Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Móra Ferenc Tápéi furfangosok IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Kötet, Fejezet
27709 I, 2| Aztán múmiává fagyott a törzse is, de még akkor se vallott, 27710 II, 4| alája, végigcirógatta a törzsét, súgott-búgott neki, s úgy 27711 I, 2| foglalnak el a diplomácia törzsfáján.)~Egyszerre nekinyájasodott 27712 II, 2| pipát.~Egy aszaltkörteképû törzsfõnök elásította magát:~- Nem 27713 II, 5| õskor kegyetlen és ravasz törzsfõnökei, azok személyes bátorsága 27714 I, 2| bizonyítani tudom, hogy a törzsökös magyarnál nincs puritánabb 27715 I, 2| eszi mármost meg?~- Papírba tösszük fiam, vidd haza - mondta 27716 I, 1| hajadonfõvel, még a templomban se töszik le a koronát.~Erre meg a 27717 II, 4| gondoltam, hé.~- Hát hogy?~- Ne tötesd magad, galambom. Olyan mönyecske 27718 II, 3| azt nem löhet, mert úgy tötte az apám a testamentomot, 27719 II, 4| rekedten kérdezte:~- Te tötted, magad, evvel a rossz ásóddal?~- 27720 II, 3| mögmutatnánk magának a tötthelyet.~- Bent a vízben?~- Ott 27721 II, 2| no, látod, tégöd is mink töttünk úrrá!”.~Nem, azt nem lehetne 27722 II, 1| sor - lengette a hajcsár a tövébõl kiszakított szamárfarkat, 27723 II, 3| csapott az illetékes fül tövére.~- Rö-õf, rö-õf, rö-õf - 27724 I, 2| öregbíró, kapargatva le az orra tövérõl a sült-tököt.~- Na minket 27725 I, 2| Eredj, szödj magadnak a vár töviben, van ott erdõstül.~- Jaj, 27726 II, 4| növesztett, mint a glédics tövise, akivel Krisztus urunkat 27727 II, 1| akik cserébe neki adták töviskoronájukat és hét tõrüket.~Sokáig állt 27728 I, 1| vette rossznéven, se az õ töviskoszorús fia, mert a szûcs az Ave 27729 II, 4| Pán megvakarta a szarva tövit:~- Úgy gondolom, faragtam 27730 I, 2| Arra akarták rábeszélni Tofelius mestert, az udvari doktort, 27731 II, 4| beszámították a napszámba. Duzzadt tõgyû kecskére is rászabadították 27732 I, 1| pedig nem volt más, mint a tojásáruló Torongyos Ignác. Azt csak 27733 I, 1| akkor törte fel a nagy kosár tojásból az utolsót. Mindnyájában 27734 I, 1| Gyerünk odább egy házzal.~A tojásosak sorában Nebula bácsi volt 27735 I, 1| piacon lekanyarodott Palkó a tojásosokhoz, s megállt az elsõ kosárnál:~- 27736 II, 3| Abban a percben reccsent a tõke a János ásója alatt. Egyetlen 27737 II, 3| De ha tennénk is fában, tõkében, mindent külön megtérítünk. 27738 II, 4| nyugodtan csúszkált tovább a tõkék közt, mindössze a kötözõháncsot 27739 I, 1| elverte: széthasogatta még a tõkéket is. Még másnap reggel is 27740 II, 1| mûhely sarkába állított tõkén. S amikor megkérdezték tõle, 27741 I, 1| mint az idei. Fára almát, tõkére szõlõt aggatni se lehetett 27742 II, 3| szálldosott ott, és siratta a tõkét, akit együtt ültettek az 27743 I, 1| borotva rozsdamartan hevert tokjában a gerendán, mint nemes urak 27744 II, 4| Megátalkodottak, mint a tokmányba szorult kaszakõ, ahogy õk 27745 I, 2| kormány Szegeden eszi a tokot tartárral?”~Szegény Lázár 27746 II, 2| benyújtogatott passzusokat, semmi tolakodás. Az írnok úr akár el is 27747 II, 2| udvariasan -, ne tartson tolakodónak, ha még kérem valamire. 27748 II, 4| Földhözragadt Jánosok elébe tolakodtak az Olimpuszon fényeskedõknek. 27749 II, 1| fényes portáról az öreg Toldalaghi erdélyi követ.~A nagyúr 27750 II, 2| menjek be a spájzba, és toljam belülrõl a kulcsot, õ majd 27751 I, 2| helyresímogatni az igazgató a maradék tollakat. - A fõ az, hogy leltári 27752 I, 2| Az természetesen piros tollakkal kápráztatta el õket. Rajtuk 27753 I, 2| az ország elõmenetelének tollal s értékkel buzgó elõmozdítójának 27754 I, 2| van annak, hogy akadozik a tollam a papíron, amelyet a mi 27755 II, 4| expresszvonatnak. Én pedig tisztelgek a tollammal az öreg vasúti bakternak, 27756 I, 2| mert egy öreg varjút látott tollászkodni a kökény-bokrok alatt, s 27757 II, 1| szurokba és meg ne hempergessék tollba. Sietni azonban nem akart 27758 II, 1| mindenféle figurákat festett, tollbarétos udvaroncokat, akiket elnevezett 27759 I, 2| ránk, aki sokat mesélte tollfosztás közben, hogy azóta se volt 27760 II, 2| Apja - néz föl az asszony a tollfosztásból -, hát löhetségös az, amit 27761 I, 2| festett sastollakkal. Minden tollhoz papírból készült zöld falevél, 27762 I, 2| Õk a nagyját válogatták a tollnak, a farkból meg a szárnyakból, 27763 II, 4| hullajtották el egy-egy tollukat, mikor pipapucolóra volt 27764 II, 1| nyelven beszélnek, és a tollukkal lövöldöznek; áthaladt azon 27765 II, 3| kantacserepek, törött kaszakövek, tolluktört, rozsdás kulcsok és néhai 27766 II, 1| ahogy kellett, szép Erippe tolmácsolásával, hogy haza akarja vinni 27767 II, 1| ásítást hallott, székek tologatását, ágyrecsegést, aztán csönd 27768 II, 2| a töpörtyûket, és õeléje tologatja a kanalával. Ha látná a 27769 I, 2| peregrinust, hanem õ maga tologatta ki mosolyogva az ajtón.~ 27770 II, 4| kardokat, törött zablákat tologattak fel a földbõl - szegények 27771 I, 2| veszedelmes megrontóját toloncolják ki az országból.)