Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
1702 1
a 5062
abba 5
abban 35
abból 20
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5062 a
1474 az
769 is
641 nem
Móra Ferenc
Titulász bankója

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5062

                                                               bold = Main text
     Kötet,  Fejezet                                           grey = Comment text
1001 2, 4 | dagadt bele. Aztán odaszólt a királynénak:~- Ugorj már, 1002 2, 4 | hadd teljen be vele ez a szegény ember!~- Sose menjen, 1003 2, 4 | fölséges asszonyom - szabódott a kovács -, ne fossza ki énmiattam 1004 2, 4 | ne fossza ki énmiattam a kincseskamráját!~- Jut is, 1005 2, 4 | is, marad is - nevetett a királyné, s megint telehintette 1006 2, 4 | megint telehintette arannyal a tálat. Jutott már belõle 1007 2, 4 | tálat. Jutott már belõle még a csizma szárába is Márton 1008 2, 4 | Mikor aztán felkészülõdött a jámbor, s nagy hálálkodva 1009 2, 4 | asszony, ha itt felejted ezt a pár csizmát, amilyent a 1010 2, 4 | a pár csizmát, amilyent a királyné is csak húsvét 1011 2, 4 | csak húsvét napján szokott a lábára húzni?~Azzal a karjára 1012 2, 4 | szokott a lábára húzni?~Azzal a karjára akasztott egy pár 1013 2, 4 | bársonycsizmát, aminek ezüst volt a sarka, arany a dratvája, 1014 2, 4 | ezüst volt a sarka, arany a dratvája, két karbunkuluskõ 1015 2, 4 | dratvája, két karbunkuluskõ a két pitykegombja.~- Tisztelem 1016 2, 4 | pitykegombja.~- Tisztelem a feleséged, Márton kovács! 1017 2, 4 | Egészséggel szaggassa el a Mátyás varga ajándékát!~ 1018 2, 4 | tartogatta Márton kovácsné a kamrában a királyné csizmáit, 1019 2, 4 | Márton kovácsné a kamrában a királyné csizmáit, s még 1020 2, 4 | királyné csizmáit, s még a komaasszonyának is csak 1021 2, 5 | A KIRÁLY FÁJA~A király fájának 1022 2, 5 | A KIRÁLY FÁJA~A király fájának egy öreg 1023 2, 5 | egy öreg almafát neveznek a mi falunk határában. Idegen 1024 2, 5 | így szoktuk neki bemutatni a király fáját.~- Szép fa 1025 2, 5 | fa ez nagyon - ezt feleli a vendég rendesen, s azt gondolja 1026 2, 5 | szépség se. Olyan, mint a többi öreg fa. Mohos a dereka, 1027 2, 5 | mint a többi öreg fa. Mohos a dereka, ritkás a koronája, 1028 2, 5 | Mohos a dereka, ritkás a koronája, aprós a gyümölcse.~ 1029 2, 5 | ritkás a koronája, aprós a gyümölcse.~Azért mégis nevezetes 1030 2, 5 | szeme láttára, mint amilyen a király.~Persze régen volt 1031 2, 5 | Persze régen volt ez nagyon, a régi idõben, mikor még 1032 2, 5 | régi idõben, mikor még ais sósabb volt, a méz 1033 2, 5 | még a só is sósabb volt, a méz is mézesebb volt. Akkor 1034 2, 5 | Akkor történt egyszer, hogy a királynak dolga volt mifelénk. 1035 2, 5 | harangozó azt mondja, hogy csak a mi templomunk harangjának 1036 2, 5 | mi templomunk harangjának a szavát akarta meghallgatni.~ 1037 2, 5 | ott lovagolt el egyszer a király a falu végén. Nagyon 1038 2, 5 | lovagolt el egyszer a király a falu végén. Nagyon el volt 1039 2, 5 | tán föl se emelte volna a fejét, ha egyszerre el nem 1040 2, 5 | egyszerre el nem nyeríti magát a lova.~- Mi bajod, Pejkó? - 1041 2, 5 | riadt fel gondolataiból a király, megsimogatva a 1042 2, 5 | gondolataiból a király, megsimogatva a sörényét.~Nem volt a 1043 2, 5 | a sörényét.~Nem volt a Pejkónak semmi baja, csak 1044 2, 5 | egy kis ember, ásó volt a kezében, és azzal tisztelgett 1045 2, 5 | olyan katonásan ám, hogy még a királynak is öröme telt 1046 2, 5 | Fogadjisten, szolgám - adta vissza a köszöntést emberségesen. - 1047 2, 5 | tiszteljelek?~- Támadi Balázs a becsületes nevem.~- Vitézhez 1048 2, 5 | Vitézhez illõ név - mosolygott a király.~- Huszár voltam - 1049 2, 5 | húzta ki magát kevélyen a fehér hajú kis ember.~- 1050 2, 5 | most mi vagy? - kérdezte a király.~- Most csak afféle 1051 2, 5 | vagyok - szúrta az ásóját a földbe Támadi Balázs, és 1052 2, 5 | Támadi Balázs, és vágta vele a hantot, mint huszár korában 1053 2, 5 | ellenséget.~Meg is tudakolta tõle a király, hogy mi lesz abból.~- 1054 2, 5 | Hát aztán minek lesz a gödör, Támadi Balázs?~- 1055 2, 5 | e! - emelte föl az öreg a földrõl a vastag facsemetét.~- 1056 2, 5 | emelte föl az öreg a földrõl a vastag facsemetét.~- Nem 1057 2, 5 | Balázs - mosolyodott el a király -, minek veszõdsz 1058 2, 5 | verejtékét. - De ha nekem nem, a maradékaimnak bizonyosan. 