Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
messzire 1
messzirol 1
messzirõl 5
mester 69
mesterben 1
mestere 2
mesteré 1
Frequency    [«  »]
70 itt
69 azért
69 lesz
69 mester
69 török
68 ezt
68 majd
Móra Ferenc
Titulász bankója

IntraText - Concordances

mester

   Kötet,  Fejezet
1 2, 2 | HENDÓK MESTER ÉS BUSA DEÁK~Hendók mester 2 2, 2 | MESTER ÉS BUSA DEÁK~Hendók mester a Mátyás király legkedvesebb 3 2, 2 | Busa deák pedig a Hendók mester leghaszontalanabb szolgája. 4 2, 2 | gurultak volna, ha Hendók mester olyan szép tuli-tarka rózsákat, 5 2, 2 | volna máshol, mint a Hendók mester könyveiben.~Mivel ez a Hendók 6 2, 2 | könyveiben.~Mivel ez a Hendók mester ilyen nagyon tudós férfi 7 2, 2 | engedelemre büszke is volt Hendók mester.~- No, az nem nagy sor - 8 2, 2 | osztogatják - pirongatta Hendók mester.~Busa deák erre nagyot rántott 9 2, 2 | cingár kis ember volt Hendók mester, s csakugyan zörögtek a 10 2, 2 | apját emlegették.~Hendók mester nagyon kapott az ilyen ritka 11 2, 2 | ilyenkor megesett, hogy Hendók mester haragjában nem a papirost 12 2, 2 | amilyeneket odabent Hendók mester pingált. Össze is faragcsált 13 2, 2 | csúfolódott vele Hendók mester. - Megeszem a fejemet, ha 14 2, 2 | nagyon lakik jól Hendók mester - nevetett a deák, s leguggolt 15 2, 2 | asztal alá, amelyiken Hendók mester írt, festett nagy buzgalommal. 16 2, 2 | buzgalommal. S addig-addig nézte a mester nyolclábú szarvasait, hogy 17 2, 2 | míg tele nem pingálta a mester szép fehér palástját mindenféle 18 2, 2 | szárnyát.~- étvágyat, Hendók mester! Megeheti már kelmed a fejét.~ 19 2, 2 | serdült ki az ajtón Hendók mester, Busa deák pedig a kezébe 20 2, 2 | tuli-tarka palástban.~- Nini, mester, tán be akarsz állni Mihóknak, 21 2, 2 | Lesz-e belõle ember, Hendók mester?~- Soha biz abból, uram 22 2, 2 | végére faragva, hogy Hendók mester se rajzolt különbet.~- Hát 23 2, 2 | félnyakú, ez meg a Hendók mester formájú.~A kerekképû volt 24 2, 2 | félnyakú, az x meg a Hendók mester formájú.~Különösen ez az 25 2, 2 | Hendókhoz:~- Mondsza csak, mester: sebes munka-e az az írás?~- 26 2, 2 | mosolygott boldogan a mester -, ha kedvemben vagyok, 27 2, 2 | deák~udvari könyvnyomtató mester~- Hogy lehessen ez - csóválta 28 2, 2 | mesterség - vélte Hendók mester, aki most már csak a maga 29 2, 4 | kifelé a szikrák, ahogy a mester odabent kalapálta a vasat 30 2, 9 | falatozás végeztével Nekemiás mester is odatelepedett a király 31 2, 9 | csillagász.~- No, tudós mester - intett neki Mátyás -, 32 2, 9 | tudományoddal!~Tudós Nekemiás mester csakugyan locsogott-fecsegett 33 2, 9 | király:~- Azt mondd meg, mester, ha olyan nagy tudós vagy: 34 2, 9 | erdõ mélyében?~Nekemiás mester nem szólt arra semmit, hanem 35 2, 9 | gondoltam, vaddisznó! - ütött a mester vállára, de az még összébb 36 2, 9 | oldódzott meg többet.~Nekemiás mester már akkor kiválasztotta, 37 2, 12| Hát te mit hoztál, Tamás mester?~A Tamás névre egy olasz 38 2, 12| csudát eszelt ki a Tamás mester nagy tudománya!~Míg az urak 39 2, 12| lesz.~- No, ez derék dolog, mester - mosolygott a király. - 40 2, 12| az üres zsákot.~- Nesze, mester, a jutalom. Használd 41 2, 12| az üres zsákkal?~- Nini, mester - nevetett a király -, hát 42 2, 12| elkotródott az aranycsináló mester, hogy képpel se fordult 43 2, 16| megkegyelmez a városnak.~Bálint mester nem is sokat kérette magát. 44 2, 16| gyöngyösiek.~- No, Bálint mester, te szépen kifogtál rajtam! - 45 2, 18| TÓBIÁS MESTER~ embereivel, hív szolgáival, 46 2, 18| után a király. - Tóbiás mester majd vigyáz a lovakra, míg 47 2, 18| mi szundikálunk.~Tóbiás mester olasz tudós volt, s az eszével 48 2, 18| beszédébõl.~- Neked szóltam, mester - kiáltott Mátyás -, 49 2, 18| kedved bojtárkodni?!~Tóbiás mester akkora igent bólintott, 50 2, 18| elszéledtek aludni. Tóbiás mester pedig meg nem tudta érteni, 51 2, 18| talpra ugráltak, Tóbiás mester is becsapta a nagy könyvet, 52 2, 18| pedig nem mehettek. Tóbiás mester rosszul bojtárkodott: szõrin-szálán 53 2, 18| orrára a mutatóujját Tóbiás mester -, nem veszett az el. Azt 54 2, 18| kíséret elnevette magát, a mester pedig nagy morogva bebújt 55 2, 18| nem találom.~- Sebaj, no, mester - esett meg a király szíve 56 2, 18| mutatott föl a pásztor, Tóbiás mester pedig elvihogta magát:~- 57 2, 18| kell pedig azt próbálni, mester! - ütött a vállára a király, 58 2, 18| a szarkafészket!~Tóbiás mester csavargatta a fejét jobbra-balra. 59 2, 18| Hát akkorát rikoltott a mester, mint egy erdõ sárgarigó:~- 60 3, 6 | kolbászt kávézott Jakab mester, mikor végigszaladt a hír 61 3, 6 | vannak a törökök!~Jakab mester kezébõl ijedtében kiesett 62 3, 6 | szakállától.~Bezzeg ugrott Jakab mester, hogy hármat is lépett egy 63 3, 6 | szolgák gúnyája. „No, Jakab mester, úrrá leszel abból a borravalóból, 64 3, 6 | otthon lelkendezett Jakab mester az öreglegény elõtt:~- Szaladj 65 3, 6 | elõled a tejfölt.~Jakab mester azzal bebújt az ágy alá, 66 3, 6 | bebújt az ágy alá Jakab mester mellé, a kisinas pedig bekocogott 67 3, 6 | városát a töröktõl. Jakab mester meg az öreglegény elõ se 68 3, 6 | mást a jámborok? - Jakab mester beszegõdött hozzá öreglegénynek, 69 4 | Amely nyájaskodásra a magyar mester így szokta visszacirógatni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License