Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dávidot 1
davis 1
daytoni 1
de 1845
deák 45
deákfélék 1
deákgyerökivel 1
Frequency    [«  »]
3775 nem
3736 is
2061 és
1845 de
1701 volt
1555 csak
1526 meg
Móra Ferenc
Tápéi furfangosok

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1845

     Kötet,  Fejezet
1 I, 1| még nem lett volna baj, de tudtomra is adta, hogy jelen 2 I, 1| a fejem tetején álltam, de a következõ pillanatban 3 I, 1| harangszó vetette haza. De soha anélkül haza nem jött, 4 I, 1| voltam már, mikor hazaért, de bizony semmivel se verte 5 I, 1| akadoztak a szakállába, de gyámoltalan és együgyû volt, 6 I, 1| atillát vállalta volna, de volt rajta egy gomb, amihez 7 I, 1| gomb piros csontból volt, de fekete karimával, és az 8 I, 1| keresztül ébredt föl bennem, de egy percig se haboztam a 9 I, 1| Lacika zsebébe csúsztatni, de akkor a Isten nem tudott 10 I, 1| vacsoránk.~Hát az volt, de bicska nem kellett hozzá. 11 I, 1| étel az annak, aki szereti, de én hamarosan felmondtam 12 I, 1| kenyeret, hajával, bélivel. De bizony néha a hajával is 13 I, 1| fordult be a kamrába.~De én már akkor kívül voltam 14 I, 1| és nekiestem a kenyérnek. De a falat nem ment le a torkomon, 15 I, 1| édesanyám sápadt képe.~- De volna visszaragasztani - 16 I, 1| sárgarépácskát, krumplicskát. De még egy darab sajtocskát 17 I, 1| eddig sohse gondoltam . De ha már a zenekedvelõ magyar 18 I, 1| róla az ember a festéket. De szépen szóló muzsikának 19 I, 1| ugyan nemigen használhatnák, de például a parlamenti harmóniát 20 I, 1| keresztneve csak egy van, de annál több a keresztanyja, 21 I, 1| Most már öreg ember vagyok, de még most is sajnálom a szegény 22 I, 1| keresztneve van az embernek, de azon tizenöt keresztanya 23 I, 1| kiszólt az apám:~- Ejnye, de fene-szépen szól!~- No - 24 I, 1| most jön az aranykrajcár.~De hát megcsalt az emberismeretem. 25 I, 1| elfogulatlan mûbíráló hangján.~De itt olyan intim részlet 26 I, 1| csak a leheletét érzi, de ha egy árvalányhajszálat 27 I, 1| és megindultam fölfelé. De a kinyitott ajtón a szél 28 I, 1| igazán nagyszerû játék volt, de utoljára már úgy ki volt 29 I, 1| próbáltam beleverni a szögeket, de ez nem nagyon tetszett. 30 I, 1| nagyon könnyû volt õket.~De nemcsak nekem nem tetszett 31 I, 1| hozzá, hogy segítsek rajta, de édesapám odaintett magához. 32 I, 1| egyet-mást Kese kalaposról, de azok nem voltak valami szívvidámító 33 I, 1| mindenféle híres királyfiakról, de azt egyikrõl sem mondta, 34 I, 1| fejét, mint én a vadmákokét, de azt sose hallottam, hogy 35 I, 1| tojás van a vércsefészekben, de azért ugyan nem érdemes 36 I, 1| huszárokat, akasztott embereket, de annak mindnyájának van értelme. 37 I, 1| feleltem hirtelen, de aztán jobbnak láttam lenyelni 38 I, 1| édesanyám meg nem ment. De õ az ölébe húzott, és megcirókálta 39 I, 1| megcirókálta a bozontomat.~- De ilyen télben nem adom ám 40 I, 1| odafagyott az orrom hegye, de édesapám megvigasztalt azzal, 41 I, 1| hasított az ablak jegébe. De én ravaszul csóváltam a 42 I, 1| a maguk emberségébõl is. De a bibliai példázat szerint 43 I, 1| szónokokkal is megesik, de azok nem fakadnak sírva, 44 I, 1| államat harapdosta a hideg. De hát ez nem szúrt szemet 45 I, 1| Mindenki igazat adott neki, de hát hol vegyenek most egy 46 I, 1| fölruháznak a Jézus nevében, de azt elõbb meg kell szolgálni. 47 I, 1| mogorva, öreg férfiú volt, de azért most beharmatozták 48 I, 1| Szólították is a harangozót, de az vállvonogatással felelt 49 I, 1| zsibbadni a márványpadkán. De végre minden gyertyán kinyílt 50 I, 1| gesztikuláltam magam az egész életre, de szereztem is olyan sikert 51 I, 1| régióiban a kéz tartózkodott, de azért nem a kézzel volt 52 I, 1| egyik lábam elszabadult, de abban a percben el is jajdítottam 53 I, 1| egy-egy tanakodó csoportban. De aztán felhagytak a népek 54 I, 1| hogy volt biz azon ablak, de csak akkora, hogy nem fért 55 I, 1| esztendõ megette egymást: de a tenyerem tán még ma is 56 I, 1| szemét a tanító úrra vetette, de nem szólt semmit. Összeszedte 57 I, 1| sapkánkat vagdostuk hozzájuk, de evvel nem sokra mentünk. 58 I, 1| Megvolt a mesés szép szánkó, de nem volt, aki húzza. Nagy 59 I, 1| hatosod?~- Volt tavaly, de labdát vettem rajta.~- Tudod 60 I, 1| volt, mint a bíró fiaié, de éppúgy csúszott.