Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
-----
-----
1702 1
a 5062
abba 5
abban 35
abból 20
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5062 a
1474 az
769 is
641 nem
Móra Ferenc
Titulász bankója

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5062

                                                               bold = Main text
     Kötet,  Fejezet                                           grey = Comment text
1501 2, 10 | fekete seregbõl való vitéz, a sisakját nem a fején tartotta, 1502 2, 10 | való vitéz, a sisakját nem a fején tartotta, hanem a 1503 2, 10 | a fején tartotta, hanem a kezében, s ez mindjárt szemet 1504 2, 10 | ez mindjárt szemet szúrt a királynak.~- Megállj, Balázs - 1505 2, 10 | Megállj, Balázs - intett a vezérnek -, lessük meg ezt 1506 2, 10 | ezt az embert, miben töri a fejét.~Nem törte az a jámbor 1507 2, 10 | töri a fejét.~Nem törte az a jámbor semmiben sem. Leült 1508 2, 10 | jámbor semmiben sem. Leült a tábor szélén hamvadó tûz 1509 2, 10 | tûz mellé, az ölébe vette a sisakját, eszegette belõle 1510 2, 10 | eszegette belõle szép csendesen a frissen szedett vadkörtét.~ 1511 2, 10 | frissen szedett vadkörtét.~A vezér meg a király összenézett.~- 1512 2, 10 | szedett vadkörtét.~A vezér meg a király összenézett.~- No, 1513 2, 10 | No, ennek helyén van a szíve - nevetett Magyar 1514 2, 10 | Magyar Balázs -, bizonyosan a vár tövében szedte azt a 1515 2, 10 | a vár tövében szedte azt a finom csemegét, pedig ott 1516 2, 10 | könnyen otthagyhatta volna a fogát.~A király is elmosolyogta 1517 2, 10 | otthagyhatta volna a fogát.~A király is elmosolyogta magát.~- 1518 2, 10 | hogy magam is megkívántam a vadkörtét?~- No, csak ennél 1519 2, 10 | legyen felségednek - szólt a fõvezér, s odament a kis 1520 2, 10 | szólt a fõvezér, s odament a kis emberhez. Sebesen ment, 1521 2, 10 | mert csak úgy döcögtette a nevetés.~- Uram király, 1522 2, 10 | vadkörtét. Azt mondta az a kis ember, hogy nem adna 1523 2, 10 | az embernek már magam is a szemébe nézek - mondta Mátyás 1524 2, 10 | még összébb húzta magán a gubát, odaballagott a tûzhöz.~- 1525 2, 10 | magán a gubát, odaballagott a tûzhöz.~- estét, földi! - 1526 2, 10 | estét, földi! - köszöntötte a vadkörtés embert. Az meg 1527 2, 10 | ha !~Mátyást elkapta a bosszúság, és hirtelen kiegyenesedett. 1528 2, 10 | összegörnyedt, s alázatosan adta ki a szót:~- Inkább ennék egy 1529 2, 10 | aki szereti. Eredj, van a vár tövében belõle egész 1530 2, 10 | Mátyás az ijedtet -, még a fejemre esne valami bolond 1531 2, 10 | Nem eladó - majszolta a körtét a vitéz -, magam 1532 2, 10 | eladó - majszolta a körtét a vitéz -, magam is elbírok 1533 2, 10 | is elbírok vele. Látod, a holnap estét már vagy megérem, 1534 2, 10 | osztán nem akarnék éhen menni a másvilágra.~Mátyásnak nagyon 1535 2, 10 | Mátyásnak nagyon megtetszett a mokány kis ember, de úgy 1536 2, 10 | magyar ember - csóválta a fejét -, ha így elereszted 1537 2, 10 | fejét -, ha így elereszted a vendégedet.~- Micsoda?! - 1538 2, 10 | Micsoda?! - ugrott fel a kis ember, mint a hörcsög. 1539 2, 10 | ugrott fel a kis ember, mint a hörcsög. De aztán csak visszaült 1540 2, 10 | De aztán csak visszaült a körte mellé, s nyugodtan 1541 2, 10 | hökkent meg Mátyás.~- Hát a király. Láttam az elébb, 1542 2, 10 | kiegyenesedtél, hogy te csak a király lehetsz. Más nem 1543 2, 10 | Más nem tudja úgy tartani a fejét.~- Hm - mosolygott 1544 2, 10 | nevetett Mátyás, és kezet adott a furcsa alkura. Kapott is 1545 2, 10 | belõle egyet.~Aztán befordult a sátrába, aludt egyet a medvebõrön, 1546 2, 10 | befordult a sátrába, aludt egyet a medvebõrön, s másnap csakugyan 1547 2, 10 | félesztendeig. Hanem persze a vadkörtés embert úgy elfelejtette 1548 2, 10 | múlva azt jelentették neki a budai Várban, hogy valami 1549 2, 10 | hivatalos õ oda régen.~A király csupa püspökökkel, 1550 2, 10 | pedig megállt mereven, mint a cövek, megadta a tiszteletet 1551 2, 10 | mereven, mint a cövek, megadta a tiszteletet annak rendje-módja 1552 2, 10 | vagy, ember? - kérdezte a király.~- Találdki Máté.~- 1553 2, 10 | mondod - mosolyodott el a király a furcsa néven, s 1554 2, 10 | mosolyodott el a király a furcsa néven, s valami homályos 1555 2, 10 | elevenedett meg az eszében.~- A vadkörtés ember!~- Az ám, 1556 2, 10 | örvendett Mátyás, s odaszólt a fölszolgáló inasoknak: - 1557 2, 10 | Nosza, tegyetek ennek a embernek egy terítéket 1558 2, 10 | embernek egy terítéket a ti asztalotokra.