Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Móra Ferenc Tápéi furfangosok IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Kötet, Fejezet
28712 II, 4| mögszelídítöttünk. Visszamönt vadnak a többihöz. Ilyen annak 28713 I, 2| színvonalán állt volna, s a Vadnyugat gyermekeire szorult volna 28714 II, 4| tollat növeszt, a pulit meg a vadnyulat melegebb subába öltözteti, 28715 II, 1| ajtón, és eltûnt az élet vadonában a kappannal. El kell ismerni, 28716 I, 2| hírt meg nem visz abba a vadonba a madár se.~Hát hiszen az 28717 II, 5| ellen, a kultúrvilágnak vadonná válását, ahol üvöltõ farkasok 28718 II, 5| köszvényes lábát az elfogott vadorzó párolgó vérével gyógyítsa. 28719 I, 1| kisgyerek voltam, akinek még a vadribizliszedéshez is kisszék kellett, a keresztapám 28720 II, 4| Õ csak úgy lett, mint a vadrózsa a temetõ árkában. Orozva 28721 II, 4| s annak a sarkában az a vadrózsabokor, amely kívül piros, belül 28722 I, 1| sasok fészkét ringatni, vadszegfûhalottakra levélszemfedõt terítgetni, 28723 II, 4| ezekkel az istenkéz vetette vadvirágokkal üzengetnek föl a mindenkori 28724 I, 1| uccában? Kerestölõ less-e, vadzs haláleset?~Mosolygott a 28725 I, 2| kenyérkére, s úgy ejti a vágást, hogy két falat teljen még 28726 II, 1| urunk õkegyelmessége ötöt vágat, és ezellen nincs apelláta. 28727 II, 1| törvénynél, arra én tízet vágatok, és azellen se lesz apelláta. 28728 I, 2| kaszát, s kegyetlen haraggal vagdosta vele az orgonabokrokat, 28729 I, 1| Elõször a báránybõr sapkánkat vagdostuk hozzájuk, de evvel nem sokra 28730 I, 2| Szegesdi Bénit összevissza vagdosva vitték be Benedek tábornok 28731 II, 5| hozzuk közelebb szuggesztív vággyal, és azt vágjuk az arcába 28732 I, 2| mit álmodott, s a fejéhez vághatja a vizeskorsót, ha kötözködhetnékje 28733 I, 1| Azzal körülnézett, hogy mit vághatna Cintulához. Biz ott nem 28734 I, 2| volt az írott engedelem. Vághatnak karácsonyfát, amennyi tetszik.~ 28735 I, 1| hogy vagy, hanem azt: hogi vagi?~Én azonban nem találtam 28736 I, 2| No nézze, itt egy korona, vágjon nekem ezért egy kis kosár 28737 II, 5| szuggesztív vággyal, és azt vágjuk az arcába minden ijesztõ 28738 I, 2| irigység amiatt, amit azzal vágnak. Pali papucsos pedig olyan 28739 I, 1| találomra az inasok közé vágnom, akkor csönd lesz.~Húsz 28740 I, 2| meglátom, mindjárt hanyatt vágódom benne, és föl se kelek estig.~- 28741 II, 3| fibulát. A napsugarak úgy vágódtak bele, hogy a disznókergetésbõl 28742 II, 3| elõttem a tetemek, ha kenyeret vágok a bicskával. Hát csak tessék 28743 I, 2| míg szépen van, mert úgy vágom vakszemen, hogy hazaesik. 28744 I, 2| önön segíteni, ha akar.~Vágónak szerencséje volt. Egy miniszteriális 28745 I, 2| lesz velük a vasúton? Zárt vagonba bele nem férnek. Ha nyílt 28746 I, 2| Másnap délután kihívták Vágót a honfoglalók közül. Az 28747 I, 2| kassai piacon egy sebesen vágtató hintó elütött egy pereces 28748 I, 1| malackának, amit karácsonyra vágtunk, az volt a hivatása, hogy 28749 I, 1| redakcióban, de föl sincs vágva. Érdemes elolvasni?~- Nem 28750 I, 2| hírül se emlegették annyit a vagyonáról, mint a tréfáiról.~- Többet 28751 I, 2| húzta belõle a magyar molnár vagyonkáját. De vissza is eresztette 28752 II, 4| körömködte össze az egész vagyonkát. Mindazáltal Mák gazda is 28753 II, 1| ugye négy? Úgy oszd el a vagyonodat, hogy neked négyszerannyi 28754 II, 1| izgalomtól.~- Hátha a fele vagyonom neked adom?~- Hátha a spanyol 28755 II, 1| asszonyomért, uram, minden vagyonomat - szedelõdzött elõ a gubája 28756 II, 4| ennyit szeretnék megmenteni a vagyonomból.~- Hóbortos volt világéletében - 28757 I, 2| senki se hallott. Õ többre vágyott ennél: az volt az álma, 28758 I, 2| mint a polyvászsákot.~- Vagytok-e még többen, kutyák, az angyalotok 28759 II, 4| ilyesmit belül is megismeri.)~A vajákos ember tekintélyét - idekint 28760 II, 4| nyomdokaiba lépjen, s nagy vajákosa legyen ennek a tudománynak, 28761 I, 1| volna, legalább egy kis vajalját adhatott volna a kenyérkéhez. 28762 I, 2| béresnek, annak a felesége vajkofa, kell neki a papirosféle, 28763 I, 2| Másnapra megtalálták a vajkofát is, az elõ is adta a papírkészletét, 28764 II, 3| is haladnak a korral, és vajzzá finomították a csontvázat.~ 28765 II, 3| ilyesmi még soha nem történt vajzzal, még akkor se, mikor a háború 28766 II, 4| pióca termett, aztán egy kis vak-szik is holttetemkedett rajta, 28767 I, 1| aludta a szalmavackon az elsõ vakációs reggel álmát. Kócos, fekete 28768 II, 1| mint ha a muzsikusék otthon vakációztak.~Nem a muzsikus világoskék 28769 I, 1| összebarátkozott a márvánnyal. A vakarás kiderítette, hogy talpatlan 28770 II, 1| másikhoz, hol az egyik kezével vakaródzik, hol a másikkal, hol mind 28771 II, 3| pénzügyminiszterhön. Hagy vakaródzna mán û is eccör, ne csak 28772 I, 2| viszketett, a cselédjei is vakarództak.)~De ahogy ezt a sok keserû-savanyú 28773 II, 4| nevezetû, fehér bõrû, mint a vakart hal, és kék szemû, mint 28774 I, 2| Elkísérte az asszonyt a vakdûlõig, aztán visszament a tanyába, 28775 I, 1| kezemet, és lekerült velem a vakdûlõre.