy nem lehet más a kis öreg, olyan 2758 II, 3| mikor fölnéz az emberre; nem lehetett rá haragudni.~- 2759 II, 3| aztán megrázta a fejét.~- Nem vélök rá, hogy járt volna 2760 II, 3| hogy járt volna erre.~- Nem, én se hiszem - ráztam meg 2761 II, 3| veszik föl a napszámba. Én nem kendet kérdezem, hanem ezt 2762 II, 3| mondja meg, Mihály, hitire, nem az volt az egyességünk, 2763 II, 3| maga ilyen semmi ember? Nem szégyenli magát, Mihály?~ 2764 II, 3| azt ne felejtse el, hogy nem szabad ilyen kapzsinak lenni. 2765 II, 3| embernek gondoltam magát, s nem sajnálnék úgy száz pengõt, 2766 II, 3| elfehéredett Mihálynak.~- Nem jól gondolja, tekintetös 2767 II, 3| tekintetös uram. Möghiggye, nem a pézért töttem.~- Nem, 2768 II, 3| nem a pézért töttem.~- Nem, ugye?~- Nem. Egy óráig 2769 II, 3| pézért töttem.~- Nem, ugye?~- Nem. Egy óráig való életömre 2770 II, 3| szememmel, de már akkor nem volt ott. Alighanem õ ült 2771 II, 3| békességért tett. Mintha nem is célszerû szegény ember 2772 II, 3| megöregedett ez a menyecske, mióta nem láttam, mi érhette ezeket? - 2773 II, 3| tekintetös úrnak, ha mög nem veti - tett elém egy kis 2774 II, 3| kosarat. - Sült tök, ha mög nem veti.~- Jaj, dehogy - méltánylom 2775 II, 3| polgársággal van a baj, tudja.~Nem tudom én, honnan az ördögbõl 2776 II, 3| polgárságot.~- No, az még nem ördögi mesterség - nyugtattam 2777 II, 3| hogy azt az égvilágért mög nem mondja Mihály. Csak öszi, 2778 II, 3| Ügyvédnél jártak már vele?~- Nem - ingatta Róza a fejit -, 2779 II, 3| megpirult egy kicsit.~- Nem köll kifárasztani magát 2780 II, 3| Hát a tekintetes úrtul. Ha nem tetszik mán rá bosszúsnak 2781 II, 3| idebent van Mihály is?~- Nem, még nincs idebent, csak 2782 II, 3| hamar az urát.~Mihálynak nem volt elég a hívás, egy kicsit 2783 II, 3| Emberek dolga lesz itten, nem kell ide fehérnép.~Aztán 2784 II, 3| hatalom nevét.~De hát én nem vagyok magyar állam, és 2785 II, 3| vagyok magyar állam, és nem tettem Mihállyal semmi rosszat. 2786 II, 3| bizonyítani kell, hogy õ nem patagóniai vagy libériai 2787 II, 3| Doberdóra elvitték, akkor nem kérték tõle az állampolgársági 2788 II, 3| velük a Tiszának, de azt nem engedöm senki istenfiának, 2789 II, 3| mögmondom magának szömibe!~Nem volt énnekem egy csöpp nevethetnékem 2790 II, 3| fölébredt, olyan vizesen, hogy nem volt a testén tenyérnyi 2791 II, 3| testén tenyérnyi száraz, nem tudott többet elaludni az 2792 II, 3| az csak adócédula volt, nem folyamatba mártogatás.~Megvártam, 2793 II, 3| én olvasom el. Érti már? Nem arról van itt szó, hogy 2794 II, 3| mégse folyamvíz.~- No, az nem - mosolyodott el. - Nem 2795 II, 3| nem - mosolyodott el. - Nem is jó volna, ha az volna, 2796 II, 3| hogyha maga hat hét alatt be nem bizonyítja az állampolgárságát, 2797 II, 3| érteni, de hát akkor mért nem így írják?~Vállat vontam. 