~A nyilvános 27772 I, 1| semmit.Vasárnap volt, nagy tolongás, kevés õr. Valaki leügyeskedte 27773 I, 2| lépve bírt menni a kocsi a tolongó tömegben. (Száz évvel ezelõtt 27774 I, 1| vasárnap a fél város ott tolongott a képtelen keret körül. 27775 I, 2| Puci takács, a homlokára tolt okuláréval -, oktajédert 27776 I, 2| kinevetni - csak lejjebb tolták a szemükbe a sapkát. Hanem 27777 I, 1| nadrágja.~- Az ám, Sándor - toltam el magamtól. - Hát mitõl 27778 II, 4| a bajáról, utánakapott a tolvajnak, s gipszkötésestül lefordult 27779 II, 2| egyikre vannak rászabadítva a tolvajos népek. Ugyebár belátják, 27780 I, 2| abban az órában elhagyta a tombolást amelyikben leszedték róla 27781 I, 2| föladták a küzdelmet az egyre tombolóbb vihar ellen. Az már akkor 27782 II, 1| volt az, aki csörömpölt és tombolt. Földhöz vágta a hajsütõvasat, 27783 II, 2| szívesebben állapszik meg a Tónik sárga cipõjén, mint a Mátyások 27784 II, 2| hivatalos embör azt mondja Tóninak, hogy majd akkor beszéljen, 27785 II, 2| azért panaszolja be kend a Tónit, mert megverte kendet a 27786 II, 3| harmadszor is a disznó, és a hang tónusában most már volt valami a szívbõl 27787 II, 1| aki egy effendit megvert a Top-háné környékén, tíz zacskó aranyat 27788 II, 1| éjszakán lenyakaztatta a top-hánéi rendõrfõnököt, és sorra 27789 II, 4| selyembe, bársonyba, piros topánkába, gyöngyös fityulába. Csak 27790 II, 3| tõle végeztük dolgunkat a tóparton. Az emberek berángatták 27791 II, 1| besötétedett, partot is értek, a Topháné mellett, s a szpáhi övébe 27792 II, 4| közepén; a nagyja csüggedt topogással, az apraja feszült kíváncsisággal 27793 II, 4| cipõ, rá is szólt, hogy topogja le róla a sarat, mikor bejön 27794 II, 1| életben. Egy darabig zavartan topogott a becsapott ajtó elõtt, 27795 II, 4| környékbeli uraságok is ott toporogtak, s azok elkezdtek morgolódni. 27796 I, 1| fogott, akik az iskola sarkán toporogva várakoztak rám. Egészen 27797 II, 2| rosszul õrzik kendtek - toporzékolt a tekintetes úr. - Tegnap 27798 II, 4| akarok menni az apámhoz! - toporzékoltam nekivadultan.~Sohase felejtem 27799 II, 3| ez egy vajz.~- Vajz? - toppan meg az igazgató úr, aki 27800 II, 2| Márton apó kalapját.~- Ohó - toppantott haragosan a csõsz a botjával -, 27801 II, 1| fizet, hogy odaadja annak a toprongyos görögnek, aki többet nem 27802 I, 2| és nyomban vasra verte. Tõrbe esett tigris módjára ordított, 27803 II, 1| elõre.~- Az én nevem Juan Torilla, én vagyok õfelsége udvari 27804 II, 1| menteni.~A szatócsnak a torkába szaladt a szíve. Szeretett 27805 II, 3| krákogott egyet, kitisztította a torkából a homokot, és megszólalt.~- 27806 II, 4| ózonnak hívnak. Néha persze a torkára is szalad a füst, s abból 27807 II, 4| mindjárt megfájósodik a torkod. Igaz, ha keresztanyád eljön 27808 II, 1| hajója nyüzsgött a Meander torkolatában, görög árut és mûvelõdést 27809 I, 1| lehetett, mint ami az én torkomat szorongatta, mikor elõször 27810 I, 1| De a falat nem ment le a torkomon, mert megképzett elõttem 27811 I, 2| lehetett megkülönböztetni a torkon szúrt disznóétól. Juhászember 27812 II, 4| misztikus, a megfoghatatlan, a torkonragadhatatlan, a legyõzhetetlen Rendszer, 27813 II, 2| hamva is nagyon belepte a torkunkat, hát valami üdítõ italt 27814 I, 2| asztallal, sifonérral el volt torlaszolva az ajtó. S mire széttaszigálta 27815 I, 2| csinált, csak üldögélt a tornácon, s nézte, hogy kergetik 27816 I, 2| meg kellett neki fogózni a tornácoszlopban. No, ilyet már mégse tennék, 27817 I, 2| tutajbajuszú Mike Pál még a tornácról is visszaszaladt.~- Nini, 27818 I, 1| a föld zsírját, a szelek tornáját, minden javát-baját az életnek. 27819 II, 1| bánt Donna Máriával, lovagi tornákon jobbjára vette, virágcsatákon 27820 I, 2| maguk fitogtatására vitézi tornát is játszottak a mezõn, dárdát 27821 II, 1| tanulnak belõle a többi ferde tornyok.~ 27822 II, 1| anziksz-áruló rokkanttól egy ferde tornyos kártyát, és megcímeztem 27823 I, 2| nem diéta ez, hogy itt is torok szerint mérjétek a dicsõséget. 27824 II, 3| föl, egy kicsit elszorult torokkal.~- Nini, de hát mért kell 27825 I, 2| Sándor. - Hiszön ennek még a torongya se száradt föl, mit tudhassa 27826 I, 1| egyikünknek se volt mersze az öreg Torongyosba belekötni.~Hanem mikor vége 27827 I, 1| többi közül.~No, az öreg Torongyosnak se kellett egyéb. Úgy ugrott 27828 I, 2| kicsike falunak Csóka.~Odaát Torontálban, a Tisza mentén gubbaszt 27829 II, 1| ült, te pedig eredj föl a toronyablakba, és úgy ugorj rá erre a 27830 II, 2| De bizony Tiszántúl a toronygömb sincs akkora, mint mifelénk 27831 II, 4| más volna, ha például a toronygombaranyozók szaklapjának kiadóhivatali 27832 I, 2| hát ki lehetne hírvivõ? Toronyiránt, árkon-bokron keresztül, 27833 II, 5| amely a leomlott babiloni toronyról szól: a torony áll, a torony 27834 II, 1| Dehogy. Idenézz! Ezelõtt csak tortapapírnak, pástétompapírnak használtad 27835 II, 1| töviskoronájukat és hét tõrüket.