Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szíveli 1
szívelni 2
szívelt 1
szívem 22
szívembe 1
szívemben 1
szívemen 1
Frequency    [«  »]
22 palatinus
22 pali
22 rázta
22 szívem
22 tanya
22 tartott
22 tettem
Móra Ferenc
Tápéi furfangosok

IntraText - Concordances

szívem

   Kötet,  Fejezet
1 I, 1| Nagyon megesett rajta a szívem, és szerettem volna kiszaladni 2 I, 1| mondja.~Ijedtemben elállt a szívem dobogása. - Nincsen az - 3 I, 1| kezdtem. Szétosztogattam a szívem édességeit, és most kifosztva, 4 I, 1| Látom - dobbant nagyot a szívem. Mert már tudtam, mi lesz 5 I, 1| van?~Rémülten dobogott a szívem, de nem bírtam magammal. 6 I, 1| belátásba majd megszakadt a szívem, levontam a konzekvenciákat, 7 I, 2| Bizony, atyámfia, az én szívem félholdja is elhalványodna, 8 I, 2| egy percre a császárnõhöz, szívem, eligazítani a magyarokat. 9 I, 2| Sándort szolgálta... Nem volt szívem arra figyelmeztetni, hogy 10 II, 1| ismert .~- Én vagyok, drága szívem, a te szerelmes urad, aki 11 II, 1| szólnám, hogy eredj, drága szívem - mosolygott Thibaut mester -, 12 II, 1| az enyém, én a tied, édes szívem, ásó, kapa válasszon el 13 II, 2| visszafordultunk. Megállt a szívem verése, mert észrevettem, 14 II, 3| kishatalmakkal. Nekem nem szívem szerint való eljárás, de 15 II, 3| hûvösöljünk egy kicsit. Megesett a szívem a kormányon, hogy ilyen 16 II, 3| Félelmes csönd, hallom a szívem verését. Felelem, ahogy 17 II, 3| már nem látták. Nem volt szívem munkára zavarni õket. Hadd 18 II, 4| csak akkor szorult össze a szívem, mikor a koporsót kivittük 19 II, 4| És nagyon megfájdult a szívem, mikor észrevettem, hogy 20 II, 4| megnyomogatta.~- Fáj-e, kis szívem?~- Nem fáj netöm - nevetett 21 II, 4| simogatja a fejét:~- Kis szívem, nézd-e, itt a tejecske.~ 22 II, 4| Szegény ember vagyok, de nincs szívem érte pénzt kívánni. Hiszen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License