~Itt ugyan hosszabb az út, 28776 I, 2| kiütött a forradalom!~Ha vakhír volt is, ha kegyes csalás, 28777 II, 4| nevelve az Aminektégöd, hogy õ vakkantsa fel a gazdát, mire hajnalt 28778 II, 1| gerelydobásnak neveznek, vakmerõen kikerülte a halálos biztonsággal 28779 II, 4| s ilyenkor a legnagyobb vakmerõséggel fog bele önálló vállalkozásokba.~ 28780 II, 4| Az új sírok felõl jött a vakogás, ahol a tavaly lefejszézett 28781 II, 4| közül.~A puli messzirõl vakogta, hogy nem kell megijedni, 28782 II, 4| ebben a tartományban. És vakogtak a bakcsók, vijjogtak a kékvércsék, 28783 II, 2| járnak a sánták, és látnak a vakok. Mármint hogy az eladó lovak, 28784 I, 2| sikoltotta magát. A három katona vakon lépett utána a vak éjszakában.~ 28785 II, 4| szép homok. Szinte olyan vakondok-szín.~- Sok péz ám ez, hé - vakargatta 28786 I, 1| is.~- No hát, ami a két vakondok-túrás közé esik, az a te földed. 28787 I, 1| pusztaföld sarkába.~- Látod azt a vakondok-túrást?~- Látom.~- Hát azt a másikat?~- 28788 II, 3| csetlett-botlott az emberi vakondtúrások közt, kis ásókanállal döfködte 28789 II, 3| enyém minden, ha hatot, ha vakot vet a kocka. Mért fájjon 28790 I, 2| szépen van, mert úgy vágom vakszemen, hogy hazaesik. Erre aztán 28791 II, 4| Leszámoltam neki öt pengõ valahány fillért. Úgy nézett rám, 28792 II, 3| mi azzal se nem leszünk.~Valahányadik nap este aztán, ahogy kihagyom 28793 I, 2| galambfiókra. Örültünk neki, hogy valahára igazi ellenségre találtunk.~- 28794 II, 4| gondoltuk, hogy itt üthetött le valahun.~Volt ugyan olyan is, aki 28795 II, 4| fehér homokját átíratta valakire, szintén a Földhözragadt 28796 I, 1| mondták, csak úgy, mint mikor valakirõl azt mondják, hogy danolós 28797 I, 2| eleven sövényen, összeütõdik valakivel, annak is zsák van a vállán, 28798 I, 1| kéziratnak makói barátaim valamelyikénél kell lenni. Alighanem Diósszilágyi 28799 II, 4| nevezetû. Tán ösmeri is valamelyiktek?~Pán megvakarta a szarva 28800 I, 1| Bezzeg tudta õ! Ha elkaphatta valamelyikünket, annak úgy bekente zsírral 28801 II, 1| mind szeretem.~- Én pedig valamennyit egyszerre megtaláltam a 28802 II, 3| táskástól együtt elhagytam valamerre, mire hazavergõdtem. De 28803 I, 2| nem csinálhatott. Megakadt valamiben.~Egy óra múlva vége volt 28804 II, 4| a temetõ harangját, mert valamibõl csak meg kell tudni a népeknek, 28805 II, 4| nemzetségbõl valóra. Kapott érte valamicske készpénzt, azt leolvasta 28806 II, 3| ahogy a politikában mondják. Valamiért feneevésben vannak, a kiskunok. 28807 II, 3| akkor mégiscsak inkább a valamiformájú katonagomb kerüljön a bugyellárisába 28808 I, 2| sámánok idejébõl ered. Akinek valamije fáj, arra ma is ráolvasnak 28809 II, 3| emberem, s nagyon tanakszanak valamin.~Ahogy kiszállok az autóból, 28810 II, 2| tolakodónak, ha még kérem valamire. Tele van a zsebem mindenfélével, 28811 II, 2| vállán, vállaljuk örökbe valamölyik gyerökit.~- A nevemre íratom - 28812 I, 2| ezöknek a lelkit a büdösbogár valamönnyiét. Még betyár voltam, addég 28813 II, 1| És egész éjszaka nyitva valának a város minden templomai, 28814 II, 5| a kultúrvilágnak vadonná válását, ahol üvöltõ farkasok marcangolják 28815 I, 2| ez volt a Szép Juhászné válasza.~- Öt secundum - nézte az 28816 I, 2| Tudniillik ezek az akták válaszok olyan levelekre, amelyek 28817 II, 4| A nemzet nevében a kofa válaszol:~- Aki úr, az mönjön az 28818 II, 3| nagyúr nem válaszolt, nem is válaszolhatott. Nem nagyon lepõdtem meg. 28819 II, 4| volna azzal a közmondással válaszolni, hogy „aki pedig nem akar 28820 I, 2| mondta el, hogy Bem ezt válaszolta rá:~- Örökre sajnálom, hogy 28821 II, 1| mondani.~- Lehetni lehet - válaszolták azok -, görögül körülbelül 28822 I, 2| negyvennyolctól ezer esztendõ választana már el bennünket. Különben 28823 I, 2| kiesett alóla.~- Mit nem jó választani gyertyavilágnál? - ez volt 28824 II, 3| mondani utána, városatyát választanom, újságot olvasnom, regényt 28825 II, 4| olvasta a Mátyás királlyá választásáról szóló történetet.~- Ekkor 28826 I, 1| érte, koma?~- Hát azt a választási malackát, amit a múltkor 28827 I, 2| követünk.~- Tetszik tudni, a választásokra. A fõkorteseknek meg a bizalmiaknak.~- 28828 II, 4| emberek már azok, legalább így választásos idõben úgy tisztelik õket 28829 II, 4| biccentett ángyó. - Oszt mikor választasz?~- Huszonkét hetes korában.~- 28830 I, 2| törvény Dorozsmán, hogy azt választják bírónak, aki legszebben 28831 II, 4| felelõsségre a fegyelmi választmány, ha nem akarja nekem elnézni 28832 II, 2| határunk, hogy a régi németek választófejedelemséget csináltak volna belõle, 28833 II, 4| olyan emberek, akiknek nincs választójoga - hiszen, ha volna, akkor 28834 I, 2| megtanulni, ennélfogva a választójogot rovásírástudáshoz kellene 28835 II, 4| akit fennkölt lelkesedéssel választottak királlyá? Az öregek errõl 28836 II, 4| õt fennkölt lelkesedéssel választották meg a független polgárok. 