~- Ohó, 1559 2, 10 | kottyant bele Máté vitéz a parancsba -, én téged vendégeltelek 1560 2, 10 | megszégyellte magát, és megkérte a jobbján ülõ nádort:~- Nádor 1561 2, 10 | belõle.~S így esett az, hogy a fekete sereg legrongyosabb 1562 2, 10 | uraival mártogatott egy tálba a király asztalánál. De biz 1563 2, 10 | létemre itt éktelenkedjek a te asztalodnál!~- Megint 1564 2, 10 | igazad van, hívem - kacagott a király, s abban a percben 1565 2, 10 | kacagott a király, s abban a percben megtette Máté vitézt 1566 2, 10 | percben megtette Máté vitézt a fekete seregben a nemesek 1567 2, 10 | vitézt a fekete seregben a nemesek hadnagyának. De 1568 2, 10 | Így lett Máté vitéz õsapja a nemes és nemzetes Körtési 1569 2, 11 | egyszer Mátyás királyhoz a budai Várba. Az egyiknek 1570 2, 11 | egyiknek az orra volt vastag, a másiknak a füle, a harmadiknak 1571 2, 11 | volt vastag, a másiknak a füle, a harmadiknak a nyaka.~- 1572 2, 11 | vastag, a másiknak a füle, a harmadiknak a nyaka.~- Jeromos 1573 2, 11 | másiknak a füle, a harmadiknak a nyaka.~- Jeromos deák vagyok 1574 2, 11 | Prágából - esett térdre a vastag orrú.~- Vládó deák 1575 2, 11 | Krakkóból - görbült kétrét a vastag fülû.~- Zsombor deák 1576 2, 11 | hajolt meg tisztességtudóan a vastag nyakú.~- Hát aztán 1577 2, 11 | volnátok? - nézett végig rajtuk a király.~A deákok azt mondták, 1578 2, 11 | nézett végig rajtuk a király.~A deákok azt mondták, hogy 1579 2, 11 | érdemelni - mosolyodott el a király. - Akit én megfogadok 1580 2, 11 | vagyok - tolta elõre magát a cseh deák.~- Szeretném én 1581 2, 11 | amit én nem tudnék - hágott a sarkába a lengyel deák.~ 1582 2, 11 | tudnék - hágott a sarkába a lengyel deák.~A magyar deák 1583 2, 11 | sarkába a lengyel deák.~A magyar deák hallgatott, 1584 2, 11 | magyar deák hallgatott, mint a tyúk a búzában, s nem is 1585 2, 11 | hallgatott, mint a tyúk a búzában, s nem is szólt 1586 2, 11 | nem is szólt addig, míg a király a vállára nem ütött.~- 1587 2, 11 | szólt addig, míg a király a vállára nem ütött.~- Hát 1588 2, 11 | lehet is - vigyorgott össze a másik kettõ.~Abban a percben 1589 2, 11 | össze a másik kettõ.~Abban a percben a király leejtette 1590 2, 11 | másik kettõ.~Abban a percben a király leejtette a gyûrûjét 1591 2, 11 | percben a király leejtette a gyûrûjét úgy, hogy begurult 1592 2, 11 | gyûrûjét úgy, hogy begurult a cédrusfa asztal alá. Mind 1593 2, 11 | cédrusfa asztal alá. Mind a hárman kaptak utána, de 1594 2, 11 | hárman kaptak utána, de a lengyel keze volt a leghosszabb. 1595 2, 11 | de a lengyel keze volt a leghosszabb. Õ kapta föl 1596 2, 11 | leghosszabb. Õ kapta föl a gyûrût, de bele is vágta 1597 2, 11 | gyûrût, de bele is vágta a fejét az asztal sarkába, 1598 2, 11 | ilyenkor is fáj - tapogatta a lengyel a feje búbját.~- 1599 2, 11 | fáj - tapogatta a lengyel a feje búbját.~- Nini, deák 1600 2, 11 | urak - fordított hirtelen a szón Mátyás -, melyiktek 1601 2, 11 | ha márványfalba ütögeti a fejét? Amelyik efelül fölokosít 1602 2, 11 | leszek vele - legyintett a lengyel.~A magyar deák megint 1603 2, 11 | legyintett a lengyel.~A magyar deák megint csak 1604 2, 11 | megint csak lecsüggesztette a fejét, mint a jégverte búza.~„ 1605 2, 11 | lecsüggesztette a fejét, mint a jégverte búza.~„No, énbelülem 1606 2, 11 | No, énbelülem se lesz a király íródeákja - gondolta 1607 2, 11 | tudnám.”~Bezzeg meg tudta a lengyel. Tizenkét kutyabõr 1608 2, 11 | hártyát teleszántott estélig a felelettel. Vitte is a királyhoz 1609 2, 11 | estélig a felelettel. Vitte is a királyhoz sebesen.~- No, 1610 2, 11 | fölokosít. Megtudod belõle, hogy a márványba olaj van belekövesedve, 1611 2, 11 | elhiszem, fiam - mondta a király -, de várjuk ki a 1612 2, 11 | a király -, de várjuk ki a másik két okosat is.~Reggelre 1613 2, 11 | Jeromos deák is beállított a felelettel. De annak még 1614 2, 11 | annak még jobban eresztett a tudománya: talicskán tolta 1615 2, 11 | talicskán tolta utána egy hajdú a sok irkafirkát.~- Ez az 1616 2, 11 | ész az, ami meglágyítja a márványt.~- Igaz lehet, 1617 2, 11 | Jeromos deák - bólintott a király -, de már csak hallgassuk 1618 2, 11 | már csak hallgassuk meg a harmadik cimborátokat is.~ 1619 2, 11 | hamva nem volt. Utoljára a király az ajtónálló apródját 1620 2, 11 | királyom - csapta össze a bokáját az apród. - Odalent 1621 2, 11 | mulatja ott magát?~- Biz az a fejét borogatja levendulalevéllel.