Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Móra Ferenc Tápéi furfangosok IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Kötet, Fejezet
23689 II, 2| kendõjét, a sárga cipõ pedig roppan egyet a padlón.~- Ángyikám 23690 I, 2| öreg Titulászt.~A sarokban roskadozott egy öreg tulipántos láda. 23691 II, 3| van, s hogy hát ez a kis Rossz-András szereti-e a medvecukrot. 23692 I, 2| és sóhajtással felelt:~- Rosszabbat mond ez annál, Sándor. Háborút.~ 23693 II, 3| mögmondja, ha akarja.~- Rosszacska már ez a maga tanyája, Illés. 23694 I, 2| tiszteljenek a jók, rettegjenek a rosszak, igen; de gyakorlati célra, 23695 II, 4| aspirációi vannak. Az általános rosszalláshoz aztán Mák ángyó szolgáltatta 23696 II, 4| bár félek, hogy szüléd rosszallni fogja annak. De bízom az 23697 II, 1| való megtételre azonban rosszallotta az utat, azért eladta az 23698 I, 2| amikor a magyarok istene rosszkedvû volt, és nem adott hánynivaló 23699 I, 2| hallott a szép vargánéról, rosszkedvûen csóválta a fejét.~- Juventus 23700 II, 4| megmentett bennünket valami rossztól, amit elkerülhetetlennek 23701 I, 1| lyuggatva a kis szék, mint a rosta. Akkor aztán a búbos kemencébe 23702 I, 1| kihullottak harminc esztendõ rostáján. Egy-két kedves kollégámnak 23703 I, 2| hogy a Damjanich köpenyegét rostává lyuggatták már a golyók?~- 23704 II, 1| lovas barbárok, otromba, rõt hajú óriások, akik fülükben 23705 II, 1| zörgõs csonttá és ragadós rothadássá omlott szét, amit a dragonyos 23706 I, 1| jégcsapban olyan jóízût. Olyan rothadt zsindelyzamatú volt, amilyent 23707 II, 1| Istent, akinek kegyelme a rothadtságnak ilyen tömegével töltötte 23708 II, 1| azt kinevetik Szegeden is, Rotterdamban is meg Santa Margheritában 23709 II, 1| esztendõs könyvnek -, hogy Rotterodamus város piacán ama nevezetes 23710 II, 1| kancellárián. Reggel nyolc órakor Rouenban is csak írnokokat lehetett 23711 II, 1| hogy vannak megelégedve a roueniak a polgármesterükkel.~- Szidják 23712 I, 2| körül lakott akkoriban, Rousseau filozófiájával és saját 23713 I, 2| ennélfogva a választójogot rovásírástudáshoz kellene kötni, ami egyszerre 23714 II, 3| még akkor is, ha az az én rovásomra megy. Mert be kell vallanom, 23715 I, 2| kaszinó emlékkönyvébe. Három rovata volt az emlékkönyvnek: a 23716 I, 2| A gróf így töltötte ki a rovatokat: Neve: Széchenyi István. 23717 I, 1| végéig kérjük, mivel akkor rovatunkat lezárjuk.~Ezt a kérdést 23718 I, 2| szerkesztõkoromban Csehovot vagy Gerolamo Rovettát értesíteni, hogy lapom tárcaírójává 23719 I, 2| dinnyeföldön hasalgatva rovom ezeket a sorokat - nagyon 23720 II, 3| az övét láttam, hanem a Rózáét. Arra is alig ismertem rá, 23721 I, 2| rajta volt, hogy „Fricska Rozálé ezen mindennapos ájtatosság”.~- 23722 II, 3| Rozikán a meleg kendõt, Rózán az ördögbõrszoknyát, és 23723 II, 3| hüvelykujjával utasítást adott Rózának. Kifelé! Emberek dolga lesz 23724 II, 3| Ugyan együtt ültették a Rózával, az asszonnyal, mert még 23725 II, 3| Misikén az új csizmácskát, Rozikán a meleg kendõt, Rózán az 23726 II, 3| szalmán kellett feküdni Rozikának. Aztán majd mehet pörösködni, 23727 II, 1| Ismerlek benneteket, csupa rozikruciánusok és illuminátusok vagytok, 23728 I, 1| csak azt kötötte ki, hogy rozmaring-koszorú vegye körül az apánk nevét. 23729 I, 1| festéket! Tele volt ez selyem rozmaringgal, míg az egér le nem rágta 23730 I, 1| jószántából faragta galambnak a rozmaringkoszorú fölé. Õ legalább azt hitte, 23731 II, 4| szülõjére:~- Tu-tuccs!~- Rozmaringom, violám, pipi madaram - 23732 II, 4| piros zászlóval tiszteleg a rozoga kocsinak, mint a legkomolyabb 23733 II, 4| urunkat megkoronázták. De a rozs bizony soványolta a fehér 23734 I, 2| gazdaság vezetését az öreg Rózsa-tanyán, ahol ez idõben a sógora 23735 II, 1| volt, hanem damaszkuszi rózsaillatú, és olyan pirosan izzott 23736 II, 1| akinek arcán nyíltak a rózsák, szemébõl ragyogtak a csillagok, 23737 II, 1| csalogányokat hallgatta a rózsaligetben, mikor a lányképû költõ 23738 I, 2| kerekszemû volt. („Az én rózsám szeme kerek, ahányat lát, 23739 I, 1| s a kicsorbított borotva rozsdamartan hevert tokjában a gerendán, 23740 II, 1| Amikor megszólalt, olyan rozsdásnak találta a hangját, hogy 23741 II, 1| vas-cár, pedig már kezdett rozsdásodni, és a homloka már fölmagasodott 23742 I, 1| eltartott egy hétig, míg a rozsdát letisztogattam róluk. Aztán 23743 I, 1| nem lehetett kinyitni a rozsdától, meg az istállóajtóról a 23744 II, 4| ugyan lehet a szomszéd rõzséjébõl is, mert az közelebb van, 23745 I, 1| madarakat a hóban. A Báró cigány rõzseszedõ gyerekeit. Néha egy-egy 23746 I, 2| az eget, s bárányfelhõk rõzsetüzecskéi piroslottak be az ablakon.