~Sokáig állt ott, és észre 27836 II, 1| vett inget. Irtózatos düh torzítja el az arcát, és valami rettenetes 27837 II, 1| forlánát, olyan széles csípejû toscanai menyecskékkel, akiknek rögtön 27838 II, 3| nem érdemes. Úgyis sok a tószélben a behúzni való árok, a nap 27839 I, 2| köszöntötte, így kezdje tósztját:~- Mint hajdani szerkesztõ, 27840 II, 4| világon - ezt leginkább tósztokban és vezércikkekben szoktuk 27841 I, 2| annyit tesz, hogy éjfélig tósztoztak a nemzetes urak - szerencsére 27842 II, 2| poharát az illúzióra, s a tósztra ráhelyeselt az ifjabb nemzedék 27843 II, 4| kisgyerek korában került ide Tótkomlósról, de itt már akkor is magyarok 27844 I, 2| megsüvegelte úton-útfélen a jámbor tótokat, hogy alig gyõztek neki 27845 I, 1| vettem rajta a ponyván áruló tótoknál.~A körtemuzsika nagyon elegáns 27846 II, 3| elõször, mégpedig pitvarosi tótoktól.~- Mindjárt itt az esõ - 27847 II, 4| ki a kendermagot. Sebaj Tótot meg azért hívták így, mert 27848 II, 1| jámbor kalmárok, lomhán totyogó serfõzõk lakták az ódon 27849 I, 2| dolgoztak. Napóleon például Toulon ostrománál kiszámította, 27850 II, 1| hogy dragonyosokat kérjen Toulouse-ból, egy levelet adott a szatócsnak.~- 27851 II, 2| többet nem fordult se té, se tova.~- No, ezzel megjártuk! - 27852 I, 2| mint a bibliai mannának. Továbbadom úgy, ahogy vettem, azaz 27853 II, 3| elõtte szóló véleményéhez, és továbbadta a követ. Járt kézrõl kézre. 27854 I, 2| motyort - fintorgatta az orrát továbbfuttában a csorbafogú.~Az öregúr 27855 II, 3| kérdezte. Örült neki, hogy továbbment az õsz, öreg ember, és nem 27856 I, 2| képviselõháznak:~- Nagyon köszönöm, én továbbra is megteszem a kötelességem, 27857 II, 4| vállalni velem. Fújt egyet, és továbbszaladt.~- No, te bolondka - törõdtem 27858 II, 4| gyógyítani is tudott, különösen trachomát. Nem kínozta el lápisszal, 27859 II, 2| az egyben a Deák Ferenc tradícióihoz tartja magát. Az öregúr, 27860 II, 3| különösen aki úgy ragaszkodik a tradíciókhoz, mint én.~Hát ezek mind 27861 II, 4| elméleteknél, sõt az egészségügyi tradícióknál is. Az olyan tanyán, ahol 27862 II, 4| kicsit megbolygatta az õsi tradíciót. Kiterjesztette a vasúti 27863 II, 3| krumplilevél sercegett a hitvány trafik közt.~Másnap már egy kicsit 27864 I, 2| címerét nézte a király kanásza trafik-siltnek.~ 27865 I, 2| keltegetésre a legudvariasabb trafikos is keresztet vet magára, 27866 I, 2| kerítsen valahol egy korán kelõ trafikost. A király kanásza aztán 27867 I, 2| kérdeztem a borbélyomtól, a trafikostól, két egyetemi tanártól, 27868 I, 2| belõle csinálni, volt, aki tragédiát dalban elbeszélve ihlett 27869 II, 2| helyön. Ott szalonnával trágyázzák még a tököt is.~Mihály sógort 27870 II, 1| negyvenéves koráig Samuel Francis Trainnek hívták, s igen nagy tiszteletet 27871 II, 1| Hát mit csináljunk Mr. Trainnel?~- Akasztófát neki! - verték 27872 II, 3| menyecske nagykövetnek és a két trajcigfircig ügyvivõnek. Szerzõdtetésünknek 27873 I, 2| szólította, szivarral, pálinkával traktálta, de pandúrsággal nem kecsegtette.~- 27874 I, 2| pipával, pálinkával nem traktálták õket -, velük is megcsinálták 27875 I, 2| legyintett.~- Ez nem nagy tralla, hallod. Nekem a legkisebb 27876 II, 4| csapágya, fogaskereke, transzmissziós szíja. Azaz hogy a szíjjal 27877 II, 1| De mi lelhette azokat a trecento-mestereket, akik a déli falra olyan 27878 II, 1| egymással. Akit a kavaszok trécselésen kaptak, annak a talpára 27879 I, 2| mindenüvé, ahol egy kis trécselésre össze szoktak ülni az írók. 27880 II, 4| egy órányira talált volna trécselõ asszonyt, se õrá senki ajtót 27881 I, 2| jókedve volt, belement a tréfába.~- Ha beváltod szavad, Parázsó, 27882 II, 3| tekintetös úr? Hiszön csak afféle tréfabeszéd vót ez, éppen hogy a szó 27883 II, 4| teletömködtük angyalfiával. Tréfából még hozzá ezüstrojtot is 27884 I, 2| hadiszerencse.~- Hát kelmed a híres tréfacsináló? - vette szemügyre Heiszter 27885 I, 2| kapott Sándort, sõt úgy tréfaformán meg is fenyegette a fölemelt 27886 I, 2| annyit a vagyonáról, mint a tréfáiról.~- Többet ér egy tréfa száz 27887 I, 2| oroszlán a csatában, pajkos tréfák kieszelõje békességes napokban. 27888 I, 2| építeni? - kérdezte tõle tréfálkozva Széchenyi.~- Akár holnap, 27889 I, 2| hangot már nem lehetett tréfára venni. Úgy csattant a vége, 27890 I, 2| nevetés, mikor így felel a tréfaszóra:~- Nem köll engöm félteni, 27891 II, 3| kiértem. Früstök után egy-egy tréfával is megszereztem a cigaretta 27892 I, 2| Hallotta õ már máskor is tréfázni Sándor bácsit, nem olyan 27893 I, 2| kérdezett volna tõle, hogy van-e tréningje, abba egész bizonyosan belehasított 27894 I, 2| ezt a választ adta a Mária Tréziának:~- Az öreg asszony legjobban 27895 I, 2| jó Isten - bizonyosan a Triangulus csillagba kvártélyozta be -, 27896 II, 1| Versaillesban beleszúrta a kését a trianoni kastélyból kilépett francia 27897 I, 2| ám, hanem csupa idevaló Triász-féle kuvasz. Éppen olyan lomposak, 27898 I, 2| hallottam, hogy az öregbéres Triásznak tiszteli az udvaron csellengõ 27899 I, 2| Gerométának, Stripsichnek, Trifunátznak, Ottlingernek hívták.)