~- 1622 2, 11 | azt megnézzük - nevetett a király, s lement a két deákkal 1623 2, 11 | nevetett a király, s lement a két deákkal az apródszobába. 1624 2, 11 | akkor is vizet csurgatott a fejére a bükkfa kupából.~- 1625 2, 11 | vizet csurgatott a fejére a bükkfa kupából.~- No, deák - 1626 2, 11 | No, deák - hunyorított a király -, tudod-e már, miért 1627 2, 11 | embernek, ha márványfalba veri a fejét?~- Tudom ám, fölség - 1628 2, 11 | fölség - nevette el magát a deák is -, mert úgy összetörtem 1629 2, 11 | mert úgy összetörtem a fejemet a palotád márványfalán, 1630 2, 11 | úgy összetörtem a fejemet a palotád márványfalán, hogy 1631 2, 11 | van, fiú - veregette meg a deák vállát a király -, 1632 2, 11 | veregette meg a deák vállát a király -, te vagy az íródeákom. 1633 2, 11 | aranyos lúdtollat dugtak a füle mögé. A másik kettõ 1634 2, 11 | lúdtollat dugtak a füle mögé. A másik kettõ meg nem gyõzött 1635 2, 11 | Menjetek márványt lágyítani a tudományotokkal - adta ki 1636 2, 12 | éjjel-nappal tárva-nyitva állott a budai Vár nagy érckapuja. 1637 2, 12 | járhatott rajta ki s be a szegény jobbágy csakúgy, 1638 2, 12 | szegény jobbágy csakúgy, mint a zászlósúr.~- Nem az én házam 1639 2, 12 | az országé - mondogatta a nagy király. - Én magam 1640 2, 12 | Kötelességem szívesen látni a gazdát, ha szûrdolmányban 1641 2, 12 | bársonymentében.~Nem is volt a Mátyás udvara soha ügyes-bajos 1642 2, 12 | Egymás sarkát taposták a kócsagtollas vitézek, a 1643 2, 12 | a kócsagtollas vitézek, a nagy szakállú tudósok, a 1644 2, 12 | a nagy szakállú tudósok, a nagy szavú kalmárok, a csendes 1645 2, 12 | a nagy szavú kalmárok, a csendes mesteremberek. A 1646 2, 12 | a csendes mesteremberek. A királynak mindenkihez volt 1647 2, 12 | huszonnégy ökör húzta föl a budai Várba. Világra is 1648 2, 12 | Várba. Világra is szólt a híre Mátyás bõkezûségének, 1649 2, 12 | országokból is özönlött a budai Várba a sok feltaláló. 1650 2, 12 | is özönlött a budai Várba a sok feltaláló. Volt azok 1651 2, 12 | is, volt világcsaló is, s a Mátyás éles szeme a szívébe 1652 2, 12 | is, s a Mátyás éles szeme a szívébe látott mindnyájának.~ 1653 2, 12 | egy cseh ember kívánkozott a király elé. Mind a három 1654 2, 12 | kívánkozott a király elé. Mind a három azt mondta, hogy õ 1655 2, 12 | dolgot eszelt ki. Legelõször a magyar emberrel eredt beszédbe 1656 2, 12 | Mátyás, mert az volt köztük a legöregebb. Foltos süvegét 1657 2, 12 | galambõsz fejérõl, elmosolyodott a király.~- No, öreg, mi tudományt 1658 2, 12 | hogy kétannyi ideig tart a csizma, ha rezet ütnek az 1659 2, 12 | eszedet, öreg - bólintott a király -, magam is megrezeltetem 1660 2, 12 | magam is megrezeltetem a katonáim csizmáját. Hej, 1661 2, 12 | volnál, magadat is bevennélek a fekete seregbe.~- De uram 1662 2, 12 | szolgám! - nevette el magát a király, s hátraintett a 1663 2, 12 | a király, s hátraintett a kincstárnokjának: ‑ Harminckét 1664 2, 12 | Harminckét aranyat adjatok ennek a embernek. Hát te mit 1665 2, 12 | mit hoztál, Tamás mester?~A Tamás névre egy olasz hallgatott, 1666 2, 12 | alig tudott elõkotorászni a fekete köntöse alól egy 1667 2, 12 | formájú, üres fatokot. Annak a két végébe egy-egy gömbölyû 1668 2, 12 | uram király! Tekints le a Dunára!~Mátyás a szeméhez 1669 2, 12 | Tekints le a Dunára!~Mátyás a szeméhez tartotta a tokot, 1670 2, 12 | Mátyás a szeméhez tartotta a tokot, és ijedten kapta 1671 2, 12 | tokot, és ijedten kapta el a fejét.~- Ohó, micsoda ördöngös 1672 2, 12 | Olyan közel láttam benne a Dunát, hogy éppen csak a 1673 2, 12 | a Dunát, hogy éppen csak a locsogása nem hallatszott.~- 1674 2, 12 | hallatszott.~- Fordítsd meg a csövet, királyom, és nézz 1675 2, 12 | csövet, királyom, és nézz föl a vár tornyára - tanította 1676 2, 12 | vár tornyára - tanította a királyt csendesen a kis 1677 2, 12 | tanította a királyt csendesen a kis olasz ember.~Mátyás 1678 2, 12 | Olyan kicsike lett, hogy a tenyeremmel eltakarhatom! 1679 2, 12 | micsoda csudát eszelt ki a Tamás mester nagy tudománya!~ 1680 2, 12 | nagy tudománya!~Míg az urak a messzelátóval mulatták magukat, 1681 2, 12 | Mátyás megint parancsot adott a kincstartójának:~- Száz 1682 2, 12 | ország-világ elõtt.~De már ezt a cseh tudós nem állhatta 1683 2, 12 | nem állhatta szó nélkül. A nagy, vörös képû ember nagy 1684 2, 12 | ember nagy merészen megkapta a király karját.