28837 II, 1| megtetszettél nekem, és téged választottalak ki arra, hogy jóban legyek 28838 II, 1| felelte:~- Ez az, akit én választottam magamnak az én korom szerint, 28839 I, 1| tartoznak ennyit fizetni válaszuk közzétételéért, amire a 28840 II, 4| parancsolatot kaptak, hogy a Valérék tanyájának vegyék az utat. 28841 II, 4| Tartsd a kötõd! - kiáltott Valérra az ember, és lehajította 28842 II, 5| saját életünk is füstté válhat a nagy tûzvészben, amelynek 28843 I, 2| a király barátságosan.~- Váljék egészségére, vitéz uram - 28844 II, 4| Nagyon megrettent, hogy a vállához értem, s mind a két kis 28845 II, 3| hírmondásért.~A lekussadt öreg vállak kiegyenesedtek, s az apró 28846 I, 2| árulnak Bécsben. Kezességet vállal értük a német, hogy a farkast 28847 I, 2| tudósításhoz, s ki bírná az ilyen vállalatot finanszírozni! Viszont a 28848 II, 4| értettem, de azt hiszem, te vállalhatod, van benne elég gyakorlatod. 28849 II, 3| énmiattam a lábát, most is vállalhatom a felelõsséget. Üsse part, 28850 I, 2| ezen a vidéken. A püspök vállalhatta volna misebornak, bizonyosan 28851 II, 2| pedig a többi királok nem vállalik maguk közé.~Ez a tanyai 28852 I, 2| Éppen csak azt kötötte ki, vállaljon a fõváros garanciát, hogy 28853 II, 2| átvetötte az élet a vállán, vállaljuk örökbe valamölyik gyerökit.~- 28854 II, 4| vakmerõséggel fog bele önálló vállalkozásokba.~Például a múltkor is, ahogy 28855 I, 1| Próbáltam lebeszélni a vállalkozásról a mûvész urat, de nem engedett. 28856 I, 2| szegénylegény volt, aki arra vállalkozott, hogy megveri szemmel a 28857 I, 2| károkért eleget nem tesz. Bécs vállalna is mindent, de senki se 28858 II, 2| leginkább csak markotányosnõnek vállalná már. Pedig amúgy nagyon 28859 II, 2| akármölyiket adná nekünk, mink vállalnánk szívesen.~Pista bácsi bizonytalanul 28860 I, 2| láss hozzá, ha hidegen is vállalod a rántottcsirkét.~A betyár 28861 II, 4| se szenünk télire...~- Vállalok én mindent, csak egyet nem: 28862 II, 4| királyra is. Most már, ha vállaltad, nyögjed, belesegíthet az 28863 II, 1| koronája. Csak azért nem vállalták volna az orosz templomok 28864 II, 3| nézek hátra, csak úgy a vállam felett.~- No?~- Nézze... 28865 I, 2| összeszödhessem, de az én öreg vállamnak már ez is nehéz köröszt.~ 28866 I, 1| nyugasztotta édesapám a vállamon a kezét, de úgy ám, hogy 28867 II, 1| inkább eszeveszett némberre vallanak, mint becsületes, megállapodott 28868 II, 4| fejedet.~Leoldotta a maga vállárul a rossz kötött-kendõt, amiben 28869 II, 3| mondta ki, átterelte a dolgot vallásfilozófiai térre.~- Tudja, én azt tartom, 28870 II, 1| adott erre, mert nagyon vallásos férfiú volt, s kivégzések 28871 I, 2| tartanak azok semmilyen vallást se.~A király elnevette szokott 28872 I, 2| tudja nekem mondani, milyen vallású a hátralevõ hat ember?~- 28873 I, 2| böcsület.~- Ha pedig nem vallasz, akkor tüstént vasra veretlek.~ 28874 I, 2| betyárvilágban, hogy Rózsa Sándor vallat kegyetlen, és Laucsik Máté 28875 I, 2| mert másnap már õ kezdte a vallatást.~- Ég-e mán Bécs, tekintetös 28876 II, 1| bíró a Koránt, és elkezdte vallatni a szúrákat. Sok idõ telt 28877 I, 2| tegyen jelentést róla, jobb vallató-e õ, mint a bíró.~Hát vallott 28878 II, 2| bök az ujjával, amelyikben vallatom a kutyafejû tatárt.~- Ûneki. 28879 I, 2| történt vele, hogy ülve vallatták volna. Gyanakvó szemmel 28880 II, 3| át kellett kínlódni. Nem vallattam ki efelül, de láttam reggel 28881 II, 3| megismerkednem. A szomszédjában vallattunk valami kiárendált földet, 28882 II, 1| tárcámban paprikás szalonnára valló ujjlenyomatokat találtam, 28883 II, 3| Cuci János.~~Cuci János vallomását szóról szóra adom vissza.~- 28884 I, 2| az embereit bekeverni a vallomásával - nem tudta, melyikük van 28885 I, 1| helyette megteszem én ezzel a vallomással. Tedd el, s majd mikor olyan 28886 I, 1| munkásságomat? Ha már elkezdtem a vallomástételt, be is fejezem.~Minden tanárnak 28887 I, 2| addig nagyon engedelmesen vallottak be mindenféle apró-cseprõ 28888 II, 1| neki? Látod, most magadra vallottál, ebszülte. Összebeszéltél 28889 I, 2| találkoztam az életben - vallottam ravaszul, ami éppen olyan 28890 II, 3| ahhoz segítség - indul meg vállravetett ásóval, lapáttal.~János 28891 II, 4| szép nagy fejû, széles vállú verekedõ emberek, nagy örömére 28892 I, 2| az emberek már lekapták a vállukról a kaszát, a szanádi bíró 28893 II, 4| Lajos? Ezekre a kérdésekre vállvonás a felelet. Meg az, hogy 28894 II, 3| Osztán mi végre?~A szomszéd vállvonásának az volt az értelme, hogy 28895 II, 1| egy bilincsen. Mért nem válnak el? Mi köti a királyt a 28896 II, 1| asztal, aminek díszére ne válnék.~Musset elhatározásához 28897 II, 2| asztaltól. - Kend el akar válni az asszonytól. Csakhogy 28898 I, 2| Úgy, úgy, gyerököm, csak válogasd a nagyját, mert biz ezök 28899 II, 3| is megad.