~- 23747 I, 2| is vették a Tisza-parti rozzant vár körül lakó városatyák 23748 II, 1| Gyémántmogyorók, zafírdiók, rubinból való gránátalmák szikráztak 23749 II, 4| divatba jött a „kultúrfölény”, Rubinek Gyula, mint kereskedelmi 23750 II, 3| jót követni, a kék se. A rubinok, türkizek és zafírok állták 23751 I, 1| elkomolyodva Zólyomi tanár úr a rubrikás papirost. Most már õ kivakarja 23752 II, 3| fölszállt a kocsirúd végére, rúdvégérõl a köcsögtartóra, s onnan 23753 II, 1| hanem internálják is a Rügen-szigetre, ott aztán eheti a meszet, 23754 II, 4| kilakoltatandó emberfecske, csíp-e, rúg-e, harap-e, vagy csak jajveszékel. 23755 I, 2| érteni, miért kapnak annyi rúgást.~A piros hajnalsugarak vidáman 23756 I, 1| felmérni.~- Hej, te cudar! - rugaszkodott utána Messzi keresztapám, 23757 II, 3| cigaretlivel.~A szilvafa körül rugdossuk a homokot, mikor Imre a 23758 I, 2| tíz perc múlva visszatért. Rugdosta a kaput, hogy csak úgy rengett 23759 II, 3| miatt?~- Ma avar koponyákat rugdostak szét a béresek. Azok voltak 23760 II, 2| azonban rosszat sejtve, rugdostam meg az ajtót:~- Nyissa ki!~- 23761 I, 2| az Isten, azellen hiába rugolódzik. Már rég leszokott mindenféle 23762 II, 1| zsidósütögetés örömérõl. Ahelyett rúgtak egyet a bûnösön.~- Elõre, 23763 I, 2| fazekasok cserepei közé rúgtat.~Jól van ez, hadd tanuljon 23764 II, 1| Mohabim.~A cifrább kérõ rúgtatott elõre.~- Az én nevem Juan 23765 II, 1| aztán magához, és odább rúgván szép Erippe fejetlen testét, 23766 I, 1| gyerekek, Marci kisasszonyt új ruhába öltöztették a tündérek!~- 23767 II, 2| egyikbe se merte belerakni. Ruhabélés, cipõtalp stb. mind a csempészet 23768 II, 4| kis fényösségöd is a szép ruhádhoz.~Aztán feldombolta a sírt 23769 II, 1| fel, hanem örömre. Örülj a ruhádnak, a szép cipõdnek...~Nicolette 23770 II, 4| szalonna is vele jár. Talán ruhaféle is. Hosszúkásak is zötyögtek 23771 II, 4| az asztalnál, és valami ruhafélét terigetett szét rajta. A 23772 I, 2| már könyvet gombolt ki a ruhájából. Az volt a címe: Magyar 23773 I, 2| lehetett, látszott a szegényes ruháján, a poros csizmáján.~- Hát 23774 I, 2| vezéri sátort, a sok fényes ruhájú tisztet. Utoljára odatévedt 23775 II, 2| homokot, kiszedegették a ruhájuk aljába ragadt bojtorjánt, 23776 II, 4| csuknának, ha abba tönném a ruhámat, én mög meztelen járnék?~ 23777 I, 1| nekik könnyû volt, mert ruhásboltja volt az apjuknak, olyan 23778 I, 1| A sor végén állt meg, a ruhásoknál. Kínálgatta ott magát ördögbõrszoknya, 23779 I, 1| deszkát, kerítettünk egy ruhaszárító kötelet, s azt ráerõsítettük 23780 II, 1| dolgában annál inkább ki van ruházkodva. Magához parancsolta Albert 23781 II, 4| taszítana rajtunk, ha más ruházná mán. Ez a Pali mög különösen 23782 I, 2| mint az õsapám. Éppen ezért ruházták rá a földiei a bírói impériumot 23783 I, 1| úgy egymásba gabalyodtak a rúnáim, hogy Gaál szenátor úr csak 23784 II, 5| Mindennapi életünkben még sok a rút, a fonák, a fölösleges szenvedés, 23785 I, 2| bitangokkal! - ordította. - Rúzsa Sándornak adták ki magukat 23786 I, 2| nyárfa alatt - még ma is Rúzsafának hívják, pár esztendeje engem 23787 II, 2| csempészet õskorából való sablon, s akinek rossz a lelkiismerete, 23788 II, 3| léleknyugalommal néztem meg az írást. Sablonos hivatali nyomtatvány volt, 23789 II, 3| Maga megmondja, mennyire saccolja a kárát, azt én megfizetem, 23790 I, 2| Árpádok idejében õk voltak a sági földesurak.) Úgy látszik, 23791 II, 4| Lószaggató-dûlõben, mikor sokgyerekes Sahinné kint ült a tapasztóföldön, 23792 II, 4| mitológiai foszlányainak, sajátos lelkivilágának, különös 23793 I, 2| mogyorófavonót, s ha mi kis sajgást érzett volna is János, azt 23794 II, 2| haza a véres fejét. Kicsit sajgott ugyan, de mégiscsak megmentette 23795 I, 2| szegény ember, ne mondd, hogy sajnáljuk tõled a betevõ falatot!~- 23796 II, 4| közlékenyek, különösen, ha sajnálkozóra találnak. Akit pedig nem 23797 II, 4| szeretnék vele beszélni.~Sajnálkozva csóválta meg a fejét.~- 23798 I, 2| Hallod-e, török testvér, sajnálnálak ám én tégöd, ha egyször 23799 II, 3| embernek gondoltam magát, s nem sajnálnék úgy száz pengõt, mint azt, 23800 I, 2| vegye, nem nagyon tudom sajnálni a debreceni nagyevõt, Kerékgyártó 23801 II, 4| tenni.~- Nézze, borzasztó sajnáltam, mert röttentõ okos jószág 23802 I, 1| sírva szaladt be közénk, sajnáltuk is szegénykét, de bizony 23803 I, 2| pénz volt akkoriban még sájnban is, hogy némelyik szegény 23804 I, 2| pénzét. Mert annyi volt a sájnforintja, hogy mind rakásra penészedett 23805 I, 2| Sándorral. Különösen azt sajogják, hogy a vasúti rablásoknál 23806 II, 2| egy tarkakendõs batyut. Sajt is lehetne benne, meg kenyér 23807 II, 1| beletörölte az ujjait a sajt-takaró papírba, akkor a márványlépcsõrõl 23808 I, 1| krumplicskát. De még egy darab sajtocskát is találtunk a láda fenekén. 23809 I, 1| óta senkinek olyan szép sajtóhiba-gyûjteménye nem volt, mint nekem van. 23810 II, 1| Nota bene: a tárcámra a sajtóhibákról ismertem rá.)