~- Megállj, 1685 2, 12 | Mit tudsz? - kérdezte a király rosszkedvûen a hányaveti 1686 2, 12 | kérdezte a király rosszkedvûen a hányaveti csehet.~- Tudok 1687 2, 12 | kevélyen, s akkorát ütött a mellére, hogy csak úgy dongott 1688 2, 12 | hogy csak úgy dongott bele.~A király kíséretén csudálkozó 1689 2, 12 | az aranycsinálás titkát, a Mátyás józan elméje azonban 1690 2, 12 | mesterség - intett barátságosan a tudósnak. - Hát aztán mibõl 1691 2, 12 | Akármibõl, uram. Amit én a forralóüstömbe teszek, ha 1692 2, 12 | dolog, mester - mosolygott a király. - Ekkora tudományt 1693 2, 12 | zsákot.~- Nesze, mester, a jutalom. Használd egészséggel.~- 1694 2, 12 | Nini, mester - nevetett a király -, hát rakd bele 1695 2, 12 | ragyogó arany közt mégiscsak a Mátyás király esze volt 1696 2, 12 | Mátyás király esze volt a legragyogóbb arany.~ 1697 2, 13 | A BÉCSI DIÁKOK~Világbíró Mátyás 1698 2, 13 | három bécsi diák állított be a budai Várba. Jeles három 1699 2, 13 | szélfogó fülei voltak, mint a túri kancsónak, a másiknak 1700 2, 13 | mint a túri kancsónak, a másiknak kávésfindzsával 1701 2, 13 | kávésfindzsával vetekedett a szeme, a harmadiknak olyan 1702 2, 13 | kávésfindzsával vetekedett a szeme, a harmadiknak olyan hosszú 1703 2, 13 | két araszttal elõtte járt a gazdájának.~- Kik vagytok, 1704 2, 13 | urunk királyunk - hajlongott a három legény.~- Hát aztán 1705 2, 13 | Mátyás.~- Le akarjuk fõzni a pesti diákokat. Hallottuk 1706 2, 13 | hírét, hogy fölvitte isten a dolgukat. Bársonyba járatod, 1707 2, 13 | Úgy igaz az - bólintott a király. - Úgy kell megbecsülni 1708 2, 13 | Úgy kell megbecsülni a tudományt, ahogy megérdemli.~- 1709 2, 13 | fül nem hallotta párját a mi tudományunknak. Erdõ 1710 2, 13 | tenger az, nem patak, mint a pesti diákoké.~- Megnézzük, 1711 2, 13 | csendesen, s odafordult a lapátfülûhöz: ‑ No, fiam, 1712 2, 13 | No, fiam, hát mit árulsz?~A diák meglegyezgette magát 1713 2, 13 | diák meglegyezgette magát a füleivel, s kevélyen jelentette:~- 1714 2, 13 | Olyan fülem van, hogy még a növését is meghallom 1715 2, 13 | No, te ugyan kivágtad a rezet - intett neki Mátyás 1716 2, 13 | kegyesen. - Olyan jutalmat adok a tudományodért, amilyent 1717 2, 13 | ott hallgasd az országban a növését, ahol csak tetszik.~ 1718 2, 13 | növését, ahol csak tetszik.~A tudós bécsi diák úgy ballagott 1719 2, 13 | Szégyenletében úgy beletakaródzott a fülébe, hogy azt se hallotta, 1720 2, 13 | hogy azt se hallotta, mikor a findzsaszemû a helyébe toppant.~- 1721 2, 13 | hallotta, mikor a findzsaszemû a helyébe toppant.~- Hát te 1722 2, 13 | különbet - forgatta szemét a findzsaszemû. - Olyan éles 1723 2, 13 | findzsaszemû. - Olyan éles a szemem, hogy még annak a 1724 2, 13 | a szemem, hogy még annak a hangyának a pislogását is 1725 2, 13 | hogy még annak a hangyának a pislogását is látom, amelyik 1726 2, 13 | pislogását is látom, amelyik a köntösöd ujján mászik.~- 1727 2, 13 | csakugyan - pillantott Mátyás a dolmánya ujjara. - Bizonyosan 1728 2, 13 | dolmánya ujjara. - Bizonyosan a kertben hullott rám az elõbb. 1729 2, 13 | Legalább lesz min gyakorolni a tudományodat.~Azzal a markába 1730 2, 13 | gyakorolni a tudományodat.~Azzal a markába nyomta a hangyácskát 1731 2, 13 | Azzal a markába nyomta a hangyácskát a findzsaszemûnek. 1732 2, 13 | markába nyomta a hangyácskát a findzsaszemûnek. De úgy 1733 2, 13 | vígabban táncoltatta az orrát a harmadik bécsi diák.~- Az 1734 2, 13 | harmadik bécsi diák.~- Az ér a legtöbbet, amit én tudok - 1735 2, 13 | tudok - hunyorított Mátyásra a fél szemével. - Olyan orrom 1736 2, 13 | Olyan orrom van, hogy a hetedik határból is megérzi 1737 2, 13 | hetedik határból is megérzi a pecsenye szagát.~S akkorát 1738 2, 13 | szagát.~S akkorát szippantott a takaros orrával, hogy csak 1739 2, 13 | hogy csak úgy lebegtek bele a bíbor függönyök. Mátyásnak 1740 2, 13 | függönyök. Mátyásnak meg a könnye hullott nevettében.~- 1741 2, 13 | Szaladjatok hamar! - kiáltotta oda a kamarásainak. - Hozzatok 1742 2, 13 | Hozzatok egy fehér cipót ennek a tudós embernek a pecsenyeszag 1743 2, 13 | cipót ennek a tudós embernek a pecsenyeszag mellé, hadd 1744 2, 13 | meg benne!~De nem várta az a cipót, hanem esze nélkül 1745 2, 13 | esze nélkül kisomfordált a palotából. Hanem az orra 1746 2, 13 | vitetni.~Azóta se fõzték le a bécsi diákok a pestieket.~ 1747 2, 13 | fõzték le a bécsi diákok a pestieket.