~- Nono, munkája válogatja. Amit én kívánok, abba nem 28900 I, 2| vannak, hogy csak a nagyját válogatják a témáknak, és a kicsiket 28901 I, 2| torzonborz embernek volt miben válogatni. Fele úton volt a harminc 28902 II, 1| a barbárok nem is olyan válogatósak, s jobb híján asszonyhússal 28903 II, 4| fûrészgyárban. Még õ a deszkát válogatta (mert nem politika ám az, 28904 I, 2| a mi kedvünkért még tán Valois-k is kerülnének, s most meg 28905 I, 1| ezüstgombokat?~- Az esküvõruhájáról valókat - szaladt tele könnyel a 28906 II, 4| Földhözragadt nemzetségbõl valóra. Kapott érte valamicske 28907 II, 5| mint a felhõk - az igazság, valóság és maradandóság az, ami 28908 I, 2| húzta-halasztotta a licencet. Valósággal kirabolta a peregrinust. 28909 II, 1| A regényt a legnagyobb valószínûség szerint sohasem fogom megírni, 28910 II, 4| a gyerekek embermunkára valóvá serdülnek. Akkor majd a 28911 II, 1| a felséges úrnak örökös válságokkal küzdeni. Tudta azt ország-világ, 28912 II, 4| kiegészítésül gazdasági válságot teremtettek.~- A nincsbõl 28913 II, 3| nem vált az esze, mert ha váltana, akkor elszaladna tarisznyástól. 28914 I, 2| abból, akit idejében ki nem váltanak.~Érthetõ, hogy Laucsikot 28915 II, 2| vannak, érted-e? Ki kell õket váltanod. Adok neked egy találós 28916 II, 4| mindenütt helyén legyen a váltó és sorompó, és helyén legyen 28917 II, 3| nyaggattak kéziratért, még csak váltóaláírást se kértek tõlem autogram 28918 I, 1| találtatott benne csillagos ég, váltóisme, községi autonómia, légtünetek, 28919 II, 4| ablakából is nyájasan fogadom a váltók mellett álló vasúti bakterek 28920 I, 2| kapta meg. Az aztán meg is váltotta õket gavallérosan. Kifizette 28921 II, 1| aki a magam fiatalságával váltottalak vissza a haláltól.~Kireggeledett, 28922 II, 1| Asszony, asszony, nem én váltottalak-e vissza húsz esztendõm árán 28923 I, 1| templomtéren, meg a világi dolgok változandóságán. Sokan még akkor is törülgették 28924 I, 2| aminek, úgy tudom, a nagy változásokban sem változott meg a neve. 28925 II, 3| téli szelek. Illésen annyi változást találtam, hogy kissé vázlatosan 28926 II, 2| az impérium teljesen és változatlanul a Szél ángyóé. Ugyan idebent 28927 II, 1| pillanatban hatvanévessé változol!~Ha tíz keze lett volna 28928 I, 2| csupa sármány-madarakká változtak szegények. S ezzel jártak 28929 II, 2| mondaná neki:~- Nem sokat változtál azóta, öregem, mióta a tatár 28930 I, 2| megkérem a jó Istent, hogy változtasson pókká, ha vissza nem tart 28931 I, 2| által való halált golyóra változtatják. A fõ az, hogy meglegyen 28932 II, 4| legnagyobb rosszat is jóra tudja változtatni. Mert az a sok ember, aki 28933 II, 1| belõle, mint amit nekem adsz váltságul. Ez a barátság, és ezt az 28934 I, 1| De csak azóta, mióta a valutánk annyira az ördöge lett, 28935 II, 3| elkeverödtek a sárba, illetve a vályogba, mert azt vert az agyagból, 28936 II, 4| bebörtönözi a meleget a maga vályogbarlangjába, betapasztván az ablakot, 28937 II, 3| kellene foltozni egy kis új vályoggal.~Illés meglepetve kapta 28938 II, 3| föld rászakadt.~Hidegvizes vályú se kellett már Döncõnek, 28939 II, 3| megmarad. - Vezessétök a vályúhoz, és mártsátok mög benne 28940 II, 1| nélkül keresztüleresztik a vámon. Otthon aztán be lehet akasztani 28941 II, 4| bátyja rendõr. A sógora vámos. A kereszttestvére szolga 28942 I, 1| beszédet valaki az önálló vámterületrõl, és fejtse ki, hogy azt 28943 I, 2| apró állatok”, ahogy a vámvizsgálat megállapította róluk. Hát 28944 II, 1| orosz, német, francia s más vandál,~Rád gondol barátod, s ilyen 28945 II, 2| Andalúzia csillaga. Stella Vandalorum.~- Milyen bájos neve van!~ 28946 I, 2| Mindig ez a nemzetközi vándoranekdota jut eszembe, mikor a diplomaták 28947 I, 2| levágott a fáról egy ágat vándorbotnak, s azzal - kebelén kenyere, 28948 II, 2| a gyerek elõírásosan. A vándorkabaréktól tanulta, hiszen a természet 28949 I, 2| szerencsét. Persze csak úgy vándorlegény képében, s éppen a kótyi 28950 II, 4| hanem az asszony. Valami vándorlónak néz.~- Mit akar itten?~- 28951 I, 2| volt máskülönben, koldust, vándorlót egyformán megvendégelt, 28952 II, 1| volt a falu piacán, egy vándormuzsikus fújta a klarinétot, azt 28953 II, 3| esztendõs voltam.~- Honnan vándoroltak be?~- Makóról.~Nem volt 28954 II, 3| leakasztja a nyakából a vándortarisznyát. Elõször megtapogatja kívülrõl, 28955 I, 1| s gyöngéden megrázta a vánkos sarkát. - Fercsikém!~Fercsike 28956 I, 2| esett szegény feje, s a vánkosa alá tette az árpacukrot 28957 I, 2| és kiemelkedvén a kerevet vánkosai közül, a többi igazhivõvel 28958 II, 1| öt év múlva ült megint a vánkosára. Akkor is jót súgott neki, 28959 II, 4| ami a feje alá van gyûrve vánkosnak, ezen elalszik. Néha föl 28960 I, 2| erre szétrúgta maga körül a vánkosokat, beletapsikolt egyik tenyerével 28961 I, 1| visszazuhantotta a fejét a vánkosra, és mormogva húzta magára 28962 II, 1| pedig már várta õket a nagy vánkosszékben, a pálmafa alatt, amelyiknek 28963 I, 1| Fercsike nem mozdult. Csak vánkostársa, a nagy fehér macska emelte 28964 I, 2| híres százdi kanász?