1059 2, 5 | Nem tudom, kiféle lehet a tiszt úr, de bizonyosan 1060 2, 5 | bizonyosan tudom, hogy csak arról a fáról szedi a legjobb ízû 1061 2, 5 | csak arról a fáról szedi a legjobb ízû almát, amit 1062 2, 5 | Egyik szeme elmosolyodott a királynak, a másik könnybe 1063 2, 5 | elmosolyodott a királynak, a másik könnybe borult. El 1064 2, 5 | vadonatúj aranyat hajított le a gödörbe.~- No, isten megáldjon, 1065 2, 5 | Támadi Balázs - emelte a kezét a sapkájához.~Az öreg 1066 2, 5 | Balázs - emelte a kezét a sapkájához.~Az öreg vincellér 1067 2, 5 | vissza kellett fordítani a Pejkót.~- Hohó, tiszt úr - 1068 2, 5 | almafa énnekem magamnak is?!~A király elnevette magát, 1069 2, 5 | hálálkodva csapta össze a kezét.~- Ó, bárcsak egész 1070 2, 5 | egész erdõm volna ebbõl a csudafából, amelyik már 1071 2, 5 | termi az aranyat!~Eddig van a mese a király fájáról. Az 1072 2, 5 | aranyat!~Eddig van a mese a király fájáról. Az igazság 1073 2, 6 | A SOLYMÁRI CSÓKA~Igazságos 1074 2, 6 | szegénytõl egyformán megkívánta a kötelességtudást. Akiben 1075 2, 6 | megtalálta, azt megbecsülte, aki a kötelességének eleget nem 1076 2, 6 | hamar ráncba szedte. Egyszer a solymáriakat kapta kötelességmulasztáson 1077 2, 6 | kapta kötelességmulasztáson a nagy király. Megtudta róluk 1078 2, 6 | nagy király. Megtudta róluk a kincstartójától, hogy három 1079 2, 6 | mindjárt egy lovas stafétát a solymáriakhoz.~- Azt üzente 1080 2, 6 | nyomban fölmenjen hozzá, a solymári bíró, mert beszélni 1081 2, 6 | bíró, mert beszélni akar a fejével - trombitálta ki 1082 2, 6 | fejével - trombitálta ki a staféta a solymári piacon. - 1083 2, 6 | trombitálta ki a staféta a solymári piacon. - Ha holnap 1084 2, 6 | ilyenkorra ott nem lesz a budai Várban, holnapután 1085 2, 6 | holnapután ilyenkorra már a lábához kerül a feje.~Azzal 1086 2, 6 | ilyenkorra már a lábához kerül a feje.~Azzal a követ elnyargalt, 1087 2, 6 | lábához kerül a feje.~Azzal a követ elnyargalt, a solymári 1088 2, 6 | Azzal a követ elnyargalt, a solymári bíró pedig földhöz 1089 2, 6 | pedig földhöz pukkantotta a bírósüveget.~- Eb legyen 1090 2, 6 | fohászkodta el magát. - Keressetek a süvegbe más embert, nekem 1091 2, 6 | más embert, nekem drágább a fejem a süvegnél!~Nosza, 1092 2, 6 | embert, nekem drágább a fejem a süvegnél!~Nosza, a kisbíró 1093 2, 6 | fejem a süvegnél!~Nosza, a kisbíró kapta a süveget, 1094 2, 6 | Nosza, a kisbíró kapta a süveget, s bekopogtatott 1095 2, 6 | senki se akarta beledugni a fejét. Bujkáltak elõle, 1096 2, 6 | bíró lenni.~Utoljára aztán a falu végén talált a kisbíró 1097 2, 6 | aztán a falu végén talált a kisbíró egy bojtárlegényt, 1098 2, 6 | bojtárlegényt, aki nem szaladt el a süveg elõl. Irhás subán 1099 2, 6 | elõl. Irhás subán hevert a szép kövér gyepen, s olyan 1100 2, 6 | hegyesen fütyörészett, mint a rigó.~- No, öcsém - toppant 1101 2, 6 | No, öcsém - toppant elé a kisbíró -, téged az isten 1102 2, 6 | volna? - tátotta el száját a legényke.~- Azért, mert 1103 2, 6 | fütyülni. Márpedig most az a törvény, hogy azt választjuk 1104 2, 6 | ez szép törvény - húzta a fejébe a fiú a süveget. - 1105 2, 6 | törvény - húzta a fejébe a fiú a süveget. - Csak azt 1106 2, 6 | törvény - húzta a fejébe a fiú a süveget. - Csak azt szeretném 1107 2, 6 | semmi egyéb, csak éppen a süveget kell hordoznod és 1108 2, 6 | Most pedig fölmégy Budára a királyhoz, mert nagyon szeretne 1109 2, 6 | is õvele - bólintott a legényke jókedvûen, azzal 1110 2, 6 | legényke jókedvûen, azzal a nyakába akasztotta a tarisznyáját, 1111 2, 6 | azzal a nyakába akasztotta a tarisznyáját, s napáldozat 1112 2, 6 | s napáldozat táján már a budai Vár tövében kocogott, 1113 2, 6 | csókát látott tollászkodni a kökénybokrok közt, s egyszerre 1114 2, 6 | egyszerre meglassította a menést.~- No, ezt megfogjuk - 1115 2, 6 | ezt megfogjuk - kapta le a bírósüveget, s hirtelen 1116 2, 6 | s hirtelen ráborította a madárra. - Gyere a tarisznyába, 1117 2, 6 | ráborította a madárra. - Gyere a tarisznyába, ne mondják 1118 2, 6 | tarisznyába, ne mondják a solymáriak, hogy üres kézzel 1119 2, 6 | Budáról.~Azzal betarisznyálta a csókát, s most már csakugyan 1120 2, 6 | csakugyan meg se állt addig, míg a királyi vár ajtónállója 1121 2, 6 | mit akarsz?