~Az udvaron 61 I, 1| tetõkrõl az arcunkba a havat, de nem törõdtünk vele. Csak 62 I, 1| engem vissza. Jaj, istenem, de lesz!~Kiértünk a falu 63 I, 1| esik repülni a szánkón, de nem tudják, milyen jól esik 64 I, 1| szeretem a humoristákat, de még az õ kedvükért sem igénylek 65 I, 1| Egyszer már megpróbáltam, de akkor úgy megégette a kása 66 I, 1| harmadik palatáblát törtem el, de még mindig nem találtam 67 I, 1| édesapám a vállamon a kezét, de úgy ám, hogy egyszerre felkaptam 68 I, 1| leszek.~Nem volt nagy a föld, de volt abban minden. Egy bokor 69 I, 1| egyéb, csak a dinnyebokor, de az aztán megszenvedtetett 70 I, 1| mesterség - azt mondja. - De te már olyan nagyon okos 71 I, 1| nyári nap, mikor elment, de visszafelé úgy jött, mint 72 I, 1| lesz már belõled szabó, de még szolgabíró se. Mért 73 I, 1| Csúnya jószág, látom.~- De szép volt ám ezelõtt negyven 74 I, 1| lesz, mint azelõtt volt.~De olyan komolyan mondta az 75 I, 1| valahogy a tükörbe ne nézzek. De hiszen elég tükör volt nekem 76 I, 1| hogy jobban se kellett. De még meg is gyömöszöltem 77 I, 1| szólj, ha elég nem volt.~De nem szólt az semmit, hanem 78 I, 1| végigsimíthatta:~- Ejnye, de gyönyörû kis ködmön!~- Hátha 79 I, 1| bátorságot ad a ködmön.~De adott is ám! Mondtam már 80 I, 1| Nem is vettem rám többet, de most is üveges szekrényben 81 I, 1| könyvkereskedõnek teremtette. De ha ráforgatja magát, beletanulhat 82 I, 1| dicsekvésképpen mondom, de megértettem. Gergulics úr 83 I, 1| forgalmat.~Nem volt szép fülem, de csak felét-harmadát hallottam 84 I, 1| csontos német hérosszal.~De úgy látszik, a kis cimborának 85 I, 1| fülét akarja megharapni, de azért mégis meggondolta 86 I, 1| nagy üzletember voltál, de nagyon rossz próféta! Egész 87 I, 1| tejútja kanyarog a mellén. De a nagyoknak sohsincs olyan 88 I, 1| itt valami nagy baj van. De hogy micsoda, azt csak szeptember 89 I, 1| lehetett volna a tanár úrnak. De a hajába már huszonötesztendõs 90 I, 1| Ellágyulva nézett rám, de mindjárt erõt vett magán. 91 I, 1| azt, lelkem, hiszem is, de látja, nekem is törvény 92 I, 1| adóintõt ki szokta hozni, de az süket, meg a Csajka végrehajtó 93 I, 1| Csajka végrehajtó urat, de az goromba.~Bizony ránk 94 I, 1| csak az egyik lábára sánta, de sörözés után mind a kettõre, 95 I, 1| akarta csókolni édesanyámat, de ahogy nekitántorodott a 96 I, 1| másik végén bukdácsolt, de még akkor is hallottuk a 97 I, 1| Megrettentünk egy kicsit, de a városháza sarkán magunkhoz 98 I, 1| nõttem-e. Nagyon ember volt, de most õ se segíthetett.~- 99 I, 1| bukfenccel át lehet érni, de a tizediknél már a szomszéd 100 I, 1| beszégyenkezett hozzájuk. De õvele nem állt szóba, csak 101 I, 1| adni, csak akarni kell. De a világért ne mondja ám 102 I, 1| vackolhatunk neki a kuckóban is. De hát ez mind kevés. Ha a 103 I, 1| komákat és sógorokat is. De hát azok is mind jégverte 104 I, 1| annyi, mint egy kutyaól, de sokszor elbújnék oda én 105 I, 1| ember az a szegényhez. De szépen kezet csókolj ám 106 I, 1| a nagy tányérrózsa-képe, de mire az anyám a végére ért 107 I, 1| nézzse. No, Isten hírivel!~De aki ember, az csak nem 108 I, 1| lekéredzett itt-ott a tetejérõl. De ebbõl nem lett semmi baj 109 I, 1| enyém pedig az õ lábára.~De az igazi kínszenvedésre 110 I, 1| színbe, ólba, padlásra, de a boldogok zsibongása minden 111 I, 1| Rémülten dobogott a szívem, de nem bírtam magammal. Be 112 I, 1| is a földre nézni...~De azért a szeptember nekem 113 I, 1| etettek a szomszédjai.~- Jaj, de kár beléjük tömni azt a 114 I, 1| mellette talált elszaladni. De olyan szerencsétlenül, hogy 115 I, 1| sajnáltuk is szegénykét, de bizony egyikünknek se volt 116 I, 1| is ingyen adta a tojást. De még másodikat is kínált, 117 I, 1| szednél ki darabjából, ugye? De hiszen megeszem én azt a 118 I, 1| húszast keresett a jámbor. De egyben sem talált.~Hanem 119 I, 1| hívták, ami nagyon szép név, de tán még õ maga se tudta 120 I, 1| nem kívánom senki kárát, de jusson eszébe, ha megéri, 121 I, 1| valamelyik elhalt testvérkémé, de azért, ha a gyerek meghalt 122 I, 1| következett a harmadik kérdés, de arra már az apámnak kellett 123 I, 1| az alkalmatlankodásért. De mindig tudtuk, hogy az utca 124 I, 1| csinálta, arra sose jöttünk , de az bizonyos, hogy ha Messzi 125 I, 1| volt bedugva az ereszetbe - de soha úgy nem járt nálunk 126 I, 1| meg, hogy hajsütõvas volt, de annak idején sehogy se tudtunk 127 I, 1| mosolygott az édesapám -, de hát azt se tudod, mire való.