Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Móra Ferenc Tápéi furfangosok IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Kötet, Fejezet
22680 II, 4| amely fölkátyúsodott és porzik, mint az országút, a palotasorok 22681 I, 2| pogány magyarok lótejbõl possajtott, vidámító itala. S lám, 22682 I, 2| fillért fizetett érte.~Ezt a postafõnök referálta. A gyakornok közbekiáltott.~- 22683 I, 2| válaszolt minden megkeresésre. Postafordultával értesítette t. címeket, 22684 II, 1| jegyet váltott magának a postakocsira.~- Hiszen visszafelé úgyis 22685 I, 2| sorozat folyik, nem láttam a postámat, de már amikor megindult, 22686 II, 4| nincs hozzám bejárata a postának. Aki politikát keres bennük, 22687 I, 2| azt írja hogy egyidejûleg postára adatta. Négy hónappal ezelõtt. 22688 I, 2| frakk-levelet itthagyta a postás, én vettem át, át is adtam 22689 II, 1| aztán el annak a gyúrói postásnak a történetét, akit majd 22690 I, 2| sok mindenféle elüljáró pósz-pász majd el találja venni az 22691 II, 4| való vétek ezért a hitvány posza homokért holdanként három 22692 II, 4| ahogy viaskodott a szétomló poszahomokkal.~Ez a kérdés ugyan nem nagyon 22693 I, 2| édesgette valami nádmézes pószpásszal. (Publikánnak hívták akkoriban 22694 II, 2| volna magát, hogy õ olyan poszt, akinek nincs mit õriznie. 22695 I, 2| volt azon a lyuk, mint a posztó.~Nem telt bele félóra, vagyont 22696 I, 1| sarokba esténként az apám a posztó-tarisznyát.~Az is jó volt nekem már 22697 II, 4| gipsz nyuszinak, vagy a posztómackónak, de Palkónak öröm lesz az 22698 II, 1| zavarja semmi. Szétteríti a posztórongyot a napon, és végigmotozza 22699 I, 1| politikusok szorongtak a fekete posztós pódiumon, Szeged atillás 22700 II, 2| szakálltarló. A vállán keshedt posztószûr, tele bogánccsal, ami inkább 22701 II, 4| kell megijedni, állja õ a posztot most is. Az új sírok felõl 22702 I, 2| tõle, bemén a válasszal:~- Posztót meg feleséget, mert azt 22703 II, 3| a tetejét, s teleönti a posztótányért.~- No, te bojnyik, ez a 22704 II, 4| rongyos bélés elvált a rongyos posztótól, az mind zseb volt, s azt 22705 II, 3| most vályog korában.~János pótjelentést adott le az ajtóból:~- Különben 22706 II, 1| egyetlen Xanthosz volt az, aki pótolhatatlannak érezte veszteségét, s nem 22707 I, 2| más eladni valója. Eladta potom pénzért az erdõt valami 22708 II, 1| ki kellett doboltatni a pótrendeletet: a kormány mindenkinek kemény 22709 I, 2| elsõ vasutat. Például mikor Potsdamba befutott az elsõ gõzmozdony, 22710 I, 1| makkjukat is olyan halkan potyogtatják, mint született fõrendek 22711 II, 4| uraságokhoz is. Mindig olyankor potyogtatták a kis makk-szakajtókat az 22712 II, 4| rúgni, furakodni tudó? Úri pozíciót verekednél ki magadnak, 22713 I, 2| tartott több országgyûlést Pozsonyban, hogy a magyaroknak ne legyen 22714 I, 2| vezetõ polgár, az utolsó pozsonyi diétán Újvidék város követe. 22715 I, 2| olvasták ki belõle, hogy Pozsonyt fölégették a haragos népek. 22716 II, 1| nagyon is komoly szakmunka. Practica Judicialis a címe, és Johannes 22717 I, 1| lelkem tovább nyaggatni a pragma cicával egy tizenegy éves 22718 I, 1| buflifejûnek a katonaságnál.~A pragmatica sanctio-ról is volt egy 22719 II, 1| mindig diadalt vesz az ördögi praktikán.~- Még egy próbát akarok 22720 I, 2| hozta, s azóta negyvenéves praxissal fejlesztette, de ahhoz foghatót 22721 II, 4| verejtéke. Ilyen kifizetõ prédája nem volt egész télen. A 22722 II, 1| lehetett borkeresztelésre prédálni, a spanyol bornak meg már 22723 I, 2| Hohó, asszony, micsoda prédaság ez ebben a drága világban! 22724 I, 1| erre a kettõre lettem volna predesztinálva.) Még a Szana kutyánk is 22725 II, 2| lelkét a múlt vasárnapi prédikáció óta, de már az nagy tiszteletlenség 22726 II, 1| nem lett volna is belõle prédikációs halott, csak a tücskök citeráztak 22727 I, 2| Együtt hallgatták végig a prédikációt, amelyben többször szó esett 22728 II, 1| határait. A nagyon tisztelendõ prédikátor ugyanis becsületsértésért 22729 II, 4| történt, hogy egyszer a prédikátornak fehér galamb szállt a vállára. 22730 I, 1| esztendõvel! Volt ennek prémgallérja is, míg a moly meg nem ette! 22731 I, 2| elszörnyednének bele a néhai premontreiek. (Az Árpádok idejében õk 22732 II, 1| körülötte, s maga a monsieur président is hõs bajtársnak szólította 22733 I, 2| hogy a bûnnek nagyobb a presztizse, mint a tisztességnek. Mint 22734 II, 3| törülhette volna a szemét, ha a Priamosz kincseit bizalomkeltés céljából 22735 I, 2| geometriai lángelmékhez, akik a Priamus királyt is mindig Piramis 22736 I, 2| imént vette száz aranyon a priboji lócsiszártól.~- Szavamra 22737 I, 2| Thököly prímása~Csikalónak hívták, híre-neve 22738 I, 2| Nem is szólva arról, hogy Primo de Rivera országából jöttek, 22739 II, 4| aki a sétálót nevezte meg primum movens-nek - magyarul sétáló 22740 I, 1| is sajnálom a szegény kis princeket, hogy mennyit sírhatnak 22741 I, 1| keresztanyákkal, mint a királyoknál. A princeknek egy keresztanyjuk van és 22742 II, 1| troyes-i maître de ville volt a principálisa. S bele is beszélt minden 22743 II, 3| fogyasztották. Ilyenkor szokta a principálist bizalmasan informálni.