Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nincs 33
nincsen 3
nini 23
no 120
növendék 1
növését 2
növésû 1
Frequency    [«  »]
132 hanem
127
121 volna
120 no
119 aztán
119 neki
119 te
Móra Ferenc
Titulász bankója

IntraText - Concordances

no

                                                         bold = Main text
    Kötet,  Fejezet                                      grey = Comment text
1 1, 1 | összenéztek a vitézekkel.~- No, fiúk, lesz már, aki fõzzön, 2 1, 3 | hadseregek földre hulltak.~- No, ez különös álom volt. Ugyan 3 1, 8 | marék füvet a rétrõl.~- No, a te urad nagyon szerény 4 1, 11 | ábrázatára sem emlékeznek.~No, erre Zsigmond király se 5 1, 11 | se férek tõle az ajtón.~No, a Zsigmond rabtársainak 6 2, 2 | is volt Hendók mester.~- No, az nem nagy sor - pittyesztette 7 2, 2 | leszel, mint a bicskának.~- No, azzal nem nagyon lakik 8 2, 3 | délebédet elkölthetjük.~No, a palotai erdõkben nem 9 2, 3 | nyomában csodát látni.~- No, nézze meg fölséged ezt 10 2, 4 | el, ha érted nem küldök. No, kerüljünk beljebb a tisztaszobába, 11 2, 5 | hajított le a gödörbe.~- No, isten megáldjon, Támadi 12 2, 6 | fütyörészett, mint a rigó.~- No, öcsém - toppant elé a kisbíró -, 13 2, 6 | meglassította a menést.~- No, ezt megfogjuk - kapta le 14 2, 6 | eredj adó, Budavárba, eredj!~No de erre a tréfára már csakugyan 15 2, 6 | csóka, mint máshol a rigó.~- No, azt szeretném én hallani! - 16 2, 7 | mindenféle dézsmaszedõk.~No de ez a tudósok dolga, én 17 2, 7 | ispán az üres tarisznyát.~- No, annál szaporábban mehetünk, 18 2, 7 | a füleit a dudaember.~- No, szeretném azt a jeles bírót 19 2, 7 | nevetve a dudaemberhez. - No, gyevi bíró, ugye, hogy 20 2, 8 | szégyenlõsen a hosszú ember.~- No, azt látom - mosolygott 21 2, 8 | kevélyen a mellét Vendel.~- No, az nem sokat ér - legyintett 22 2, 8 | pipaszárát fúrni a lószõrbõl.~- No, ezt jól megtanultad, hékás - 23 2, 8 | benne a nagy könyvekben.~- No, megállj, Vendel - vigasztalta 24 2, 8 | Emberül megfeleltél, Vendel. No, ugye, csak iskola az 25 2, 8 | erdõkbe is kivitte vadászni.~No, a vadászat nem sokat ért, 26 2, 9 | az udvari csillagász.~- No, tudós mester - intett neki 27 2, 9 | csendesen nekivágott a sûrûnek.~No, a tûzpillangók nem voltak 28 2, 9 | lépett oda hozzájuk Mátyás -, no, mire végzitek?~A emberek 29 2, 9 | szép fehér fahasábokból.~- No, ennél különb mesterséget 30 2, 9 | se húzzuk le egymásról.~No, az igaz is volt, mert a 31 2, 10 | a király összenézett.~- No, ennek helyén van a szíve - 32 2, 10 | megkívántam a vadkörtét?~- No, csak ennél nagyobb kívánsága 33 2, 10 | magának Mátyás királynak se.~- No, ennek az embernek már magam 34 2, 11 | lenni, mint én vagyok.~- No, én az vagyok - tolta elõre 35 2, 11 | az lesz az íródeákom.~- No, ez könnyû kérdés - cihegett 36 2, 11 | mint a jégverte búza.~„No, énbelülem se lesz a király 37 2, 11 | is a királyhoz sebesen.