~- Eén vaónék - vont vállat a legény.~- 28965 I, 2| becsületes Pali Pál István, és vár-e már nagyon engem, az õ méltatlan 28966 I, 2| eredmény alatta marad a várakozásnak, az a többi vérben dolgozó 28967 I, 2| bõrösmalac éljen! Legalább a várakozással is telik az idõ.~A két úr 28968 I, 1| iskola sarkán toporogva várakoztak rám. Egészen másért akadt 28969 II, 2| földet, mindönt.~Olyan várakozva néz rám a két öreg ember, 28970 II, 2| idén a földjibe?~- Én még várakszok.~Nem a végrehajtót várta, 28971 I, 2| megmártották egyszer-kétszer a várárok vizében, amitõl az egyszerre 28972 I, 2| Lajos ûfölsége?~- Lüvik Buda várát az ángliusok - szaladtak 28973 II, 1| parkba. A grófot nem érte váratlanul a látogatás, ellenben a 28974 II, 1| pisai ferde torony minden varázsát elveszítené. Olyan campanile 28975 I, 1| lobogásában, mint valami varázsírás.~- Te, az S-et megfordítva 28976 II, 1| nem fogott semmi szerelmi varázslat. Ha mandragóra porát keverték 28977 I, 1| továbbá Richilda, vagy a varázstükör és Koplaló Mátyás, meg a 28978 I, 2| ezek az eszmecserék vagy a várbeli kafanában folytak le, vagy 28979 II, 4| Lelkem-gyermekem, akkor várd meg, míg kimosom ezt a kis 28980 I, 2| nagy huppanás hallatszik a várfalak felõl. Mintha tele zsákot 28981 I, 2| nagyon ironikus volt. Aleppó várfokairól nem a szabadság ágyúi dörögtek, 28982 I, 2| kivetni visszafordult a vargához.~- No, mester, megértették 28983 I, 2| nem ért az semmit, még a vargainasoknak is több becsületet adtak 28984 I, 2| dikiccsel.~Ebbõl látnivaló, hogy vargamesterséget ûzött ez a régi magyar stafétafutó, 28985 I, 2| mivel õ is hallott a szép vargánéról, rosszkedvûen csóválta a 28986 I, 2| jöttem - mondta nyugodtan a vargastaféta.~Persze egyszerre kiment 28987 I, 2| urak a híres szentgyörgyi vargát, akit inkább a lába tett 28988 I, 1| kerítettünk pénzt. Én a Csacsadér vargától kaptam, mert segítettem 28989 II, 4| Majd odakint, egyetlenkém, várhass egy kicsit - emeli föl intõleg 28990 I, 2| minél közelebb értek a várhoz.~- Csak nincs neköm kedvem 28991 II, 3| vetettek rám. Hát akkor mit várjak az olyan magyartól, akit 28992 I, 2| szégyenlõsen lehajtotta a fejét:~- Várjanak, míg besötétedik. Akkor 28993 II, 1| Csak nem a cárevicset várjátok káposztalevessel?~- Nem 28994 I, 1| háziállat-természetét. Õ csak afféle várjobbágy itt a szabad fák társadalmában, 28995 II, 3| sziktõl, a szittyós értõl, a varjúfészkes jegenyéktõl. Amikor visszaérek, 28996 II, 3| Péter gyerek meg odavolt varjúfészket szedni, s mire az elõkerült, 28997 I, 2| kalapzsírolajat javallt, volt aki varjúhájat. Az egyik tömjénen akarta 28998 I, 2| úgy nézem én, hogy hiába várjuk mink az igazságot.~- Micsoda 28999 II, 4| Mire a földjén elhervadt a varjúmák is, akkorra János belátta, 29000 I, 2| kivirágozva tisztesfûvel, varjúmákkal, piros meg kék tikszemekkel, 29001 I, 1| látott biz engem egy vén varjúnál egyéb, az is azt mondta, 29002 I, 2| ereje maradékával beugrott a várkapun.~Ettõl fogva a két papucsos 29003 I, 2| kiáltott le az ablakon a várkertbe, magára véve a henyedolmányt.~ 29004 II, 2| tisztában voltam, hogy egy várkertbõl nem kerülhet ki más virág, 29005 I, 2| betereltette az egész hadat a vármegyeház udvarára, bezáratta a kaput, 29006 I, 2| 1910-ben az ipolysági vármegyeházán egy pesti úr állított be 29007 II, 4| kedvezményekre, amikre a vármegyei útkaparók érdemeseknek találtatnak.~ 29008 I, 2| nem értek én ahhoz.~Három vármegyén keresztül egy hétig hajszolták 29009 I, 2| ordítások miatt. Az öreg várnagy maga tett bizalmas jelentést 29010 II, 4| fürdõprospektus, se Fliegende nincs a váró-szobája asztalán, hanem igenis van 29011 I, 2| sziklák közé bújva, mohos váromladékokon ki-kimulatta magát a hegedûjével. 29012 I, 2| Ferencnek nem tetszett, mert varon végzõdik, az pedig igen 29013 I, 2| helyen elfért Kecskemét városa, pedig ma ugyancsak szép 29014 II, 1| a lábát az õ békességes városából. Itt olyan állandó válság 29015 I, 2| oldala van, tehát nagyszerû városatya lenne belõle. (Hirtelenében 29016 I, 2| képességû egyén mégse megy se városatyának, se színikritikusnak, se 29017 II, 2| Öregpapot lehet hozatni a városbul, püspöksüvegben.~A siker 29018 II, 4| lezüllött, rongyos, éhes városért? És piros képedet, ragyogó 29019 I, 2| város lúdja, s mint ilyen, a városgazda hatáskörébe tartozott. Az 29020 I, 1| szívvel emlékeztek vissza a városházán a kiskun urak, amikor az 29021 I, 2| Valami fundamentumot ástunk a városházánk mellett, akkor emeltük ki 29022 I, 1| parancsol. Hozzon írást a városházáról.~A városháza csak miatyánknyira 29023 I, 2| megveheted rajta a kecskeméti városházát. De ha megkarcolod a patyolat-ábrázatomat, 29024 II, 3| fölment vele a gazdájához, a Városhoz.