~Mindegy no, 23811 I, 1| szerkesztettek bele annyi sajtóhibát, mint az övébe. Ezt a panaszt 23812 I, 2| finanszírozni! Viszont a sajtójogi megtorlás nagyon gyors és 23813 I, 2| mikor ünnepi lakomákon a sajtót köszöntötte, így kezdje 23814 I, 2| not least: a destruktív sajtóval se lenne többet baj. Hiszen 23815 I, 1| demokrata kiskunok ma is csak sakterszakállnak nevezik. S ha már úgyis 23816 II, 1| valami irgalmatlan nagy salabakter volt, amibe Karafula a körülötte 23817 II, 1| ugyan, de azt hiszem, a salabakterban talált ötszáz éves jogeset 23818 I, 2| dohos szaga van ennek a salabakternek.~Pár perc múlva berohant 23819 II, 1| kötéses, rézkapcsos, régi salabaktert. Tulajdonképpen csak azt 23820 II, 1| Hát ehhez a becsületes Salamonhoz beállított egyszer két nemes 23821 II, 1| azt mondta a halálra ijedt Salamonnak:~- Ne félj te semmit, az 23822 II, 1| beköhintett a küszöbrõl, és Salamonon erõt vett a bátorság.~- 23823 I, 1| Theophrastus följegyezte, hogy a salátaboglárka nem szereti a citeraszót. 23824 I, 1| citeráztam még az attikai salátaboglárkáknak, és különben is az egyetlen 23825 I, 1| megette a cserebogárkukac; a salátámnak pedig éppen levele nem maradt: 23826 II, 4| vönném ki. Korai babnak, salátának, piaci veteménynek. Mög 23827 II, 3| a gazdáéknak.~- Egy-két salátapalánta nem tesz semmit - mondta 23828 II, 3| szelesíti az embert. Bizony a salátára is rátapostunk egy kicsit, 23829 I, 2| élet éjszakájába. Bem apó salétromkutatásokkal foglalkozik, s villát építtet 23830 I, 2| se a suba alatt selyem salikendõt hordani a derekukon, de 23831 II, 1| hercegtõl hatszáz forint salláriumot kapott évente a természetbeni 23832 I, 2| amely talán még a turáni sámánok idejébõl ered. Akinek valamije 23833 I, 1| Alighanem Diósszilágyi Samu fõorvosnál. Az különös ember, 23834 II, 4| ahogy hallgatással Tessedik Sámuelére.~Igazi probléma csak a világháború 23835 II, 1| legfeljebb még Portofinót és San Nicolát lehetne beleszorítani. 23836 I, 2| ezer holttest kívántatik a sáncárok betömésére, és annyi katonáját 23837 I, 1| pajtásaim reggel mentek a Veni Sancte-ra, és megzörgették a zsalugátert, 23838 I, 1| katonaságnál.~A pragmatica sanctio-ról is volt egy szép olvasmányunk, 23839 I, 2| azonban nem tartózkodott ilyen sanda gyanú, s egyébként se én 23840 I, 2| hogy jó volna egy Rózsa Sándor-filmet csinálni. Már hogy meg akarta-e 23841 I, 2| ismer - még elevenen él a Sándor-mítosz. (A nevét azért nem árulom 23842 I, 2| Már legalább elméletileg.~Sándorék több ízben próbát tettek 23843 II, 4| dûlõben, sokgyerekes Sahin Tót Sándoréknál.~Mák ángyó éppen arra járt - 23844 I, 2| hanem még a napja is közös a Sándoréval. Nem dicsekvésképpen mondom, 23845 I, 2| magával a Katit is.~A subát Sándorhoz vitték, a menyecskét a bíróhoz, 23846 I, 2| magához, hogy mindig Rózsa Sándorokat gyúrt a kenyérbélbõl. A 23847 I, 2| csak azok a félõsek. Rózsa Sándortól szegedi hatósági embernek 23848 I, 2| uraktól, mikor a vita és a sanguis megmentette a trónját. - 23849 II, 2| hely, ahol valóban járnak a sánták, és látnak a vakok. Mármint 23850 II, 4| nem állította Julis. De sántának az is sánta. Rosszabb járása 23851 II, 2| passzusával együtt rosszban sántikál.~- A Szundi kalapos deákgyerökivel 23852 II, 1| hogy én nem tudom, miben sántikálnak! Közvilágítás kellene nekik, 23853 II, 4| volna rólam, mintha rosszban sántikálnék. Lehet, hogy egyik-másik 23854 II, 5| javított az életen, s ha sántikálva, ha botorkálva, ha visszacsúszva 23855 II, 3| hozzámig kapja a szél. „Mit sanyargatik az embört?” „A nehézség 23856 I, 2| vigasztaló levelet azoknak a sanyarodott szívû szegedieknek. De száz 23857 II, 4| az is vigasz, akármilyen sanyarú, ha szánni tudjuk egymást.~ 23858 II, 4| kárpótoltak az éjszakai sanyarúságokért. Volt tíz olyan napom egyfolytában, 23859 II, 4| még öregebb képûek, még sápadtabbak, még ijedtebbek.~Nem kérdeztem 23860 I, 2| csúcsa szurkált föl álmomból; sápadtan bolyongtam, mint a hazajáró 23861 II, 4| ruhájában, a leffentyûs sapkában, s vitte magával még a táskát 23862 II, 1| mennyország tiszta kékje, kis sapkája alól úgy aranylott ki a 23863 II, 4| uniformisuk van és hetyke kis sapkájuk.~- Városi deákok - mondja 23864 II, 3| csontjai fekszenek itt.~Még a sapkám is levettem. Nem mintha 23865 I, 1| tetõnkrõl, hogy a feldobott sapkámmal le bírtam törni a hegyüket. 23866 I, 1| lehajigálni. Elõször a báránybõr sapkánkat vagdostuk hozzájuk, de evvel 23867 II, 2| Ami pedig a lábfej és a sapkás fej közé esik, abból nagyon 23868 I, 2| hanem a Damjanich vörös sapkásai. Lobogó szakállú vezérük 23869 I, 1| kormánypálcájukat, õ se vált meg soha a sapkától meg a szõlõmetszõkéstõl. 23870 I, 2| a csárdás mindig levett sapkával görnyedezett a felesége 23871 II, 4| megbeszédesedik a konyha ragadós sarában.~- Platty-platty, platty-platty...~ 23872 II, 2| fõispán -, hát hogy szabad így sarcolni a népeket!~S mindjárt maga 23873 II, 4| cipõivel. Végig kellett sarcolnunk az egész házat, de sehol 23874 I, 2| községházákat rabolt ki, vásárosokat sarcolt meg, itt-ott vért is eresztett, 23875 I, 1| tetszett. Mert a tapasztott sárfalba nagyon könnyen belementek 23876 I, 2| és míg beértem vele a sárfalú zsellér-putriba, addig mesélte 23877 II, 4| neki, hogy ki ne hajítsa. Sárga-fehér cukor van benne, és neked 23878 I, 1| abban minden. Egy bokor sárgadinnye, két bokor saláta, három 23879 I, 1| szûcskrétával a láda tetejére, vagy sárgafölddel a ház falára mindenféle 23880 II, 2| csillagához!