~- 22744 II, 3| kétéves és háromhónapos princtõl, aki egykor örökölni fogja 22745 I, 2| nyaka, hiszen meg van írva Priscos Rhetorban, hogy õfelsége 22746 I, 2| jelentettek. Jakob volt, a császár privát futárja.~- Értesítem fenségedet - 22747 II, 1| ugyanis Troyes városának volt privilégium-levele arra, hogy õ legyen a francia 22748 I, 2| helytartótanács tagjait Stankovitsnak, Privitzernek, Sorsichnak, Echierlingnek, 22749 II, 3| nemigen vagyok járatos.~A próbaásás nem sok jóval biztatott, 22750 I, 1| exámentot, nyárra beállhatsz próbagazdának a magad földjén.~Akkoriban 22751 II, 1| örültek is neki. Minél több próbáját adhatják annak, milyen hûséges 22752 II, 4| elmondta, hogy szerencsét próbál a városban. Nagy rokonsága 22753 II, 4| elolvasni, pedig az ugyan próbálgatta követválasztáskor, azonban 22754 II, 2| No, így talán szöröncsét próbálhatunk! - mondta neki.~Leszaggatott 22755 II, 4| anekdotáim apró gyufaszálaival próbáljam megvilágítani azt az õserdõt, 22756 II, 1| írjál!~Erre újabb trükkel próbálkoztak a tökéletesek. (Már akkor 22757 II, 3| Szívhezszólóbb témával próbálkoztam.~- Hát a bizodalommal hogy 22758 II, 4| mert még eddig csak szemre próbálkoztunk meg vele.~Elõadásomban, 22759 II, 3| kertje. De hát azzal ne is próbálkozzak, mert az... izé, nehéz ember.~- 22760 I, 2| jött a kakukk, Miklós, nem próbálod megfogni?~- Meg én, ha addig 22761 II, 1| alattvalói jószándék. Akármit próbáltak a montpellieri doktorok, 22762 I, 1| éppúgy csúszott.~Az udvaron próbáltuk ki, mert az utcára szégyelltünk 22763 I, 1| köszöntöttem õket.~- Próbálunk.~- De azt látom, hogy nem 22764 I, 1| a Daru utcai nemzetet a próbaszavalásokon. Akkor tapasztaltam elõször, 22765 II, 4| A magyar élet legnagyobb problémájának nyugtalanító mélységeit 22766 II, 1| szövegezik a kecske és a káposzta problémáját.) Nem oszlopra fogják állítani 22767 II, 4| tanyai iskolában, s azóta procul negotiis legelteti a birkát, 22768 II, 4| olyan olvashatatlan aláírást produkál, hogy azzal akár miniszteri 22769 I, 2| állni. Nemcsak hogy nem produkálja a tudományát, ha kérik rá, 22770 I, 1| semmiféle cukrász nem tud produkálni. Amellett a torkot is edzette, 22771 I, 2| El lehet gondolni, mit produkált ez a szem, mikor Szerencsés 22772 II, 4| javasasszonyban, mint az egyetemi professzorokban, de ezek jobban imponálnak 22773 I, 1| alakjában csak a matheseosz professzort látom, akivel együtt szoktunk 22774 I, 2| véve, ott is csak Hózseás prófétából, s ez olyan ténykörülmény, 22775 I, 2| voltak hajlandók Mohamedet prófétájuknak vállalni. Erre aztán egyszerûbb 22776 I, 2| biblia is csak a „kisebb próféták” közé sorolja, akikbõl tizenkettõt 22777 II, 1| szókimondó kisebb-nagyobb prófétákat is idézvén, mindezeket kinyomatta 22778 II, 2| óvilágnak!~Erre a misztikus prófétálásra mindenki elhallgat. Tisztelet 22779 II, 4| napján.~Nagyon rákívántam a prófétára, aki majdnem olyan misztikusan 22780 II, 4| galamb hozta bajba, a tanyai prófétát is. A rendõrök lefülelték, 22781 I, 2| disznó”.~- Tisztöltetöm a prófétátokat - kavarodott föl egy kicsit 22782 I, 2| vaslapot, amelyen nagyurunk profil képe domborodott, fél életnagyságban. 22783 I, 2| tekintélyének megfelelõen, külön prófoszt kapott - Gazdiknak hívták, 22784 II, 2| úr is, aki azon kezdte a programbeszédét, hogy amint fölállt a hordóra, 22785 II, 3| szûvesködésért sincs kifizetve a prókátor. Mög aztat mondja Mihály, 22786 II, 4| sánta béreshez, hogy úgy prókátorkodsz érte?~Amikor Julis megmondta, 22787 I, 2| Tóth János elolvasott a proklamációból annyit, hogy a Habsburgokat 22788 I, 2| Napóleon széthasogatott proklamációi ijesztgették a sárgarigókat.~- 22789 I, 2| adta a papírkészletét, de a proklamációk nem voltak köztük. A szép 22790 I, 2| bontogatta ki Tóth János a proklamációkat.~- Mit? - dugta hátra Bissingen 22791 I, 2| adtak neki egy kis láda proklamációt meg útlevelet, amivel keresztülmehet 22792 II, 3| nagyköveteknek, mikor a háborút proklamálták.~ 22793 I, 2| egy-két történet, olyan prokonzul-féléje volt Sándornak a pálya kezdetén. 22794 II, 4| gyerekjátékot. Nem mondhatnám, hogy proletárgyerek voltam - a mi utcánkban, 22795 II, 1| tékozlásától. Egy hajításra a promenádtól, lent a tengerszélen, a 22796 II, 4| számára, hacsak politikai propaganda nem, meg võfélykönyv és 22797 I, 2| dinnye csinálja nekik a propagandát. Nagy Frigyes azonban nem 22798 I, 2| eredménye a philosophia propedeutika középiskolai tanításának. - 22799 II, 3| tökéletes nyelvújításnak. A Proprietät ugyan úgy elváltozott, hogy 22800 II, 3| latin nyelv német fattyát, a Proprietätet. Azt is mindjárt fölértem 22801 II, 1| B-listájára.