~Három 27900 I, 2| inkriminált cikk írójára, s a trifurcifer sose faragna többet újságot 27901 I, 2| õket.~- De nem adják ám a trifurciferek!~- Hát akkor vegye kend 27902 I, 2| Trigonometriából érettségiztem, és a trigonometriába semmivel se voltam szerelmesebb, 27903 I, 2| látott már herepfedényt.~~Trigonometriából érettségiztem, és a trigonometriába 27904 I, 2| lililitet süvöltenek sajátságos trillákban. A szájtátók dülcsászával, 27905 II, 3| boszorkányai. Én ellenben egy triumfátor dölyfével szálltam le az 27906 II, 1| ítéletnek, a Pokolnak és a Halál triumfusának, hogy az ember úgy érzi 27907 II, 4| Matyika kidugta a fejét a trófeák közül, és rávigyorodott 27908 II, 4| diadalszekéren, feleselve a kubikos trófeákkal, az ásóval, lapáttal, csákánnyal, 27909 I, 2| egyszerre csak megharsant a trombita a faluvégen.~- Uccu, mákos! - 27910 II, 4| én fújom a statisztikai trombitát addig, míg a férfiú a szájába 27911 II, 4| jövedelmet, akkor a város azzal tromfolt volna vissza:~- Olyan ára 27912 I, 2| országgyûlésen is odaállt az ura trónja mögé, s helyette õ mosta 27913 I, 2| a sanguis megmentette a trónját. - Sok vérehullásáért mit 27914 I, 2| meg a Bonaparték is a mi trónkövetelõink volnának, de a mi kedvünkért 27915 I, 2| Gondolom, azóta nem kedvelik a trónkövetelõk a malváziát.)~A clarence-i 27916 II, 4| nézhetnek mindenkit Rudolf trónörökösnek, vagy végrehajtónak, olyannak 27917 II, 1| Montpellieri Mária világra hozta a trónörököst, En Jacmét, aki Hódító Jakab 27918 II, 1| megköveteli, hogy nekünk törvényes trónörökösünk legyen.~En Garcia nemcsak 27919 I, 2| megelégedetten bebújt a trónszék alá.~A nyúlfüleket a Berzenczey-fiú 27920 II, 3| és nem emelkedett fel a trónusról.~- Kérdezze már, mért jöttem - 27921 I, 2| Frigyesre, ha pályázna a trónusunkra, s ezt meg is írtam volna 27922 I, 2| legsimábban elintézhetõnek a trónviszályt. (Gondolom, azóta nem kedvelik 27923 I, 1| szemléletesebb trópust kitalálni?~A trópus mindenkinek tetszett, nekem 27924 II, 1| díszkíséretnek mindenféle szép trópusokat, hogy megnyerje baráti indulatát.~- 27925 I, 1| lehet ennél szemléletesebb trópust kitalálni?~A trópus mindenkinek 27926 II, 1| király. A középkorban ugyanis Troyes városának volt privilégium-levele 27927 II, 1| és így nagy sérelem érte Troyes-t, mikor õt választotta udvari 27928 II, 4| belefújok:~- Tru-tú, tru-tú, tru-tu-tu-tu-tuttutt-tú! A bórembukk rám mered a 27929 II, 1| Aztán majd írjál!~Erre újabb trükkel próbálkoztak a tökéletesek. ( 27930 I, 2| tiszteletre méltó pálya volt az -, Trungel tisztelendõ úr pedig arra 27931 II, 4| te, aki möglépte mán száz tû hosszát.~Modol nem háborodott 27932 II, 4| rávigyorodott a szülõjére:~- Tu-tuccs!~- Rozmaringom, violám, 27933 II, 1| a lánya arcát.~- Hát te, tuba galambom, vállalod-e?~A 27934 I, 2| és megkínálta egy csipet tubákkal az elmés kapitányt.~- No 27935 I, 2| teknõsbéka hátából faragott tubákos pikszist, amelyet még legénykorában 27936 I, 2| Helmetzy. - Az nem igaz, a tubákot igen, azt szipákolják, de 27937 II, 1| Train elmeállapotát néhány tucat szakértõvel, a legszélesebb 27938 II, 4| az most már az õ dolga, tud-e menni vagy nem.~- De hát, 27939 II, 2| szegény embernek való csárda, tudakolja a pincértõl, hogy van-e 27940 I, 2| bátyámuram!~- A becsületes neved tudakolnám.~- Kis Kampónak hívnak. 27941 I, 2| hintóban ülõ úrhölgytõl tudakolták meg, hogy nem ment-e a szívére 27942 II, 3| miniszterek szoktak.~- Hát csak tudassa, Döncõ. Mi a baj?~- Az, 27943 I, 2| ti nagyobb és szélesebb tudástok benneteket türelmesebbekké, 27944 I, 1| közé tartozott volna, akik tudásuk kincseit félnek megosztani 27945 I, 2| Thallóczy Lajos õnagyméltósága tudatja benne, hogy egy kitömött 27946 I, 2| olyan néprõl, amit egyszer a tudatlansága mentett meg.~1809-ben történt, 27947 I, 2| közöd hozzá? - bújtattam tudatlanságomat ösztönösen az apai tekintély 27948 II, 3| Szeretnék magával valamit tudatni.~Meglepetve nézek rá. Mióta 27949 II, 3| önmagában. A nagylelkû ellenség tudatos lojalitásával motozok a 27950 II, 4| szidják egymásnak. Hát csak tudhatnak valamit a világhódítóról 27951 II, 2| is van különbség, azt te tudhatod legjobban - hív bizonyságul 27952 II, 3| írják?~Vállat vontam. Én se tudhatok mindent. Bölcs emberek csinálják 27953 I, 2| kitalálás, mert én azt nem tudhatom, hogy száz esztendõvel ezelõtt 27954 I, 2| hallanom, amit kérdés nélkül is tudhatott mindenki, aki nem vak: hogy 27955 I, 2| Így leginkább mindig tudi az anyja, hun mászkál a 27956 I, 2| megkérdezte tõlük, hogy tudják-e a Simon nótáját?~Hát hogyne 27957 I, 2| édesítette.~- No, urak, tudjátok-e, mi ez? - toppant közéjük 27958 II, 4| hiába jöttök, mert én nem tudlak hol hálatni benneteket.