~- Hát igen, sárgák ezek is - néztem az órámat -, 23881 I, 2| egy zsákkal.~Csakugyan ott sárgállottak a kukoricatarlón a nagy, 23882 I, 1| Meg volt ez festve szép sárgára, míg a penész ki nem szívta 23883 I, 1| bokor kukorica, négy bokor sárgarépa, öt bokor mák; most körülbelül 23884 II, 4| elcsámcsogta, meg a nyers sárgarépából is kicuppogta az édeset, 23885 I, 1| annyit adott. Papsajtocskát, sárgarépácskát, krumplicskát. De még egy 23886 I, 1| kifurkálta a furulyásbogár; a sárgarépámnak csak a levele maradt: a 23887 II, 4| a belesét adta a fiúnak, sárgarépának a húsosát, azt is hámozva; 23888 I, 2| proklamációi ijesztgették a sárgarigókat.~- Gott sei Dank! Most már 23889 II, 4| oltalmába ajánltatott a sárgarigóknak. Ott óraszámra elüldögélt, 23890 II, 4| ház, tisztára meszelve, sárgával elhúzva az alja. Egy fiatal 23891 I, 1| egészért. Ha keveset locsoltam: sárgult; ha sokat locsoltam: feketedett; 23892 II, 4| nem nyitott a temetõszéli sárgunyhóban. Olyan élete volt, amilyent 23893 II, 3| minden háznak van, még az õ sárgunyhójuknak is, de mi közük õnekik az 23894 I, 1| is lehetett más, hiszen Sári János hentesmester beszélt 23895 II, 4| térdétõl a lába fejét takaró sárig kékellik, azt nem lehetett 23896 I, 2| akkor Bogár Imre, utolsó sarja egy nagynevû betyárdinasztiának. 23897 II, 4| a rendõr, maga is tanyai sarjadék, azt tartotta, hogy a parasztot 23898 II, 4| Egy nagy kubikos-dinasztia sarjadéka volt õ, anyja, öreganyja, 23899 I, 2| disznópásztor lett Guge úr sarjadékából.~Az igricek versenyét természetesen 23900 II, 4| futott be a kislány a sarjú ecetfák sûrejébe.~Marika 23901 II, 3| öregjét bõrszivarral, a sarjúját cigaretlivel.~A szilvafa 23902 II, 4| legelteti a birkát, éppen sarjút vág a tanya mögött. Kis 23903 II, 3| én - nézett rám a szeme sarkábul a szomszéd -, ez a nagyságos 23904 I, 1| odabent, hogy még a tûzhely sarkait is kivirágozta a dér.~- 23905 II, 3| mint az öklöm.~Fúrom a sarkam a földbe, hogy keményen 23906 II, 2| véresen vágódott neki a tanya sarkának.~- Tökért tök! - mosolyodott 23907 II, 3| neki húsz pengõt.~A tanya sarkánál megálltam egy percre. Ágasfákkal 23908 I, 2| gurul ki a ködbõl, tiszti sarkantyú pengését is hallani.~- Eh, 23909 I, 2| nyeregkápára az erszényt, azzal sarkantyúba kapta a lovat, s úgy elporzott 23910 II, 1| fütyörészve. Mármost a lovagok sarkantyúpengésétõl-e, a Salamon kaftánja lobogásától-e, 23911 I, 2| ment elõre, a pandúr nagy sarkantyúpengetessél utána. Ez volt a szerencséje, 23912 I, 2| Sándornak a rajthúzlis nadrágot, sarkantyús csizmát, kardot, s úgy kísérte 23913 I, 2| mint a Bánhidy Gergely sárkányával.~A nagyasszony pedig, ahogy 23914 I, 1| voltak, úgy vagdosták le a sárkányok fejét, mint én a vadmákokét, 23915 I, 1| megakadt a szeme azon a hétfejû sárkányon, amely egy kemény papírtáblán 23916 II, 4| lehetett ereszteni, mert a sárkaparóval leszedette a talpáról a 23917 II, 4| ember, mint most, mert õ a sarkcsillaga mindenféle politikának. 23918 II, 4| hogy álláshalmozó. Ez a sarki nagytõke a bódéban újságot 23919 II, 4| álmodtam magam a megolvasott sarkú vendégszobában, piros cickórók 23920 I, 2| császár nem kötötte hátra a sarkunkat.~Mikor azt írtuk, hogy „ 23921 I, 2| követeket, hogy egyszerre csupa sármány-madarakká változtak szegények. S ezzel 23922 I, 2| valami külsõ országbeli sármánymadár árulta az aranyat, a török 23923 I, 2| kengyelfutó. - Színét se láttam a sárnak egész úton. Por van akkora, 23924 II, 4| nem volt mit leemelni a saroglyából. A zsák eltûnt az õsök csontjaival 23925 I, 2| szemmel-orral egyre integetett a sarok felé. A király azonban most 23926 I, 1| egyetlenegyszer, csak egyik saroktól a másikig!~Bíró Gyuri nevetve 23927 II, 3| mállasztja a szél. Magasabb sarzsi akkor lesz belõle, mikor 23928 I, 2| teremtötte. Úgy löhet, még sarzsit is kaphat kend.~- Löhetségös - 23929 I, 2| az ügyvédi karban ekkora sas-szenvedelem tört ki. A direktor ellenben 23930 I, 2| ennyi van a cs. és kir. sasból.~A skatulya tele volt fehérre 23931 I, 2| Nemigen maradt már annak sasformája, kérem, kidobták. Ott van 23932 I, 2| zsebeiben a pápaszemét. - Sáska-e, Szöcske-e, de bizonyosan 23933 I, 2| húst nem terem.~(Errõl a sáskaevõ Kórogyiról Istvánffy is 23934 I, 2| hogy annyian vannak, mint a sáskák, s úgy bekvártélyozták magukat 23935 I, 2| nagyétkû Kórogyiért, aki éppen sáskákat szedegetett a mezõn, és 23936 I, 2| a félhold után kapkodó sasmadár, a városi hajdúk a demokrata 23937 I, 2| Hát még egy cs. és kir. sasmadarat!”~A tanár úr a homlokára 23938 I, 1| lenni a kerítetlen erdõn, sasok fészkét ringatni, vadszegfûhalottakra 23939 I, 2| de csabai eredés, kétfejû sasokkal kivarrva, valami tót gazdát 23940 I, 2| kalaphoz.