~- Én bizony a solymári bíró vagyok - mondta 1122 2, 6 | vagyok - mondta kevélyen a bojtár -, a királyhoz igyekszem, 1123 2, 6 | mondta kevélyen a bojtár -, a királyhoz igyekszem, mert 1124 2, 6 | Bizonyosan az adót hozza a tarisznyában - súgtak össze 1125 2, 6 | udvari népek, s bevezették a solymári legényt a király 1126 2, 6 | bevezették a solymári legényt a király elé a madaras szobába.~ 1127 2, 6 | solymári legényt a király elé a madaras szobába.~Mert hogy 1128 2, 6 | felejtsem, élt-halt Mátyás a szép szavú madarakért. Tartott 1129 2, 6 | most is tele volt mind a két válla csízzel, pintyõkével, 1130 2, 6 | válla csízzel, pintyõkével, a tenyerében meg valami külsõ 1131 2, 6 | madárka fütyörészgetett, amit a török császártól kapott 1132 2, 6 | s mindjárt megkérdezte a madaras embert, melyik e 1133 2, 6 | madaras embert, melyik e közt a sok tarka madár közt a király.~- 1134 2, 6 | közt a sok tarka madár közt a király.~- Én vagyok - szögezte 1135 2, 6 | Én vagyok - szögezte a szemét a madaras ember. - 1136 2, 6 | vagyok - szögezte a szemét a madaras ember. - Hát te 1137 2, 6 | kelmed az? - mosolyodott el a solymári bojtár. - Majd 1138 2, 6 | Majd meg nem ismertem a sok madara közt. Hát én 1139 2, 6 | madara közt. Hát én meg a solymári bíró vagyok.~- 1140 2, 6 | vagyok.~- Úgy, te vagy az a híres?! - rebbentette el 1141 2, 6 | magától Mátyás haragosan a madarakat. - Hát mért nem 1142 2, 6 | Micsoda? - csóválta meg a bojtár a bírósüveget. - 1143 2, 6 | csóválta meg a bojtár a bírósüveget. - Hát még most 1144 2, 6 | Budavárba, eredj!~No de erre a tréfára már csakugyan megharagudott 1145 2, 6 | aranygombos botját, hogy a nyaka közé szedjen a követnek; 1146 2, 6 | hogy a nyaka közé szedjen a követnek; de az megneszelte 1147 2, 6 | követnek; de az megneszelte a szándékát, s egyszerre kiugrott 1148 2, 6 | szándékát, s egyszerre kiugrott a madaras szobából. De nemcsak 1149 2, 6 | nemcsak kiugrott, hanem a kilincset is úgy megkapta 1150 2, 6 | kilincset is úgy megkapta a két markával, hogy Mátyás 1151 2, 6 | mulattatta is egy kicsit a legényke együgyûsége.~- 1152 2, 6 | együgyûsége.~- Nem addig, míg a botodat ki nem adod, uram, 1153 2, 6 | tehetnél bennem ‑ alkudott a solymári bíró, s nagy jókedvében 1154 2, 6 | feketerigó.~Mátyásnak elmúlt a haragja, ahogy a fütyülést 1155 2, 6 | elmúlt a haragja, ahogy a fütyülést meghallotta. Azt 1156 2, 6 | s megbékülve kiabált ki a szobából:~- Megállj, te 1157 2, 6 | adót is elengedem, ha azt a szép szavú madarat nekem 1158 2, 6 | szívesen - egyezett bele a bojtár, s egyszerre eleresztette 1159 2, 6 | s egyszerre eleresztette a kilincset. - Hanem megállj, 1160 2, 6 | uram, majd én veszem ki a tarisznyából a madarat, 1161 2, 6 | veszem ki a tarisznyából a madarat, mert nagyon fürge 1162 2, 6 | portéka ám ez!~Ki is nyitotta a tarisznyát hirtelen, azzal - 1163 2, 6 | huss! - úgy kirepült belõle a csóka, mintha soha benne 1164 2, 6 | gyulladt megint haragra a király -, hiszen nem is 1165 2, 6 | az volt - hagyta helyben a bojtár. - Tudnivaló, hogy 1166 2, 6 | hogy Solymáron úgy fütyül a csóka, mint máshol a rigó.~- 1167 2, 6 | fütyül a csóka, mint máshol a rigó.~- No, azt szeretném 1168 2, 6 | fenyegette meg Mátyás az ujjával a bojtárt. - A színem elé 1169 2, 6 | az ujjával a bojtárt. - A színem elé ne kerüljetek 1170 2, 6 | borult térdre rimánkodva a bojtár -, mert másképp el 1171 2, 6 | holdvilágon vígan ballagott haza a solymári bíró. Vitte a tarisznyában 1172 2, 6 | haza a solymári bíró. Vitte a tarisznyában a nagy pecsétes 1173 2, 6 | bíró. Vitte a tarisznyában a nagy pecsétes írást, hogy 1174 2, 6 | solymári embernek nem szabad a király színe elé addig kerülni, 1175 2, 6 | amelyik úgy fütyül, mint a feketerigó. S üzengethetett 1176 2, 6 | S üzengethetett ezután a kincstartó az adóért, mindjárt 1177 2, 6 | kincstartó az adóért, mindjárt a király keze írását tartották 1178 2, 6 | király keze írását tartották a követ orra alá:~- Nem találtuk 1179 2, 6 | Nem találtuk még meg a fütyülõ csókát!~A bojtár 1180 2, 6 | még meg a fütyülõ csókát!~A bojtár pedig addig bíróskodott 1181 2, 6 | szerezni: füttyön adják, mint a solymári bíróságot.~ 1182 2, 7 | A GYEVI TÖRVÉNY~Gyevit ne 1183 2, 7 | Gyevit ne tessék keresni a térképen, mert a térképen 1184 2, 7 | keresni a térképen, mert a térképen csak Algyő található, 1185 2, 7 | macskaugrásnyira Szegedhez. De hát a makfa mondhat, amit akar, 1186 2, 7 | makfa mondhat, amit akar, a gyevi magyar mégiscsak jobban 1187 2, 7 | magyar mégiscsak jobban tudja a faluja nevét, mint a mappa. 