~ 27959 I, 2| hírük volt az országban.~- Tudna-e ön ilyen hajót építeni? - 27960 I, 1| Nem tom.~- Hát hogyne tudnád. Miféle ember az a király?~- 27961 II, 4| vezényelt a tanító úr. - El tudnád-e mondani, amit olvastál, 27962 II, 4| nem hiszem” jegyében. Hogy tudnak-e rólunk, és nyújtják-e felénk 27963 I, 1| ködmön!~- Hátha még azt tudnátok róla, amit én tudok - gondoltam 27964 II, 4| töltögetnénk bele, s fel tudnók benne ébreszteni a kultúra 27965 II, 4| Aztán azt is csak meg kell tudnom, mennyire vagyunk a világ 27966 II, 4| közelebb van, de hamarabb ki is tudódik. Továbbá azt már a régi 27967 II, 4| szerencsés, hogy három nap alatt tudódjon ki az ártatlansága. Azért 27968 I, 2| megnézni, igazgató úr, jól tudom-e még a leckét.~- Szabad, 27969 II, 4| ejtette is az olasz szót, ez a tudománya nagyon fölvitte a tekintélyét 27970 I, 1| tapasztani, a Messzi keresztapám tudományához fordult édesapám.~- Vállalod-e, 27971 I, 2| a másikat - ezzel vége a tudományának. Annál nagyobb ezermester 27972 I, 1| milyen gyorsan bevezetett a tudományba, és annyira kegyelmébe fogadott, 27973 I, 2| hozzátartozott a borbélyi tudományhoz.~S mivel mindezekben a dolgokban 27974 I, 2| tudós, itt mutasd ki a tudományod, azt mondd meg nekem, becsületes 27975 I, 2| Egy német filozófus, aki a tudományokba kopaszodott bele, rájött 27976 I, 2| hogy ideje jutott volna a tudományokban való elmerülésre.~Ezekbõl 27977 I, 2| sok hajaszála hullt ki a tudományokért. Ilyen királyt különben 27978 II, 3| mindenféle szegényemberes tudományokra. Most meg se moccantam, 27979 II, 4| és bíbicek közt, távol a tudományoktól és egyéb világi huncutságoktól. 27980 II, 4| feldolgozatlan a magyar tudományosságban a magyar paraszt lakóhelye, 27981 I, 1| Alkalmas leszek-e valamelyik tudományra?~Gergulics úr levetette 27982 I, 2| Hánybeli? - nyaggatja tovább a tudományszomjas félszemû. - Alighanem hogy 27983 I, 1| istentagadó és ma már teljesen tudománytalan képet azonnal távolítsam 27984 I, 2| kultuszminisztert, van-e tudomása róla, öt pók hány lábbal 27985 II, 1| nagyon nagy dolgot akarnék tudomására adni? - kérdezte a svájci 27986 I, 1| hogy a kalcinált szóda tudósa nem egészen biztos az ábécében.~ 27987 II, 3| Súgnak neki a háta mögül a tudósabbak:~- Átilla hun király vót...~ 27988 I, 2| hát még az országgyûlési tudósításhoz, s ki bírná az ilyen vállalatot 27989 I, 2| Egyszer valami harctéri tudósítónk azt találta írni, hogy Mackensen 27990 II, 4| dicséretül mondom - a múltban tudósokkal tanulmányoztatta a lappok, 27991 I, 1| iskolájában nevelkedett tudóssá, azt arról lehetett megismerni, 27992 I, 2| szó. Se ki nem nevette a tudóst, se azt nem mondta neki, 27993 II, 4| után érdeklõdnek.~- Aztán, tudsz-e te olvasni valami szépet, 27994 II, 4| Ügyes gyerek vagy, hogy ki tudtál hozzánk jönni.~Persze csak 27995 II, 4| hatvannegyedik esztendejében se tudtatok odáig vinni, hogy ismerje 27996 II, 3| a dudvák, parajok nevét tudva kívülrõl, a királyok gyümölcseiben 27997 I, 2| elõ nyugodtan Móra Balázs.~Tudván tudta pedig, hogy a Hóbajárt 27998 II, 4| Palinak politéros bútor köll. Tücski Verával azt kapna. Ugyan 27999 II, 3| temetõt, amirõl az egyik tücski-hajcski jobbágya beszélt. A nagyúr 28000 I, 2| levélben. Hogyha már minden tücsköt-bogarat összeszedtem a lebontott 28001 I, 2| Szöcske-e, de bizonyosan valami tücsök. Keresztneve Károly.~- Károly? 28002 I, 2| gyertyagyújtáskor be is értek Gyevibe. Tücsökmuzsikás nyári este volt, bujkáló 28003 I, 2| a Vág mentén táboroztak, tücsökszót hordott a szél a rónák felõl, 28004 II, 4| hogy ennek sose lesz a tüdejével baja, de bizonyosan tud 28005 II, 4| mindenfelül.~- Ehhöz is marha tüdõ köll ám, hallja - mondja 28006 II, 3| A feleséginek?~- Annak. Tüdõlötyögése származott belüle.~De nemcsak 28007 II, 4| pirosát ebbõl a viasz-arcból? Tüdõvész? Az orvos ingyen oltást 28008 II, 4| bizonyosan tud valami érdekes tüdõvész-esetet, azt szeretné elmesélni.~ 28009 I, 1| de azért a nagy-patika tükörablaka elõtt csak megállt egy percre. 28010 II, 2| menjen az urak kocsmájába, a tükörablakos nagy szálába, oszt lógassa 28011 I, 1| az öreg, hogy valahogy a tükörbe ne nézzek. De hiszen elég 28012 I, 2| Az Asszonyok Tüköré-ből~Abban az idõben, mikor Hóbiárt 28013 I, 2| bíró”. De ez már a Férfiak Tükörébe tartozó széphistória lesz.)~ 28014 II, 2| fizetéskor félszemével a tükörrel szemben álló nagy asztal 28015 II, 4| a fekete szemek ragyogó tükrében, s talán nem is volt azokban 28016 I, 1| sorakoztak a mézesbábok, a tükrösszívek, a kivont kardú mézeskalács-huszárok, 28017 I, 1| tanácskozás volt. Kanapét, tükröt ágyterítõt, minden luxus-tárgyat 28018 II, 4| szabad mezõk örök szépségei tükrözõdnek, mért cserélnéd el városi 28019 II, 3| nem tilthattam el ûket tüle, mert mostanában nemigen 28020 II, 4| szemével? Mire vihetnéd a mi tülekvõ, marakvó, egymás hegyin-hátán 28021 I, 2| százdi kanász föl tudna engem tülkölni.