2798 II, 3| mondja:~- Hanem azért, tudja, nem lött volna kár legalább 2799 II, 3| bajusza alól. Mert Róza, akit nem tudott megnyugtatni Kossuth 2800 II, 3| de mikor elõbújt belõle, nem vette észre, hogy a világot 2801 II, 3| megmaradt õszinte lénynek, s nem szimulál érdeklõdést a régészet 2802 II, 3| hogy a disznó korlátoltsága nem ismer határokat.~Elég az 2803 II, 3| el, amelynek keserûsége nem ismeretlen azoknál, akik 2804 II, 3| kakas például egyáltalán nem vette figyelembe ezt a sérülést, 2805 II, 3| amire csak kakas képes. Nem ért semmit, de azért utoljára 2806 II, 3| kukorított. A tyúkokban nem szabad megingatni az illúziót.~ 2807 II, 3| el tégödet, te?~A fibula nem tudja megmondani, hogy õt 2808 II, 3| tudta volna is, Andris azért nem lett volna okosabb, mert 2809 II, 3| népek egy tüszturat.~- Csak nem aranybul van tán? - nézegette 2810 II, 3| játékból, ha a gyerek utána nem kap.~- Adja neköm, édösapám, 2811 II, 3| tudsz vele csinálni?~Egyebet nem tudott vele csinálni, mint 2812 II, 3| is rajta az egész dûlõ, nem is hívták már másképp, csak 2813 II, 3| mindenkinek az örömét irigyelte. Nem is nyugodott addig, míg 2814 II, 3| nyugodott addig, míg le nem kapta a kalapról a medáliát, 2815 II, 3| kalapról a medáliát, s bele nem hajította a kútba. A víz 2816 II, 3| de már a rozsdás ollót nem adja át a nyilvánosságnak, 2817 II, 3| közt beismerhetjük, valóban nem minden emberrõl lehet elmondani. 2818 II, 3| megérdemli a hazavitelt. Nem is hajaz ugyan hozzá, mi 2819 II, 3| valami rendeltetése is. S ha nem, az se baj, legalább lesz 2820 II, 3| valami a háznál, amirõl nem tudják, mirevaló.~S az aranyfibula 2821 II, 3| szolgált az aranyfibula, akkor nem is villogott olyan tömérdek 2822 II, 3| képest? Igaz, hogy az emberek nem állnak meg a csodára, amely 2823 II, 3| ahol van. Mityók különben nem is igényli a közbámulatot, 2824 II, 3| Mityóknak most egyáltalán nem vált az esze, mert ha váltana, 2825 II, 3| szoktak csinálni. De hát nem tett õ semmi rosszat - nyugtatja 2826 II, 3| az aranyat adják, veszik. Nem járt õ soha ilyen helyen, 2827 II, 3| járt õ soha ilyen helyen, s nem is jön ide többet, az Isten 2828 II, 3| jöjjön vissza, ne féljen, nem bánja meg, énbennem megbízhat.~ 2829 II, 3| Valami gyanúba fogták? Hiszen nem mondja, van úgy, hogy a 2830 II, 3| mikor az Úristennél egyéb nem látja, s azt is minden esztendõben 2831 II, 3| lehet valami hiba. De abban nem õ a hibás. Õ be tudja bizonyítani, 2832 II, 3| kútjában találta. Be? Hiszen nem szólt róla senkinek. De 2833 II, 3| a homlokát Mityók, s ki nem mondta volna annak az átkozott 2834 II, 3| az idõbõl, csak éppen azt nem tudta megmondani, mennyit 2835 II, 3| A régiségi becséhez én nem értek. Az anyagi értéke 2836 II, 3| sicherheits-tûjére. - Persze hogy ezt nem szalajthatjuk el. Hát majd 2837 II, 3| adott a Város, de hát az nem elég. Itt muszáj lesz kinyitni 2838 II, 3| bugyellárisát mindenkinek, aki el nem fajzott Attilától.