1188 2, 7 | tudja a faluja nevét, mint a mappa. A gyevi magyar itt 1189 2, 7 | faluja nevét, mint a mappa. A gyevi magyar itt árulja 1190 2, 7 | gyevi magyar itt árulja a sült tököt a kultúrpalota 1191 2, 7 | itt árulja a sült tököt a kultúrpalota tövében, a 1192 2, 7 | a kultúrpalota tövében, a két kûszent lábánál, akiknek 1193 2, 7 | nagy örömük telhet ebben a déligyümölcsben, lévén az 1194 2, 7 | lévén az egyik Homérosz, a másik Arisztotelész.~Kérdezem 1195 2, 7 | Leginkább csak Gyevibe.~A régi világban szokásban 1196 2, 7 | világban szokásban volt a nagyeszû magyaroknál a Márton 1197 2, 7 | volt a nagyeszû magyaroknál a Márton gyereket Mártának 1198 2, 7 | Mártának kereszteltetni, hogy a császár lánynak gondolja, 1199 2, 7 | így majd nem találják meg a mindenféle dézsmaszedõk.~ 1200 2, 7 | mindenféle dézsmaszedõk.~No de ez a tudósok dolga, én csak annyit 1201 2, 7 | mikor utoljára járt benne a király. Az pedig igen régen 1202 2, 7 | akinek valahogy olyan, mintha a negyvennyolctól ezer esztendõ 1203 2, 7 | Mátyásra egyszer ráestellett a szegedi határban, ahol nyulászni 1204 2, 7 | Mert így könnyebb kimondani a Pallavicini nevét, mint 1205 2, 7 | Valahogy eltévelyedett a kíséretétõl, nem volt vele 1206 2, 7 | ispánján kívül, aki alatt a nádor értendõ, azt ijesztgette 1207 2, 7 | éjszakára, hogy el ne kapjon a réztollú bagó?~- Itt van 1208 2, 7 | miatyánkra - emelte meg a süvegét az ispán -, ott 1209 2, 7 | reggel aztán megkereshetjük a többieket.~- Okos embernek 1210 2, 7 | ispán - biccentett Mátyás a tanácsra.~- Csak adnék, 1211 2, 7 | viszünk terhet - nevetett a király.~Mentek is szaporán, 1212 2, 7 | ráérõ emberek beszélgettek a leveles kapukban. A fejedelem 1213 2, 7 | beszélgettek a leveles kapukban. A fejedelem délceg alakján 1214 2, 7 | húzta ki magát büszkén a király.~Az ispán még meg 1215 2, 7 | alázatosan megszólalt:~- Kivéve a gyevi bírót.~Szép, fehér 1216 2, 7 | öregember volt, aki mondta, még a sapkáját is megemelte hozzá. 1217 2, 7 | megemelte hozzá. Összenézett a király meg az ispán, de 1218 2, 7 | magukat. Ballagtak tovább, be a falu közepére, ahol nyitott 1219 2, 7 | forgácscégért lobogtatott a szél. Ott is ácsingózott 1220 2, 7 | ember, odafordult hozzájuk a király:~- Csárda ez, atyafiak?~- 1221 2, 7 | Van-e benne fehér cipó?~- A váci püspök se eszik olyant.~- 1222 2, 7 | se eszik olyant.~- Kivéve a gyevi bírót - mondták ketten 1223 2, 7 | egyszerre.~- Hát piros bor?~- A török császár se iszik olyant.~- 1224 2, 7 | se iszik olyant.~- Kivéve a gyevi bírót - kapkodták 1225 2, 7 | gyevi bírót - kapkodták le a népek a fejrevalójukat.~ 1226 2, 7 | bírót - kapkodták le a népek a fejrevalójukat.~Az ispán 1227 2, 7 | miért kell mindenbõl kivenni a gyevi bírót, de Mátyás húzta 1228 2, 7 | mert éhes vagyok, mint a farkas!~Hát elverték az 1229 2, 7 | bort is, meg is köszönték a vacsorát a csárdásnak illendõen.~- 1230 2, 7 | is köszönték a vacsorát a csárdásnak illendõen.~- 1231 2, 7 | ettek ma Budavárában - ütött a vállára a király barátságosan.~- 1232 2, 7 | Budavárában - ütött a vállára a király barátságosan.~- Váljék 1233 2, 7 | uram - dörzsölgette össze a kezét a gazda, de neki is 1234 2, 7 | dörzsölgette össze a kezét a gazda, de neki is mindjárt 1235 2, 7 | hozzátenni, hogy: - kivéve a gyevi bírót.~- Én bizony 1236 2, 7 | Én bizony nem veszem ki a gyevi bírót se - nevette 1237 2, 7 | bírót se - nevette el magát a király.~- Hej, dehogynem, 1238 2, 7 | dehogynem! - kiáltotta ijedten a csárdás, s kézzel-lábbal, 1239 2, 7 | szemmel-orral egyre integetett a sarok felé. A király azonban 1240 2, 7 | integetett a sarok felé. A király azonban most már 1241 2, 7 | Ejnye, de fura falu ez a Gyevi, vigye el a markoláb!~- 1242 2, 7 | falu ez a Gyevi, vigye el a markoláb!~- Kivéve a gyevi 1243 2, 7 | el a markoláb!~- Kivéve a gyevi bírót - kottyant bele 1244 2, 7 | gyevi bírót - kottyant bele a gazda, de olyan sebesen 1245 2, 7 | de olyan sebesen ám, hogy a királynak megint csak nevetésre 1246 2, 7 | megint csak nevetésre szaladt a szája.