~Kapkodtak a szegény proskribáltak fûhöz-fához, de csak a bolond 22802 I, 2| Egy miniszteriális földije protekciójával azonnal bejutott Perczel 22803 II, 1| moriszkónak nagyon magas protektora akadt. Álmomban megjelent 22804 I, 1| jóerkölcsû ifjú, elõkelõ protektorokkal is rendelkeztem. Bejuttattak 22805 I, 2| Méltóságos uram, kénytelen vagyok protestálni.~- Quo jure, domine?~- A 22806 II, 4| Zuginétõl, hogy katolikus-e vagy protestáns. És talán Kovács Alajos 22807 II, 4| megtanultam, hogy az egyke a protestantizmus bûne, s hogy az országot 22808 I, 2| és belecsavargatta egy protokollumba a rántotthúst.~- Isten fizesse 22809 I, 2| plébános.~A palatinus tudta a protomedicusról, hogy háziorvosa Széchenyinek, 22810 I, 2| Lenhossék Mihályt, az öreg protomedicust.~A protomedicus olyan közegészségügyi 22811 I, 1| másodikban. Meg is szólalt a provokálásra:~- Egy vagy Isten.~- No, 22812 I, 1| fordulatot maga a vizsgabiztos provokálta ki, aki nagy emberek szokása 22813 I, 2| Endre is, a két költõ. De a prózaírók már akkor is huncut emberek 22814 I, 2| jelenlevõ rendõrfõnök meglátta a prüszkölõ és füstokádó masinát, eszeveszett 22815 I, 2| szégyellte. De hát olyan fújva, prüszkölve ugrottak neki a bestiák, 22816 I, 2| követett el - itt Szegeden pszichológiával dolgozott az elsõ perctõl 22817 II, 3| kiskun talpak. Mert János pszichológus, és ismeri a fajtát, amelyhez 22818 I, 2| Bojtos (Lachne), Szárnyas (Ptereles), még farkaskutya is van, 22819 I, 2| Aurél grófnak, a konzervatív publicisztika X. Y. Z.-jének, akit kortársai 22820 I, 2| Hátra volt azonban még a publicitáson esett sérelem megorvoslása. 22821 II, 1| lapot. Ott feküdt a Giardino Publico márványlócáján. Nem kell 22822 I, 2| kevés dáma mert akkoriban publikán-madarat közelereszteni magához.)~ 22823 I, 2| királyasszony szobájába, aki éppen a publikán-madarát édesgette valami nádmézes 22824 I, 2| valami nádmézes pószpásszal. (Publikánnak hívták akkoriban a papagájt, 22825 I, 2| harsogó zöld selyemfû. A publikumnak, persze, az ilyesmi tökéletesen 22826 II, 2| aminek zománcos tetején pucér dáma fésülködik.~A nagy 22827 II, 4| is, arra jók voltak, hogy pucéran ne hagyják, másra meg mire 22828 I, 2| ki estefelé a kisajtóba Puci takács, a homlokára tolt 22829 II, 1| fénylett a csizmád, mint ha én pucolom.~Az öreg eretnek boldogan 22830 I, 2| bírót!~- Minden gyevi ember pünkösd napján az õ vendége legyen!~- 22831 II, 4| õ nevit is. Ki is hozták pünkösdkor a palétát, vagy az öt pengõt 22832 I, 1| koromban én is szerettem volna pünkösdre kicifrítani magamat, mint 22833 I, 2| legjobb nyilvános elégtétel a pürgereknek, ha az õ hajdúikkal mindenki 22834 II, 4| vagyok az õ kiválasztott püspöke.~Mohamedet is a galamb hozta 22835 II, 4| gyónni is eljártak a tanyai püspökhöz. Ezt a címét többé nem vonta 22836 I, 1| téged írni, olvasni, hogy püspökkorodban se felejted el!~- No azt 22837 II, 4| Ezért újra becsukták a püspököt, nem is egyszer, s attól 22838 II, 2| lehet hozatni a városbul, püspöksüvegben.~A siker teljes volt. Az 22839 I, 1| esik bele, annál nagyobbat puffan.~Nem is ezért emlékezetes 22840 I, 2| jámbor, míg csak hátba nem pufogtattuk valamennyien. Mikor aztán 22841 I, 1| esztendõn át csattogva, pufogva, ordítva, jajgatva folyt 22842 II, 4| Messzi Imriskének~Piros, pufók képû, boglyas hajú, nagy 22843 I, 2| a porcelánpipát.~Persze puhába esett, nem is tört csontja, 22844 II, 3| mégis aranycsillámosak, puhák és mégis sziklánál keményebbek, 22845 I, 1| fátylat nem vittek még olyan puhán. Két ujja közé csippentve 22846 II, 1| börtönbe, és ott hetekig puhították, hogy vallja magát ártatlannak. 22847 I, 2| nekünk a köve is!~- Az még puhul egy kicsit, mert igen nehéz 22848 II, 2| neki hiába, hatodszorra pukkant egyet a zacskó, mint mikor 22849 I, 2| dorozsmai bíró pedig a földhöz pukkantotta a bíró-süveget.~- Eb lesz 22850 II, 4| beszõkült a hajnal.~- Ne, puli-i-i! - kürtölte a küszöbrõl 22851 II, 3| bizonyos. Látja, a maguk pulija is Tisza, mégse folyamvíz.~- 22852 II, 3| hogy ha a múzeum kitömött puliját megeszi a moly vagy az a 22853 II, 4| haragosan. Nem hát, ez az õ pulijuk. Hála Istennek, akkor itthon 22854 II, 3| be az üveg alá a magyar pulik képviseletében.~Cuci Jánosnak 22855 II, 3| úgy csinálja, mint a mi pulink.~- Hát az hogy csinálja?~- 22856 II, 4| szomszédé szöbb!~Ezt a feddést a pulykákhoz intézte az asszony, akik 22857 II, 2| begyébe. Mindig elöntötte a pulykaméreg, mikor a nagy barackhegyek 22858 II, 4| tudhatná ez a nyolcesztendõs pulykapásztor, mi az a fennkölt, és micsoda 22859 I, 2| el anélkül hogy vagy egy pulykát ne fogna a hóna alá, vagy 22860 II, 1| franciák, hanem vagyunk pumpernickelen hízott, józan pomeránok. 22861 I, 2| háborúnak hetek jutottak, a pún háborúkat hónapszámra mérték, 22862 I, 1| elenged nekem a jó Isten a purgatóriumban. Viszont külön szurokfürdõt 22863 I, 2| kérnivalójuk, mert a nyavalyás purgerek sose szemérmeteskedtek. 22864 I, 2| törzsökös magyarnál nincs puritánabb náció. Hiszen szava sincsen 22865 II, 1| tennessee-iek nagyon jámbor szívû puritánok.