~- És mi lett a sassal, ügyvéd úr?~- Nemigen maradt 23941 I, 2| mint öreg perzekútorra a sastekintet. - A maga nemében a legideálisabb 23942 I, 2| tele volt fehérre festett sastollakkal. Minden tollhoz papírból 23943 I, 1| abbahagyta a szószék oldalán a sátántaposást, és szalutált a lángkardjával.~- 23944 I, 2| ott termett a Recsep basa sátorában. Csupa selyem-bársony ennek 23945 I, 1| jurtában lehet, mikor az egész sátoralja gyerek körülüli a mesemondót.~ 23946 II, 1| fiatal korában kitanulta a sátorkészítés mesterségét, és mint apostol 23947 II, 4| iskolának, mint az úrnapi sátornak, piros és kék pántlika libegett 23948 I, 2| is láttuk a pénzt, csak sátoros ünnepen: akkor az ölébe 23949 I, 2| azt hiszi, hogy ez valami sátorosünnepi készülõdés. Török tisztek 23950 I, 2| gavallérosan fizette a tartásdíjat. Sátorosünnepre - ha éppen felsõbb hatóságilag 23951 I, 2| cigánysornak, hogy még a sátorponyvától se búcsúzott el.~Hetekig-havakig 23952 I, 2| értetlenül nézte a vezéri sátort, a sok fényes ruhájú tisztet. 23953 I, 2| hadi nép.~Mikor a fejedelem sátrában is kialudt a mécses, Csikaló 23954 I, 2| ölében. Még a fejedelem sátrai elõtt is horkoltak a strázsák. 23955 I, 1| sok jó étket! - hápogta savanyúan. - Ha gyiák, egyen gyíkot!~ 23956 II, 1| Szentírásban is benne van, hogy saxa loquuntur, s ha a Bálám 23957 II, 4| való nagy könyv, Herman Schedelius képes világkrónikája; az 23958 I, 2| vágta a fejét, és loholt Schillerhez, a bécsi policájfönökhöz. 23959 I, 2| Döbrentey spectabilis a schlafrokkot) cserélte föl a palatinus 23960 I, 2| lüvettem, hanem a némöt. A vak Schlick.~Egy hét múlva tarackokat 23961 I, 2| Magyarországra. Elkészült a híres schönbrunni proklamáció, amely függetlenséget 23962 I, 2| elõször bizonyítsa be a Herr Schriftsteller, hogy tud magyarul. Azt 23963 I, 2| kérdés.~Megnézem a könyvet. Schulz Imre mûvelte az elemi második 23964 I, 1| nagyobb kamaszokat kell a scientia amabilis titkaiba bevezetnem, 23965 II, 1| írást elvette tõle valami scriba, be is vitte a miniszternek, 23966 I, 2| fölvették az álarc idomát.~Scudéry kisasszonynak ez a példázata 23967 II, 4| baj lesz még abból a sok sebajból - csóválta meg kevély fejét 23968 I, 2| No, nézzsük, melyikünké a sebb muzsika - húzta végig a 23969 I, 2| klímában kiújultak régi sebei, s ez a hír nem látszott 23970 I, 2| aki kenyérrel fizeti meg a sebeket, amiket gyermekei ekével 23971 II, 4| csonttubarózsa.~~A Krisztus hét sebére való hivatkozással szerzett 23972 II, 2| pipálgatott, és nézte a sebesedõ vizet.~- Hát kend, András 23973 I, 2| mogyorófa-vonóval, hol frisset, hol sebeset, ahogy a Hóbajárt úr parancsolta.~ 23974 II, 3| leroppant a tûje.~Ilyesmi sebesülés aktív brosstûnél százszázalékos 23975 I, 2| összeszorított markát, mint az égett sebet.~- Hát te tán parazsat szorongatsz 23976 I, 2| ember egész teste csupa sebhely volt már az erdélyi hadjárat 23977 II, 2| Kóstolja kend, sógor, majd sebössebben mén... sten!~-...sten!~- 23978 I, 2| ez a Mária Terézia, hogy sebten maga elé parancsolta az 23979 I, 2| amikor a szolgálattevõ secretarius bejelentette Lenhossék Mihályt, 23980 I, 2| Szép Juhászné válasza.~- Öt secundum - nézte az óráját a generális.~- 23981 I, 2| hajigálództak volna. A Ferdinandus secundus meg különösen nem olyan 23982 II, 1| tettette az alvást. Rögtön oda sederedett a két úr közé, és mivel 23983 II, 4| barátnak, de azért ez is segedelem volt tõle. Mert attul fogva 23984 I, 2| magában, hogyha még ez egyszer segedelmére lesz az a nagyon jó fölséges 23985 I, 2| magukban -, és vet egy kis segedelmet a falunak.~Kevély Kereki 23986 II, 4| szaklapjának kiadóhivatali segédfõnökhelyettese lennék, és a keresztanyám 23987 I, 1| kamaszollották, a harmadikat csak segédlettel lehetett volna a karácsonyfa 23988 I, 2| is gondolni kellene, ahol segédtanító volt, két elemi végzettséggel, 23989 I, 2| csata után õt választotta ki segédtisztjének.~- Úgy igyekezz, öcsém - 23990 I, 2| külön tálaltatott magának, segédtisztjével, Fialával és a naplóíró 23991 II, 4| tutajbajuszú szittya -, arra való a segél-mozdony, hogy fölszabadítsa az utat.~- 23992 II, 4| erre a hónapra se járna segély.~Mérgesen beszélt a városi 23993 I, 2| az illetõ király?~Mátyás segélykérõén néz Példa Kövér Imrére. 23994 II, 4| hogy megváltoztatják a segélytörvényt, Julis úgy gondolta, hogy 23995 I, 1| akinek ártatlan életét én is segítek rongálni az olvasókönyvében - 23996 II, 2| lakatosipar helyzetén csak az segítene, ha minden városban csinálnának 23997 II, 1| nehéz nekem ez a korsó, nem segítenél vinni? Majd meglátod, nem 23998 I, 1| Utóvégre is nekem kellett rajta segítenem, a markába nyomtam a legnagyobb 23999 I, 1| ember volt, de most õ se segíthetett.~- Akinek birtoka van, lelkem, 24000 I, 1| azt semmilyen protekció se segítheti be az üveg alá. Muszáj volt 24001 I, 1| jégverte emberek voltak - hogy segíthetne vak a világtalanon?~Azon 24002 II, 4| és nyisd föl akárhol - segíti ki a tanító úr.