~Isten 2839 II, 3| Ha egy óra hosszáig ki nem eresztenének belûle, akkor 2840 II, 3| hogy szabadítasz ki.~De nem telt bele félóra se, mikor 2841 II, 3| ugye, rendben vagyunk?~- Nem - mondta egy kicsit restelkedve 2842 II, 3| restelkedve az aranymûves -, még nem vagyunk rendben. Valami 2843 II, 3| tartaléknak kell...~- Ó, nem arról van szó - köhécselt 2844 II, 3| pengõért adtam el a fibulát.~- Nem értem.~- Kérem... tetszik 2845 II, 3| színaranyat, amilyen már nem is terem mostanában... Tetszik 2846 II, 3| mostanában... Tetszik tudni, nem szereti az ember, ha kinevetik. 2847 II, 3| kicsit a lelkiismeret, és ha nem volna így kisemmizve a múzeum, 2848 II, 3| az mégis, no; mert ha az nem volna, akkor miért vetne 2849 II, 3| nézi Illés, hogy azokba nem lehet semmi bizodalma a 2850 II, 3| bizodalma a felsõbbségnek, meg nem is ebbõl a határból valók, 2851 II, 3| határból valók, ennélfogva nem rongálhatja végettük a tekintélyit. „ 2852 II, 3| komázás nincs, addig még be nem ismerkedik velük az ember.~ 2853 II, 3| Tett ugyan próbát, de azzal nem sokra ment. A szomszédnak 2854 II, 3| a földedben termöttek?~- Nem én - nézett rám a szeme 2855 II, 3| ha elmagyarázhattam, hogy nem kincskeresõ vagyok, mert 2856 II, 3| ésszel élõ ember vagyok, és nem kérkedem vele, hogy nem 2857 II, 3| nem kérkedem vele, hogy nem kincset keresek, hanem õsöket. 2858 II, 3| tartanak az ember felõl, ha nem nézik bolondnak.~- Vigyázat! - 2859 II, 3| lössz az még magának is.~Nem erõltettem, mert láttam, 2860 II, 3| láttam, hogy ez a férfi nem akar velem barátsági szerzõdést 2861 II, 3| barátsági szerzõdést kötni. Nem is soká gyönyörködött bennünk, 2862 II, 3| Hallotta-e már hírit a múzeumnak?~Nem hallotta. Nagy feneket kellett 2863 II, 3| már?~- Így már igön, de nem hagyom helyben.~- Mért?~- 2864 II, 3| az eke. Azon túl osztán nem akadozik semmiben.~Látszott 2865 II, 3| lecsökkentésnek erezné, ha nem hinném el neki, hogy az 2866 II, 3| a maga plajbásza, pedig nem is nyálazza.~- Maga meg 2867 II, 3| Fene teremti, hiszön ez nem is plajbász, hanem kalamus. 2868 II, 3| közé azt a végit, amelyik nem harap.~- No, nem tösz az 2869 II, 3| amelyik nem harap.~- No, nem tösz az semmit, olyannak 2870 II, 3| valakinek lönni. Osztán nem is volna az az írnokság 2871 II, 3| Hanem a mesterségemmel nem tudott megbarátkozni. Nem 2872 II, 3| nem tudott megbarátkozni. Nem az írnoksággal, hanem a 2873 II, 3| földet terítjük alulra. Nem teszek én kárt senkinek, 2874 II, 3| Mög a szomszédé.~Másnap nem tisztelt meg bennünket Illés, 2875 II, 3| Illés visszaüzent, hogy nem ér rá.~- Mit dolgozik?~- 2876 II, 3| emberem. - Az van abban, hogy nem akar jönni. Fahitû embör 2877 II, 3| tartózkodó õsöket takarja. Nem nagy darab föld, harminc 2878 II, 3| kárpótlást, noha a kára nem lesz több tíznél. Nem, még 2879 II, 3| kára nem lesz több tíznél. Nem, még annyi se, hiszen a 2880 II, 3| auspiciumnak láttam, hogy a bocskor nem énhozzám vágódott. Baráti 2881 II, 3| de kissé kelletlenül, és nem emelkedett fel a trónusról.