~- 128 I, 1| keresztapám lopós ember. De ezt nem rossz végrül mondták, 129 I, 1| szarkatermészet szorult a komába, de máskülönben nagyon tökéletes 130 I, 1| istállóajtóról a kallantyú, de hát azért édesapám csak 131 I, 1| Volt ugyan neki több is, de ez volt a legkedvesebb, 132 I, 1| is megeszik a vén lator.~De hiába vártuk, nem jött, 133 I, 1| ki is gömbölyödött azóta. De bizony nem törõdött Messzi 134 I, 1| út, mint az országúton, de alkalmasabb a célszerû szegény 135 I, 1| egyszerre lefogta a szemét. De legalább nem csúfolódott 136 I, 1| kínálta porcfûvel, papsajttal, de a malacka csak nem nyitotta 137 I, 1| megemelte a Bánatos Szent elõtt. De ezt se a Isten nem vette 138 I, 1| kibuggyan belõle az öröm, de a vasáros nem szólt többet, 139 I, 1| elrendezgetett magában.~De azért Mártonnak tovább is 140 I, 1| kukucskálta meg a rongypiacot. De aztán elmúlt a céh, a bõrruhát 141 I, 1| szûcsné szeme. - Én nem bánom, de akkor én is eladom a nagy 142 I, 1| asszony volt a szûcsné. De most fölszegte a fejét, 143 I, 1| atyafisága. A szûcsné maga nem, de ha megharagították, akkor 144 I, 1| simára borotválta az állát. De aztán jött a hatvanhét, 145 I, 1| vize is keresztülfolyna, de azért így is nagyon illett 146 I, 1| tette mûgyûjtõvé a szûcsöt, de az is lehet, hogy ez csak 147 I, 1| volna is már erre vevõ, de ezt nem adom akárkinek.~- 148 I, 1| tizenöt krajcár volna, Márton, de magának megszámítom tízért. 149 I, 1| csinálni a kiskunok közt. De a kiskunok nem hagyták Holló 150 I, 1| fizetett, és vitte a kalapot. De hogy vitte, istenem! Hímes 151 I, 1| törölgette bele a port.~De nemcsak a szûcs vitte a 152 I, 1| is a boltajtót támogatta, de most már jobb kedvvel. Annak 153 I, 1| formájúnak.~- Persze, persze, de hát akkor kinek vette?~- 154 I, 1| kinyitja a lelkem.~Szaladt is, de azért a nagy-patika tükörablaka 155 I, 1| szõlészeti rendtartás.~- De furcsa kalapja van, édesapám - 156 I, 1| törvények szöges drótkerítéseit, de ezt az egy bûnöm tudom, 157 I, 1| füvek, felhõk, patakok igen, de az emberek kihullottak harminc 158 I, 1| hajnali kép a hosszú fasorban, de egész alakjában csak a matheseosz 159 I, 1| hordott és dinnyekalapot, de a kalapot a kezében hordta. 160 I, 1| májusi sárga cserebogarakat. De nem azért, hogy megkérdezze 161 I, 1| is élvezi a cserebogarat, de elõbb megmártja abban a 162 I, 1| olvasok tudós tanulmányokat, de más hazajáró lelke nincs 163 I, 1| foglaltam elõször széket, de mire a küszöbrõl fölértem 164 I, 1| platty, ráesik valami. De nemcsak esik, csobban is, 165 I, 1| azt viszonoznom kellene, de nekem nincs benne gyakorlatom. 166 I, 1| hangtalanul.~Nem volt szép tõlem, de fenékig kiürítettem a gyõzelem 167 I, 1| Az én apám foltozó szûcs, de minket már azért is szájon 168 I, 1| a zygospórák titkaiért, de még a hasított csülkûek 169 I, 1| nekigyürkõzni a kaszálásnak. De mikor az elsõ osztály elsõ 170 I, 1| dicsekvésképpen mondom, de kevés tanárnak a keze alól 171 I, 1| nélkül megél az iskola, de az internátusbeliek nélkül 172 I, 1| újságíró koromban keresek, de azért el lehetett költeni 173 I, 1| sétapálcával is lehet boldogulni, de akik legtöbb jóakarattal 174 I, 1| az oroszlánok vermében, de az valami olyasféle lehetett, 175 I, 1| esztétikát, politikát, de a kalcinált szódának a nevével 176 I, 1| hogyszamár vagy, fiam”? De akkor én hazudok, azt pedig 177 I, 1| csöppet értelmetlen volt. (De csak éppen annyira, amennyire 178 I, 1| nem lett volna semmi baj. De így bizony nemcsak a gyerekek 179 I, 1| hogy nem éntõlem tanulta, de hát ahhoz a nagyhasú õmagasságának 180 I, 1| feküdt bennem az ördög, de most már talpra ugrott. 181 I, 1| erõsen.~A gyerek rám bámult, de ahogy a szemem sarkával 182 I, 1| járok inasiskolai vizsgákra, de szavamra mondom, ilyen mûvelkedést 183 I, 1| vonjam vissza a lemondásomat. De mivel hajthatatlan voltam, 184 I, 1| édesapámnak több is volt, de eggyel se volt szerencséje 185 I, 1| miértünk kellene, akkor igen, de magáért meg nem tenné.~Így 186 I, 1| jeles fejfafaragó mester. (De csak azóta, mióta a valutánk 187 I, 1| fejfára, mint a parancsolat. De már a Szentlelket a maga 188 I, 1| azt hitte, hogy galamb, de más ember szemében határozottan 189 I, 1| Megesik az nagyobb urakon is, de azoknak legalább hasznuk 190 I, 1| haragosa.