~Pétör szót 24003 II, 4| csipognak összevissza, s már segítik is föl az asszonyt a kocsira.~ 24004 II, 4| köllött. Ez a jó kis kutya is segítött. Igön tudta kaparni a göröngyöt.~ 24005 II, 1| faragott nyápic ember a te segítséged nélkül csúffá tehette volna 24006 II, 4| mindig összekaptak rajta a segítségek. S egész hazáig tele volt 24007 I, 2| a tekintélyem. Aki ebben segítségemre nincs, az maga is részes 24008 II, 3| úgyhogy csak három ember segítségével sikerül elfogni. A pietista 24009 II, 4| bajának, maga sietett oda a segítséggel.~- Sebaj, atyámfia, megtámasztalak 24010 II, 1| törte a fejét, hogy az õ segítségükkel hogyan lehetne a spanyol 24011 I, 1| különbözõ kultúrgócokkal, hogy segítsenek az õsök föltakarásában. 24012 I, 2| Sándor cseleködhetött. Úgy segítsön mög a Szentháromságegyisten, 24013 II, 4| sépen - hunyorgott Fütyû, - Ségyellem, hogy azs egés város kösön 24014 I, 2| ijesztgették a sárgarigókat.~- Gott sei Dank! Most már csak ennek 24015 II, 2| ablakon, amerre a napot lehet sejdíteni az alkonyati vörösségben, 24016 I, 2| a hó alul, ott cseheket sejdíthetett, ahol dühös morgás hallatszott, 24017 II, 1| elõszobájában találkozott a sejk-ül-izlámmal, akkor a jobb szemöldöke 24018 I, 2| húzódott szeme.~- Rosszat sejtek, apókám - mondta ártatlan 24019 I, 1| mint amennyit a mostaniak sejtenek. Például az öreg Theophrastus 24020 II, 1| kapott, s azt találta, amit sejtett. Illetve semmit se talált, 24021 I, 2| csakugyan megérezte. Vajon sejtette-e, hogy hazája fölszabadul, 24022 I, 2| gyermeke azonban honnan sejthette volna azt, hogy ólomból 24023 II, 3| viszonozta, hogy megmutatta, hol sejti még bolygatatlannak a földet. 24024 II, 2| elégedetten.~Én azonban rosszat sejtve, rugdostam meg az ajtót:~- 24025 II, 3| sörházban üldögél, nem is sejtvén, hogy minden órában egy 24026 II, 1| elsõ tisztelendõt, aki a sekrestye ajtaján kilépett:~- Atyám, 24027 I, 1| vállvonogatással felelt a sekrestye-ajtóból. Emberhalál lesz abból, 24028 I, 2| levélre. Aztán majd ki lehet selejtezni.~De nem selejtezték ki. 24029 I, 2| lehet selejtezni.~De nem selejtezték ki. Jöttek az összevissza 24030 I, 1| akkor, ha subaszélen terem selyem-cérnából.~Hát a rozmaring benne volt 24031 II, 4| a valóságos Marika, csak selyembe, bársonyba, piros topánkába, 24032 I, 1| pirosra, tán a kötele is selyembõl volt.~Megvolt a mesés szép 24033 I, 2| puha levelû, harsogó zöld selyemfû. A publikumnak, persze, 24034 I, 2| fekete szemû? Cifra subában, selyemkendõben?~- Rittig - helyeselt a 24035 II, 3| fekete folt a vetés szép zöld selyemkendõjében.~- Értem - mondtam szigorúan. - 24036 I, 1| nyakamba kötötte a fekete selyemkendõjét, mert hûvösen fújdogált 24037 II, 2| újságot ránt ki a sublótból a selyemkendõjével, és ha lámpagyújtáskor az 24038 I, 1| többet a cigányasszony a selyemkendõmért. Úgy mondta az uram, szegény 24039 I, 1| akkor én is eladom a nagy selyemkendõmet.~- Jó - fordította el a 24040 II, 2| szemlesütve simít egyet-egyet a selyemkötõjén, mert így való az, mikor 24041 II, 1| drágakövek. Az ölében fehér selyemkosár, tele a Hesperidák aranyalmáival, 24042 II, 1| emberségedért megtömi a zsákod selyemnyesedékkel, amivel te itt nagy vásárt 24043 II, 4| Gyógyfûcsomagoláshoz való selyempapírból nyírt neki szemfödelet is, 24044 II, 1| érek haza, de akkorra olyan selyempólyát hozok a fiadnak, amilyenben 24045 I, 1| kesztyû, felemás lakkcipõ, selyempruszlik, kék gatya, zöld lajbi, 24046 II, 2| fehércselédek fejkendõben, selyemstrimfliben. Egyetlen úrféle vendég 24047 I, 2| kilenc macska. A hosszú, selyemszõrû, dudagömbölyû cicák szerteszét 24048 II, 1| az én nagybátyámat, aki selyemtakács, és a hozzám való emberségedért 24049 II, 1| indult el az idegen városba a selyemtakácsot megkeresni, hanem megszállt 24050 II, 1| akiket hol kincsekkel, hol selyemzsinórral megajándékozott hadvezérei 24051 I, 2| potyka, a virgonc sügér, a selymes durbincs, hogy alig bírták 24052 I, 1| kiválaszthatók. Az egyik selypített, a másikat nagyon kamaszollották, 24053 II, 2| nagyhatalmat, mint érdektelen semleges, akinek nincs gyarmata se 24054 I, 2| azonban kénytelen volt a semlegesség terére lépni, mert a gróf 24055 II, 1| kannaöntõk utcájában meg a Semlower-kapuban. Hadd legyen már egyszer 24056 II, 3| napszállati ködök, és találtam a semlyék mögött egy árvalányhajas, 24057 II, 3| Kincsásás halottal~Imre a semlyékben bajmolódott a malacokkal, 24058 II, 4| uralkodni a téli isten. A semlyékek még álmukban se teremnek 24059 II, 4| halmokat hordtak le, vagy semlyékeket töltöttek fel, ott mindenütt 24060 II, 3| mögmondta, hogy az égvilágon semmiért se engedi csúffá tönni a 24061 I, 2| tápéiaknak:~- Kotródjatok, semmiháziak, még szépen vagytok, most 24062 I, 1| krikszkrakszokat firkálni, amik semmihez se hasonlítanak ezen a világon, 24063 II, 4| nincs szép házunk, kertünk, semmink se. Szegények vagyunk, mert 24064 II, 3| rézköles. Ki látná meg az ilyen semmiséget?