~- Én föl - csillant föl 28022 I, 2| elmekegtetik valahogy, de se a tülköt, se a furulyát nem gyõzik 28023 I, 2| Elõálltak szép sorjába, és tülökkel, furulyával, dudával rendeztek 28024 II, 3| van benne. Igen rendes, tülöknyelû bicska, szegény ember szalonnázó 28025 I, 1| új ruhába öltöztették a tündérek!~- Ohó - gondoltam magamban -, 28026 I, 1| ákom-bákomokat, melyek korcsolyázó tündérkék szeszélyes lábnyomához hasonlítanak.~ 28027 I, 2| mikor a maeotisi réteken tündérséget tanultak. Ezer esztendõ 28028 II, 3| parasztember tarisznyáján tündöklik feléjük, de ebben csak az 28029 I, 2| szórtak szét.~~A szultán türbét állíttatott a hõs sírja 28030 I, 2| szélesebb tudástok benneteket türelmesebbekké, erényesebbekké fog tenni, 28031 II, 4| szobája ajtaját, az új kultúra türelmetlensége idegeskedik a hangjukban:~- 28032 I, 2| Szegedre, ahol Ráday már türelmetlenül várta.~Azzal mindenki tisztában 28033 II, 3| követni, a kék se. A rubinok, türkizek és zafírok állták a helyüket 28034 I, 1| komoly könyvben, arra kérem, türtõztesse magát egy csöppet. Mielõtt 28035 II, 2| mindönütt vannak, barátom, csak türtõztetik magukat.~Az Imre pesszimizmusa 28036 II, 3| futás, vagy a sündisznónak a tüske-ruha.~Hanem azért én mégis kifogtam 28037 II, 4| osztályok egymás felé fordított tüskékkel nézik egymást, mint a vadgesztenyék 28038 II, 4| a maga lábából kihúzandó tüskét nagyon igyekezett volna 28039 I, 1| mint az égzengés.~- Éhomra tüsszenteni szerencse, majd meglátod, 28040 II, 1| próbálta utánuk mondani, mindig tüsszentés lett belõle. Utoljára megkérdezte 28041 II, 3| kellett félni, hogy egy tüsszentéstõl is beszakad a gödör.~- Döncõ, 28042 II, 4| és hasra vágódott. El is tüsszentette magát, mert ahogy föltápászkodott, 28043 I, 2| se kelt másnap az ágyból, tüsszögött, forrósága volt, nyilván 28044 I, 1| filiszteusok csordáját. Köhögtek, tüsszögtek, krákogtak, vinnyogtak, 28045 II, 3| ásatást.~- Hát hogyne - tüsténkedett Mihály. Sõt õ maga is beáll 28046 I, 2| Hiszön azt se tudom, minek tüsztöljem.~- Majd tudom én - legyintett 28047 II, 3| tájon agyon a népek egy tüszturat.~- Csak nem aranybul van 28048 II, 3| vele, hanem rántsátok ki tüvestül.~Öten is megmarkolták, s 28049 II, 2| csöppenkint ráhull a tökinda tüvire, s ettül kendnél is úgy 28050 I, 2| egymás után kigyulladó égi tüzekbe, nagyot sóhajtott.~A bujdosók 28051 I, 2| hanem megint sorba vette a tüzeket.~Csakhogy a tüzek egymás 28052 I, 2| elé.~Csikalónak egyszerre tüzelni kezdte a félsz-láng a bokáját, 28053 II, 2| Szamárságot mondott kend - tüzesedik neki a mérnök, és elmagyarázza, 28054 I, 1| összekoccanunk.~- No apja, ne tüzeskedjen már. Te se legyél olyan 28055 I, 2| el is mosolyodott a nagy tüzességen.~- Meg is kellene ám a kakukkot 28056 II, 3| úgyhogy annak leroppant a tûje.~Ilyesmi sebesülés aktív 28057 II, 4| kérdeztem, mintha a macska tulajdonjogi helyzete érdekelt volna. 28058 II, 3| Mihállyal, mint azon õsöknek a tulajdonosával, akik az õ udvara földjében 28059 I, 2| hogy milyen karakterbéli tulajdonságaival érdemelte ki ezt az epitetont, 28060 II, 4| magukat a rabságból, örök tulajdonul hagyták gyerekeikre a feltört 28061 I, 2| eszembe a minap, mikor egy túlatiszai nagy uradalomban loptam 28062 I, 2| eresztette, hogy mentül elõbb túlessen rajta. Akkor aztán megrázkódott, 28063 I, 2| sarokban roskadozott egy öreg tulipántos láda. Odavánszorgott, kivett 28064 I, 2| Csirigán szomszéd nagy eszén túljárni.~- Nos, nos? - ragyogott 28065 I, 2| vállalni: soha azok semmiféle tulokkal, birkával, kecskével közelebbi 28066 II, 3| dühösen nekilátott volna a túlórázásnak.~Ellenben valamelyik nap 28067 II, 2| öblögettük a bort. Tán egy kicsit túloztuk is a szertartást. De hát 28068 I, 1| ez a kisgyerek egy kicsit túlozza a rongyosságot. Mégis csak 28069 II, 1| hogy az õ kísértetük nem a túlvilágról jár haza, csak a túlsó országból, 28070 I, 2| ebben a kérkedésben semmi túlzás, legyen rá bizonyság Grünwald 28071 I, 2| elég meggondolatlan volt túlzásba vinni a tekintélyrombolást. 28072 I, 2| végigcsorogtak a könnyek, hangja túlzengette a kis harang szavát:~- Ku-kukk! 28073 II, 4| napján mozit játszottunk a tundrákon. Mármint itt a szomszédban, 28074 II, 1| klematisz-koszorút visel, s hajnalszín tunikája ujjából klematisz-szirmokat 28075 II, 1| ujjatlan, durva vászon tunikájában.~- Ó, te szegény! - jajdította 28076 II, 2| hol õrá néz, hol énrám, tûnõdik, merjen-e szólni, ne-e, 28077 II, 3| hoztak, hogy el lehessen tûnõdni rajta, mért hozták? Nyilván 28078 II, 1| fölküldte vendégségbe a turbánjához, a bal szája sarkát pedig 28079 I, 2| szeret magában aludni, mindég turbékolhatnékja van, és annak is meglapul, 28080 II, 1| érdeklõdött, a helyzet egyre tûrhetetlenebbé vált, és senki se tudta, 28081 II, 4| serdülnek. Akkor majd a gyerekek túrják a más földjét, de õ már 28082 II, 2| megkértem a pikolót, hogy tûrje meg az asztalon õket.~- 28083 II, 3| meg a fejét. - Hát nagy turkálás ez.