~- De bizony azt vigye 1247 2, 7 | csikorgott ki valaki a sarokból, mint a kenetlen 1248 2, 7 | valaki a sarokból, mint a kenetlen kerék. S nyomban 1249 2, 7 | S nyomban ki is gurult a szoba közepére egy kis duda 1250 2, 7 | szélfogó füle volt, mint a szentesi korsónak, s azt 1251 2, 7 | minél jobban elfutotta a méreg. ‑ Gyeviben az a törvény, 1252 2, 7 | elfutotta a méreg. ‑ Gyeviben az a törvény, hogy a bírót mindenbõl 1253 2, 7 | Gyeviben az a törvény, hogy a bírót mindenbõl ki kell 1254 2, 7 | venni.~- Ejnye, kutya meg a mája! - csodálkozott el 1255 2, 7 | mája! - csodálkozott el a király. - Hát aztán ki hozta 1256 2, 7 | Hát aztán ki hozta ezt a gyevi törvényt?~- A gyevi 1257 2, 7 | ezt a gyevi törvényt?~- A gyevi bíró! - lengette a 1258 2, 7 | A gyevi bíró! - lengette a füleit a dudaember.~- No, 1259 2, 7 | bíró! - lengette a füleit a dudaember.~- No, szeretném 1260 2, 7 | dudaember.~- No, szeretném azt a jeles bírót látni! - kacagott 1261 2, 7 | bírót látni! - kacagott a király.~- Hát csak nézzen 1262 2, 7 | nézzen meg kend - szuszogott a dudaember -, én vagyok a 1263 2, 7 | a dudaember -, én vagyok a gyevi bíró!~- Hát akkor 1264 2, 7 | Hát akkor kendet vigye el a markoláb - mutatott a 1265 2, 7 | a markoláb - mutatott a király -, ezt meg Mátyás 1266 2, 7 | kendnek.~Az lett ebbõl, hogy a gyevi bíró mindjárt elõrikkantotta 1267 2, 7 | mindjárt elõrikkantotta a kisbírót, és hûvösre tetette 1268 2, 7 | kisbírót, és hûvösre tetette a két diákot.~- Ki nem ereszted 1269 2, 7 | õket, míg meg nem tanulják a gyevi törvényt!~Ment is 1270 2, 7 | gyevi törvényt!~Ment is a két diák engedelmesen, de 1271 2, 7 | lelkendezve futott vissza a kisbíró, mutogatva az összeszorított 1272 2, 7 | tán parazsat szorongatsz a markodban, ?! - meresztett 1273 2, 7 | meresztett nagy szemet a bíró.~- Jobban süt ez még 1274 2, 7 | még annál is - nyitotta ki a markát a kisbíró. - Ezt 1275 2, 7 | is - nyitotta ki a markát a kisbíró. - Ezt küldik a 1276 2, 7 | a kisbíró. - Ezt küldik a csárdásgazdának a garabonciások.~ 1277 2, 7 | küldik a csárdásgazdának a garabonciások.~Vadonatúj 1278 2, 7 | egyik felén, gyûrûs holló a másikon, addig csak hallomásból 1279 2, 7 | Gyeviben.~Meg is szeppent a bíró egy kicsit, hogy mégse 1280 2, 7 | hogy mégse lehetnek ezek a deákok valami csiribiri 1281 2, 7 | csiribiri emberek. Hazamenet a faluháza felé került, bekukucskált 1282 2, 7 | felé került, bekukucskált a kulcslyukon a két deákra, 1283 2, 7 | bekukucskált a kulcslyukon a két deákra, de nem csináltak 1284 2, 7 | különöset. Papirost szedtek elõ a tarisznyából, arra irkáltak-firkáltak; 1285 2, 7 | arra irkáltak-firkáltak; a nagyobb mondta, a kisebb 1286 2, 7 | irkáltak-firkáltak; a nagyobb mondta, a kisebb írta.~- Mégiscsak 1287 2, 7 | lesznek - nyugodott meg a bíró. - Majd számon veszem, 1288 2, 7 | veszem, mire pazarolták a mécsest.~Kürtriadásra, lódobogásra 1289 2, 7 | ruhás urak sürögtek-forogtak a háza elõtt, középen a két 1290 2, 7 | sürögtek-forogtak a háza elõtt, középen a két deák. Fogja az ákombákomos 1291 2, 7 | Fogja az ákombákomos papírt a kisebb, adja neki a parancsot 1292 2, 7 | papírt a kisebb, adja neki a parancsot a nagyobb:~- Olvasd, 1293 2, 7 | kisebb, adja neki a parancsot a nagyobb:~- Olvasd, ispán, 1294 2, 7 | derék népét szívébe fogadja a király õfelsége! - olvassa 1295 2, 7 | király õfelsége! - olvassa a kisebb deák.~- Kivéve a 1296 2, 7 | a kisebb deák.~- Kivéve a gyevi bírót! - mondja a 1297 2, 7 | a gyevi bírót! - mondja a nagyobb.~- Nincs köztük 1298 2, 7 | ütött fejû ember.~- Kivéve a gyevi bírót!~- Azért elrendeli 1299 2, 7 | bírót!~- Azért elrendeli a király, hogy Gyeviben többé 1300 2, 7 | porciót ne fizessen!~- Kivéve a gyevi bírót!~- Minden gyevi 1301 2, 7 | vendége legyen!~- Kivéve a gyevi bírót!~- Ezüsttálból 1302 2, 7 | aranykanállal egyen!~- Kivéve a gyevi bírót!~- Tíz arany 1303 2, 7 | ispán az írást.~- Kivéve a gyevi bírót! - mondta 1304 2, 7 | gyevi bírót! - mondta a király, s odafordult nevetve 1305 2, 7 | király, s odafordult nevetve a dudaemberhez. - No, gyevi 1306 2, 7 | ugye, hogy jól megtanultam a gyevi törvényt?~Azzal megsarkantyúzta 1307 2, 7 | törvényt?~Azzal megsarkantyúzta a lovát, s egyszerre porba 1308 2, 7 | egyszerre porba veszett a kíséretével. (A por nem 1309 2, 7 | veszett a kíséretével. (A por nem is változott azóta 1310 2, 7 | is változott azóta se.) A gyevi bíró pedig nyekkent 1311 2, 7 | pedig nyekkent egyet, mint a megszúrt duda, betakarta 1312 2, 7 | megszúrt duda, betakarta magát a fülével, s világéletében 1313 2, 7 | többé alóla.