Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
évvel 1
exámen 1
exámentet 1
ez 150
ezek 15
ezekben 1
ezeket 4
Frequency    [«  »]
157 ki
153 mert
151 ember
150 ez
145 hát
144 mátyás
141 pedig
Móra Ferenc
Titulász bankója

IntraText - Concordances

ez

    Kötet,  Fejezet
1 1, 1 | országot Szittyaországnak. Ez a szép monda pedig szálljon 2 1, 2 | rátámadt a magyar halász:~- Ez az én folyóm, keress magadnak 3 1, 2 | királya lábával a földet:~- Ez a föld pedig most már az 4 1, 3 | hadseregek földre hulltak.~- No, ez különös álom volt. Ugyan 5 1, 3 | legöregebb táltos. - Azt jelenti ez, hogy Isten a maga kardjának 6 1, 3 | nagyúr, mert téged illet!~- Ez az Isten kardja! - kiáltották 7 1, 5 | a másik dolgába. Bizony, ez nem volt olyan nemzetnek, 8 1, 5 | és sokáig tartó út volt ez. Elöl lovagoltak a fegyveres 9 1, 8 | országot az alpári csatában.~Ez mind csak rege, annyi igazság 10 1, 9 | is már azt az ökröt, mert ez a sok mindenféle pósz-pász 11 1, 11| a saját becsülete. Engem ez a nagy bolond torta, ni, 12 2, 1 | minden magyar embernek.~Mert ez a koporsó Hunyadi János 13 2, 1 | Hunyadi János koporsója, ez a kõbõl faragott levente 14 2, 1 | Privoda nevû kapitány volt. Ez a Privoda volt az, aki fölkapta 15 2, 1 | vigyorgott a kapitány -, megér ez nekem egy szakajtó aranyat. 16 2, 2 | mester könyveiben.~Mivel ez a Hendók mester ilyen nagyon 17 2, 2 | Hát mért gácsérfarkú ez, öccse? - kérdezte a király.~- 18 2, 2 | tudta a becsületes nevét.~- Ez a kerek képû, ez a háromlábú, 19 2, 2 | nevét.~- Ez a kerek képû, ez a háromlábú, ez a kis egyenes, 20 2, 2 | kerek képû, ez a háromlábú, ez a kis egyenes, ez a nagy 21 2, 2 | háromlábú, ez a kis egyenes, ez a nagy hasú, ez a félnyakú, 22 2, 2 | egyenes, ez a nagy hasú, ez a félnyakú, ez meg a Hendók 23 2, 2 | nagy hasú, ez a félnyakú, ez meg a Hendók mester formájú.~ 24 2, 2 | mester formájú.~Különösen ez az utolsó esett zokon Hendók 25 2, 2 | könyvnyomtató mester~- Hogy lehessen ez - csóválta Hendók a fejét -, 26 2, 3 | gunyhómból! Annyi nekem ez a bagolyfészek, mint a királynak 27 2, 4 | Márton kovácsné.~- étel ez annak, aki szereti - biztatta 28 2, 4 | megint a kovács -, ne éhezzék ez a szegény fiú.~- Sose menjen, 29 2, 4 | termett a szobában.~- étel ez annak, aki szereti - mosolygott 30 2, 4 | mazsoláért, hadd teljen be vele ez a szegény ember!~- Sose 31 2, 5 | király fáját.~- Szép fa ez nagyon - ezt feleli a vendég 32 2, 5 | Azért mégis nevezetes fa ez nagyon. Mégpedig arról nevezetes, 33 2, 5 | király.~Persze régen volt ez nagyon, a régi idõben, 34 2, 5 | megmondtam, hogy teremhet még ez az almafa énnekem magamnak 35 2, 6 | legszebben fütyül.~- Hát ez szép törvény - húzta a fejébe 36 2, 6 | nagyon fürge portéka ám ez!~Ki is nyitotta a tarisznyát 37 2, 7 | mindenféle dézsmaszedõk.~No de ez a tudósok dolga, én csak 38 2, 7 | Ott is nagy esõ járt, ahol ez termett. Hét határban nincs 39 2, 7 | hozzájuk a király:~- Csárda ez, atyafiak?~- Az ez.~- Van-e 40 2, 7 | Csárda ez, atyafiak?~- Az ez.~- Van-e benne fehér cipó?~- 41 2, 7 | vállat.~- Ejnye, de fura falu ez a Gyevi, vigye el a markoláb!~- 42 2, 7 | szemet a bíró.~- Jobban süt ez még annál is - nyitotta 43 2, 9 | legöregebb legény -, hogy ez az aranyos kard az én oldalamon 44 2, 10| tartotta, hanem a kezében, s ez mindjárt szemet szúrt a 45 2, 10| vadkörtét, ha volna.~- ez annak, aki szereti. Eredj, 46 2, 11| lesz az íródeákom.~- No, ez könnyû kérdés - cihegett 47 2, 11| sebesen.~- No, uram király, ez majd fölokosít. Megtudod 48 2, 11| hajdú a sok irkafirkát.