~Ebben a kijelentésben 28084 II, 3| maga szakállára senki se turkálhat. Mindenütt lemenni az eleven 28085 II, 3| teremtette az Isten, hogy turkáljon, de mit turkálódzik itt 28086 II, 3| kellemesebb dolog, mint aranyért turkálni és gilisztát lelni.~- Röfff, 28087 II, 3| hogy turkáljon, de mit turkálódzik itt már megint a két úrforma? 28088 II, 3| hozzá, hogy a szenvedelmes turkálót az a csalódottság fogta 28089 II, 2| muszkának a Murman-parton vagy Turkesztánban - azokkal könnyebben boldogulnánk. 28090 I, 1| ismerem õket, azok meg nem tûrnék maguk közt a nyugati civilizációt. 28091 I, 2| megköhögtette a füstölt túró. Hm, mégiscsak könnyelmûség 28092 I, 2| Péter úr belekóstolt a túróba tisztesség okáért, a zabkenyérbe 28093 II, 1| lelkemet megöld, azt nem tûröm el, te, te...~Az ablak pelargóniumai 28094 I, 2| semmi kivetni való, mert a tûröm-olaj a kormány gyógyszerkönyvében 28095 I, 2| és a fájós tagot megkenik tûröm-olajjal, hogy ne fájjon. Ebben nincsen 28096 I, 2| hogy mikor már nem gyõzte tûrömfûvel, akkor hátat fordított a 28097 I, 1| Stross Olgával összevesztem a túrós bodagon, mindig Jezabelnek 28098 I, 2| malacpörkölt, hallatlan tökéletes a túróslepény, és olyan bor mellé, hogy 28099 I, 2| tekintetös úrnak. Mög a túróslepényt se veti tán mög?~Mit volt 28100 I, 2| tisztességtudásáért, hogy még füstölt túróval is megkínálták. Merthogy 28101 II, 1| szerette. Épp azért a piacon se tûrte, hogy két asszony szóba 28102 I, 2| görbe az orra, hiszen a turulmadáré is az volt. Persze hogy 28103 I, 2| harcsabajuszok, a konyabajuszok és a tusabajuszok csak tisztességbõl mímelték 28104 II, 3| tízet fogadtam, azt is sok tusakodás után, mert esztendõ vége 28105 II, 4| igazság ellen nem lehetett tusakodni. Nyolcszáznegyvenhárom pengõt 28106 I, 2| oldala mellõl, s annak a tusával tapogatta meg a vékonyát.~- 28107 I, 1| padlásról.~Azzal letette a tût, cérnát, föltette a pápaszemét 28108 I, 2| címzett, s elmosolyodott a tutajbajusz alatt. Korábban keljen az 28109 I, 2| mikor a maga gyönyörûségére tutul. Hát ha a vármegye itt segíteni 28110 II, 1| Elõször megzsinegeltette a tutun-basit, aztán eltiltotta az ottomán 28111 I, 2| incselkedtek a cigánnyal tutyimutyisága miatt az atyafiai, hogy 28112 I, 2| találták sehol, pedig mindent tûvé tettek érte.~- Biztos, hogy 28113 I, 1| két úriembert forgatott a tûzben.~- Mit csinál, édesapám? - 28114 I, 2| Egész gerendát emeltek ki a tûzbõl, azzal se szél, se hó nem 28115 I, 2| szeme:~- Csak ide szorult tûzért a német!~Paul már akkor 28116 II, 4| éppen csak a szó több: „Tûzhalál a becsületért.” K. Mátyás 28117 II, 1| haragját csak Don Mohabim tûzhalálával lehet megengesztelni.~A 28118 I, 1| szerezzenek egy példányt a tûzhalálra szentenciázott szennyiratból.~ 28119 II, 1| eretnek érdemelte volna meg a tûzhalált, hanem mint hazaáruló is. 28120 I, 2| vezéreljen haza mindenkit a maga tûzhelyéhez.~Mire azonban a kalászok 28121 II, 3| szót fogad, mint a családi tûzhelyen engedelmességhez szoktatott 28122 I, 2| visszasegítettem a családi tûzhelyhez. Õ már tudja, hány lába 28123 II, 1| kéménybe, a kéménybõl a tûzhelyre.~- Még az elõbb itt voltak. 28124 I, 1| megvan, hát hozzuk el azt tûzijátéknak. Addig tartson beszédet 28125 I, 1| két hétig vademberkedtem a Tûzköves dûlõben. Kukoricagóréban 28126 I, 1| hittük, hogy az valami úri tûzpiszkáló. Nagydeák-koromban tudtam 28127 I, 1| monostori betyárnak a fejére tûztek ki száz pengõ jutalmat. 28128 II, 5| is füstté válhat a nagy tûzvészben, amelynek csóvavetõi voltunk - 28129 II, 1| passzió lenyiszálni.~Nem tûzvészre kívánkoztak a stralsundi 28130 I, 2| miért akarják a szemét tûzzel kiverni, mikor õ igazán 28131 I, 2| állják, kettõ lábak fogják tyergyát. Õk enyém kandeleberek. 28132 I, 2| hogy utána szaladjanak.~- Tyhû, apja - lelkendezett az 28133 I, 2| iránt való tiszteletbõl õ is Tyrasnak nevezte a vadászebét, ebbõl 28134 I, 2| ráemlékeztem a híres kutyájára, a Tyrasra. Nagy emberek dicsõségében 28135 I, 1| jött, mint a jeges esõ.~- Tyû, olló meg a cérna! - ráncolta 28136 II, 4| bekerülünk a városba, õ lesz a tyúkketrecünk dísze.~A Matykóért nem kellett 28137 II, 3| megingatni az illúziót.~Mire a tyúkocskák elõgurultak, akkorára a 28138 II, 3| mégiscsak diadalt kukorított. A tyúkokban nem szabad megingatni az 28139 I, 2| távgyaloglónak, s mikor egy tyúkszemes kundschaftja arról vallatta, 28140 I, 2| Habsburgok, hogy gyémánt tyúktojásokkal hajigálództak volna. A Ferdinandus 28141 I, 2| pecsétje feltöretlenül.~- K. u. k., látja? Valami girhes 28142 I, 2| hogy mi köll teneköd?~- Ú-úgy? - tette a kezét csípõre 28143 II, 2| mikor még a nagykõrösi uborka nem volt kitalálva! Mert 28144 II, 3| magamegjátszás. Éppen az uborkaágyban guggolt - nem tudom, egyenesítette-e 28145 I, 2| azért kapott úgy föl az uborkafára, mert megtalálta az aranygöröngyöt.