Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kipihenjük 1
kirabolták 1
kiragadta 1
király 23
királya 3
királyhoz 1
királyi 4
Frequency    [«  »]
25
24 ezt
24 ott
23 király
22 amint
22 e
22 itt
Petofi Sándor
János Vitéz

IntraText - Concordances

király

   Rész
1 8 | feledte ezt a szerecsen király:~Azért a magyarok védelmére 2 11| könnyet hullatának.~A bujdosó király ily szókat hallatott:~„Ugye, 3 11| leányom?”~Jajdult föl a király, „õtet hol találom?~Elrabolta 4 12| nyergelték gyorsan a lovakat.~A király erõnek erejével rajt volt,~ 5 12| intéze:~„Nem, kegyelmes király! csak maradj te hátra,~A 6 13| szivárvány.~Hogy az öreg király leányát meglátta,~Reszketõ 7 13| gyõzedelmes vitézim számára.”~„Király uram! nem kell híni a szakácsot,”~ 8 13| kell híni a szakácsot,”~A király mellett egy hang ekkép rikácsolt,~„ 9 13| figyelmezének,~Fölfogni értelmét király beszédének,~Aki egyet ivott, 10 13| ekképen felele,~Azután a király ily szót váltott vele:~„ 11 13| hátralevõ napjaimat éljem.”~A király szavai ím ezek valának,~ 12 13| biztatta õt a francia király,~S János vitéz beszélt, 13 15| volt bánat s szánakozás.~A király e szókat intézte hozzája:~„ 14 15| kinyitotta kincstárát a király:~Parancsolatjára egy legény 15 15| lyányom megmentõje,”~Beszélt a király, „ez legyen tetted bére.~ 16 15| biz az, amint mondotta a király,~János vitéz kivánt lenni 17 15| tengerhez ment és gályára ûlt.~A király s a sereg elkisérte oda.~ 18 20| valami sötétül.~Az óriás király nagy fekete vára~Volt, ami 19 20| képzelni is lehet;~Az óriás király kicsit nem építtet.~Hát 20 20| is mit látnia!~Ebédelt a király s tudjisten hány fia.~ 21 20| testeddel sózzuk meg.”~Az óriás király ezt nem úgy mondotta,~Hogy 22 20| sziklából valami öt fontot~A király, s amellett ily szavakat 23 20| jobb kezével.~Aúgy a király homlokához koppant,~Hogy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License