~- 2882 II, 3| az árpáját, hát azért.~- Nem ér az annyit, hírül se - 2883 II, 3| segítség. Gondolom, ezen nem is veszünk össze, majd eligazítjuk 2884 II, 3| földjibe.~- Csakhogy azt nem láthassa mög - emelte föl 2885 II, 3| Illés a fejét, és még csak nem is tüsszentett, pedig napba 2886 II, 3| tüsszentett, pedig napba nézett.~- Nem?~- Nem ám. Nem engedöm csúffá 2887 II, 3| pedig napba nézett.~- Nem?~- Nem ám. Nem engedöm csúffá tönni 2888 II, 3| nézett.~- Nem?~- Nem ám. Nem engedöm csúffá tönni a földemet.~- 2889 II, 3| tönni a földemet.~- Mért nem engedi?~- Csak.~Ezt olyan 2890 II, 3| indokolásnak ezzel a fajtájával. Nem tudom, indulatszó-e a ,, 2891 II, 3| a háznál. Ásni éppen úgy nem lehet vele, mint a nyeletlen 2892 II, 3| mint a vadkörte.~De ezt nem mondhatom meg a magyarjaimnak, 2893 II, 3| földekrõl, beállított hozzám. Nem talált otthon, de meghagyta, 2894 II, 3| Megkeveredett ez az ember a télen?~Nem, nem szántotta ki mindenütt 2895 II, 3| ez az ember a télen?~Nem, nem szántotta ki mindenütt az 2896 II, 3| földbe, mert akkor késõ õszig nem juthat hozzá a múzeum.~- 2897 II, 3| földemmel, amit akarok. Ezt nem ronthati le a maga törvénye 2898 II, 3| nekem. Így gondolja, ugye?~- Nem, hanem maga ád neköm írást, 2899 II, 3| a ló is benne lögyön.~- Nem értem.~- Pedig én magyarán 2900 II, 3| Kigödrösödik.~- Hát aztán? Nem töri ki benne a nyakát.~- 2901 II, 3| ki benne a nyakát.~- Én nem, hanem a lovam kitörheti 2902 II, 3| hogy a környék minden lova nem itt töri-e majd ki a lábát?~ 2903 II, 3| kigurultunk a tanyából.~Nem fenyegetésképp mondtam, 2904 II, 3| Akkorra meggondoltam a dolgot. Nem lehet azokat a sírokat otthagyni 2905 II, 3| Lehet, hogy egész életében nem tett annyi jót, mint most 2906 II, 3| olyasfélét is mondott, ugyan nem nagyon értöttem, hogy û 2907 II, 3| verséhez: „de saját jussából nem ad egy arasztot, - szeretem 2908 II, 3| Cuci János nem hagyta magát~Cuci János 2909 II, 3| még ragadványneve sincs. Nem ilyen Cuci vagy amolyan 2910 II, 3| fogtam vele. - De legalább nem lehet összetéveszteni más 2911 II, 3| összetéveszteni más emberével.~- Nem is idevaló nemzet vagyok 2912 II, 3| vándoroltak be?~- Makóról.~Nem volt valami nagyon körülményes 2913 II, 3| Eredj máshova aludni, ez nem arra való hely.~Hogy mért 2914 II, 3| arra való hely.~Hogy mért nem arra való, nem mondta meg, 2915 II, 3| Hogy mért nem arra való, nem mondta meg, Cuci pásztor 2916 II, 3| meg, Cuci pásztor pedig nem kérdezte. Örült neki, hogy 2917 II, 3| továbbment az õsz, öreg ember, és nem tett vele semmi csúfságot.