~Nem szóltam semmit, de nem voltam egész bizonyos 191 I, 1| megint kidõlve találtuk. De nem is kidõlve, hanem a 192 I, 1| így magyarázta a dolgot, de én biztos voltam benne, 193 I, 1| senkit a hitébõl kiverni, de én nem hiszek belõle egy 194 I, 1| temetõ tövében termi a békát. De hát elég errõl ennyi, ezt 195 I, 1| az elsõ szerelmem nevét. De a lírai motívumoktól eltekintve, 196 I, 1| öt pengõt fizetsz érte, de árán alul el nem vesztegetem.~ 197 I, 1| elõterjesztésemet megtettem. De hát ez egészen más, õ góc 198 I, 1| nemcsak igével él az ember. De már akkor igen igyekezni 199 I, 1| Ott hever a redakcióban, de föl sincs vágva. Érdemes 200 I, 1| Mi az a Szekfû-ügy?~- De ember, hát honnan jössz 201 I, 1| csontjai mind egyformák. De hát olvastad te a Szekfû 202 I, 1| egész a hivatalomig kísért. De mire kimosakodtam, azon 203 I, 1| polgártárs röviden beszélt, de velõsen.~- Igen tisztölt 204 I, 1| látvánnyal érjen véget. De hát kinek van Szegeden Szekfû-könyve?~ 205 I, 1| ilyesmit muszáj megvenni, de õ már kivonta a forgalomból, 206 I, 1| Istennek se adjuk ki.~- De nekem csak kiadjátok, gyerekek! 207 I, 1| meglátjuk, mit tehetünk érte. De arról szó se lehet, hogy 208 I, 1| Könyvvel élõ embernek , de az írástudatlan szemét nem 209 I, 1| is dicsérhetnének érte. De én csak a Pithecanthropust 210 I, 1| kivette a rajzot az üveg alól. De az üveget keretestõl visszatette 211 I, 1| magukat.~Hát ez mind igaz, de azért már csak mégse hagyom 212 I, 1| elolvasni a saját írásomat, de hát a megakadásból nem lett 213 I, 1| ilyen szép stílusa volt.~De az igazi öröm akkor ért, 214 I, 1| Tudniillik ötöt õ javított bele, de mire a végére ért, azt is 215 I, 1| Próbáltam is megjavulni, de nem volt Isten áldása az 216 I, 1| szépírásnak elmehetett volna, de már a negyedik sorban úgy 217 I, 1| Van itt valami írástok, de nem tudom belõle kivenni, 218 I, 1| ma sincs elintézve.)~No de aztán egyszer meg is kaptam 219 I, 1| asztalon - az írásom.~- Ejnye, de szép dekoratív írás - csillant 220 I, 1| halászlére. Le ugyan nem jött, de mikor esztendõ múltán találkoztam 221 I, 1| is, azóta használom is. De azelõtt hallani se hallottam 222 I, 1| Ödön bácsi ennek olvasott.~De hát ez mind semmi. A legnagyobb 223 I, 1| lehet - mondom készséggel. - De hát mi az a Csõszfogadás?~- 224 I, 1| vagyok éppen hörcsögös ember, de erre elmordultam.~- Soha, 225 I, 1| elkövettem már életemben, de színdarabot soha. Ezért 226 I, 1| vállalkozásról a mûvész urat, de nem engedett. Hát , lelkük 227 I, 1| csináljanak, amit akarnak.~- Igen, de a kézirat kellene.~- Hja, 228 I, 1| tudnám, hogy hol a kézirat.~- De azt csak tetszik tudni...~- 229 I, 1| csak akadt, aki elrakja, de az már elmúlt.~Végre kisütöttük, 230 I, 1| akkor küldje el a kéziratot, de ha engem szeret, akkor vagy 231 I, 1| köszöntöttem õket.~- Próbálunk.~- De azt látom, hogy nem az én „ 232 I, 1| nincs semmi mérgeskedés.~- De igenis hogy azt próbáljuk. 233 I, 1| most már hárman próbáljuk, de még a szereplõk neveit se 234 I, 1| nem volt, mint nekem van. De nekem eszem ágában sincs 235 I, 1| a legaranyosabb ruhája, de leginkább arról, hogy ez 236 I, 1| magasságból ereszti szélnek, de ha muszáj, bokornak is megél, 237 I, 1| erdõgazdasági értéke csekély, de ezt nyilván csak olyankor 238 I, 1| fenyvesek is vannak. Vannak ám, de csak azért, hogy meghódítsák 239 I, 1| szeretnék még róla írni. De ahogy az életemet ismerem, 240 I, 2| tál töltött káposztákkal, de nem sok hasznát vette, mert 241 I, 2| Shakespeare IV. Henrikébe, de a debreceni nagyevõ fölött 242 I, 2| Kórogyi Péter vitézkedett, de leginkább csak kanállal, 243 I, 2| egy porcogó se maradt meg. De még egy kemencebél rétest 244 I, 2| egész az olasz hadjáratig, de azt senki se szenvedte meg 245 I, 2| csak szopogathatott volna, de húsféléhez nemigen jutott 246 I, 2| takarodót fúvat ijedtében, de Lajos csak legyintett.~- 247 I, 2| olaszok nevettek a tréfán, de Lackó nádor mindjárt elértette 248 I, 2| Lajos király idejére teszi. De hát egy-két száz esztendõre 249 I, 2| hogy mink láttunk királyt, de a király nem látott minket. 250 I, 2| föltekintett bennünket, de mink nem láttuk a királyt; 251 I, 2| kár, ha ránk hallgatnak, de hát csak kinevettek bennünket. 