~ 1748 2, 14 | akkorka falu csak, hogyha a piaca közepén elmiákolja 1749 2, 14 | közepén elmiákolja magát a bíró macskája, a legszélsõ 1750 2, 14 | elmiákolja magát a bíró macskája, a legszélsõ viskóban is hideg 1751 2, 14 | gondolni az ember, hogy ebben a szegény kis faluban hogy 1752 2, 14 | nagyon gonosz világ járt a Felvidéken. Fagyos nyár, 1753 2, 14 | Hullott az ember, mint õsszel a légy, s fölhallatszott a 1754 2, 14 | a légy, s fölhallatszott a nagy jajszó a király udvarába 1755 2, 14 | fölhallatszott a nagy jajszó a király udvarába is.~Így 1756 2, 14 | Vigasztalta, biztatgatta a föld népét, s nyújtotta 1757 2, 14 | föld népét, s nyújtotta a tanács mellé a kalácsot 1758 2, 14 | nyújtotta a tanács mellé a kalácsot is. Nagy társzekerek 1759 2, 14 | társzekerek hordták szét a piros búzát, a fehér lisztet, 1760 2, 14 | hordták szét a piros búzát, a fehér lisztet, amilyent 1761 2, 14 | fehér lisztet, amilyent azon a tájon boldogabb világban 1762 2, 14 | boldogabb világban se látott a szegény ember.~Áldotta is 1763 2, 14 | ember.~Áldotta is jótevõjét a nép, mint az Isten angyalát. 1764 2, 14 | amerre járt, s csókolgatták a köntöse szélét!~- Áldja 1765 2, 14 | szélét!~- Áldja meg az Isten a lába nyomát is!~A nyitrai 1766 2, 14 | Isten a lába nyomát is!~A nyitrai kis faluban is minden 1767 2, 14 | is minden ember kitódult a határra királyt fogadni. 1768 2, 14 | egész falu.~Pedig nem is a király volt az a bársonydolmányos, 1769 2, 14 | nem is a király volt az a bársonydolmányos, csak az 1770 2, 14 | bársonydolmányos, csak az inasa. A király gyalog jött, szürke 1771 2, 14 | köpönyegben. Csak akkor tudták meg a falusiak, hogy ez az igazi, 1772 2, 14 | az igazi, mikor fölemelte a karját, és odamutatott az 1773 2, 14 | odamutatott az országútra, ahol a búzás szekerek dübörögtek:~- 1774 2, 14 | szekerek dübörögtek:~- Ez a tiétek!~Örömében egyszerre 1775 2, 14 | térdre borul az egész falu a harmatos zöld fûben. Nem 1776 2, 14 | maradt ott talpon egyéb, csak a király meg egy szöszke siheder 1777 2, 14 | siheder gyerek.~Rángatták is a suhancot, elõre-hátra.~- 1778 2, 14 | Tán gyökeret eresztett a lábad?~A kisbíró röstellte 1779 2, 14 | gyökeret eresztett a lábad?~A kisbíró röstellte a legjobban, 1780 2, 14 | lábad?~A kisbíró röstellte a legjobban, hogy ez a csúfság 1781 2, 14 | röstellte a legjobban, hogy ez a csúfság érte a falut. Nagy 1782 2, 14 | hogy ez a csúfság érte a falut. Nagy ijedten súgta 1783 2, 14 | Nagy ijedten súgta oda a gyereknek:~- Mindjárt leütteti 1784 2, 14 | gyereknek:~- Mindjárt leütteti a király a fejedet, ha le 1785 2, 14 | Mindjárt leütteti a király a fejedet, ha le nem térdelsz 1786 2, 14 | térdelsz elõtte.~Megzavarodott a gyerek, tekingetett elõre-hátra, 1787 2, 14 | elõre-hátra, végig-végigsimogatta a térdén a nadrágot, de utoljára 1788 2, 14 | végig-végigsimogatta a térdén a nadrágot, de utoljára mégiscsak 1789 2, 14 | kimondta, hogy meghallotta a király is. Odaállt a gyerek 1790 2, 14 | meghallotta a király is. Odaállt a gyerek elé, és rászögezte 1791 2, 14 | Mi nem lehet, te gyerek?~A fiú állta a nézést, nagy 1792 2, 14 | te gyerek?~A fiú állta a nézést, nagy fekete szemével 1793 2, 14 | szemével bátran visszanézte a nagy urat.~- Az nem lehet, 1794 2, 14 | rajtam, s csupa harmat lenne a térde a zöld fûben. Pedig 1795 2, 14 | csupa harmat lenne a térde a zöld fûben. Pedig édesszülém 1796 2, 14 | Pedig édesszülém nagyon a lelkemre kötötte, hogy vigyázzak 1797 2, 14 | hogy vigyázzak , mint a két szememre, mert keservesen 1798 2, 14 | mert keservesen kereste a rávalót. Meg... meg...~De 1799 2, 14 | De itt már úgy nyögött a gyerek, hogy a király meg 1800 2, 14 | úgy nyögött a gyerek, hogy a király meg nem állhatta 1801 2, 14 | azt is mondta - sütötte le a fiúcska a szemét -, hogy 1802 2, 14 | mondta - sütötte le a fiúcska a szemét -, hogy ha elkeverem 1803 2, 14 | szemét -, hogy ha elkeverem a nadrágot, bizony a király 1804 2, 14 | elkeverem a nadrágot, bizony a király nem ad helyette másikat.~ 1805 2, 14 | nem ad helyette másikat.~A király olyan jóízût nevetett, 1806 2, 14 | olyan jóízût nevetett, hogy a könnye is kicsordult. Megsimogatta 1807 2, 14 | kicsordult. Megsimogatta a gyerek lángba borult képét.~- 1808 2, 14 | lángba borult képét.~- Mi a neved, fiacskám?~- Birinkei 1809 2, 14 | ezután majd én varratom neked a ruhát, amiért olyan szófogadó 1810 2, 14 | olyan szófogadó gyerek vagy.~A király szavának állt, s 1811 2, 14 | parasztfiúcskát festett a címerfestõ, ahogy a kezével 1812 2, 14 | festett a címerfestõ, ahogy a kezével a nadrágját simogatja.