~ 28146 II, 3| tudom, egyenesítette-e az uborkákat vagy görbítette -, de mindjárt 28147 II, 2| figyelmembe ajánlani a borjúdiót uborkasalátával. A méltóságos asszony ugyan 28148 I, 1| vannak, hodzs vannak a Daru uccában? Kerestölõ less-e, vadzs 28149 I, 2| el nem hallgatsz, isten uccse sülve adlak át a Mária Terézia 28150 I, 2| szolgabírót a hajdú, egész a vár udvaráig, ahol egy szakasz katona 28151 I, 2| legényke kötözgetett az udvarban valami szakadt hálót, de 28152 I, 2| máshol kereste, mint az udvarbéli urak közt, akik éppen az 28153 I, 2| ért.~- Ohó! - zajongtak az udvarbeliek. - Hiszen még a doktorok 28154 I, 2| alatt, mintha csak az õsi udvarház elõtt ülnének a napraforgók 28155 I, 2| sárviskó tapadt a Csirigán udvarházához. Az egyik gulibában lakott 28156 II, 1| asszonyt hozatja fel az udvarhoz - számolgatta magában a 28157 I, 2| asszonyi nemzet, legfeljebb udvariasságból ropogtatta meg egy-egy cifra 28158 I, 2| Bécsben még a kutyák is mind udvariasságra vannak nevelve.~- Bújjatok 28159 II, 1| legyen a francia királyok udvaribolond-szállítója, és a troyes-i bábák, ha 28160 I, 2| mint a méz, azzal lögyünk udvarlására - vélte az öregbíró.~- De 28161 I, 2| magazinnal. Néha megkiáltotta az udvarláson kapott Sándort, sõt úgy 28162 I, 2| sokszor jártam már a te udvarodban, mégse vendégeltél mög eccör 28163 I, 2| szolgálhasson a tornácra. Ott udvaroltak az urak a fejedelemnek a 28164 II, 3| tett, se vett, akárhogy udvaroltam neki, megbuktam mindjárt 28165 II, 1| nem kevésbé felvilágosult udvaroncai.) Nagyon jót mulatott a 28166 II, 1| figurákat festett, tollbarétos udvaroncokat, akiket elnevezett filkóknak, 28167 II, 2| hogy a hold egész télen udvarral járt minden teléskor, és 28168 II, 1| kukták, a kertészlegények, az udvarseprõk, a teddide-szaladjoda cselédek. 28169 II, 2| keresztül a két utcára nézõ udvarunkon?~Nem, csak a feleségem állt 28170 I, 2| cseréltem ki a nagykabátot überciherrel, azt most már bizonyosan 28171 II, 2| április-reggeleken szeretek a tanyák üde lelkével találkozni a fapiacon. 28172 II, 1| szomjukat. A sört sokkal üdítõbb italnak tartották, s a svéd 28173 II, 4| igön benne van már Valér az üdõbe. Nagyot taszítana rajtunk, 28174 II, 4| volt függesztve a sarc. Az üdvégy erre is pézt kóstál. Így 28175 I, 2| gõzhajó tarackja: három üdvlövéssel köszöntötte a várost. El 28176 I, 2| nyargaltak be a mozlemin üdvösségbe, a többiek azonban ilyen 28177 II, 1| boldogtalan némber lelke üdvösségét.~A gyülekezet úgy rendelkezett, 28178 II, 1| a címet. Õ is úgy akarta üdvözíteni az embereket, hogy nem kérdezte 28179 II, 4| fennhangon a Miatyánkot, az Üdvözlégyet, a Hiszekegyet, aztán magában 28180 I, 2| Fogadjátok egyik õsötöknek üdvözlését!~...Úgy hallottam, a Széchenyi 28181 I, 2| amit e világon föladtak, üdvözlet volt a forradalmi konventnek. 28182 II, 3| énhozzám vágódott. Baráti üdvözlettel közeledtem a ház urához, 28183 I, 1| minden elfogadható oldaláról üdvözlik. - Most már lejöhetsz, add 28184 I, 2| elébe örvendezve a gróf. - Üdvözlöm a tekintetes urat ezen személyes 28185 II, 1| görögöt, hogy a maga nyelvén üdvözölte Xanthoszt, letessékelve 28186 II, 4| Isten a barátja, könnyen üdvözül - állapította meg János 28187 II, 1| meg tõlük, tetszik-e nekik üdvözülni vagy nem.~Mikor már minden 28188 II, 1| azonban nem akart a bíró az üggyel, gondolta, majd elõveszi 28189 I, 1| éppen odaillett, és a kezem ügyébe esett. Most azonban úgy 28190 I, 2| polgármester általi ellopatása ügyében. Nem, nem, a fõváros nyugalma 28191 I, 2| beáztatott elõtted! Olyan ügyefogyott ábrázata volt pedig, mintha 28192 I, 2| pályán, ennélfogva nagyon ügyefogyottan hazudik? Normális apa azt 28193 II, 1| nem szól bele a ház belsõ ügyeibe, s ha véleményt nyilvánít 28194 II, 4| ország nem õrájuk bízza külsõ ügyeit-bajait.)~Szóval olyan parasztgyerek 28195 I, 2| vezérkarával, ha a „hivatalos ügyek” kifárasztották. Hát ott 28196 I, 2| ambícionálták legjobban. A többi ügyeket mind szálára bogozta, de 28197 I, 2| hiszöm, ügön. Én nagyon ügyeköztem rajta, hogy möggyûjjön.~ 28198 I, 2| város dolgába, hogy „aztán ügyeközzön ám kend haza, mert én be 28199 I, 2| Felségének a külsõ dolgokra ügyelõ minisztere. (Ilyen szép 28200 II, 4| maguk, és aztat is csak ügyelömbe vöszöm, hogy olyan régön 28201 I, 1| hazajár, nekem szívbeli ügyem, és egyszer egész kötetre 28202 I, 2| Nincs az az udvaronc, aki ügyesebben tudta volna magát kelletni.~ 28203 I, 2| többet rendes bírói vagy ügyészi állást nem kaphatott. Az 28204 II, 4| jajveszékel. Kell a város tiszti ügyészségének egy embere. Kell egy közigazgatási 28205 I, 2| volt, márpedig ilyen kényes ügyhöz, tetszik tudni, a maga szakállára 28206 II, 4| nekem. A múzeum neki nem ügyköre. A hivatali mulasztást egyedül 28207 I, 2| Ilyenformán a lótenyésztési ügyosztály azt mondhatja, hogy üsse 28208 I, 2| mire magyarázni, hogy az ügyvédi karban ekkora sas-szenvedelem 28209 I, 2| Doktor úr - javasoltam az ügyvédnek -, kérdezze meg a fõurat, 28210 II, 3| öleget tönni az írásnak.~- Ügyvédnél jártak már vele?~- Nem -