252 I, 2| föl nem támadnak ellenünk. De borzasztó megijedtek a pestiek, 253 I, 2| ellenségeink ráparancsoltak. De azért a békesség kedvéért 254 I, 2| embereknek talált bennünket. De még a felesége is igen szívelt 255 I, 2| arany pillangós papucsot.~De nem telt abba dél se, mire 256 I, 2| helyesírást nem tudott, de igen nagy filozófus volt. ( 257 I, 2| evett Mátyás királlyal, de az is lehet, hogy nem is 258 I, 2| tehát egy kicsit ingadozó, de abban egészen bizonyos ez 259 I, 2| gúnyája katonának mutatta, de a sisakját nem a fején tartotta, 260 I, 2| hirtelen kiegyenesedett. De csak egy szemvillanásig. 261 I, 2| alkura, kapott is körtét, de olyan fojtós volt, hogy 262 I, 2| Csaptak is nagy áldomást, de már arra nem hívták meg 263 I, 2| országzászlósaival ült az asztalnál, de azért bebocsátotta a szegény 264 I, 2| tálba a király asztalánál. De õ ezt észre se vette egész 265 I, 2| világbeli pénzügyminisztereknek, de azért a kényszerkölcsönt 266 I, 2| király, hanem csak negyvenet. De hát ez igen mindegy volt, 267 I, 2| beszélni akar a fejével. De ha az adót nem viszi, akkor 268 I, 2| bekopogtatott vele minden háznál. De bizony senki se akarta beledugni 269 I, 2| akkorra kiugrott a szobából. De nemcsak kiugrott, hanem 270 I, 2| lelkes királypárti hazafi, de õ meg is tudja mondani, 271 I, 2| macskaugrásnyira Szegedhez. De hát a makfa mondhat, amit 272 I, 2| mindenféle dézsmaszedõk.~No, de ez a tudósok dolga, én csak 273 I, 2| Összenézett a király meg az ispán, de csak elnevették magukat. 274 I, 2| mindenbõl kivenni a gyevi bírót, de Mátyás húzta befelé:~- Gyere, 275 I, 2| dörzsölgette össze a kezét a gazda, de neki is mindjárt eszébe 276 I, 2| bosszúsan vont vállat:~- Ejnye, de fura falu ez a Gyevi, vigye 277 I, 2| kottyant bele a gazda, de olyan sebesen ám, hogy a 278 I, 2| nevetésre szaladt a szája.~- De bizony azt vigye el legelõbb!~- 279 I, 2| a két deák engedelmesen, de kisvártatva lelkendezve 280 I, 2| kulcslyukon a két deákra, de nem csináltak azok semmi 281 I, 2| az õ eszük élesedik tõle.~De hiába az ember iparkodása, 282 I, 2| Buckát találtam én eleget, de egyik se az volt, amelyiket 283 I, 2| az urak elanyakönyvelték.~De akár Kóty, akár nem Kóty, 284 I, 2| fehérlik a földek teteje - de bent a földben nem találok 285 I, 2| sehogy se esik ugyan jól, de így mégiscsak jobban fog 286 I, 2| okosítanak föl az ásó emberek -, de csak gyerök van sok.~Az 287 I, 2| órákhosszányira se híre, se hamva, de hát ki tudja, régen hogy 288 I, 2| volt.~Nemcsak én nem tudom, de az öreg Bóka se tudja, azt 289 I, 2| gróféknál az öreg Tisza, de úgy volt kicsinálva, hogy 290 I, 2| azelõtt csárdának épült.~- De ez nagy úr ám - oktatta 291 I, 2| mondom, hogy az már meg, de õ azt mondja, hogy nem lehet 292 I, 2| nem volt kiadva a gyász.~De ezt olyan diadalmasan mondja, 293 I, 2| történetírás nem tud róla, de hát abban csak õ a hibás. 294 I, 2| sokat járt Mátyás király, de csak fiatal korában. Késõbb 295 I, 2| valakit segíteni Szegeden. De hogy sohase kapadozott értük 296 I, 2| vesszen.~- Ejnye, ember, de kár, hogy tegnap ilyenkor 297 I, 2| gondolta magában a király, de szólni semmit se szólt, 298 I, 2| célszerû szegény embernek.~De már erre a bíró is letette 299 I, 2| emberségtudóan a gazdát is. De az váltig szabódott asszonyával 300 I, 2| Úgy nézem, megpuhult már. De meg is dagadt a nagy fövésben, 301 I, 2| tyúktojás még csak hagyján, de nem olyan emberek voltak 302 I, 2| különösen nem olyan ember volt. De hát csak azért el kell hinni 303 I, 2| kékre-zöldre rikoltozta magát, hogy de bizony csak az õ mestersége 304 I, 2| volt görög ember Nikodémus, de ravasz embernek is adott 305 I, 2| Nikodémust fojtogatta a düh, de a fejedelemnek éppen jókedve 306 I, 2| lesz a gyémántok öregapja.~De hát szegény Parázsónak rosszul 307 I, 2| meg ez volt a tanácsa.~- De bizony nincs jobb a jeges 308 I, 2| Hogyhogy? Már nem fáj?