~- Ez az igaz, amit én írtam - 49 2, 12| zászlósúr.~- Nem az én házam ez, hanem az országé - mondogatta 50 2, 12| micsoda ördöngös mesterség ez?! Olyan közel láttam benne 51 2, 12| abból arany lesz.~- No, ez derék dolog, mester - mosolygott 52 2, 14| tudták meg a falusiak, hogy ez az igazi, mikor fölemelte 53 2, 14| búzás szekerek dübörögtek:~- Ez a tiétek!~Örömében egyszerre 54 2, 14| Térdre, Béni!~- Nagy úr ám ez, hékás!~- Tán gyökeret eresztett 55 2, 14| röstellte a legjobban, hogy ez a csúfság érte a falut. 56 2, 15| király legkedvesebb emberének ez is szabad volt.~- Kitöröm 57 2, 15| szemmel.~- Pál, Pál, minek ez a nagy dér-dúr? - feddette 58 2, 19| bántotta az éhség. Kifog ez a leghatalmasabb királyon 59 2, 19| világban. Kisebb kõvel is beéri ez a ember.~Azzal keresett 60 3, 1 | királya a magyarnak, mint ez az istenadta cseh ember. 61 3, 1 | Hej, urak, nehéz nekem ez a korona!~- Ne hordozd, 62 3, 1 | mondott : dobzse, dobzse! Ez pedig nem jelent magyarul 63 3, 1 | ragadt a jámbor cseh emberre ez a név, a magyar nép azon 64 3, 1 | a vendége vállát.~- Már ez így van minálunk, emberséges 65 3, 1 | tetszik, ha nem. Olyan szegény ez az ország, hogy még egere 66 3, 1 | van akkora kemencém, hogy ez a három úr minden birtokostul, 67 3, 1 | jobbágyostul elférne benne.~Ez is igaz volt, mert volt 68 3, 2 | beléd nem kívánkozik harapni ez a fenevad, akármilyen közel 69 3, 2 | mért unhatta meg az életét ez az istenadta oroszlán.~A 70 3, 3 | volna kimondani.~Akinek ez a mesterség volt a kenyere, 71 3, 3 | Nem a te eszedhez való ez, Mujkó - mondta szomorúan 72 3, 3 | elõtt.~- Csak takaros legény ez a Mujkó - forgott elõre-hátra -, 73 3, 3 | ejnye, de goromba ember ez a János király! Mujkó pedig 74 3, 3 | egyezséglevelet a basának. Hanem ez nemigen értett ehhez a mesterséghez, 75 3, 4 | száz tinó, száz paripa: ez az egész.~- Valami szép 76 3, 4 | mákszemek.~- Puskapor biz ez, hékám, s ha el nem kotródtok 77 3, 5 | kegyetlen ember volt ez a Perec basa. Semmi kevélység 78 3, 5 | rettenetes kedves vendég volt ez a Perec basa, nem lehet 79 3, 5 | foglal benneteket érte.~Ez már olyan nagyon okos beszéd 80 3, 5 | vagdosták volna a fejünkhöz.~- Ez az igaz! - zúgták a többi 81 3, 6 | BASA BORBÉLYAI~Bizony mikor ez az eset megesett, még akkor 82 3, 6 | fûbõl-fából orvosságot fõzni - ez mind hozzátartozott a borbélyi 83 3, 7 | a hajdúk gondolata volt ez, hanem a szalontai fõbíróé, 84 3, 7 | hadnagya. - Szabad országútja ez a szegény város minden dúvadnak. 85 3, 7 | nagyon a szívére szolgált ez az alázatosság. Nemigen 86 3, 8 | bosszúság.~- Minek is van ez a magyar molnár a világon?! 87 3, 8 | molnárt Pál gazdának hívták.~Ez is olyan ember volt, mint 88 3, 8 | kenyere, hátán háza, így ment ez akkoriban Magyarországon.~ 89 3, 8 | hûlt el, mikor kihúzta. Ez nem az õ zacskója! Megint 90 4 | atyamesteréből „tarkabíró”. De ez már a Férfiak Tükörébe tartozó 91 4, 1 | BALÁZS A BÜRGÉVEL~Ez az a bizonyos nevezetû Móra 92 4, 1 | székben ült.~Akkor, amikor ez a történet megesett vele, 93 4, 1 | Nini - azt mondja -, ez meg bürge, igaz-e?~Amire 94 4, 1 | erre .~Így lett volna ez most is, ha Móra Balázsnak 95 4, 1 | Mohamed az õ prófétája.~- No, ez derék gyaur - enyhült barátságosra 96 4, 2 | meg az agár fejét.~- No, ez ugyan kitanult ebállat, 97 4, 2 | megmorogja, aki nem . Ez a természete a núbiai agárnak.~- 98 4, 2 | a núbiai agárnak.~- No, ez akkor nagyon becses küldemény, 99 4, 2 | Mit tehetek én arról, hogy ez a leghívebb szolgám? Ezt 100 4, 2 | tanácsház.