~Kapták magukat az igaz 22866 II, 1| zarándokkal van dolga, nem valami puruttya szájtátóval, akinek Baedeker 22867 I, 2| taszította oldalba Sándor a puskaaggyal. - A számbul vötted ki a 22868 I, 1| ugrott ki belõle, mintha puskából lõtték volna ki.~- Röf-röf-röf! - 22869 I, 2| került matrikulába, s a puskacsõvel kikényszerített áldásnak 22870 II, 4| csõsz, és leakasztotta a puskáját. Örült neki, hogy lesz egy 22871 I, 2| senki ne merjen többet a puskájával nyulat lõni a baktói erdõben, 22872 I, 2| fölkapták a sarokba támasztott puskájukat. Izgalmukban eszükbe se 22873 I, 2| volnának ezek puskák, mikor a puskákra tilalom van kiadva?~- Hát 22874 I, 2| gereblyének hívjuk a puskát, mióta puskának tilalmas.~Biz azt nem sokáig 22875 I, 2| kivehetni a földbõl egy kovás puskánál. Azzal se lehetne már németet 22876 I, 2| hanem röpült. A kardos, puskás, nehéz ember úgy vágódott 22877 II, 4| kirakatban, szuronyosak, puskásak, kokárdásak - ej, de jó, 22878 I, 2| öregebbek, s valamelyik a puskatust is ráfogta.~- Csönd, embörök! - 22879 I, 2| dobolták ki nálunk, hogy puskával nem szabad nyulat lõni.~- 22880 II, 1| szakálla alá bújt, és onnan pusmogott ki.~- Én úgy szeretném, 22881 I, 2| a hajnal pirosságában a puszpángbokrok közt, hogy saját árnyéka 22882 II, 1| utánaloholt a gömbölyûre nyírt puszpángok között, és felkocogott vele 22883 I, 2| mint valami öreg fûzfa a pusztában.~Hát hiszen vetni könnyû 22884 II, 4| nyomaveszett egészen. A pusztabíró csendõrt küldött az asszonyért, 22885 II, 4| Lator Andrásnak, noha a pusztabírónál Nagy András néven volt belajstromozva.~ 22886 I, 1| szõlõnkbe, odaállított a pusztaföld sarkába.~- Látod azt a vakondok-túrást?~- 22887 II, 4| hiszen azért keresztények. A pusztaiakhoz meg minden vasárnap kijön 22888 II, 4| ágyat megvetni azoknak a pusztaiaknak, akik kilépnek az élõk tartományából. 22889 I, 2| zsellérkedett. Házainak, pusztáinak, majorságainak maga se tudta 22890 I, 2| egy erdeje, amott is egy pusztája, egyik hagyaték õsöktõl, 22891 I, 2| Kecskeméten keresztül a kun pusztákig. Ott már majdnem megszorították, 22892 II, 4| emberiség közjavát. Vándorolt a pusztákon, a tanyák közt és a szõlõkben, 22893 II, 4| tiszta erek csörögjenek ki a pusztákra, a szomjú lelkek százezrei 22894 II, 4| vármegyében. Falusi emberekkel és pusztalakókkal, akikhez öt és nyolc kilométerre 22895 II, 4| vagy se. Hiszen vannak a pusztamélyben kilencvenesztendõs emberek 22896 I, 2| a füvet, az én komáromi pusztámról, mert erre a dicsõségre 22897 I, 2| álmodta még akkor, hogy ez a pusztaság száz év múlva az ország 22898 I, 2| ezen a huszonhat holdas pusztaságon kolompárt termelnének!~Senki 22899 II, 4| a gyermekvédelmet kint a pusztaszélben, már húsz esztendõvel ezelõtt 22900 II, 4| a harmadik Jaksa János pusztaszeri tanító.)~Nem a tanítót okolom 22901 I, 2| barátom, az Isten tüze pusztítsa el azt is, aki a német szót 22902 II, 4| unokám kezében okvetlen pusztulása lesz vagy egy gipsz nyuszinak, 22903 II, 1| világon, aki a Bastille pusztulását megsiratta, és nyöszörögve 22904 II, 4| maradt most, az általános pusztulásban, amikor õ esett alulra, 22905 I, 1| a kaszaszéknek, mint egy pusztuló mesterség õsi szerszámának. 22906 I, 2| hallotta.)~- Komárom is amiatt pusztult el, Sándor, hogy te nem 22907 I, 2| láttam, oltárra való kis puttót - csak elõbb ki kellene 22908 I, 1| tartózkodtam a nevetéstõl, és Henri quatre-szakállt eresztettem. (Szülõföldemen 22909 II, 1| tudták azt az igazságot, hogy quod licet bovi, non licet Jovi.)~ 22910 II, 4| Azt, hogy augusztus 20-ra esik, s hogy akkor ünnep 22911 II, 3| Pallavicinit.) Mert az bizonyosan ráácsinkózna az aranykoporsóra.~- Dehogy 22912 II, 4| kis bogáron, s ezt néha ráadásnak adták, máshol beszámították 22913 II, 4| bántja azt a papírt, Illés?~- Ráakasztom otthon a cseresznyefára. 22914 I, 1| is nyalábolt valaki, és ráállított a márványkorlátra, ami a 22915 I, 1| közül. Utoljára az egyikre ráálltam, a másikra rákönyököltem, 22916 I, 2| szomszédot, aki már megint rábabonázott a tehenekre.~- Értöm - eresztette 22917 I, 2| valaha szõke hajú, szláv rabasszonyok fehér karján bolondíthatta 22918 I, 2| úgyis. Mikor Ferenc Jóskát rabbá akartam tönni. Mert möghiggye, 22919 II, 3| hatalmaskodásról, és csak szelíd rábeszéléssel akar levenni a lábamról. 22920 II, 1| az igaz tökéletességûek. Rábeszélték a makacs ember feleségét, 22921 I, 2| szépenlépése a csendbiztos rabijesztgetõ tekintetével.)~- Hát ilyennel 22922 II, 3| keresni a tarlón, s azzal rábírni a pipát, hogy kövesse a 22923 I, 2| behozza Magyarországra. Rábízhatták volna ugyan a francia cirkálókra 22924 II, 3| világ az õ Senki-szigete...~Rábízom Jánosra az utolsó hunokat, 22925 I, 2| nem maga gyakorolta, hanem rábízta egy kocsmárosra, aki azelõtt 22926 I, 2| Különben pedig elvégezte, amit rábíztak, megvitte Perczelnek a hírt.~- 22927 II, 3| Jakab bácsi tarisznyájában. Rábíztam, mert û köztünk a legöregebb.~- 22928 I, 2| ugyan - hiszen azért volt rábízva az ország kasszája ‑, de 22929 I, 2| korában Makón volt a vármegye rabja, ott tanult meg urakkal 22930 I, 2| sajogják, hogy a vasúti rablásoknál valami idegen kereskedõket 22931 I, 2| Énrúlam? - képedt el a rabló. - Mutassa! A nevemet!