~- De nem is fájt, komám. Csak 309 I, 2| Összebogarásztam róla minden adatot, de az mind se sok, s ami kevés 310 I, 2| csakugyan hun leventének mondja, de hát Dugonics költõ volt, 311 I, 2| népnél, valami táltosféle, de nagy vitéz is, van neki 312 I, 2| azóta se senki szegedi, de gondolom, nem is fog. Mert 313 I, 2| kormányok tette-vettébõl -, de mi ez ahhoz képest, ha valaki 314 I, 2| egy adata van Kálmánynak, de az nem hunnak mondja Kis 315 I, 2| országgyûlési almanachba. De ahhoz elég, hogy a magamfajta 316 I, 2| tartottak törököt verni, de nem nagyon siettek. (Mert 317 I, 2| hogy Höfer tudott írni, de az bizonyos, hogy stilizálni 318 I, 2| udvarban valami szakadt hálót, de még csak füle botját se 319 I, 2| munkájáról.~- Eb kérdi, de nem attól!~A hadnagy nagyot 320 I, 2| bajuszán.~- A vonyítást hallom, de az ebet nem látom. Szerencséje, 321 I, 2| Hát nézzön mög kend, de siessön vele!~Ezzel se szó, 322 I, 2| meghibbant derekát tapogassa, de utoljára legjobbnak látta 323 I, 2| viszlek. Egy hetem van, de fogadok felébe, hogy mához 324 I, 2| Éntûlem möhetsz, fiam, de annyit mondok, akármire 325 I, 2| nõtt meg, nem a termete. De amúgy õ volt a társaságban 326 I, 2| lett, mi lett a fiából, de arra azt mondta az öreg, 327 I, 2| mög vannak vetve a hálók, de nincs, aki möghúzza ûket.~ 328 I, 2| várnak csak bégjei voltak, de hát miért ne mondjunk basát, 329 I, 2| volt a becsületes neve. De hát ennél sokkal értelmesebb 330 I, 2| kutyaházi magyar ember, de szeretnék egy kis hegedûszót 331 I, 2| udvarlására - vélte az öregbíró.~- De apró a szöme - vetette ellen 332 I, 2| bólintott az öregbíró -, de hát hun szõttek akkora zsákot, 333 I, 2| ki ezüstben, ki aranyban, de egyik ijedtebben izgett-mozgott, 334 I, 2| cselédjei is vakarództak.)~De ahogy ezt a sok keserû-savanyú 335 I, 2| basa - dadogta meghajolva, de ijedtében akkorát talált 336 I, 2| divatja volt a legszebb, de azért a másét hordta.~A 337 I, 2| igazhitû muzulmán szaktársát:~- De bizony, te vagy az a mestör, 338 I, 2| atyamesterébõl „tarka bíró”. De ez már a Férfiak Tükörébe 339 I, 2| tudok egy-két szurát.~- De ha tökéletlen is az asszonyi 340 I, 2| Latrán utcai papucsosnak. - De a görlicemadarat nem tiltja 341 I, 2| õket nyárson szép pirosra, de sem nem mazsolázta, se nem 342 I, 2| drótost.)~- No, asszony, de ráérsz. Tán kisültek már 343 I, 2| másikat vidd haza békességben, de az egyiket én öszöm mög, 344 I, 2| meg az öreg legényében! De nem ért az semmit, még a 345 I, 2| a kecskeméti városházát. De ha megkarcolod a patyolat-ábrázatomat, 346 I, 2| hogy rossz volt látni, de úgy letisztította azt róla 347 I, 2| a török el nem porzott. De hiszen bújhattak már! Akkorra 348 I, 2| ellenségnek volt embertelen, de ha letelepedett valahol, 349 I, 2| katona volt ez a Kucsuk bég, de kivénült belõle, és beállt 350 I, 2| ha atyjafia volt, ha nem, de mikor a magyar molnárt meglátta, 351 I, 2| elfutotta a méreg:~- Hej, de szebb volna a világ e nélkül 352 I, 2| nyakába vette a világot, de elõbb körülnézett a Tisza-parton, 353 I, 2| rossz ember nem akad, de õ egyszeriben rátalál, ha 354 I, 2| akkoriban Magyarországon.~De alig búcsúzott el Máté gazda 355 I, 2| hirtelen visszakapta a pénzét.~De aztán mégis megemberelte 356 I, 2| magyar molnár vagyonkáját. De vissza is eresztette mindjárt 357 I, 2| alá gombolta a zacskót, de akkor hirtelen akkorát dobbant 358 I, 2| neki szembe Kucsuk bég, de olyan sebesen ám, hogy csak 359 I, 2| Ide írhatnám, hogy mikor, de azért föl kellene kelni 360 I, 2| vagyok õsömnek elfogadni, de persze csak attól az idõtõl 361 I, 2| megfelel rájuk szívesen, de a felsõvárosi Jerikó utca 362 I, 2| megfelelt Balázs emberséggel, de akkor föltette magában, 363 I, 2| hogy vigyék a basa elébe, de a hitetlen kutyával együtt, 364 I, 2| a városunk történetében. De volt énnekem másik törvénytevõ 365 I, 2| tudott, úgy is csak kunul, de hát ezt a katonavigyorgást 366 I, 2| volna ki a klasszikusokért, de a tradíciók a tudat alatt 367 I, 2| fogni kellett a kétitcést, de a bíró kijelentette, hogy 368 I, 2| paraszttal.~- Látom, látom, de most már tán hozhatom is 369 I, 2| ezzel a vak kolduskával.” De ezt csak figurából mondta 370 I, 2| tárgyalási szünet következett, de éppen csak annyi, ameddig 371 I, 2| felforgató szándéka lenne.