~- No, uram király, ez majd fölokosít. 38 2, 11 | harmadik cimborátokat is.~No, azt várhatták még harmadnap 39 2, 11 | fejére a bükkfa kupából.~- No, deák - hunyorított a 40 2, 12 | elmosolyodott a király.~- No, öreg, mi tudományt árulsz?~- 41 2, 12 | azonban nem hitt benne.~- No, az is szép mesterség - 42 2, 12 | sár, abból arany lesz.~- No, ez derék dolog, mester - 43 2, 12 | hozzatok egy nagy üres zsákot.~„No, azt mind kinccsel töltik 44 2, 13 | tudományt, ahogy megérdemli.~- No, akkor minket aranyba foglaltass, 45 2, 13 | odafordult a lapátfülûhöz: ‑ No, fiam, hát mit árulsz?~A 46 2, 13 | növését is meghallom vele!~- No, te ugyan kivágtad a rezet - 47 2, 14 | Gyapjúnyíró özvegyasszony.~- No, fiam, Béni, tiszteltetem 48 2, 15 | Háborús hírt hozott.~- No, azzal meg különösen ráér. 49 2, 15 | feküdt egy aranyalma.~- No, úrfiak, az lesz a vezér, 50 2, 16 | kicsit restelkedve a bíró.~- No, ezután Gyöngyös legyen 51 2, 16 | töltik kedvüket a nagyurak.~No, azt meg kell adni, hogy 52 2, 16 | magammal Budára udvarmesternek.~No, egyéb se kellett a jámbor 53 2, 16 | fodormentavirágaimnak?~- No, jól van, Bálint tanítómesterem - 54 2, 16 | nagyon megörült neki.~- No, szolgám, mégis meggondoltad 55 2, 16 | a maga kenyerét egye.~- No, az nem sokba kerül - mosolyodott 56 2, 16 | addig is, míg meglátogatlak.~No, arra nem soká kellett várni, 57 2, 16 | megvidámodtak bele a gyöngyösiek.~- No, Bálint mester, te szépen 58 2, 17 | elõ az udvari kapitány.~- No, remete, én könnyût kérdezek 59 2, 18 | megették a cigánypecsenyét.~- No, most már hunyjunk egyet 60 2, 18 | Mehetünk, királyom, mehetünk.~No, pedig nem mehettek. Tóbiás 61 2, 18 | elveszett a király fakó lova.~- No, híres bölcs, most add elõ 62 2, 18 | fakót nem találom.~- Sebaj, no, mester - esett meg a király 63 2, 18 | illedelmes köszöntés a száján.~- No, mire végzik? - azt mondja. - 64 2, 18 | Lovat a szarkafészekben! No, még ilyet se hallottam 65 2, 18 | szorított a pásztorral.~- No, ember, többet tudsz 66 2, 18 | rézpolturánál.~- Sebaj, no - nevetett a király -, itt 67 2, 19 | a János-hegy tetejében.~No, az éjszakától meg nem ijedt 68 2, 19 | tegnapelõtt fogyott el vacsorára.~„No, Mátyás, te se jártál még 69 2, 19 | nyájasan letette Mátyás elé.~- No, szegény ember, ne mondd, 70 2, 19 | tõled a betevõ falatot.~- No, ezt az isten is levesnek 71 2, 19 | fakanállal a kõlevest.~- No, gazduram, gyere velem - 72 3, 3 | kicsit este óta. Mindegy, no; ha te vagy a király, mért 73 3, 3 | mondott nagy diadalmasan:~- No! Ott vannak a bíbicek, ott 74 3, 5 | nekinyájasodott a Perec basa embere.~- No - azt mondja -, látom, hogy 75 3, 5 | öröm volt õket nézni.~- No, ezt jól kieszelted, kisbíró - 76 3, 5 | kenette meg mogyorófahájjal.~- No, minket szépen aranyba foglaltatott 77 3, 6 | szerecsen szolgák gúnyája. „No, Jakab mester, úrrá leszel 78 3, 6 | aki keményen rákiáltott:~- No, gyerek, hány hét a világ?!