Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
öccsében 1
öccséhez 2
öccsére 1
öcsém 22
öcsém-uram 1
öcsémnek 1
öcsémuram 4
Frequency    [«  »]
22 napot
22 név
22 nézte
22 öcsém
22 ön
22 palatinus
22 pali
Móra Ferenc
Tápéi furfangosok

IntraText - Concordances

öcsém

   Kötet,  Fejezet
1 I, 1| Fölveszed biz ezt, édes öcsém, száz forint nélkül is. 2 I, 1| eltátottam a számat.~- No, öcsém, ne tátogj, hanem bújj bele. 3 I, 1| tökéletes ember. Érted-e, öcsém?~Nem dicsekvésképpen mondom, 4 I, 1| elõször a deákot.~- No, öcsém, százszor egy hány? - azt 5 I, 2| hajnalban a rigó.~- No, Gergõ öcsém - toppant eléje a kisbíró -, 6 I, 2| jónapot adjon az Úristen, öcsém!~- Fogadjisten, bátyámuram!~- 7 I, 2| szolgalatjára?~- Tisztelem az öklöd, öcsém, nem hálókötésre termett 8 I, 2| ijesztgetéstõl.~- Ember vagy, öcsém, akárki fia vagy - csapta 9 I, 2| kertben.~- Vadgalamb volt az, öcsém - legyintett Máriássy -, 10 I, 2| burkusnak.~- Tedd zsebre, öcsém, jobban rád fér, mint énrám. 11 I, 2| már ez magának?~- Mi az, öcsém?~- Ez a Zalán futása, Miska 12 I, 2| futása, Miska bácsi.~- Nem, öcsém, az nincs meg, de már olvastam. 13 I, 2| van ennyi pénz a világon, öcsém?~Szalay László felsõbbosztályos 14 I, 2| segédtisztjének.~- Úgy igyekezz, öcsém - veregette meg a piruló 15 I, 2| Csinálj belõle csónakot, öcsém, ennek egyéb hasznát már 16 I, 2| kibírhatatlan volt.~- No, öcsém, ízlik-e a bárányleves? - 17 I, 2| No, még egy tányérral, öcsém. Sose lesz belõled újságíró, 18 I, 2| hátrahökken, mint õ.~- Te vagy az, öcsém?~- Én ám, bátyám. Hát te 19 II, 2| annyi vót... mögállj csak, öcsém...~- Sose vergõdjék kend 20 II, 2| ötezresöket mán te felezd el, öcsém. Én mán nem gyõzöm az ujjam 21 II, 2| biccent az öreg. - No hoci, öcsém, egy kéket, oszt lögyön 22 II, 3| Tebelõled is halál lenne, öcsém!”~Aki parancsolni tud, annak


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License