~Ezt pedig annak a bizonyságára írtam, hogy 1314 2, 7 | bizonyságára írtam, hogy a tekintélytiszteletet nem 1315 2, 8 | A MINDENTUDÓ~Kancsófülû, lapátfogú, 1316 2, 8 | ténfergett körülötte, alig értek a térdéig.~- Vendel vágyom - 1317 2, 8 | hajtotta magát kétrétbe a nagy égimeszelõ a király 1318 2, 8 | kétrétbe a nagy égimeszelõ a király elõtt.~- Elhiszem, 1319 2, 8 | Elhiszem, fiam - biccentett a király. - Hát aztán mi vagy 1320 2, 8 | mondta kicsit szégyenlõsen a hosszú ember.~- No, azt 1321 2, 8 | akarom - tette össze kezét a cseh.~- Hja, atyámfia, azt 1322 2, 8 | kell érdemelni! - mondta a király. - Mit adsz nekem, 1323 2, 8 | Tudományt ádom.~- Mi a tudományod?~- Tudok megolvasni, 1324 2, 8 | megolvasni, hány sugara van a napnak - feszítette ki kevélyen 1325 2, 8 | feszítette ki kevélyen a mellét Vendel.~- No, az 1326 2, 8 | nem sokat ér - legyintett a király. - Esõs idõben ennek 1327 2, 8 | király. - Esõs idõben ennek a tudománynak nem lehet hasznát 1328 2, 8 | is tudom. Zümmögöm, mint a béka, vartyogom, mint a 1329 2, 8 | a béka, vartyogom, mint a szúnyog.~- Hordjon el a 1330 2, 8 | a szúnyog.~- Hordjon el a gólya, csípjen el a fecske! - 1331 2, 8 | Hordjon el a gólya, csípjen el a fecske! - kiáltott bosszúsan 1332 2, 8 | kiáltott bosszúsan a király. - Ezért a tudományért 1333 2, 8 | bosszúsan a király. - Ezért a tudományért nem adok kenyeret.~ 1334 2, 8 | kenyeret.~Elszomorodott a cseh, szeplõs, vörös arcán 1335 2, 8 | arcán csak úgy omlottak a s könnyei, eltört a mécsese 1336 2, 8 | omlottak a s könnyei, eltört a mécsese a két porontynak 1337 2, 8 | könnyei, eltört a mécsese a két porontynak is. Mátyás 1338 2, 8 | Mátyás szíve megesett a jámborokon.~- Tudod mit, 1339 2, 8 | Tudod mit, Vendel? - ütött a vállára a mindentudónak. - 1340 2, 8 | Vendel? - ütött a vállára a mindentudónak. - Két gyerekedet 1341 2, 8 | pedig nézz körül egy kicsit a világban, szerezz valami 1342 2, 8 | örömben ment el Vendel, hogy a király szárnyai alá adhatta 1343 2, 8 | király szárnyai alá adhatta a kicsinyeit, nem is került 1344 2, 8 | itt vágyom - keszegelt a király elé. - Mindent tudom 1345 2, 8 | Hadd halljam, Vendel, mi az a minden! - faggatta a király.~- 1346 2, 8 | az a minden! - faggatta a király.~- Tudom egyszeregyet, 1347 2, 8 | tudom pipaszárát fúrni a lószõrbõl.~- No, ezt jól 1348 2, 8 | megtanultad, hékás - ismerte el a király. - Hát azt tudod-e, 1349 2, 8 | tudod-e, mennyire van az ég a földtõl?~- Aztat csak nem 1350 2, 8 | horgasztotta le nagy fejét a mindentudó. - Nem volt az 1351 2, 8 | mindentudó. - Nem volt az benne a nagy könyvekben.~- No, megállj, 1352 2, 8 | megállj, Vendel - vigasztalta a király -, majd elküldelek 1353 2, 8 | fél esztendõre iskolába a szegedi juhászok közé. Fogadom, 1354 2, 8 | ember lesz belõled.~Letelik a fél esztendõ, visszajön 1355 2, 8 | cseh Vendel, de olyan izmos a teste, széles a válla, piros 1356 2, 8 | olyan izmos a teste, széles a válla, piros az orcája, 1357 2, 8 | Vendel? - felejtkezett a király.~- Testestül-lelkestül.~- 1358 2, 8 | Testestül-lelkestül.~- Hát hány hét a világ?~- Mával is kevesebb.~- 1359 2, 8 | Hát az ég mennyire van a földtõl?~- Amennyire a föld 1360 2, 8 | van a földtõl?~- Amennyire a föld az égtõl.~- Emberül 1361 2, 8 | ugye, csak iskola az a szegedi juhászoké?~- Uram 1362 2, 8 | képe. - Nem konyítanak azok a juhászok kerek e világon 1363 2, 8 | csak mosolygott, s kiadta a parancsot, hogy a cseh Vendel 1364 2, 8 | kiadta a parancsot, hogy a cseh Vendel most már ne 1365 2, 8 | akármerre ment, egyszer még a palotai erdõkbe is kivitte 1366 2, 8 | is kivitte vadászni.~No, a vadászat nem sokat ért, 1367 2, 8 | eltévedtek, mint hangya a búzában. Tévelyegtek elõre-hátra, 1368 2, 8 | csak elsóhajtotta magát a király:~- Jaj, fiam, de 1369 2, 8 | de már délben megették a vacsorát, üres volt a tarisznya, 1370 2, 8 | megették a vacsorát, üres volt a tarisznya, sehol egy falat 1371 2, 8 | sisakra való vadkacsatojást a mocsárszélben, azt odakínálta 1372 2, 8 | mocsárszélben, azt odakínálta a királynak.~- Süsd meg! - 1373 2, 8 | meg! - mondta bosszúsan a király. - Nyersen nem szeretem 1374 2, 8 | Nyersen nem szeretem a tojást.~Úgy ugrott oda Vendel, 1375 2, 8 | ugrott oda Vendel, mint a labda, vígat rikkantott, 1376 2, 8 | vígat rikkantott, mint a rigó.