~Hát nagy patáliát csaptam. 24065 II, 3| süveges bálványok, amiket rég semmivé lett turáni népek állítottak 24066 II, 4| hogy az életbõl is ilyenkor semmizik ki.~~A plakátragasztó olykor 24067 II, 3| hogy az egész világ az õ Senki-szigete...~Rábízom Jánosra az utolsó 24068 I, 1| félni, nem tesz az itt kárt senkiben, mert az Istennek se adjuk 24069 II, 4| holott nem bántott senkit, se senkiét? Csakis azért, mert féltek 24070 I, 2| kisebbítsd magadat! Nem mégy te senkihez észért.~- No jó, de a vasúthoz 24071 II, 1| hallotta a feltételt. Beszélj, señor, van-e kedved hozzá?~- Szó 24072 II, 1| mikor odasúgta neki:~- Señora, én meghalok érted.~- No, 24073 II, 1| szeretném, apám, ha a másik señort is megkérdeznéd.~Don Mohabim 24074 II, 4| Oka van annak, kérem sépen - hunyorgott Fütyû, - Ségyellem, 24075 II, 4| tudott a katekizmusból. Addig seppegte, míg a csõsz elvirginált 24076 II, 4| fosztott, és beletanult a seprûkötésbe is. Mikor az esztendõ letelt, 24077 II, 4| Keljön föl. Tenéjte töllene a séptezsembe.~~Ha szûkösen is, mindig 24078 II, 2| széle, mint búcsúkor a jó ser.~András tudta, amit tudott. 24079 II, 2| méreg. Pedig mikor borotva serceg az ember képén, akkor nem 24080 II, 3| abban jóféle krumplilevél sercegett a hitvány trafik közt.~Másnap 24081 II, 4| Ott olyan boldog emberré serdülhetsz, mint az édesapád meg a 24082 II, 4| gyerekek embermunkára valóvá serdülnek. Akkor majd a gyerekek túrják 24083 II, 4| helyette az asszony, meg a két serdültebb gyerek, õ pedig inkább lopásra 24084 II, 3| nyüzsgölõdés a halmon, egy seregben mind a nyolc emberem, s 24085 I, 2| Kasza Palkó még hiányzik a seregbõl.~Nosza mindjárt rápattantam 24086 I, 2| már Bicske felé robogott serege élén. Vak Csiha boldogságtól 24087 I, 2| kelet felé, amerre nagy seregekben költöztek haza a fecskék, 24088 I, 2| legalább nem csúfítod el a seregemet.~Világéletében mindig vézna 24089 I, 2| éjszaka röpködni. Különösen seregestül. Ezeket az erdõk mélyén 24090 I, 2| hadi rendbe állítottam a sereget. Öröm volt nézni a sok lelkes 24091 II, 1| és elõadta a vele esett sérelmet.~- Nem értettem jól a dolgot - 24092 I, 2| fölfelé, elõre, hátra, olyan serénykedéssel, hogy patakzott az arcán 24093 II, 3| már az egész világ abban serénykedett, hogy az eleveneket rakják 24094 I, 2| Jaj, én csak gyalog kurucs seretnék lenni - jajveszékelt Csikaló. - 24095 II, 1| kalmárok, lomhán totyogó serfõzõk lakták az ódon paloták városát, 24096 I, 1| is lehetett, mert nagyon sergette-pergette magát.~Én pedig nem éreztem 24097 II, 4| fogta a vetélõt, másikkal a serkentõmadzagot, úgyhogy még csak nem is 24098 II, 1| valamennyi vazallus átvonul serlegével a fürdõszobába, s kimerigetik 24099 II, 1| hajították volna le! Mármost ha a serpenyõ így röpül, pedig az nem 24100 II, 1| láthatóan a Salamon zsidó serpenyõje.~- Hm - nézett össze a két 24101 II, 4| javunkra billenti a mérleg serpenyõjét, amelyben egy marék új búza 24102 II, 3| paprikáslébe, az asszonynak pedig serrel kedveskedett. Az ékszerész 24103 I, 1| Gyula úr”, és Andrássy azzal sért vissza, hogy „Tisza István 24104 I, 2| házában így összevissza sértegesse az embert!~- Hogyhogy?~- 24105 II, 4| kimagyarázkodott, hogy nem sértegette õ a hivatalos tekintélyt, 24106 I, 1| megtámadt engem azért, hogy így sértegettem az emberi méltóságot, és 24107 II, 3| ebédelni, s talán azzal se sértem meg társadalmi helyzetét, 24108 I, 1| emberek közt nincs halálosabb sértés, mintha így urazzák egymást. 24109 II, 3| megkarikázott orrhoz tartozó sertésállat bosszúsan kapta föl a fejét.~- 24110 II, 3| hozzám.~- Nem vötte tán sértésnek a tekintetös úr? Hiszön 24111 II, 3| szépen - siettem jóvátenni a sértést. - Méltóztattak figyelmeztetni 24112 II, 4| háborút, mint a jégesõt vagy a sertésvészt, vagy a kolerát. Okvetetlenül 24113 I, 1| bánatos szülém arcát, nem sértett hiúság. Ellágyulva nézett 24114 I, 2| le a vörös plajbász. - Ez sérthetné nagy szövetségesünk érzékenységét!~ 24115 I, 2| mondta rá, hogy „közvetlenül sérti a hadviselés érdekeit”, 24116 I, 2| harangszókor a közrendet sértõ kocsis nyilvános megcsapatására 24117 II, 4| fiam - léptem közbe némi sértõdéssel -, mi baja magának a költõkkel? ( 24118 II, 3| kérdezzem meg õket, nem sértõdnének-e meg, ha felemelném a zsoldot. 24119 I, 2| közül. A Guruj kutya nem sértõdött meg a visszautasításra, 24120 II, 4| föl a rongyos ember. - Nem sértöttem tán mög az asszonyságot? 24121 I, 2| többi környék meg ne legyen sértve, mintha õbenne nem volna 24122 II, 3| nem vette figyelembe ezt a sérülést, amikor megállt a homokban 24123 II, 1| az öröme, mikor egy esti sétáján a Néva-parton meglátott 24124 II, 1| plebejus tempót.~- Talán sétálnánk egyet a parkban - indítványozta 24125 II, 4| primum movens-nek - magyarul sétáló az inga neve; - volt, aki 24126 I, 2| járna a karom, mint az óra sétálója - szokta mondogatni kevélyen.