~ 2918 II, 3| nekem a családi legendát. Nem akarta megbántani az apja 2919 II, 3| fejcsóválással mondtam neki nemet. Nem is lettem volna rá figyelmes, 2920 II, 3| figyelmes, ha õ pártfogásába nem vesz engem. Jó négy kilométert 2921 II, 3| megérte a késnyél, mert nem volt az késnyél soha, hanem 2922 II, 3| ezt a griffes díszt még nem is láttam eddig semerre 2923 II, 3| semerre se. Ingyen én ezt el nem fogadhatom magától.~- Én 2924 II, 3| magától.~- Én meg pénzt nem fogadhatok el azért, ami 2925 II, 3| érte, véletlen találat.~Nem huzakodtam tovább Cuci Jánossal, 2926 II, 3| asztalfiókban, ládafiában, de nem ért az semmit, még a gyerekeket 2927 II, 3| semmit, még a gyerekeket meg nem ijesztette.~- Mindjárt agyonváglak 2928 II, 3| benneteket, ha a galárist elõ nem kerítitek!~Erre aztán csak 2929 II, 3| nagy kalcedon-dió.~A puli nem mutatott semmi bánatot, 2930 II, 3| képviseletében.~Cuci Jánosnak azonban nem ígérhettem semmit. Még csak 2931 II, 3| Tóth Péter kocsikovács nem engedett be bennünket a 2932 II, 3| Ha vélekszik még rám.~- Nem felejtem én el az ilyen 2933 II, 3| földesen, szép zöld patináját nem barbárkodta le senki, még 2934 II, 3| rajta próbát, hogy ugyan nem arany-e? - Te is add elõ, 2935 II, 3| másodikban meg az ötödikben nem volt semmi, mert azok csak 2936 II, 3| úrtól láttam. Csak nekem nem volt colostokom, oszt csak 2937 II, 3| a Sztojkov Dusánt. Ugyan nem is mink olvastuk, hanem 2938 II, 3| ennek a Molnár Józsefnek, én nem hagyom magam, hát te hagyod-e? 2939 II, 3| reggeltõl estig. Két partban nem találtak semmit. A harmadikban 2940 II, 3| keressen más helyet, mert az nem alvásra való.~~Cuci János, 2941 II, 3| ember szalonnázó készsége.~- Nem értem, Cuci. Ki bicskája 2942 II, 3| Tudja, igazgató úr, nekünk nem volt olyan kis spatnink, 2943 II, 3| mondom Jóskának, ez így nem jó lesz, még elkeverünk 2944 II, 3| is, de tudja Isten, azóta nem tudok vele kenyeret szegni. 2945 II, 3| mindezekért, Cuci?~- Ezért nem jár semmi. Ha majd bontatja 2946 II, 3| szépen megköszönjük. De ezt nem fizetségért tettük. Ez csak 2947 II, 3| De a bicska? Az már csak nem jóvátétel?~- Nem. Azt magán 2948 II, 3| már csak nem jóvátétel?~- Nem. Azt magán jószántambul 2949 II, 3| klárafalvi tapasztóemberrõl nem lehet több strófát írni, 2950 II, 3| Das Lied vom braven Manne. Nem fogadhatom fel napszámosnak, 2951 II, 3| elsõ áldozatai; jobb errõl nem beszélni, mert vagy káromkodás 2952 II, 3| szántam Cuci Jánosról, aki nem hagyta magát, és bizonyságot 2953 II, 3| bizonyságot tett róla, hogy nem halálra való fajta az övé.~ 2954 II, 3| neheztelést éreztetett.~- Nem tösz az semmit, akárhunnan 2955 II, 3| megcsóválni a fejét.~- Most már nem érzök rajta semmit, hallja. 2956 II, 3| kásás bográcsot. De, tudja, nem tilthattam el ûket tüle, 2957 II, 3| kiszedjük a földbõl.