~- Kedves gazdám, nézd meg 29025 II, 2| csak magamformájú nézelõdõ városiak. A cédulaház elõtt, amelyikben 29026 II, 3| fölokosítják a gyönge felfogású városit, mondván:~- Nem nagy ez, 29027 II, 1| szónokot, aki különben a városka legtekintélyesebb halkereskedõje 29028 I, 2| ákovitából, levelet írt a városkapitánynak, megköszönte szépen az emberségét, 29029 I, 2| Vágó boldogan rohant vele a Városligetbe. Olyan füvellõ mezõt szerkesztettek 29030 II, 4| tizenöt-húsz kilométerre a városoktól, és itt olyan sötét van, 29031 II, 3| húsz kilométerre a szegedi várostul.~Nekem van hivatalos írásom 29032 II, 1| miletosziak, nem csekély hasznára városuk idegenforgalmának. Mi volt 29033 II, 4| gazdag embere volt a mi kis városunknak. Egy testvérek voltak, a 29034 II, 1| kaszinedárokat. Az ökörbõrbe varrás, a szurokba fõzés, s a mozsárba 29035 I, 2| takácsnövendék - megvette és mellényt varratott belõle magának, aminek csodájára 29036 I, 1| lehetnél. Látod, akkor te varrhatnád Maconka tanár úrnak a szép 29037 I, 2| Igaz ám, Paul bácsi, már varrja is a táskát édesapám tarisznyábul.~- 29038 I, 2| hogy legyen mibõl csizmát varrni a szegényeknek -, mikor 29039 I, 1| aki halkan fütyörészgetve varrogatta a juhbõrbõl való ruhákat:~- 29040 II, 4| nagyon büszkén. - Mög is varrom neki a hámot még ma.~Ha 29041 I, 2| jobban õrizte. Kis táskát varrt piros irhából, azt beszegte 29042 I, 2| a szabók gyolcs lepedõbe varrták, s úgy tették a koporsóba. 29043 I, 2| hétvezér is ki van rajta varrva, mégpedig olyannak, amilyennek 29044 II, 1| belebújsz az egérlyukba.~- Kit vártok, matuskám, galambom? - évõdött 29045 II, 4| dobott valami jót, amit nem vártunk? Mi az a „véletlen”? Nem 29046 II, 1| azt meghallod, hogy kit várunk mink, mindjárt belebújsz 29047 I, 1| percegését a kályhában, és várván az idõt, amikor belép az 29048 II, 1| aztán szegény boldogtalan vas-cárnak az öröme, mikor egy esti 29049 II, 1| történetírás föl is jegyezte a vas-cárról, hogy ezzel a rendelettel 29050 I, 1| hogy olyan is volt, mint a vas-ék.~Attól fogva aztán rajtam 29051 I, 1| elveszett valami rozsdás, ócska vas-szerszám, amely a nádtetõ alatt volt 29052 I, 2| lóversenytér mögötti dombra. Meg se vasalták, bokrétát tartott a kezében, 29053 I, 2| a törvény. Utcakapitány, vásárbiztos, fertálymester, koncipista 29054 I, 2| Tovább!~- Csábi Mátyás, Vásárhely.~- Van-e még?~- Csenki Ráfael, 29055 I, 2| összeszaladtak a hetivásárosok, a vásári hajdúk is odaértek éppen 29056 I, 2| megmondták neki, hogy õszi vásárkor is megint eljöhet, ha addig 29057 I, 2| Márpedig én csak magyar cégtõl vásárlok. Bécsi rongy nekem nem kell. 29058 II, 2| II~1923-ban, nyári vásár vasárnap-delén már egészen másra mén az 29059 I, 2| olyan vidéken, ahol húsvét vasárnapján is olajost esznek az emberek, 29060 I, 1| mozdulni se ki, se be. A vasárnapok csak olyanok voltak, mint 29061 II, 3| is töltötte. (A szivarok vasárnapokra tevõdnek el, hogy a Körben 29062 II, 4| tátogassák rá a világi népek vasárnaponta.~Hát beállítottatok hozzám, 29063 II, 1| amit a kincseiden meg nem vásárolhatsz - csattantotta össze a papucsát 29064 I, 2| arra akart rábeszélni, hogy vásároljanak Dunagõzhajózási részvényeket. 29065 I, 1| kínzószerszámának. Édesapám maga vásárolta a Valódi boltosnál, akit 29066 II, 3| egy-két tehenecskét az õszi vásáron!~Lehet, nem szép tõlem bevallani, 29067 II, 3| instrukcióval, hogy bújjon bele a vasárosba. Ez az ásónézegetés valami 29068 II, 2| markába az öreg.~- Hát majd a vasárosnál - mondja a fiatalnak.~- 29069 I, 2| községházákat rabolt ki, vásárosokat sarcolt meg, itt-ott vért 29070 II, 3| tartozik, hanem a távollevõ vasárosra, aki most valami hûvös sörházban 29071 II, 4| vigyem be a hét malacát a vásárra, mert az õ lovai szántanak, 29072 II, 2| a két kékhasút. Akkor a vasárus ad azért négyet is.~- Jó 29073 I, 2| volt, csak a szele. Hat vasas német fogta körül a lekonyult 29074 I, 2| õsapám várta be nyugodtan a vasas-németeket. Éppen a galambokat etette 29075 I, 2| fõtisztelendõ úr is csak vasas-németnek emlegetõdött olyankor, mikor 29076 I, 2| kavarodásban rávetették magukat a vasasokra, elkapkodták a fegyverüket, 29077 II, 3| hogy az ember idõnként vasával fordítja fölfelé az ásót, 29078 I, 2| Bizonyosan akkor öntette magát vasba az udvari kovácsaival, mikor 29079 II, 2| No nem egészen. Az urak vasból csinálják, annak is megaranyozzák 29080 II, 3| nem is volt semmi baj se, vasfegyelem nehezedett a kiskun nemzetre. 29081 II, 4| ott ült a kis koporsón a vasfeszület tövében.~Köszöntem neki, 29082 II, 4| aki bele nem hal, abból vasgyúró nevelõdik.~- Hányadik is 29083 I, 1| minden ága-boga egy-egy vashegyû dárda, amely elszántan öklelõdzik 29084 II, 3| amiben csak királyok foga vásik. A nevét is megmondta, mert 29085 I, 2| egyéb egy XVIII. századbeli vaskályha oldalánál.~Mink tudjuk, 29086 I, 2| még akkor meg nem nyitott Vaskapu rettenetes szirtjei közt - 29087 I, 2| ropogása hallatszik ki a vaskasszából.~Magyar írók, igen jónevûek 29088 I, 2| Pulszky megállapította, hogy a vaskép nem a mi nagyurunkat ábrázolja, 29089 I, 2| tettében-vettében.~Föl is tettük a vasképet a városháza elõtt egy állványra, 29090 II, 4| föld fölött jártak; egy-egy vaskésnél egyebet nem vittek magukkal 29091 II, 3| az dukál.