~A 22932 I, 2| késõbb kiderül, hogy volt a rablóvezérnek olyan úri barátja is a szegedi 22933 II, 1| asszony elõtt, aki úrnõ lett a rabnõbõl.~- Nem hittem volna, hogy 22934 II, 1| forgattatott vele, mint a többi rabnõvel, csak éppen a haja rendbentartását 22935 II, 2| istállóbul a tehenet, és mikor az rábõdült az idegenekre, csendesítõen 22936 II, 2| hozzátartozó férfiúra, s válaszul rábök egy nagybetûs címre:~- Hát 22937 I, 1| tanyai szálloda tetejére rábókol, bizonyosan nagyon megcsodálnám. 22938 II, 4| két holdat, a jegyzõ úr is rábólintott, meg a városból való nagyságos 22939 II, 1| A stralsundiak erre is rábólintottak mint született törvénytisztelõk. 22940 I, 2| hogy a vonatot is ki lehet rabolni, ha ott tudja az ember megállítani, 22941 I, 2| a bandát, községházákat rabolt ki, vásárosokat sarcolt 22942 II, 3| egyszer bizonyosan mint rabonbán jön vissza a hadak útján. ( 22943 II, 4| vetették meg neki, s ahogy ráborultam a havas halomra, az õ szavát 22944 I, 2| amönnyiben a kufsteini rabságban kitanultam, hogy hogy csinálták 22945 II, 1| hogy te engem részegen rabszolgaivadéknak szidtál, és azt mondtad, 22946 II, 1| kiválasztotta négy leghûbb rabszolgáját, mindegyiknek a bocskorába 22947 II, 5| Még sokan vannak, akik rabszolgamunkát végeznek, de a nyílt rabszolgaság 22948 II, 1| csatol össze szép Erippe, a rabszolganõk térdig érõ, ujjatlan, durva 22949 II, 5| rabszolgamunkát végeznek, de a nyílt rabszolgaság már megszûnt. Még vannak 22950 II, 1| a vadbõrt és az eleven rabszolgát. Olyan ügyesen forgatta 22951 I, 2| bárányleves? - szögezte rám a rabvallatót azon a tanyai ebéden, amit 22952 I, 1| kötõ alá rejteni. A szûcsné racionalizmusa ugyanis nem kedvezett a 22953 I, 1| volt a szerzõdésben, s úgy rácselekedte Pál a fejfára, mint a parancsolat. 22954 I, 2| mindent a helyére, a halottra rácsukta az ajtót, és leült az ereszet 22955 I, 2| se tudta, hová lett.~5~A Ráday-korszaknak tudvalevõleg nem éppen az 22956 I, 2| hanem azért se, mert a Ráday-korszakot szándékosan is elhomályosították 22957 I, 2| valami D. Urbán bácsi nevû, Ráday-viselt vén betyár, aki engem fia 22958 I, 2| betyárok lelkiismeretére. S Rádayék nagyon értettek a hatás 22959 I, 2| penge Laucsik volt benne. Rádayra szükség volt, neve miatt 22960 I, 2| sürgõsen magához parancsolta Rádayt, és kiadta neki az ordrét, 22961 I, 2| ebbõl a lánybögyû almából.~- Ráéhözik az ebhitû a lányainkra - 22962 I, 2| kellene egy-két hasábot ráejteni az inkriminált cikk írójára, 22963 I, 2| alkalmas szõnyeg ez, akárhol ráejthetem a szivarhamut -, olyan kis 22964 I, 2| szemére az embernek, ha erre ráejti a szivarhamut. Viszont az 22965 II, 3| a fejem elütik, se tudok ráemlékezni, hogy valaha megbántottam 22966 I, 2| Bismarckot, õróla pedig mindjárt ráemlékeztem a híres kutyájára, a Tyrasra. 22967 II, 4| Elmennének-e, ha lenne? Hát aki ráér, úgy lehet, elmenne. De 22968 I, 2| mondom el, majd ha jobban ráérek.~ 22969 II, 4| öregek szoktak álmodni, azok ráérnek. Hol szépet, hol csúnyát 22970 I, 1| gyönyörûségére írkáljak. S ha ráérnék, akkor más gyönyörûséget 22971 II, 2| vetõdõ szomszéd - urizál?~- Ráérök.~- Szántani? Mán is elkéstünk 22972 I, 1| ruhaszárító kötelet, s azt ráerõsítettük a láda két oldalára. Megvolt 22973 I, 1| képet keresni. Mikor pedig ráértem volna, akkor már nem engedte 22974 I, 2| hirtelen bukfencet vetett, és ráesett a fejedelem csizmájára. 22975 I, 1| Ahogy kinyitom, platty, ráesik valami. De nemcsak esik, 22976 I, 2| Vásárhely.~- Van-e még?~- Csenki Ráfael, Félegyháza.~- Lössz-e még?~- 22977 I, 2| tüzelt fel, éjszaka mégis ráfagyott a lehelete a fejealjára.~ 22978 II, 3| az úgy, hogy a rossz idõ ráfekszik a kedvemre, másnak is jussa 22979 II, 3| jó szívvel adnám, nézze. Ráférne magára ez a kis segítség. 22980 I, 2| ér a csõsz a fûszedésen, ráfestheted magad a körképre, mint eke 22981 I, 2| vállalkozó az életével is ráfizetett. (Az a fátum érte a bandát, 22982 I, 1| majorossal eszmét cseréltem, és ráfizettem az üzletre egy rövid-szivart, 22983 II, 3| eszik-e vagy isszák? Akár ráfoghatnám, hogy hun menyecskék feje 22984 II, 4| szõregi szerbek is csak ráfogták a kaszát a magyarokra.~- 22985 I, 2| a sodromból, tudja, oszt ráfogtam az öklöm, hogy most már 22986 I, 2| aztán hallatszott, ahogy ráfordítja a kulcsot a zárra.~A két 22987 I, 1| könyvkereskedõnek teremtette. De ha ráforgatja magát, beletanulhat a mézeskalácsosságba 22988 II, 4| csak olyan árokparti. Aztán ráfújt a kezefejére:~- Eredj le 22989 I, 1| álmaim voltak. Csirizes tálba ragadtam, dratvát kötöttek a lábam 22990 I, 2| hogy Hangya Laci.~- Az a ragadvány-neve, ugye?~- Az, az, lelköm, 22991 I, 2| voltak a zsidók.) Mivel a ragadványnév már akkor is divatban volt - 22992 II, 1| ellenségeim találták ki ezt a gaz rágalmat. Hétszáz éve folyik ellenem 22993 I, 2| megállapított tényékhez való túlzott ragaszkodás. A „tiltott közlésrõl” ugyan 22994 II, 1| nincs az a birka, amely úgy ragaszkodnék a gyapjához, mint Mr. Train 22995 II, 2| olyan doboz...