~ 24127 II, 4| gondolkozott a fene. De volt, aki a sétálót nevezte meg primum movens-nek - 24128 I, 2| dámával, vagyis nõi hölggyel sétálsz, ne hagyd õt az utsza közepén, 24129 I, 2| öleget, mikor a prófosz úr sétáltatott.~- Hát hogy csinálták, Sándor?~- 24130 I, 1| azt tapasztalta, hogy a sétapálcával is lehet boldogulni, de 24131 I, 2| mentül összébb morcolta sete-suta képét, annál nagyobb lett 24132 II, 2| egy kis ijedtség is ott settenkedett a sarkában.~- Adjon Isten, 24133 I, 2| megmagyarosította a nevét - azelõtt Sicambriának hívták -, most aztán visszaadta 24134 I, 2| rebbent, akárhogy cicegtek, siccegtek nekik az udvari tányérnyalók.~- 24135 II, 3| úrra, részben az Attila sicherheits-tûjére. - Persze hogy ezt nem szalajthatjuk 24136 II, 1| az megtudható Diodorus Siculusból és Pausaniasból, mind a 24137 II, 1| meghalok érted.~- No, ne siesd úgy el a dolgot - mosolyodott 24138 II, 2| mánis éri a víz a kötelet, siessetök!~Akkor gondolta meg magát, 24139 I, 2| Hát nézzön mög kend, de siessön vele!~Ezzel se szó, se beszéd, 24140 II, 3| adóemelése ne legyen belõle, sietek hozzátenni, hogy ezek a 24141 II, 2| odatotyogott hozzánk.~- Nagyon sietnek?~- Szeretnénk délre otthon 24142 II, 1| ne hempergessék tollba. Sietni azonban nem akart a bíró 24143 I, 1| iskolakaput.~Gondolom, azért siettetett az öreg, hogy valahogy a 24144 II, 3| világban. Aztán még nem is sietteti a munkát, nem töri az embert, 24145 II, 4| Ügyeközz, ügyeközz - siettette az ember -, még az ajtókat, 24146 I, 2| ha csúnyákat mondanak. Sietve siettem a magyarázattal: - 24147 II, 1| aztán be lehet akasztani a sifonérba, s ha meg nem etetik a mollyal, 24148 II, 4| egy darabig keresgélt a sifonérjában, de nem talált benne alkalmasabbat 24149 I, 2| velük, ággyal, asztallal, sifonérral el volt torlaszolva az ajtó. 24150 II, 1| miatyánknyi idõ, Zia Nia már sigillós írást kapott róla, hogy 24151 II, 1| az istenfélõ signorok és signorinák. Másodszor sehol a világon 24152 II, 1| hozattak maguknak az istenfélõ signorok és signorinák. Másodszor 24153 I, 2| Pántlikás kalapú bámész sihederek, tölgyfából faragott délceg 24154 I, 2| Tíz-tizenkét félegyházi sihederlegényke, csupa úri nembõl való, 24155 II, 4| egyetért, de egy másik kis sihedernek még eredetibb ötlete támad.~- 24156 II, 4| nem viszem a népemet olyan sikamlós területre, ahol magam sem 24157 I, 2| kell gondolni, hogy egy-egy sikeres vállalkozás után lapáttal 24158 I, 2| felragyogott a szeme. Mégiscsak sikerülni fog Bécset megmagyarosítani!~- 24159 I, 2| asszony vak, az ember meg siket.~Most jött a legnehezebb, 24160 II, 3| gubbasztott, mint az orosz síkok kurgánjain azok a ködmönös, 24161 II, 4| sírt a kerekek alatt éles, sikoltó, ezeresztendõs sírással.~~ 24162 II, 4| hogy öröm nézni. Még azt a sikoltó-süvöltõ hangot is kiadja kicsiben, 24163 II, 1| zenebonától, úgyhogy nagyot sikoltott, és behunyta a szemét. Hát 24164 I, 2| loccsant, a fiú még csak el se sikoltotta magát. A három katona vakon 24165 II, 1| éjjel-nappal hallotta ezt a sikoltozást, s elhatározta, hogy megszabadítja 24166 II, 1| nyeregbe emeltek egy-egy sikoltozó nõszemélyt, volt olyan, 24167 I, 2| A szájában furulya, azt sikoltoztatta a másik kezével. Rongyos 24168 I, 2| uraságoknak.~- Juj! - ugrott föl sikoltva a királyasszony a karszékre, 24169 I, 2| hózivatar, amely a szarmát síkon lovastól szokta felforgatni 24170 I, 2| jó távolast egymástól. Síkos a jég, ha elcsúszik is valamelyikünk, 24171 II, 1| Pantheonba, csupa generálisok silbakoltak volna körülötte, s maga 24172 I, 1| kapura akasztott hirdetményt sillabizáltam. Valami monostori betyárnak 24173 I, 2| homlokát, így idézte az öreg Simeont:~- Most már elbocsáthatod, 24174 II, 2| a legényre, szemlesütve simít egyet-egyet a selyemkötõjén, 24175 II, 4| bejutott. De ott egy kicsit simítani kellett a Palkó bûnén, úgy, 24176 I, 1| az elrothadt sapkának a simlidere. Valami Bach-korszakbeli 24177 I, 1| fekete hajában, az Úristen simogatásának ujjnyomai.~Az öreg foltozószûcs 24178 II, 4| Nyilván karmolt volna is, ha simogató szándék kerülgeti, de Marikát 24179 II, 4| rossz néven, hogy sokkal simogatóbb szemmel néztem a rongyos 24180 I, 1| térdemet, és a hangja már simogatott:~- Gyere, kispajtás, majd 24181 I, 2| szépasszonynak, hogy õvele simogattassa meg a macskáit, hát õ azt 24182 I, 1| aranygombokkal, matrózsapkája, magát simogattató rózsás kis arca. Egészen 24183 I, 2| kit az Isten megver.~Nincs Simonnak siratója,~Nincs is annak 24184 I, 2| apraja kétannyi, s az jobban simul a kalaphoz.~- És mi lett 24185 I, 2| puritánabb náció. Hiszen szava sincsen ezekre a gonosz fogalmakra.~ 24186 I, 2| basa, arról még anekdotáink sincsenek.~A véletlen kezemre játszotta 24187 I, 2| szöghúzó meg feszítõvas, s a sínek felszedése aránylag kevesebb 24188 II, 4| egy oszlop, keresztül a síneken.~A motor megáll. A vasutasok 24189 I, 2| Sajnos, ezek elõl nem lehet a síneket fölszedni.~Sándort kiverte 24190 II, 4| telefon-oszlopokat döntögetett a sínekre, csak úgy játékból, eldobott