~De hát nem ért az semmit. Mire 372 I, 2| nem maradt az áristomban, de még azt a sok csihést is 373 I, 2| öreganyók mesemondásában? De mikor aztán én adogattam 374 I, 2| kunsági krónikás adoma. De némi világosság így is derül 375 I, 2| Cicke kutya történetét - de el lehet olvasni Magyarországon 376 I, 2| küldött, csak kutyabõrt, de az legalább tele volt írva 377 I, 2| kajla fülû, horgas inú, de azért a jámbor fejedelem 378 I, 2| az megkapta, amit kért; de akire rávicsorgott, az ugyan 379 I, 2| Erdély aranykorában is - de most a Cicke mind lehetetlenné 380 I, 2| a kutyának valami ételt, de az apród megnyugtatta õket, 381 I, 2| Illetlen tréfa volt, gyerek, de jól csináltad. Most már 382 I, 2| asszonykirály, úgy asszonykirály, de hangosan szólni senki se 383 I, 2| én - nevetett Apaffy -, de azt hiszem, a fejedelem 384 I, 2| munka asszonyszemélynek? De hiszen majd megmutatnám 385 I, 2| Mondtam, amit mondtam - de hát igazmondás nem emberszólás.~- 386 I, 2| nem emberszólás.~- Nem ám. De az is igazság lesz ám, ha 387 I, 2| igazságod lesz, asszonyom, de nekem is az lesz, ha elagyabugyálom 388 I, 2| háromig se tudna olvasni.~De már erre a fejedelem is 389 I, 2| ilek - gondolta Csikaló, de azért engedelmesen elõkapta 390 I, 2| hegedût, és elkezdte ríkatni. De alig fogott bele, a fejedelem 391 I, 2| Csikaló állt, mint a cövek, de a szívébe hirtelen beleütött 392 I, 2| kardot is tudta forgatni, de mentül jobban beletanulta 393 I, 2| az eltiltott hegedûért.~De azért beletelt vagy fél 394 I, 2| felhõ úszott a feje fölött, de furcsa felhõ volt az nagyon, 395 I, 2| visszaszaladt a táborba.~De bizony a huszárok aludtak 396 I, 2| kiejtette hóna alól a hegedût. De föl is kapta mindjárt, s 397 I, 2| Édes hazám, Magyarország,~De szomorú a te orcád,~Könnyel 398 I, 2| elsõ volt a Rákóczi népe.)~De nemcsak a kurucok szerették 399 I, 2| ölelgették a generálisok.~- De el sem megyek ingyen - nevetett 400 I, 2| fogj magadnak labancot. De itt, úgy nézem, nem élnek 401 I, 2| hadnagy.~- Azt mondtam.~- De azt nem mondta, hogy nekem 402 I, 2| most kaptál ajándékba.~- De már olyan bolondot nem teszek - 403 I, 2| restellte ezt a gyerekséget, de hát kibe mit oltott az Isten, 404 I, 2| citrusfák sima bõribe - de a zágoni szag nélkül csak 405 I, 2| gondolatok felhõfutásával. De mikor elfogy a füves zacskó, 406 I, 2| Mert ha igen titkollya is, de észre lehet venni, hogy 407 I, 2| száját megöblögette vele -, de csak nagyon akadozott az 408 I, 2| császár hûségére hódolt, de az van legmélyebbre temetve. 409 I, 2| fundamentumát lerakta!~- De még azt is ám, aki a kenyerét 410 I, 2| osztotta bibliai csodának.~- De hiszen van itt más csoda 411 I, 2| semmi bántásuk nem leszen, de még ha az õ tyúkok a mi 412 I, 2| hallották sóhajtani Rákóczit. De nemcsak sóhajtott, meg is 413 I, 2| mérgeskedett Jávorka - de ha a fejedelem azt kívánja?~ 414 I, 2| mondja, hogy „kukkurú”.~De akárhogy ette az irigység 415 I, 2| máskor majd frissebb lesz. De bizony mindig elaludta a 416 I, 2| majd ki a vén Sibriket.~De hogy a deák meg se moccant, 417 I, 2| elnyelni a kis Szegedet. De olyan tökéletesen ám, hogy 418 I, 2| sanyarodott szívû szegedieknek. De száz aranyat is tegyetek 419 I, 2| van, ha bele van írva.~- De nem jutott abból ide egy 420 I, 2| nem volt nevethetnékjük, de azért becsületbõl úgy megéljenezték 421 I, 2| bele a kommunitás háza.~- De hát azért nem ér ez így 422 I, 2| most nincs Szegeden. Az ám, de ki vigye el? Senki se ajánlkozott 423 I, 2| a követet a ludacskával, de az nagyon kötötte az ebet 424 I, 2| kisbíró is kifogott abrakolni. De ahogy a tarisznya apadni 425 I, 2| madarának.~- Ejnye, ejnye, de csak csúnya is az egycombú 426 I, 2| lúdja - hajlongott Mátyás.~- De hát ez nem lúd, csak a csontja.~- 427 I, 2| Mosolygósnak ugyan ez is mosolygós, de az ilyen mosolygásban nem 428 I, 2| sose szemérmeteskedtek. De az urak csak a vállukat 429 I, 2| eredete onnan való volt, de ebben az idõben Borsodban 430 I, 2| most már nem lehet tudni. De az bizonyos, hogy a megye 431 I, 2| mikor az volt a divat. De hát mi lett volna ebbõl 432 I, 2| szemöldökeit Buzogány András. De még az ujjaival is mutatta.~- 433 I, 2| köszörülte a torkát az öreg. - De hát az a szép dróthajatok 434 I, 2| szegõdtetek be majommutogatónak?~- De édesapánk - bodorodtak 435 I, 2| bõrnadrágos combjára.~- De a kirelájzumát a gazdátoknak, 436 I, 2| míg ez a csúf világ tart.~De azért a harmadik õszön is 437 I, 2| megtiltani?~- Nem tiltja senki, de nem illik. Nem veszi be 438 I, 2| szelíden elmosolyodott.~- De hátha nem menni fognak?