~- Az ám. Kívül vaskoporsó, abban ezüstkoporsó, legbelül 29092 I, 2| neki egy szürke táblájú, vaskos kis könyvet.~- Nézze már, 29093 II, 3| él, mint azok. A törött vaslábat fölküldi ugyan jogos tulajdonosának, 29094 I, 2| mind rakásra penészedett a vasládákban. Azért szakajtóval hordta 29095 I, 2| hanem harc, háború. Ki-ki vaslapátot, sulykot fogjon a kezébe, 29096 I, 2| mellett, akkor emeltük ki a vaslapot, amelyen nagyurunk profil 29097 II, 1| királytisztelõ francia polgárt, vason cipelték vissza Párizsba, 29098 I, 2| pályatársaiké. Ha a vonat vasparipa, éppen úgy meg lehet állítani, 29099 II, 3| egy csónyikba, oszt egy vaspiszkafával mögdöfködjük a Tisza fenekit. 29100 II, 3| aranykoporsó.~- Oszt maga beéri a vassal? - csodálkozott Sándor.~- 29101 II, 2| Árpád apánknak a kisujja vastagabb vót, mint egy mostani huszárkapitánynak 29102 II, 2| szekérrel, vagy a teheneket vasútaztatom ki a tanyára?~- De bolondokat 29103 II, 2| lesz, ha beléegyesülnek a vasútba. Öregpapot lehet hozatni 29104 II, 2| ajánlván életüket és vérüket a vasútért, mindenféle hozzájárulások 29105 I, 2| senkihez észért.~- No jó, de a vasúthoz hunnan lönne neköm tanultságom? 29106 II, 2| az ember a saját tanyai vasútján ül. Akkor kötelessége visszaköszönni 29107 I, 2| amelynek viselõje kifõzte a vasútmegállítások tervét, és lefölözte a hasznukat.~- 29108 II, 2| sorát kerítjük a tanyai vasútnak, csak addig szavukat ne 29109 II, 2| rátörték a kórét arra a vasútra, legalább egy mögállót nekünk 29110 I, 2| megesik. Éppen a péteri vasútrablás nemcsak hogy nem hozott 29111 I, 2| gyakorlati tanácsokat, de a vasútrablást nem vette föl Sándor a tantervbe. 29112 II, 4| közt, harminc kilométerre a vasúttól és ezer kilométerre Európától. 29113 I, 2| Érthetõ, hogy Laucsikot ezek a vasútügyek ambícionálták legjobban. 29114 II, 1| ujjat húznátok? - nézett vasvilla-szemmel a nagyúr. - Beszélhettek, 29115 II, 1| mikor kisgyermek korában vasvillás ördöggel álmodott? Valami 29116 I, 2| hazudott - villant a Sándor vasvillaszeme a jó emberre.~- A Lócsik 29117 II, 3| uszítottak rám sehol se, de vasvillaszemet vetettek rám. Hát akkor 29118 I, 1| féltünk, hogy keresztülszúr a vasvillaszemével. Kerülte, aki kerülhette, 29119 II, 2| babérkoszorús lóba szúrta bele a vasvillát, a magyar lótenyésztés nagyobb 29120 I, 1| El tehet képzelni, hogy vasvillázott most bele a szeme az elnökbe.~- 29121 II, 1| megérdemelte azt a nagy vásznat, amelyiken a barcelonai 29122 I, 2| ahogy tett-vett, jött-ment a vásznon, ahogy mosolygott és haragudott, 29123 I, 2| az udvaron is, ahol még a vászonálarc viselését is elengedte neki. 29124 I, 2| megsétáltatták az udvaron, vászonálarcot kellett nekik viselni, hogy 29125 II, 1| van. Én még sose láttam a vászonbeli virágcsatán az ismeretlen 29126 II, 4| tartózkodik egyéb néhány vászonfoszlánynál, amely régen tarthatott 29127 II, 4| meleg harisnyával, nyiszlett vászonkendõkkel megbélelve nem is volt túlságosan 29128 II, 2| keresztesháborúkban.~Másnap külön tányéron vászonszalvétát szervíroztak az asztalomra. ( 29129 I, 1| egy kicsit a nap a zöld vászontábla színét.~- Nem nagyon kel, 29130 I, 2| odalépett a török molnár. Vászontarisznyába rakosgatott pénzének õ se 29131 II, 3| az íróasztalomra tette a vászontarisznyáját.~- Bögre-e vagy koponya? - 29132 II, 4| mind a kettõ fehér, mint a vászonzacskó, egy kis zöld árnyalattal. 29133 I, 1| öröme lehet ebben a kis vászonzacskóban - ütögette meg a léniával 29134 I, 2| csákót: kettõs tetejében egy vászonzacskócska volt, abban egy marék barna 29135 II, 4| még ilyen piros az õ kis vászonzacskójának a képe is, de rosszkor fogok 29136 I, 2| érdemrendjét, s rátûzte a közember vászonzubbonyára. Az pedig minderrõl nem 29137 II, 4| csak az öreg vasúti bakter vászonzubbonyát hordja. Csak éppen eltûnõdöm 29138 II, 2| raktak. Nekem nem jutott se váza, se virág.~Gondoltam, hogy 29139 II, 2| a klasszikus tangót, s a vázákba minden harmadnap friss petúniát 29140 II, 1| király, s erre valamennyi vazallus átvonul serlegével a fürdõszobába, 29141 II, 1| éjszaka együtt tivornyázik vazallusaival, s csak akkor teszi le a 29142 I, 2| Összenyirbáltam a test vázának egy félmázsa kéregpapírt ( 29143 II, 3| változást találtam, hogy kissé vázlatosan volt öltözve, az õszi rongyokból 29144 I, 1| vasárnap eljött hozzánk vecsernye után, és lámpagyújtásig 29145 II, 1| hajjal pípeskedett el a vecsernyére, azt már érdemes volt megnézni. 