~- Mit jelent ez, fiú? - ugrott hátra megdöbbenve 101 4, 2 | henyedolmányának hátáról. (Ez volt a slafroknak régi, 102 4, 3 | fejedelemasszony elnevette magát.~- Hát ez a Csûr Istók miféle istenteremtése 103 4, 3 | Mégiscsak okos ember, igaz ember ez a Csûr Istók. Meg is tesszük 104 4, 4 | kettõ. Nehéz tudomány pedig ez, akárki megpróbálhatja.~- 105 4, 4 | bég süvegével?~Így volt ez, nem másképp - mondja Seregbíró 106 5, 1 | jobb feküdni, mint ülni - ez volt a mentsége, ha szomszédjai 107 5, 2 | nem tett annyi kárt, mint ez a se-országa, sehazája, 108 5, 2 | bársonysüvegét.~- Nem ér ez a rongyos élet egy hajítófát 109 5, 2 | buzogányt, meg bírja-e emelni ez a gyerek? Látod, fiam, erõ 110 5, 2 | kurucnak!~Sokáig tartott ez a szép álom. A hold aranycsónakja 111 5, 2 | fejedelmem, mentsd meg magad! - Ez volt az utolsó szava, ezzel 112 5, 3 | a bestiát! Szökevénynek ez a büntetése.~- Elõször meg 113 5, 3 | a nyakát.~- Kit bolondít ez az állat? - húzódott meg 114 5, 4 | gyönyörû pej lovat.~- Kié ez a fejedelmi állat? - állította 115 5, 5 | Nini, az öreg Czötkény-e ez, vagy csak a hazajáró lelke?~ 116 5, 5 | szájatátva nézett a hetedikre, ez meg szétfeszítette izmos 117 5, 6 | Pálffy Jánosnak hívták. Ez is tudott a karddal bánni, 118 5, 6 | egymást, Károlyi Sándor. Csak ez a szegény Magyarország adja 119 5, 6 | tudja, hogy mint vette meg ez a beszéd a szívét Rákóczi 120 5, 6 | azt mondja a nép, hogy ez annak a pataknak a medre, 121 5, 7 | Tûzre a tárogatóval!~Ez a szigorú parancs volt beleírva 122 6, 1 | A VÁROS LÚDJA~Mikor ez történt, akkor a Tisza sokkal 123 6, 1 | nagyszívû asszonyszemély volt ez a Mária Terézia, hogy sebten 124 6, 1 | háza.~- De hát azért nem ér ez így semmit se, emberek - 125 6, 1 | Miller Sebestyén ‑, mert ez nem hallatszik föl Bécsbe. 126 6, 1 | követnek a felség színe elé. (Ez a leghihetetlenebb az egész 127 6, 1 | Szépenlépõ Hevér Mátyást.~(Ez volt a neve a kisbírónak, 128 6, 1 | jószágot:~- Nem lösz ez így, te lúd! Úgy nézöm, 129 6, 1 | halbicskával.~- Mi legyen ez, jóember? - kapta föl a 130 6, 1 | neki Szeged ajándékát.~- Ez a város lúdja - hajlongott 131 6, 1 | hajlongott Mátyás.~- De hát ez nem lúd, csak a csontja.~- 132 6, 2 | csizmavakaró kése is.~No, ez nem lett volna hiba, csakhogy 133 6, 2 | pénzes, legyen kényes - ez volt a szavajárása, s ugyancsak 134 6, 3 | a Tisza mentén gubbaszt ez a jámbor kis falu, aminek, 135 6, 4 | oldalát.~- Ugyan mi lehet ez? - gombolta ki nagy kíváncsian 136 6, 5 | merne odaszemtelenkedni.~- Ez csakugyan legjobb lesz - 137 6, 5 | Fene teremti, hiszen ez ágyúdörgés - forgatta a 138 6, 6 | orcájú vitézre. Nem tartott ez csak egy szempillantásig, 139 6, 6 | elfutott, amerre látott.~Ez volt a híres gajtói csata, 140 6, 6 | Az édesanyám sírjáról...~Ez volt az utolsó szava, azzal 141 6, 7 | mindig vézna gyerek volt ez a Kasza Palkó. Esze-lelke 142 6, 7 | nyomta a gyereknek.~- Nézd, ez a tied, amért igazat mondtál. 143 6, 7 | keresnek.~- Egész okosan beszél ez a gyerek - mondta a katona 144 6, 8 | TITULÁSZ BANKÓJA~Furcsa név biz ez, de a viselõje még százszor 145 6, 8 | a hátán.~- Jaj de kényes ez az öreg Titulász! - incselkedtek 146 6, 8 | cifra papiros.~- Tudod-e mi ez? - tartotta elejbem.~- Tudom 147 6, 8 | is, csakhogy az kék volt, ez meg piros.~- Az ám, az ez, 148 6, 8 | ez meg piros.~- Az ám, az ez, bankó - integetett az öreg -, 149 6, 8 | integetett az öreg -, csakhogy ez százforintos bankó. Szép 150 6, 8 | mégiscsak valami lehet ez a Titulász bankója, hogy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License