~- 439 I, 2| a maga nyelvén beszélt, de Buzogány András szedett 440 I, 2| keserves Ponciusát neki, de ríva fakadhatott ennek az 441 I, 2| mordult el Buzogány -, de mi az istennyilát csináljak 442 I, 2| ha kutyát uszíthatott , de a királyi parancsra erõt 443 I, 2| hogy maga is szégyellte. De hát olyan fújva, prüszkölve 444 I, 2| kandeleberek. Meglátolsz, ember, de biz isten.~Mosolygott a 445 I, 2| szalonnázott a boglyák árnyékában. De gyertyagyújtás idejére pontosan 446 I, 2| szorongatva a két elsõ mancsában. De úgy álltak azok ott, mintha 447 I, 2| akkor, mikor aktuális volt, de népszerû emberek magasztalása 448 I, 2| királyszurdancsnak is nevezik, de akkor is nagyon kellemetlen 449 I, 2| kérdés tisztázásához.~- De hát valamiféle nemzet csak 450 I, 2| meg grófok a báróságért, de mind szamár volt, és azért 451 I, 2| odanyargalt a Mária Trézia elé. De olyan szép, pörge bajuszú 452 I, 2| párnán ült a Mária Trézia, de ahogy a csikóst meglátta, 453 I, 2| másik fülibe is súg valamit, de már azt a legény nem hallotta, 454 I, 2| tied a szanki báróság, de tudd meg, hogy azt köllött 455 I, 2| századosnak fogalma sem volt róla, de azért kivágta habozás nélkül:~- 456 I, 2| csakúgy, mint a tanárit.~De ha már benne voltam, csak 457 I, 2| szembe meri nézni a királyt.~De ezzel megint az én tekintélyem 458 I, 2| elnevette magát:~- Ejnye, de ki teccött tanálni, hogy 459 I, 2| medáliaosztogató burkuskirályról:~- De kár, hogy az ilyen uralkodók 460 I, 2| rendes emberek ezek mind, de erre az egyre nem merném 461 I, 2| eljárást föl nem vettek filmre, de azért Imrének adok igazat. 462 I, 2| fejlõdésnek erre a fokára, de elõbb is eljuthatnánk, ha 463 I, 2| idézet a bibliából való, de hát nem mind szentírás ám 464 I, 2| a francia cirkálókra is, de azoktól nem sokat várt Maret 465 I, 2| Franciául ugyan nem beszélt, de Maret úr tudott annyit latinul, 466 I, 2| Meghajolt jobbra is, balra is, de mintha jobbra mélyebben 467 I, 2| megyek is - mondta ijedten -, de ezt a ládát itthagyom az 468 I, 2| ládát itthagyom az úrnak.~- De amice, az isten szerelmére, 469 I, 2| szerencsétlenkedjék vele tovább.~De bizony már elkésett élete 470 I, 2| Gyõrbe Mecséry tábornok elé. De nehezen juthattak odáig, 471 I, 2| hozzá egy kis huncutozásra. De ez bizonyosan csak azért 472 I, 2| békákat is megmételyezik!~- De hiszen ókút volt az - mosolyodott 473 I, 2| az úr egy fia békát se.~De nem találták a kopolyában 474 I, 2| Kutyaólat csináltam belõle.~- De ami benne volt?~- Nem volt 475 I, 2| is adta a papírkészletét, de a proklamációk nem voltak 476 I, 2| mézeskalácsos is megkerült, de a veszedelmes papírok már 477 I, 2| akinek a kezén megfordult, de egy lelket se találtak, 478 I, 2| sárgarigók megfélemlítésére. De hogy nagyon zörögtek a rongyok 479 I, 2| marékkal a perzekútor -, de ehhez én hatökör vagyok.~ 480 I, 2| trónkövetelõink volnának, de a mi kedvünkért még tán 481 I, 2| akkora hõs, mint Napóleon, de mindenesetre okosabb ember 482 I, 2| csak az ingfodra vörös, de ha a fenséges úr kurtábbra 483 I, 2| palatinus, aki magyarul érzett, de németül káromkodott, amikor 484 I, 2| össze a palatinus a kezét. - De hát tudja, domine professzor, 485 I, 2| Ofener Zeitungban is.~- De hát... de hát - hüledezett 486 I, 2| Zeitungban is.~- De hát... de hát - hüledezett a palatinus -, 487 I, 2| Anton el akart illanni, de a lovagias ellenfél belekapaszkodott 488 I, 2| felkiabált az ablakba:~- De papa, Anton azért haragszik, 489 I, 2| asztalfiából három ezüsthatost. De aztán meggondolta a dolgot, 490 I, 2| Telegrafáló masinéria. De a hazai hirlelõk távirgánynak 491 I, 2| rábízva az ország kasszája ‑, de szenvedélyes numizmatikus 492 I, 2| forradalom is megbukott, de a Chappe-telegráf néhány 493 I, 2| palatinust a Gellért tövében, de csak lépve bírt menni a 494 I, 2| konzervatív politikus volt ugyan, de emberséges gondolkodású 495 I, 2| a piactéri kalandról.~- De méltóságos uram, nem nagyon 496 I, 2| Mondta az, könyörgöm, de akinek ostor van a kezében, 497 I, 2| vállalni a huszonöt pálcákat, de csak házi kezelésben. Azellen 498 I, 2| hozzá, kezet is csókol érte, de már azt a csúfságot mégse 499 I, 2| sebesen tilalom ellenére!~- De most már csakugyan nem értem 500 I, 2| városkapitány a fõbíróval. De azért a második érv mégiscsak


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1845

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License