~- 79 3, 7 | Bezzegh uramat.~- Mondjad no, ember.~- Sokat sanyargat 80 3, 7 | ha kövünk volna hozzá.~- No, azt adhatok, mert nekem 81 3, 8 | verejték a nagy igyekezetben.~- No, te is megkerültél, te török? - 82 4 | oszt a macska mögötte.~- No, azért nekem se kell a más 83 4 | kasszájából fizetik a drótost.)~- No, asszony, de ráérsz. Tán 84 4, 0(5)| Huri: gyönyörű, örökifjú a mohamedán Paradicsomban~ 85 4, 1 | lopta kend.~- Kaptam.~- No, azt mögéri. Erõvel, egészséggel!~ 86 4, 1 | akarja adatni a nyargalót.~- No, azon én is ott akarok lenni - 87 4, 1 | és magyar textilben.)~- No, melyitek a vádló?~- Én 88 4, 1 | Mohamed az õ prófétája.~- No, ez derék gyaur - enyhült 89 4, 2 | veregette meg az agár fejét.~- No, ez ugyan kitanult ebállat, 90 4, 2 | természete a núbiai agárnak.~- No, ez akkor nagyon becses 91 4, 2 | aki neki nem tetszett.~- No, hát én megmutatom, hogy 92 4, 3 | hordhatom mindig a fejemen.~No, de azért nem maradt gazdátlan 93 4, 3 | köszöntött a fejedelem -, no, mire végzed?~- Fogadj isten, 94 4, 3 | nagyon életlen a fejszém.~- No, hát csak hagyd ott, szegény 95 4, 3 | magyarádi borocska után.~- No, még ilyet se kóstoltam 96 4, 3 | bodolai vár karcsú tornya.~- No, most már hazatalálok - 97 4, 3 | nagy, oszlopos szobába.~- No, Csûr Istók - kiáltott 98 4, 3 | kacagva fordult hozzá:~- No, fejedelem uram, nekünk 99 4, 4 | másfél száz esztendeig. No, ha azt beszéli, ebben nem 100 4, 4 | nyelv ki nem mondhatja.~- No majd kiküldöm a süvegemet - 101 5, 1 | elõvette a hegedûjét.~- No, nézzsük, melyikünké a sebb 102 5, 1 | is katonának teremtett.~- No, majd megválik, fiam - mondta 103 5, 1 | kicsit ijedten a cigány.~- No, azt okosan tetted - ment 104 5, 1 | lélegzéssel pihegtek.~- No, dádé, soruls most, mint 105 5, 2 | hajdúk utánakiabáltak:~- No, kis kuruc, nem tett meg 106 5, 3 | magát a hadi életben.~- No, én annak a lókötõnek leharapom 107 5, 3 | mosolyogva a fejedelem.~- No, Kengyela - azt mondja -, 108 5, 3 | megszólalni nem tudott.~- No, igen - bizonykodott Rákóczi. - 109 5, 3 | csörgetve az erszényüket:~- No, Kengyela, állod-e a szavad?~ 110 5, 4 | labanc hadak fõvezére. - No, majd meglátjuk, hány zsákkal 111 5, 7 | belecsúsztatta a vízbe.~- No, itt meg nem találja a német, 112 5, 7 | faragja a nyárfavesszõt.~- No, most már jöhet a német - 113 6, 1 | mint az aranyforinton.~No, azért mégiscsak elképedtek 114 6, 2 | a csizmavakaró kése is.~No, ez nem lett volna hiba, 115 6, 5 | a házban a Haynau híre. No, nem Bánhidy Gergely uramat 116 6, 5 | sastól tanulnak a fiatalok.~- No, repülni én is megtanítalak 117 6, 5 | a padról.~- Ördögöt már, no - intette le szigorúan a 118 6, 5 | kaparták õket a buckák alá.~- No, most már segítsetek összefogni 119 6, 8 | öreg Titulászhoz inasnak.~No, ettõl megijedtem, mint 120 6, 8 | fogódzni a tornácoszlopban. „No, ilyet már mégse tennék,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License