~- De nem löhet ám. Mondom, volt ezöknek 2958 II, 3| tilalomban vannak. Az utat nem löhet fölbontani, mert az 2959 II, 3| konkurrenst. Nagy darab földön nem találkoztam ennyi hivatalos 2960 II, 3| elõzékenységgel. Azzal viszonzom, hogy nem név szerint mondok érte 2961 II, 3| azoknak magukhoz való eszük. Nem kívánkoznak a mai világban 2962 II, 3| idõveszteséget. Ugyan, most már se nem pipáznak, se nem cigarettáznak 2963 II, 3| már se nem pipáznak, se nem cigarettáznak az embereim. 2964 II, 3| hogy mit nevetnek.~- Azt nem mondjuk mög kendnek, mert 2965 II, 3| makrapipát.~- Pipás, de nem dohányos - szól ki a gödörbõl 2966 II, 3| és pislant egyet-kettõt. Nem tudja, mit gondoljon rólam. 2967 II, 3| megcsöndesedve mondja:~- Aztat nem állítottam.~- No látja, 2968 II, 3| állítottam.~- No látja, akkor nem tettem több kárt a lucernában, 2969 II, 3| maga. Magáé ez a föld?~- Nem - csóválja a fejét -, nem 2970 II, 3| Nem - csóválja a fejét -, nem az enyim. Nincsetlen vagyok 2971 II, 3| vagyok én.~- Maga a csõsz?~- Nem, nem én vagyok.~- Hát akkor 2972 II, 3| Maga a csõsz?~- Nem, nem én vagyok.~- Hát akkor mit 2973 II, 3| beszélgetnek az embereim. Nem õk kezdik, hanem én. Kérdezem, 2974 II, 3| fújt-e már a szele a faluban?~Nem, nemigen fúj. Némely részük 2975 II, 3| nemigen fúj. Némely részük nem is hallotta még, hogy már 2976 II, 3| akarnak - vonnak vállat.~Nem bánnák, ha az urak a mostani 2977 II, 3| magát álmából.~- No, neköm nem adtak - szólalt meg, ahogy 2978 II, 3| osztraka az mind.~A köhögõs nem hagyta magát.~- Nem úgy 2979 II, 3| köhögõs nem hagyta magát.~- Nem úgy van az. Éntûlem is azért 2980 II, 3| ösztönük!~Egyelõre azonban nem kell félni tõle, hogy kinyílik 2981 II, 3| kögyetlen sok levél, mondok, az nem jelönthet jót.~- Maga nem 2982 II, 3| nem jelönthet jót.~- Maga nem szokott levelet kapni?~- 2983 II, 3| szokott levelet kapni?~- Nem, hála Istennek, én nem kaptam, 2984 II, 3| Nem, hála Istennek, én nem kaptam, miúta a háborúbul 2985 II, 3| az esztendõben kilenc még nem kapott levelet. Kettõ kapott, 2986 II, 4| Isten!~Soha attól hiába nem kért senki. De még kérni 2987 II, 4| bírsz állni!~De hét határban nem is beszéltek az emberek 2988 II, 4| állított be hozzá, hogy nem kerülközne-e az õ számára 2989 II, 4| mosolyodott el Antal úr - hiszen nem tûri a te bozontod a kalapot.~- 2990 II, 4| kösön azs úrnak, csak én nem kösönhetek, mert már hús 2991 II, 4| aranyat, szakajtóval a bankót. Nem is mondta a bátyjának, hogy 2992 II, 4| mondta a bátyjának, hogy nem ád, inkább azt mondta, ád, 2993 II, 4| mondta, ád, amennyi kell, de nem adja ingyen.~- Adok pénzt, 2994 II, 4| kezére került. Sebaj Tótnak nem maradt egyebe, csak egy 2995 II, 4| gyermek, kolduska azalól el nem ment éhesen, s Antal úr 2996 II, 4| odacsõdíti a fája alá.~- Nem is kell érte pénz - folytatta 2997 II, 4| tehénkéjét, s tied a körtefa.~- Nem bánom, de õszre kivágatom - 2998 II, 4| hogy Sebaj Tót Antal föl nem ébredt többet, ahogy azon 2999 II, 4| körtefát, a bátyja emlékét nem vágta ki vele az emberek 3000 II, 4| kirakat~Sokdolgú ember vagyok, nem is szájatátó természetû,