~ 1813 2, 14 | címerfestõ, ahogy a kezével a nadrágját simogatja.~ 1814 2, 15 | jelentette, hogy hírnök jött a lengyel határról.~- Várjon 1815 2, 15 | azokon osztozott Mátyás a vezéreivel.~- A török császárt 1816 2, 15 | osztozott Mátyás a vezéreivel.~- A török császárt megtartom 1817 2, 15 | jókedvûen. - Az ellenségnek csak a nagyját szeretem. Hát a 1818 2, 15 | a nagyját szeretem. Hát a német szomszédot ki vállalja?~ 1819 2, 15 | is csörgették kardjukat, a király az öreg Perényi nádort 1820 2, 15 | Kelmedet már megszokta a német. Jól se esnék neki, 1821 2, 15 | neki, ha más porolná ki a bugyogóját. Hát a cseheknek 1822 2, 15 | porolná ki a bugyogóját. Hát a cseheknek ki mond fogadjistent?~ 1823 2, 15 | erdélyi vajda ugrott fel a székrõl. Nagy harcsabajuszát 1824 2, 15 | felségednek Mátyás-napi ajándékul a cseh királyt.~- Derék lesz - 1825 2, 15 | Mátyás. - Hát most nézzük a csemegét.~Bebocsátották 1826 2, 15 | csemegét.~Bebocsátották a pihegõ hírnököt. Azt az 1827 2, 15 | Azt az újságot hozta, hogy a lengyel király is táborba 1828 2, 15 | hadinépét. Étvágyat kapott a többitõl, õ is akar harapni 1829 2, 15 | Kinizsi Pál ütött az asztalra. A király legkedvesebb emberének 1830 2, 15 | is szabad volt.~- Kitöröm a fogát! - dörögte szikrázó 1831 2, 15 | szemmel.~- Pál, Pál, minek ez a nagy dér-dúr? - feddette 1832 2, 15 | dér-dúr? - feddette mosolyogva a király. - Mióta vadászik 1833 2, 15 | oroszlán? Macska is elég lesz a lengyel határra.~Macskáknak 1834 2, 15 | Mátyás. És megtette azt a csúfot a lengyel királlyal, 1835 2, 15 | És megtette azt a csúfot a lengyel királlyal, hogy 1836 2, 15 | behívatta magához. Lobot vetett a képük, parázslott a szemük, 1837 2, 15 | vetett a képük, parázslott a szemük, mikor meghallották, 1838 2, 15 | látom, melyik közületek a legarravalóbb.~- Apróra 1839 2, 15 | legarravalóbb.~- Apróra vágom a lengyelt! - fogadkozott 1840 2, 15 | Makká töröm! - bizonykodott a másik.~Volt olyan is, aki 1841 2, 15 | gyõzi.~Azzal bevezette õket a címeres terembe. Annak a 1842 2, 15 | a címeres terembe. Annak a közepén le volt terítve 1843 2, 15 | egy nagy szõnyeg, annak a közepén feküdt egy aranyalma.~- 1844 2, 15 | aranyalma.~- No, úrfiak, az lesz a vezér, aki fölveszi az almát 1845 2, 15 | vezér, aki fölveszi az almát a szõnyegrõl - intett Mátyás 1846 2, 15 | szaladtak volna érte, de a király rájuk kiáltott:~- 1847 2, 15 | kiáltott:~- Ohó, lassan a testtel! Az almát úgy kell 1848 2, 15 | fölvenni, hogy nem szabad a szõnyegre lépni.~Visszahõköltek 1849 2, 15 | szõnyegre lépni.~Visszahõköltek a fiúk, és megzavarodva néztek 1850 2, 15 | megzavarodva néztek egymásra. A legbátrabb aztán megszólalt 1851 2, 15 | csüggesztették le szomorúan a fejüket az apródok.~- Az 1852 2, 15 | ilyent mondani - húzta össze a szemöldökét Mátyás. - Ész 1853 2, 15 | volt - hirtelen megvillant a szeme.~- Én már tudom - 1854 2, 15 | Azzal lehajolt, fölemelte a szõnyeget az egyik sarkánál 1855 2, 15 | göngyölgette befelé, míg a közepéig nem ért. Akkor 1856 2, 15 | aztán fölvette az almát a tenyerére, s térden állva 1857 2, 15 | királyom!~- Tedd el, fiam, tied a vezérség - ütött a vállára 1858 2, 15 | tied a vezérség - ütött a vállára Mátyás. - Hajnalra 1859 2, 15 | Hajnalra indulhatsz is a sereggel. Ha a karod is 1860 2, 15 | indulhatsz is a sereggel. Ha a karod is úgy helyén van, 1861 2, 15 | múlva Jajcában ostromolta a törököt Mátyás, mikor megint 1862 2, 15 | mikor megint hírnök kereste a lengyel határról. A magyarok 1863 2, 15 | kereste a lengyel határról. A magyarok körülfogták a lengyel 1864 2, 15 | A magyarok körülfogták a lengyel hadat, megadta magát 1865 2, 15 | magát kényre-kegyre: ezt a hírt hozta.~- Köszöntöm 1866 2, 15 | hírt hozta.~- Köszöntöm a kis vezért - üzente vissza 1867 2, 15 | baja.~- Lándzsaszúrás érte a vállán.~- Küldünk a sebére 1868 2, 15 | érte a vállán.~- Küldünk a sebére puha takarót.~Drága 1869 2, 15 | Drága bársonypalástot kapott a kis apród, és nemesi címert: 1870 2, 16 | A GYÖNGYÖSI TANÍTÓMESTER~Gyöngyös 1871 2, 16 | városa az országnak, de a Mátyás király idejében még 1872 2, 16 | tudtak sütni, mint ott. Maga a király is alig tudott vele 1873 2, 16 | ott járt. Meg is kérdezte a bírót, hogy minek hívják 1874 2, 16 | bírót, hogy minek hívják azt a várost, ahol ilyen tündérnek 1875 2, 16 | vallotta egy kicsit restelkedve a bíró.