~- Megsütöm én, uram 1377 2, 8 | Miben, te heprecsóré? Hol a hozzá való edény?~- Ahol 1378 2, 8 | hozzá való edény?~- Ahol a! - mutatott Vendel vigyorogva 1379 2, 8 | mutatott Vendel vigyorogva a mocsárra, s könyökig feltûrte 1380 2, 8 | mocsárra, s könyökig feltûrte a köntösét. - Rakj tüzet, 1381 2, 8 | tüzet, csatlós komám!~Mire a tûz lobogott, minden tojást 1382 2, 8 | õket, letisztogatta róluk a rájuk égett tapasztást: 1383 2, 8 | olyan szépen megsült hajában a tojás, hogy öröm volt nézni.~ 1384 2, 8 | öröm volt nézni.~Hát még a drága íze! Nem is gyõzött 1385 2, 8 | drága íze! Nem is gyõzött a király hálálkodni, meg is 1386 2, 8 | Vendelt, hol tett szert erre a jeles tudományra.~- Hol-e? - 1387 2, 8 | Vendel. - Mind így készíti a szegedi juhász a hirtelen-hamarjó 1388 2, 8 | készíti a szegedi juhász a hirtelen-hamarjó vacsorát.~- 1389 2, 8 | tanultál valamit azoktól a tudatlan emberektõl? - nevetett 1390 2, 8 | tudatlan emberektõl? - nevetett a király, s jókedvében rákoppantott 1391 2, 8 | jókedvében rákoppantott a dárdavéggel a mindentudó 1392 2, 8 | rákoppantott a dárdavéggel a mindentudó feje búbjára. - 1393 2, 8 | búbjára. - Ládd, megvan a tudomány, most már megérdemled 1394 2, 8 | tudomány, most már megérdemled a hozzá való kenyeret!~Másnap 1395 2, 8 | Másnap reggel meg is tette a boldog csehet udvari tojásgyûjtögetõjének. 1396 2, 8 | halála napjáig, s könnyû volt a mestersége, mert a két kis 1397 2, 8 | volt a mestersége, mert a két kis porontya is segített 1398 2, 9 | KI ÁLMODTA A LEGSZEBBET?~Sokat változtak 1399 2, 9 | LEGSZEBBET?~Sokat változtak a budai erdõk azóta, mióta 1400 2, 9 | kergette bennük az õzet meg a szarvast. Abban az egyben 1401 2, 9 | tudakozta kifelé az utat a rengetegbõl, ott lepte az 1402 2, 9 | szobában tölteni. Többet ért a pattogó rõzsetûznél heverészni, 1403 2, 9 | mindjárt nyársra húzták a vadat. Kristályvízzel a 1404 2, 9 | a vadat. Kristályvízzel a csörgõ hegyi patak szolgált, 1405 2, 9 | hiányosság semmiben se legyen, a falatozás végeztével Nekemiás 1406 2, 9 | mester is odatelepedett a király lábához, az udvari 1407 2, 9 | lássuk, el tudsz-e altatni a tudományoddal!~Tudós Nekemiás 1408 2, 9 | csakugyan locsogott-fecsegett is a csillagokról annyit, hogy 1409 2, 9 | mind elaludtak bele. De még a fülemilék is elhallgattak, 1410 2, 9 | fülemilék is elhallgattak, még a patak is halkabban mormogott, 1411 2, 9 | egyszerre csak megszólalt a király:~- Azt mondd meg, 1412 2, 9 | horkantott akkorát, hogy a király a kardjához kapott.~- 1413 2, 9 | horkantott akkorát, hogy a király a kardjához kapott.~- Azt 1414 2, 9 | gondoltam, vaddisznó! - ütött a mester vállára, de az még 1415 2, 9 | görnyedt, olyan jóízûen aludt a jámbor.~- Mégiscsak magamnak 1416 2, 9 | magamnak kell megnéznem azokat a tûzpillangókat! - ugrott 1417 2, 9 | talpra Mátyás, s kezébe kapva a puskáját, szép csendesen 1418 2, 9 | szép csendesen nekivágott a sûrûnek.~No, a tûzpillangók 1419 2, 9 | nekivágott a sûrûnek.~No, a tûzpillangók nem voltak 1420 2, 9 | úgy nekibátorodtak, hogy a király arcába is beleröppentek.~- 1421 2, 9 | hessegette el õket magától a király -, hiszen nem pillangók 1422 2, 9 | vagytok ti, hanem szikrák!~A tûzpillangók csakugyan egy 1423 2, 9 | szénégetõ legény hevert a máglya körül: azok meg igazi 1424 2, 9 | igazi óriásoknak tetszettek a piros fényben.~- estét, 1425 2, 9 | Mátyás -, no, mire végzitek?~A emberek nagyon szûken 1426 2, 9 | nagyon szûken eresztgették a szót a foguk közül. Nem 1427 2, 9 | szûken eresztgették a szót a foguk közül. Nem csinálnak 1428 2, 9 | õk egyebet, mint feketét a fehérbõl. Fekete szenet 1429 2, 9 | fehérbõl. Fekete szenet a szép fehér fahasábokból.~- 1430 2, 9 | tudnék - telepedett közéjük a király. - Nem fákat kellene 1431 2, 9 | fûrésszel?~- Hja, legények, nem a fegyver teszi a katonát, 1432 2, 9 | legények, nem a fegyver teszi a katonát, hanem a jóra való 1433 2, 9 | fegyver teszi a katonát, hanem a jóra való katonának a király 1434 2, 9 | hanem a jóra való katonának a király adja a fegyvert! 1435 2, 9 | katonának a király adja a fegyvert! Látjátok, hogy 1436 2, 9 | Ezzel szétlebbentette magán a köpenyeget, s kicsillantotta 1437 2, 9 | az elefántcsontos puskát. A három legénynek összevillant 1438 2, 9 | három legénynek összevillant a szeme, s mindjárt közelebb 1439 2, 9 | közelebb hívták Mátyást a tûzhöz.