~- Ha annyira ragaszkodni tetszik hozzá - mosolygott 22996 II, 1| s nem feledkezvén meg a rágeszi nászéjszakáról sem, az Énekek 22997 I, 2| Inkább egy kis violagyökeret rágnál, nincs annál jobb fogfájásnál.~- 22998 I, 2| fáj, hogy már a földet is rágom kínomban.~- Inkább egy kis 22999 II, 2| fakadni az iskolában. Rossz rágondolni, mi lenne abból, ha például 23000 II, 2| fajtához?~Most már mindnyájan rágtuk és öblögettük a bort. Tán 23001 II, 2| tököt mutat az ábra, hogyha rágurulna az árnyékában legelõ disznócskára, 23002 I, 1| mikor kötött: megverte a ragya. Dinnyeérésre nem maradt 23003 II, 2| lókupec, akinek izzadt, ragyás arca olyan, mint a kizsírozott 23004 II, 1| engemet szemelt ki e tökéletes ragyogású planéta kísérõ csillagának.~ 23005 I, 1| a latin nyelv szépségeit ragyogtatta a harmadik osztály elõtt. 23006 I, 2| ésszel élõ embör, hamarosan rágyüttem arra, hogy többre mén az 23007 I, 1| rá készülve, hogy mindent ráhagyok, akármit talál ki.~- Spirituszt.~- 23008 I, 2| Azt én is láttam.~A deák ráhagyta, hogy az is lehet.~- Lehetett 23009 I, 2| ott ijedtiben, hogy úgy ráhajnalodott. Ugyan tán nem is fehérszömély 23010 II, 4| igyekezetében, s most már csakugyan ráhibázott az igazságra.~- Fölkent 23011 II, 2| ciböre-levessel, az csöppenkint ráhull a tökinda tüvire, s ettül 23012 II, 3| ki volt a vége a vízbül. Ráhúztak a kanászbottal, de osztán 23013 II, 1| volna róla.~A miletoszi raid alkalmával azonban kiderült, 23014 II, 1| förtelmes nyavalyát, ami úgy ráijesztett a népekre, hogy még a csókolódzástól 23015 I, 2| elõadásnak is meg az ebédnek is. Ráilleszti a maradék szalonnácskát 23016 II, 4| mög.~Modol erre is csak ráintett. Az ajtóból szólt vissza.~- 23017 II, 2| igazítja helyre Szél ángyó. - Ráíratunk tanyát, szõlõt, földet, 23018 II, 1| vidd el arra a címre, amit ráírtam. Ott megkeresed az én nagybátyámat, 23019 I, 2| megajándékozta egy illemtannal, ráírván annak a táblájára, hogy 23020 II, 1| városbíró olvasni tudott volna, ráismerhetett volna azon a kancellár aláírására, 23021 II, 3| néztem volna elõbb, menten ráismertem volna a csizmafejbõl kerekített 23022 I, 2| se ment el? - förmedtek rája hazafias keserûséggel.~- 23023 II, 3| racionális magyarázat, mindenki rájöhetne, ennélfogva nem elégíti 23024 II, 3| asztalfiában, míg végre Mityók rájön, hogy azt az Isten is dísznek 23025 I, 2| akkor, mikor esténként nagy rajokban fölgomolyogtak a tiszai 23026 II, 5| amiket a hódolat és mámoros rajongás az elsõ hetekben eléje aggatott. 23027 I, 2| mégpedig nem egészen önzetlen rajongásból. Ezekkel nem lehetett szembeállítani 23028 I, 1| francia király iránt való rajongásom, amely Dumas regényeibõl 23029 I, 2| hogy tõle tanult Sándor is; rajongói bizonnyal örömmel veszik 23030 I, 2| szegediek különösen nem rajongtak a grófért és a nevéhez fûzött 23031 I, 2| amikor a hivatalos emberek rajtaestek, hova tette az írásokat.~- 23032 I, 1| szabadkereskedelmi alapon. Egy majoros rajtakapta a szilvafáján a tízperces 23033 II, 4| elfásodottan.~- Nincs neköm most a rajtamvalónál ögyebem.~Az ember végignézett 23034 I, 2| helyébe vitte Sándornak a rajthúzlis nadrágot, sarkantyús csizmát, 23035 I, 2| inkább arra gondoljon, hogy rajzás ideje van, jól résen legyen 23036 I, 2| különös alakú pisztolynak a rajzát küldte meg a kancellár a 23037 I, 2| a magyar hon üdvét célzó rajzolatjait. Most mûhelyt vagy boltot 23038 I, 2| valót kapott.~Most azonban a Rajzolatok szerkesztõje jó tanáccsal 23039 II, 4| izobár-vonalait is ide nem rajzolhatom, mert azokba aztán végképp 23040 I, 2| szolgált, mint a sinus-tétel.~- Rajzoljon föl egy mértani idomot - 23041 II, 4| írnék, akkor itt meg kellene rajzolnom a Vince alakját, amint hátán 23042 I, 1| ábécét, s a gyerek addig rajzolta õket az alsó felére, míg 23043 II, 1| katedrális udvarán, s õt rajzotta ott körül a legtöbb széptevõ, 23044 I, 2| Ferkóka - fogta egyszer két rajztanáros puha keze közé a fejemet -, 23045 II, 4| Özvegy Hajnal Andrásné rákallantyúzta az ajtót Matyikára, mikor 23046 II, 4| mondja, ha az õ kocsiját rákapcsolnánk az enyimre, férnének a malacok. 23047 I, 2| körül, azt Mombázában hajóra rakatta, és a hajót egyenesen Fiuméba 23048 II, 3| becsomagoltunk mindent, föl is rakattam a kocsira mindent, mert 23049 I, 2| vádlott, akkor elüljáróba rákenet huszonöt botot a talpára, 23050 I, 2| kárvallott emberek, hogy rakhatnának új fészket, mikor közéjük 23051 II, 1| együtt van az egész országod, rakhatod, keverheted, oszthatod, 23052 II, 2| nagy barackhegyek mögül rákiabáltak a gyümölcsöskofák:~- Erre 23053 I, 2| helyzetbe hozni, amikor rákiált a városkapitány:~- Kelj 23054 II, 3| mosolygom el magam, és rákiáltok az embereimre. - Káprázik 23055 II, 4| Matyikát gipszágyastól. S mikor rákiáltottak, hogy hova gondol, kocsi 23056 II, 3| szõregiek sehogy se akartak rákívánni a múzeumi dicsõségre. Még 23057 I, 2| máskor se sajnálom tõled, ha rákívánsz. De te se uraltasd magad, 23058 II, 4| az ítélet napján.