29146 II, 3| megtette a törvényt~Illés - a Vecsernyés nemzetségbõl - jó ötvenes 29147 II, 3| néhai fejedelemtõl, ha a kis Vecsernyéseket betakarja a szél elül. Lehet, 29148 II, 4| lesz elég erõs pajzsom, ha védelemre szorulok. S ami riportot 29149 I, 2| elfogyasztotta az õsi alkotmány védelmében, kezdte a testamentumát 29150 II, 1| a puritán orosz szellem védelmét célozta. Hogy mi rejlett 29151 II, 1| észrevették a hurkot, amit a bíró védencük nyakába vetett. Siettek 29152 I, 2| ha én neked volnék, mégse védenék ilyen kutyahitû embert~- 29153 II, 4| alighanem kabát gyanánt védett valakit. Hanem hogy mi az, 29154 II, 1| tanúkihallgatás, vádlóbeszéd, védõbeszéd, minden. Az esküdtszék egyhangúlag 29155 I, 2| kutyahitû embert~- Én se védöm. Csináljanak vele, amit 29156 II, 1| tökéletességûekre, aztán Mr. Train védõire. Mindkét részrõl azt jelentették, 29157 II, 1| hosszúaknak találta ugyan a védõszent körmeit, de ezt az észrevételét 29158 II, 1| akarom, hogy engem válassz védõszentednek és gyújts gyertyát minden 29159 II, 1| miféle szent?~- Az az én védõszentem.~Mást az ilyen eretnekségért 29160 II, 1| Szent Pálnak, a takácsok védõszentjének oltára mellett.~A gobelin 29161 II, 1| könyvérõl van szó.~Mr. Train védõügyvédei egyszerre észrevették a 29162 II, 1| veszedelem.)~Zia Nia fölvette a vedova nevet és rangot, és viseli 29163 II, 1| hajmûvész-iparnak Daudet a védszentje. Egy kicsit pislog, kinyújtja 29164 II, 1| ölébe szép Erippét, aki védte magát foggal, körömmel, 29165 II, 4| vívmánya sokkal elõbb megállt a végcélnál, sõt sokkal többször megállt, 29166 I, 2| visszafeküdt. De most már végérvényesen függõleges helyzetet vett 29167 II, 1| próbára akarta tenni, azt véges emberi elme meg nem mondhatja; 29168 II, 3| ennélfogva nem rongálhatja végettük a tekintélyit. „Adjon isten”, „ 29169 II, 4| tisztelendõ, de nagyon sebesen végez, mert ebédre õ is otthon 29170 II, 4| õket, mint a kotlós, nem végezheti munkáját. Muszáj volt segítséget 29171 II, 4| No, ha ott is dolgod végezted, gyere vissza. Majd keresünk 29172 I, 1| alapon.~Az embereim azt végezték, hogy az mindegy, ez mégis 29173 II, 2| nagy titkos munkát, akit û végeztet, nem bízzák mezítlábas embörre.~ 29174 I, 2| tõlük: - No, hát ti mire végeztétek ezer esztendõ alatt? Mit 29175 II, 1| amit itthon is el lehet végeztetni.)~Pedig kár lett volna a 29176 II, 3| pár száz méternyire tõle végeztük dolgunkat a tóparton. Az 29177 I, 2| tiltottak vóna rúla, hogy véghöz vigyem a peteköt!~- Micsoda 29178 I, 1| hozta õket lázba. A félév végi konferencián kénytelen voltam 29179 I, 1| kaszaszék kikerült az istálló végibe, a pernyésgödör mellé. Kisdeák 29180 II, 2| lehetett venni már a ház végibõl is, hogy ajtó vagy asztal. 29181 II, 4| gyermekeknek hagyom örökségbe.~S végig-végig simogatta a tekintetével 29182 I, 2| krónikás história? Arról, hogy végigálmatlankodtam az éjszakát, újságolvasás 29183 I, 1| jó gyerek volt, mindig végigaludta az órát. Most is elásította 29184 II, 4| cséplõmasina, és akik néztük, végigborzongatta a lelkünket az öröm, hogy 29185 II, 4| családjához szokott. Odaült alája, végigcirógatta a törzsét, súgott-búgott 29186 I, 2| aztán mindezt fordítva végigcsinálni, egészen az ágyba való visszagubódzásig. 29187 I, 2| dûlve, és míg piros arcán végigcsorogtak a könnyek, hangja túlzengette 29188 II, 1| fölért a legfelsõre, úgy végigcsurgatta dézsalével a tisztára mosott 29189 II, 3| zsibogó mákszemeket. Utoljára végigereszt úgy visszakézbõl a hátán 29190 I, 2| vele a ráérõ emberek, mikor végigfurulyázta az utcákat. Erre õ megbillentette 29191 II, 4| vitézségi érmes emberen végigfutott a hideg, ahogy az ajtóban 29192 I, 1| is rá semmi panaszom se, végighallgatott udvariasan, nem haragudott 29193 II, 3| fegyelmi vétséget, mikor végighemperedek a papsajtok közt. A tizenegy 29194 II, 3| fordítja fölfelé az ásót, végighúzza az élén az ujját, aztán 29195 I, 2| Megindult az egész had, végigkáromkodták a nagy utcát, a város szélén 29196 II, 4| elölrõl kezdte. De azért végigküzdötte emberül az egészet, csak 29197 II, 1| tartozhat, csupa kamélia. Ahogy végiglángol a tömegben, zuhog rá a virág-gránát. 29198 I, 1| vacsorázunk máma?~Elõször végigmondta a miatyánkot, keresztet 29199 II, 3| vesz erõt a megilletõdés. Végigmosolyogja az egész elõadásomat. Nem 29200 II, 1| posztórongyot a napon, és végigmotozza földerítõ mozdulatokkal. 29201 II, 1| elégedetten, ahogy a csata után végignéz a harctéren.~Kirázza a köpönyeget, 29202 II, 2| az eperfák hûvösében, és végignézek a kopasz fejeken, a gubancos 29203 I, 2| versenyét természetesen végignézte az egész város, déli harangszóig. 29204 II, 1| székre, és sáros testét végignyújtotta a bársonyon. Alfréd zavartan 29205 I, 1| gimnazista koromra megért. Végigolvastam az egész nagy bibliát, ó 29206 I, 2| ahogy máskor szoktam, inkább végigrágtam magam Európa, Ázsia, Amerika 29207 I, 1| Boldog volt, aki a gúnyám végigsimíthatta:~- Ejnye, de gyönyörû kis 29208 II, 4| amiért pénz kellene. Mire végigszámolta, mindig belezavarodott.~- 29209 II, 4| alszunk, no.~Egy rongyos ember végigvágja magát az utolsó padon, ahová 29210 II, 2| fiatalabb gazdákkal, akik végigverekedték a háborút, országot-világot 29211 I, 2| szippantott a pipából. Aztán végigvetette magát a deresen, s átölelvén 29212 I, 2| már a küszöbrõl mondta, végigvillantva a szemét a két úrfélén. 29213 II, 4| a gomborrú férfiú aztán végigvonul az egész köteten, hol mint