~- De bizony legjobb 1440 2, 9 | tölti, katona uram. Futja a derékalj mindnyájunknak, 1441 2, 9 | derékalj mindnyájunknak, de még a takaródzót se húzzuk le 1442 2, 9 | No, az igaz is volt, mert a derékalj a puha pázsit volt, 1443 2, 9 | is volt, mert a derékalj a puha pázsit volt, a takaródzó 1444 2, 9 | derékalj a puha pázsit volt, a takaródzó meg a csillagos 1445 2, 9 | pázsit volt, a takaródzó meg a csillagos ég. Aludt is a 1446 2, 9 | a csillagos ég. Aludt is a király olyan jóízût, hogy 1447 2, 9 | király olyan jóízût, hogy még a feketerigók költögetésére 1448 2, 9 | föl Mátyás, s úgy szórta a szeme haragjában a szikrát, 1449 2, 9 | szórta a szeme haragjában a szikrát, akár a szentjánosbogár. 1450 2, 9 | haragjában a szikrát, akár a szentjánosbogár. De nem 1451 2, 9 | nem ért az semmit, mert a három legény nagyon barátságosan 1452 2, 9 | barátságosan nyomogatta lefelé a földre.~- Sose ugrándozzon, 1453 2, 9 | Én csak annyit - nevetett a legöregebb legény -, hogy 1454 2, 9 | csakugyan oldalára kötötte a kardot.~- Én meg ezzel a 1455 2, 9 | a kardot.~- Én meg ezzel a gyöngyös puskával mentem 1456 2, 9 | mentem vitézkedni - szólt a középsõ testvér, s már akkor 1457 2, 9 | akkor csakugyan illegette a vállához a puskát.~A legkisebb 1458 2, 9 | csakugyan illegette a vállához a puskát.~A legkisebb fiú 1459 2, 9 | illegette a vállához a puskát.~A legkisebb fiú elszontyolodott, 1460 2, 9 | elszontyolodott, hogy így kisemmizték a bátyjai, hanem ahogy végignézett 1461 2, 9 | elrikkantotta magát, mert megakadt a szeme a vadászkürtön.~- 1462 2, 9 | magát, mert megakadt a szeme a vadászkürtön.~- Nini, tulajdon 1463 2, 9 | Nini, tulajdon ezzel a kürttel álmodtam az éjszaka! 1464 2, 9 | álmodtam az éjszaka! Még a zsinórja is csupa ezüst 1465 2, 9 | vidáman mosolyodott el.~- Hát a szava ilyen volt-e annak 1466 2, 9 | szava ilyen volt-e annak a kürtnek, öcsém?~- Majd kipróbáljuk - 1467 2, 9 | Majd kipróbáljuk - kapott a szón a legény, s akkorát 1468 2, 9 | kipróbáljuk - kapott a szón a legény, s akkorát harsantott 1469 2, 9 | legény, s akkorát harsantott a kürttel, hogy az tán Budaváráig 1470 2, 9 | Budaváráig is elhallatszott. De a vadásztanyáig biztosan el, 1471 2, 9 | vadásztanyáig biztosan el, mert mire a legény harmadikat harsantott, 1472 2, 9 | akkorára már ott termettek a király vadászai.~A három 1473 2, 9 | termettek a király vadászai.~A három szeneslegény négyfelé 1474 2, 9 | szeneslegény négyfelé ugrott, de a király rájuk rivallt, erõsebben 1475 2, 9 | rájuk rivallt, erõsebben a kürt szavánál:~- Hohó, ha 1476 2, 9 | Hohó, ha én meghallgattam a ti álmotokat, ti is hallgassátok 1477 2, 9 | olyan szorosra kötöttem a nyakravalótokat, hogy sose 1478 2, 9 | kiválasztotta, melyik bükkfa lesz a legmagasabb a három legénynek. 1479 2, 9 | bükkfa lesz a legmagasabb a három legénynek. Azok meg 1480 2, 9 | meg úgy álltak ott, mint a jégverte búza, s alig hittek 1481 2, 9 | jégverte búza, s alig hittek a fülüknek, mikor a király 1482 2, 9 | hittek a fülüknek, mikor a király szelídebbre fogta 1483 2, 9 | király szelídebbre fogta a szót:~- Ti sem akartatok 1484 2, 9 | beveszlek benneteket katonának a fekete seregbe.~ 1485 2, 10 | A VADKÖRTÉS EMBER~Akkor történt, 1486 2, 10 | várát ostromolta. Mégpedig a döntõ roham elõtt való estén. 1487 2, 10 | roham elõtt való estén. A király túri süveget nyomott 1488 2, 10 | király túri süveget nyomott a fejébe, ütött-kopott gubát 1489 2, 10 | ütött-kopott gubát kerített a vállára, s karon kapta Magyar 1490 2, 10 | karon kapta Magyar Balázst, a fõvezért.~- Gyere, Balázs, 1491 2, 10 | Gyere, Balázs, nézzünk körül a táborban. Hadd lám, hogy 1492 2, 10 | hogy várják vitézeim a holnapot.~Biz azok nagyon 1493 2, 10 | danolászva heverték körül a tábortüzeket, és nem sok 1494 2, 10 | és nem sok ügyet vetettek a két gubás emberre. Azt gondolták, 1495 2, 10 | visszatérõben voltak, mikor a várfalak felõl nagy huppanás 1496 2, 10 | zsákot hajítottak volna le a várbeliek.~Nem zsák volt 1497 2, 10 | ember. Lassan-lassan kivált a sötétségbõl, s közeledett 1498 2, 10 | sötétségbõl, s közeledett a táborhoz. Õszbe csavarodott 1499 2, 10 | kis köpcös ember volt. A gúnyája mutatta, hogy a 1500 2, 10 | A gúnyája mutatta, hogy a fekete seregbõl való vitéz,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5062

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License