~Nagyon rákívántam a prófétára, aki majdnem 23059 I, 2| nagy katonai parádéval és a Rákóczi-indulóval fogadta õket Szaid Musztafa 23060 I, 2| elõször hallották sóhajtani Rákóczit. De nemcsak sóhajtott, meg 23061 II, 1| a szemébõl. Ülve marad, rákönyököl felhúzott térdére, s olyan 23062 I, 1| egyikre ráálltam, a másikra rákönyököltem, a harmadikra rátenyereltem, 23063 II, 1| fajtájából. Mégiscsak büszkeség. Ráköp a köpönyege fölhajtott szélire, 23064 II, 4| szenteltvizet, ki ráolvasást.~Rákövetkezõ szombaton megint fürdetés 23065 I, 1| jött, se azon a héten, se a rákövetkezõkön. Elõször örült neki apám 23066 I, 1| magam kéziratát csak nem rakom el. Még fiatalabb voltam, 23067 I, 2| molnár. Vászontarisznyába rakosgatott pénzének õ se talált jobb 23068 II, 1| eb elõször csak a lábait rakosgatta föl az asztalra, aztán a 23069 I, 1| volt, szép égkékszínû, a rákristályosodott méreg-permettõl. Olyan felszerelési 23070 II, 1| többet. Pénzzé tette hajóit, raktárait, földjeit, palotáit, s kapott 23071 I, 1| kézikönyvtárból fölküldte a raktárba, ott is a harmadik emeletre, 23072 I, 1| Mikor máglyát raktunk Szekfű Gyulának~Könyvtáros 23073 II, 4| lefejszézett szilfák voltak ölbe rakva.~- Falopók - gondolta a 23074 II, 4| meg vagytok keveredve, és rálicitálnátok a Dárius királyra is. Most 23075 I, 2| hogy „egy részeg huszár rálõtt Tisza Istvánra a parlamentben”, 23076 I, 1| kétfejû sas, hogy akkor is ráment a keze, ha galambot akart 23077 II, 4| neked a Julis?~- Az asszony.~Rámeredek, mint a kapubálvány. Megkergült 23078 II, 3| fogoly nyúlfiók. Az emberek rámerednek, ki ijedten, ki nevetve. 23079 I, 2| nem is akart becsukódni. Rámeredt Sándorra, mint aki kísértetet 23080 I, 1| lehetett költeni ezt is. Rámfért volna még valami mellékstallum. 23081 II, 1| fel se jegyezte volna En Ramon Muntaner, a nemes katalán 23082 II, 4| nembõl való lélek, mégiscsak rámosolyodott a kis bóbitára, mert neki 23083 II, 3| Elõször megvakkantott, arra én rámosolyogtam, és megkérdeztem tõle, hogy „ 23084 I, 2| Elfintorította a bimbó-száját, és rámutatott az apja kardjára:~- Ejnye, 23085 I, 1| nyitottam. Aztán vaktában rámutattam egy egérképû inasra:~- No, 23086 II, 2| kacsintást, már amennyire a ráncai engedik.~- Nézze, neköm 23087 I, 2| kerekre a Gergely úr mély ráncba húzódott szeme.~- Rosszat 23088 I, 2| Veto! Ellentmondok!~Olyan ráncbaszedett képpel mondotta ezt, mint 23089 II, 1| Mert a miletoszi polgárokat ráncbaszedte Xanthosz a maga emberségébõl 23090 II, 3| a puli kétségbeesetten ráncigálja a gazdája gatyaszárát.~- 23091 II, 3| bácsikám? - nézek a mély ráncok közé bújt öreg turáni szemekbe.~- 23092 II, 4| hátú, korán õszülõ, hamar ráncosodó parasztok, akikrõl a legtudósabb 23093 I, 2| Andreán hol az egyik kötelet rándította meg, hol a másikat, a lécek 23094 II, 3| pusztán lakik. Ugyan aki ránéz Mihályra, az magától is 23095 II, 1| amennyit akarnak.~A költõ ránézett a lányra, akinek arcán nyíltak 23096 II, 3| elõbb betoppant hozzám, úgy ránézvést nemigen véltem rá, kicsoda. 23097 II, 4| gurul oda az anyjához, és rángatja azt lefelé magához.~- Majd 23098 I, 2| rájuk.~A két apa szét akarta rángatni az alvó gyerekeket. Mind 23099 I, 2| targoncások, a koplalósok: ezek rángatták meg a fülét borravaló gyanánt. 23100 I, 2| szóval nem panaszkodott régi rangja elvesztése miatt. Hanem 23101 I, 2| tanú lehetek, ha a kortársi rangról lekéstem is. Én még láttam 23102 I, 2| becsülete, minél nagyobb rangú az ellensége? Hóba pedig 23103 II, 2| asszony tízesztendõs újságot ránt ki a sublótból a selyemkendõjével, 23104 II, 2| vet a képe, szorosabbra rántja az álla alatt a fejkendõje 23105 I, 2| fejét:~- Én ugyan kardot nem rántok az olasz ellen. Neki csakolyan 23106 II, 1| volna a szamaradat? Hanem te rántottál az állat fején akkorát, 23107 I, 1| majd elöntötte a tömérdek rántottának való. S a mi városunkban 23108 I, 2| belecsavargatta egy protokollumba a rántotthúst.~- Isten fizesse mög a szívességit - 23109 I, 1| Összenéztünk Jánoskával, s akkorát rántottunk a szánkón, hogy mind a két 23110 II, 4| gyereknek, hogy az õ csizmáját rántsa föl reggel, ha oskolába 23111 II, 3| kénlódjatok vele, hanem rántsátok ki tüvestül.~Öten is megmarkolták, 23112 II, 2| csak nem engedett.~- Kettõ! Rántsd mög, Andris!~Ötször veselkedett 23113 I, 2| se moccant, a fejedelem rányitotta az ajtót.~- Hé, Kelemen! - 23114 II, 1| szobába, s kigyulladt homlokát rányomta az ablaküvegre. Lefogta 23115 II, 4| lépcsõn, a maszatos kis orruk rányomva az üvegre, amit már beharmatosított 23116 I, 2| és égy csepp pajkossággal ráöltötte a nyelvét õfelségére, I. 23117 II, 4| valamit, ki szenteltvizet, ki ráolvasást.~Rákövetkezõ szombaton megint 23118 I, 2| valamije fáj, arra ma is ráolvasnak a javasasszonyok, és a fájós 23119 II, 4| a tanult doktorok, csak ráolvasott és beleköpött, mint a régi 23120 II, 4| fiasmacska nyávogása.