~- No, ezután Gyöngyös 1876 2, 16 | ezután Gyöngyös legyen a neve - parancsolta meg a 1877 2, 16 | a neve - parancsolta meg a király, és mindjárt bele 1878 2, 16 | készíttetett egy gyöngyösi cipót a vadásztarisznyájába. Azt 1879 2, 16 | vadásztarisznyájába. Azt azzal a kívánsággal adta otthon 1880 2, 16 | kívánsággal adta otthon oda a királynénak, hogy másforma 1881 2, 16 | maga szakajtotta másnap a királyné a kenyeret, még 1882 2, 16 | szakajtotta másnap a királyné a kenyeret, még tán a sütõlapátra 1883 2, 16 | királyné a kenyeret, még tán a sütõlapátra is maga tette 1884 2, 16 | nem olyan volt az, mint a gyöngyösi cipó.~- Kéz után 1885 2, 16 | sütetlen - csóválta meg Mátyás a fejét, s egy hét múlva már 1886 2, 16 | akikkel együtt kergette a Mátrában az õzeket.~- Gyertek, 1887 2, 16 | nézzétek meg, mit tudnak a gyöngyösiek - biztatta õket.~ 1888 2, 16 | õket.~Meg kell adni, hogy a gyöngyösiek kitettek magukért. 1889 2, 16 | ponyvából húztak sátrat a nagy templom elõtt, aranytálcán 1890 2, 16 | aranytálcán hordták föl a sok hízott libát, selyemabroszra 1891 2, 16 | libát, selyemabroszra rakták a friss cipót, maguk meg csak 1892 2, 16 | friss cipót, maguk meg csak a kerítés mellõl nézték, hogy 1893 2, 16 | nézték, hogy töltik kedvüket a nagyurak.~No, azt meg kell 1894 2, 16 | milyen étvággyal hányták a sok ételt a gallérjuk 1895 2, 16 | étvággyal hányták a sok ételt a gallérjuk mögé. Hanem azért 1896 2, 16 | gallérjuk mögé. Hanem azért a királynak mégis megakadt 1897 2, 16 | királynak mégis megakadt a torkán a selyem cipó, mikor 1898 2, 16 | mégis megakadt a torkán a selyem cipó, mikor egy kopasz 1899 2, 16 | fejû vénembert meglátott a sokadalomban.~- Nini, Bálint 1900 2, 16 | királyi pálcát forgatok a kezemben - húzta oda a király 1901 2, 16 | forgatok a kezemben - húzta oda a király az asztalhoz Bálintot. - 1902 2, 16 | udvarmesternek.~No, egyéb se kellett a jámbor öregnek ennél a biztatásnál. 1903 2, 16 | kellett a jámbor öregnek ennél a biztatásnál. Úgy felugrott 1904 2, 16 | alig bírta visszatessékelni a helyére.~- Jaj, uram király, 1905 2, 16 | Ki viselné akkor gondját a méhecskéimnek meg a fodormentavirágaimnak?~- 1906 2, 16 | gondját a méhecskéimnek meg a fodormentavirágaimnak?~- 1907 2, 16 | hanem bezzeg elszomorodtak a gyöngyösiek.~- Mi lesz belõlünk, 1908 2, 16 | hónapban meg kell vendégelni a királyt egész udvarával? - 1909 2, 16 | udvarával? - dugták össze a fejüket tanakodva. Utoljára 1910 2, 16 | tanácsért.~- Okos ember vagy te, a királynak is te voltál a 1911 2, 16 | a királynak is te voltál a mestere, taníts ki minket 1912 2, 16 | Bálint barát pedig összehúzta a szemöldökét, aztán azt mondta 1913 2, 16 | szemöldökét, aztán azt mondta a gyöngyösieknek, hogy nem 1914 2, 16 | föllovagolt Budára, ahol a király nagyon megörült neki.~- 1915 2, 16 | szolgám, mégis meggondoltad a dolgot, ugye? - akasztott 1916 2, 16 | akasztott le mosolyogva a falról egy aranyláncot.~- 1917 2, 16 | hogy Gyöngyösön mindenki a maga kenyerét egye.~- No, 1918 2, 16 | sokba kerül - mosolyodott el a király, s mindjárt megíratta 1919 2, 16 | király, s mindjárt megíratta a törvényt az íródeákjával, 1920 2, 16 | ezüst betûkkel, de már a pecsétet a maga kezével 1921 2, 16 | betûkkel, de már a pecsétet a maga kezével nyomta , 1922 2, 16 | aztán pedig átnyújtotta a barátnak.~- Használd egészséggel 1923 2, 16 | szava, hogy kisült-e már a gyöngyösi cipó?~- Most nem 1924 2, 16 | vele - nevette el magát a bíró. - Azt mondja a törvény, 1925 2, 16 | magát a bíró. - Azt mondja a törvény, hogy mindenki a 1926 2, 16 | a törvény, hogy mindenki a maga kenyerét egye.~Nem 1927 2, 16 | kenyerét egye.~Nem szólt a király semmit, de úgy elváltozott 1928 2, 16 | semmit, de úgy elváltozott a színében, mikor a lovára 1929 2, 16 | elváltozott a színében, mikor a lovára pattant, hogy a bíró 1930 2, 16 | mikor a lovára pattant, hogy a bíró egyszerre kétrét görnyedt 1931 2, 16 | Marasztalta volna is most már a királyt tyúkkal-kaláccsal, 1932 2, 16 | még!~Vissza is jött, de a fekete sereg élén, körülfogatta 1933 2, 16 | sereg élén, körülfogatta a várost katonáival, és kiadta 1934 2, 16 | várost katonáival, és kiadta a parancsot, hogy kövön 1935 2, 16 | benne, mert csúfot mert ûzni a király személyébõl.~Volt 1936 2, 16 | Volt is nagy ijedelmük a gyöngyösieknek. Egymás sarkát 1937 2, 16 | gyöngyösieknek. Egymás sarkát taposta a király elõtt a sok kegyelemkérõ 1938 2, 16 | sarkát taposta a király elõtt a sok kegyelemkérõ követség.