~Az ember ráordított az asszonyra.~- A szentségöd 23121 II, 1| ahová reggelenként átsétálok Rapallóból, hogy ma találtam benne 23122 I, 2| meg, amit az ellenségeink ráparancsoltak. De azért a békesség kedvéért 23123 II, 3| bölcsõbõl a legkisebb szittyát, rápaskol ott, ahol leggömbölyûbb, 23124 I, 2| seregbõl.~Nosza mindjárt rápattantam a nádparipámra, s harmadmagammal 23125 I, 2| Lássa, még a nevem is rápingálta a fazekas - hadonászott 23126 I, 2| a Marmara-tengerbõl, és rápiroslott a fejedelem fáradtan lecsüggesztett 23127 II, 1| szerkeszt többet pikáns rapportokat a legkeresztényibb király 23128 II, 1| rendõrminiszterhez, aki éppen a rapporton dolgozott, nem volt könnyû 23129 II, 1| fõurakról és dámákról. A rapportot mindig együtt szervírozták 23130 I, 2| a hosszú táborozás alatt ráragadt a német szó, ha ropogott 23131 II, 4| Elõször azért, mert nem kell ráraggatni a plakátot, rá lehet tûzni 23132 II, 4| eljajdította magát. Az anyja ráripakodott.~- Most mán mit rísz? Ha 23133 II, 1| hogy utolsó mozdulatával ráruházta fiára és örökösére. Annak 23134 I, 1| rám a mosolygása, és mégis rásimította a kezét a szívemre, amely 23135 II, 1| megérkezett Lyonba, de mivel már rásötétedett, nem indult el az idegen 23136 II, 4| Duzzadt tõgyû kecskére is rászabadították néha az éhes kis szájat, 23137 II, 2| hogy csak az egyikre vannak rászabadítva a tolvajos népek. Ugyebár 23138 II, 3| van ásva a föld, könnyen rászakadhat.~Döncõ csak úgy futtában 23139 I, 2| szabadul ki, éppen mikor rászakadóban van a tetõ. Meg is fogadta 23140 II, 3| ijedtében, mikor a föld rászakadt.~Hidegvizes vályú se kellett 23141 II, 4| énnekem idõ kell hozzá, míg rászánom magam arra, hogy most aztán 23142 II, 3| tudja még máig se, pedig û rászavalt.~- Hogy szavalt rá, ha a 23143 II, 4| koporsót, akkor az uram rászavaz arra a pesti izére. Az este 23144 I, 2| változott.~Magam is szívesen rászavaznék Nagy Frigyesre, ha pályázna 23145 II, 4| rólam a bírságot, oszt arra rászavazok. Gyí, Bogár, a nehézség 23146 II, 4| a talicskába, az iszákot rászíjazta az asszony hátára, s megindult 23147 II, 1| csípõjére tette a kezét, és rászikrázott a szemével Liguria gyöngyének 23148 II, 4| Elköhögõsödött, a köhögés rászoktatta az italra, s mentõl többet 23149 II, 1| Az eb pedig igyekezett rászolgálni az elragadtatásra. Fellökdöste 23150 II, 1| kappannal. El kell ismerni, hogy rászolgált, mert egy költõt hozzásegített 23151 II, 4| csillámot vetne is, a Jánosok rászorítják a nehéz tenyerüket, mert 23152 I, 2| feje a betyár mellére, és rászorította a száját, hogy több hang 23153 I, 2| nem akad, de õ egyszeriben rátalál, ha valaha visszakerül.~ 23154 II, 1| találta, amit keresett; ha meg rátalált, akkor nem volt szerencséje.~ 23155 II, 3| hánytak, s még azt is jól rátaposták, hogy vissza ne jöjjön valahogy. ( 23156 II, 3| embert. Bizony a salátára is rátapostunk egy kicsit, meg egykét szõlõgyökérben 23157 II, 3| szittyát, csetteg-hüppög neki, rátapsikol ott, ahol a leggömbölyûbb, 23158 II, 4| szavazatjáért, mert nagyon rátarti ember az, csizmadia mesterséget 23159 II, 1| asztalára, hogy az egész város rátáthassa a száját. Majd meglátod, 23160 II, 4| induláskor se érdemelte meg, hogy rátegyék a nevét a kalendárium táblájára.~ 23161 II, 3| meg a múzeumos ember, és rátenyerelt a fibulára. - De azt elõre 23162 I, 1| rákönyököltem, a harmadikra rátenyereltem, a legvastagabbat elkezdtem 23163 II, 2| méltóságos asszony aztán mindjárt rátért a tárgyra.~- De bájos virága 23164 II, 1| oroszlán, amely a híres Rathaus kapuja felett ágaskodott 23165 II, 2| Fölkérjük, hogy ha mán rátörték a kórét arra a vasútra, 23166 I, 2| fattyai, én nem vesztegetem rátok többet a szót, hanem majd 23167 I, 2| gyémántcsillagos érdemrendjét, s rátûzte a közember vászonzubbonyára. 23168 II, 4| fogom a kis faládámat, és ráülök. Az emberek kezdenek rám 23169 I, 2| piros képét, és az öklével ráütve ki nem mondta volna:~- Brekeke.~- 23170 I, 2| kutyába, amikor bizodalmasan ráugráltak.~- Csiba te, a rossz nyavalya 23171 II, 1| Xanthosz elüvöltötte magát, és ráugrott a gallusra, de az ellibbentette 23172 I, 2| apókám - mondta ártatlan ravaszsággal a nagyasszony. - Attól félek, 23173 II, 4| tekintetös úr!~Ezeknek az együgyû ravaszságoknak most már vége, s néhai való 23174 II, 2| tizennyolcadikra nem tud rávélni se ízirõl, se szagáról. 23175 I, 2| akkor a király mindjárt ráveretné a nevit, képit a pézre is, 23176 I, 2| másnapra. Félóra múlva azonban ráverték az ablakot...~- Ki az?~- 23177 I, 1| Ha pedig arra a bûnre is rávetemedtem, hogy mekegtettem a kecskéjüket, 23178 II, 4| a csõsz szeme, s a lator rávetette magát az asszonyra. Az pedig 23179 I, 2| A hirtelen kavarodásban rávetették magukat a vasasokra, elkapkodták 23180 I, 2| menekülhetett elõlünk sehova. Rávetettük magunkat, mint a vércsék 23181 II, 1| Musset-nek a barátai, s rávették, hogy tegye meg a grófnál 23182 I, 2| azért utoljára mégiscsak rávetve Jóskára a rabvallató szemét.~-