~- 1939 2, 16 | intette el õket maga elõl a király. Szegény gyöngyösiek 1940 2, 16 | fordultak segedelemért.~- A te szavadra hajlik a király - 1941 2, 16 | A te szavadra hajlik a király - könyörögtek neki. - 1942 2, 16 | megkérleled, megkegyelmez a városnak.~Bálint mester 1943 2, 16 | ruháját, és kiballagott a táborba. De alig lépett 1944 2, 16 | táborba. De alig lépett ki a város kapuján, mikor már 1945 2, 16 | kapuján, mikor már hallotta a király szigorú szavát.~- 1946 2, 16 | fogadom, hogy nem teljesítem a kérésedet!~- Már én arról 1947 2, 16 | kérlek, úgy pusztítsd el ezt a várost, hogy kövön ne 1948 2, 16 | egyszerre megvidámodtak bele a gyöngyösiek.~- No, Bálint 1949 2, 16 | teszek most már semmi kárt a városotokban, csak a selyem 1950 2, 16 | kárt a városotokban, csak a selyem cipót ne sajnáljátok 1951 2, 16 | többé tõlem!~Csaptak is a kibékülés örömére olyan 1952 2, 16 | hogy belefáradt az evésbe a fekete sereg. S másnap olyan 1953 2, 16 | szekér aranyat küldött Mátyás a gyöngyösieknek, hogy még 1954 2, 16 | gyöngyösieknek, hogy még a kuckóba is jutott belõle. 1955 2, 16 | Akkor kerekedett szárnyra az a közmondás, hogy világ 1956 2, 16 | Gyöngyösön, mert ott még a kutya is gyöngyösen jár.~ 1957 2, 17 | JÁNOS REMETE~Sok nagy úrnak a nevét elnyelte az idõ, aki 1958 2, 17 | nevét elnyelte az idõ, aki a Mátyás király udvarában 1959 2, 17 | király udvarában pusztította a kenyeret, de a János remetéét 1960 2, 17 | pusztította a kenyeret, de a János remetéét nem nyelte 1961 2, 17 | bizony nem sokat koptatta a budai Vár aranyos küszöbét. 1962 2, 17 | küszöbét. Kint remetéskedett a budai hegyek közt, azok 1963 2, 17 | hegyek közt, azok közül a legmagasabbat máig is õróla 1964 2, 17 | mezítlábas remete volt az a János, mégis fél ország 1965 2, 17 | mégis fél ország tele volt a hírével. Azt tartották róla, 1966 2, 17 | róla, hogy ésszel van tele a feje búbjától a lába ujjáig. 1967 2, 17 | van tele a feje búbjától a lába ujjáig. Még maga Hollós 1968 2, 17 | beszédbe ereszkedett vele, ha a barlangja körül vadászgatott, 1969 2, 17 | õ nemigen szokott észért a szomszédba menni.~Egyszer 1970 2, 17 | szomszédba menni.~Egyszer a szemére is térítették az 1971 2, 17 | térítették az udvari urak a János remetéhez való jóindulatát.~- 1972 2, 17 | mindnyájunknál többre tartod azt a fatalpú remetét? - kérdezték 1973 2, 17 | együttvéve - nevette el magát a király. Fölzúdultak erre 1974 2, 17 | Fölzúdultak erre az urak, mint a kifüstölt darazsak. Maga 1975 2, 17 | Maga Mátyás is megbánta a nagy õszinteséget. Tréfával 1976 2, 17 | kocsin járjon.~- Lenyelem a fejem, ha csúffá nem tesszük 1977 2, 17 | udvari könyvtárosnak, ahogy a budai remetét meglátta.~ 1978 2, 17 | kirojtozódott, kötéllel volt átkötve a derekán, borzas hajában 1979 2, 17 | egy-két szénaszál is bujkált, a szemét pedig ijedten sütötte 1980 2, 17 | ijedten sütötte le, mikor a sok nagyurat meglátta.~- 1981 2, 17 | félj, szolgám - bátorította a király nyájasan -, azt akarják 1982 2, 17 | kipróbálni az urak, mekkora a tudományod.~De bizony János 1983 2, 17 | tudományod.~De bizony János erre a biztatásra sem mert föltekinteni, 1984 2, 17 | sem mert föltekinteni, s a nagy tudományú udvari püspök 1985 2, 17 | félvállról vetette oda neki a kérdést:~- Hát azt tudod, 1986 2, 17 | Mátyás is összeráncolta a homlokát, a püspök pedig 1987 2, 17 | összeráncolta a homlokát, a püspök pedig haragosan kérdezte:~- 1988 2, 17 | De úgy hátrahúzódott erre a püspök úr, mint aki nagyon 1989 2, 17 | meg. Annál biztosabb volt a dolgában az udvari könyvtáros. 1990 2, 17 | meg, te remete, hol van a világ közepe?~- Éppen itt, 1991 2, 17 | hiszed, uram, mérd utána!~A tudós könyvtáros úgy ellépkedett, 1992 2, 17 | mindjárt meg akarná lépni a világ közepét. Annál hányavetibben 1993 2, 17 | mindenki tud. Azt mondd meg, mi a különbség köztem meg a lovam 1994 2, 17 | mi a különbség köztem meg a lovam közt?~- Semmi se, 1995 2, 17 | Semmi se, uram - felelte a remete gondolkozás nélkül.~ 1996 2, 17 | erre olyan nevetés, hogy a püspök úr is megbékült, 1997 2, 17 | püspök úr is megbékült, meg a tudós könyvtáros is, csak 1998 2, 17 | tudós könyvtáros is, csak a várkapitány kapkodott kardjához.~- 1999 2, 17 | kardjához.~- Sose bántsd azt a gyíklesõt, hívem - ütött 2000 2, 17 | gyíklesõt, hívem - ütött a vállára Mátyás -, inkább


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5062

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License