1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3101
Rész
1501 9| utczákba, ott nem látja senki, a kire ad valamit.~Kis közökbe
1502 9| valamit.~Kis közökbe tértek, a lány előtt félig ismeretlen
1503 9| igazán, igazán! - szólt a lány s belékapaszkodott
1504 9| lány s belékapaszkodott a férfi karjába. Az pedig
1505 9| Az pedig megszorította a kezét és a szemébe akart
1506 9| megszorította a kezét és a szemébe akart nézni, de
1507 9| szemébe akart nézni, de a lány félre fordítá fejét:~-
1508 9| Szeret?~- Nagyon. Nem igaz, a mit mondtam, szeretem. Nincs
1509 9| dolgozni, kétségbeejt az a gondolat, hogy most mindjárt
1510 9| Nem tudom mikor, mondja el a verset!~- Maga kell, maga
1511 9| maga és senki semmi más a világon - ez az egész.~-
1512 9| édes, ha mondja! Ostobaság, a mit fent összebeszéltünk...~-
1513 9| fent összebeszéltünk...~- A mit én mondtam, azok csak
1514 9| fénynek, mely olyan, mint a jégvirágé...~Ujra kezdődtek
1515 9| jégvirágé...~Ujra kezdődtek a szerelmi vallomások. Az
1516 9| édesebbet mondani, mint a másik. És bár érezték, hogy
1517 9| érezték, hogy mindannak, a mit mondanak, fele hazugság,
1518 9| szinte hittek is benne már és a heves szavakra a szerelem
1519 9| már és a heves szavakra a szerelem édes borzalma futott
1520 9| át rajtuk.~- Eh, - szólt a férfi - el fog velem jönni,
1521 9| El fog velem jönni?~- El.~A lány nem reszketett, még
1522 9| jobban belekapaszkodott a férfi karjába s nem tiltakozott,
1523 9| karjába s nem tiltakozott, a mint meglátta, hogy a vasút
1524 9| tiltakozott, a mint meglátta, hogy a vasút felé mennek. S kölcsönösen
1525 9| S kölcsönösen folytatták a vallomásokat, vegyest igazat,
1526 9| boldogságuk rendszerét. Különösen a lányt fogta el valami sajátságos
1527 9| azt forgatá eszében: ebben a sötét közben a férfi meg
1528 9| eszében: ebben a sötét közben a férfi meg is csókolhatná...
1529 9| Hová megyünk? - kérdé a férfi.~Egy hangos kaczaj
1530 9| Egy hangos kaczaj volt rá a felelet. A lány nevetett
1531 9| kaczaj volt rá a felelet. A lány nevetett először, aztán
1532 9| nevetett először, aztán a férfi:~- Oh, hogy bolondítjuk
1533 9| megszégyenülve és alig vette észre, a mint a lány kivonta karjából
1534 9| alig vette észre, a mint a lány kivonta karjából karját.~-
1535 9| nekünk találták fel! szólt a leány némi vígsággal, majd
1536 9| vígsággal, majd hirtelen a pályaudvar órájára tekintett:
1537 9| gondolni! mondá aggodalommal.~A férfi beültette egy bérkocsiba.
1538 9| megszorították egymás kezét.~- A jégre! szólt a férfi a kocsisnak
1539 9| kezét.~- A jégre! szólt a férfi a kocsisnak s az lovai
1540 9| A jégre! szólt a férfi a kocsisnak s az lovai közé
1541 9| hirtelen bérkocsiba ült s a lány után vágtatott. Miért?
1542 9| Miért? maga se tudta.~Kiért a ligetbe, hanem nem ment
1543 9| ligetbe, hanem nem ment le a korcsolyázók közé. A pavillon
1544 9| le a korcsolyázók közé. A pavillon ablakából nézte
1545 9| pavillon ablakából nézte a korcsolyázókat, a temérdek
1546 9| nézte a korcsolyázókat, a temérdek hölgy-alak között
1547 9| hölgy-alak között kereste a leányt.~Nem találta, pedig
1548 9| leányt.~Nem találta, pedig a villamos fényben úgy ragyogott
1549 9| egész pálya, mint mikor a lehunyó nap a hegyoldalba
1550 9| mint mikor a lehunyó nap a hegyoldalba tűz. Meg sem
1551 9| Meg sem is érezte hol van, a mint azt boldog, igazi szerelmesek
1552 9| igazi szerelmesek szokták. A szeme is kifáradt végre
1553 9| szeme is kifáradt végre a keresgélésben, egy nagy
1554 9| ablak üvegére nézhetett.~A nagy, fényes, drága üvegre,
1555 9| még egyszer kitekintett a pályára, melynek feléje
1556 9| tekintettel, egyedül korcsolyázott a lány.~ ~
1557 10| vagyok szerelmes?~Alig várom a reggelt, alig várom, hogy
1558 10| reggelt, alig várom, hogy a bokorról letörjek egy frissen
1559 10| ilyenkor meglátna valaki, a mint arczomhoz nyomom a
1560 10| a mint arczomhoz nyomom a virágos ágat, a mint hizelgő
1561 10| arczomhoz nyomom a virágos ágat, a mint hizelgő szókat susogok
1562 10| Tele volt orgonabokorral a rengeteg nagy, sürü kert. (
1563 10| későre esett, lombosak már a fák, rejtelmes homály a
1564 10| a fák, rejtelmes homály a régi érseki parkban. Pedig
1565 10| Levele nem is látszott még a temérdek török orgonának,
1566 10| látszott mindenik.~Elfult a lélekzetünk, nekem és a
1567 10| a lélekzetünk, nekem és a kis Borhy Idának, a mint
1568 10| nekem és a kis Borhy Idának, a mint betévedtünk a kertbe
1569 10| Idának, a mint betévedtünk a kertbe Ida szinte félve
1570 10| Ida szinte félve fogta meg a kezemet:~- Csakugyan szabad
1571 10| is aggódva néztem körül. A kertben sehol egy lélek,
1572 10| nekibátorodva bujkáltunk a lombok között. Elkiáltottam
1573 10| senki?~- Ott van mindenki, a hol a mamám, a bálban! -
1574 10| Ott van mindenki, a hol a mamám, a bálban! - jegyezte
1575 10| mindenki, a hol a mamám, a bálban! - jegyezte meg Ida.
1576 10| kezdtem vele. Azt mondtam a leánynak, hogy tudok gyiknyelven.
1577 10| csakugyan tudtam is akkor ezt a nehéz nyelvet, de elfeledtem
1578 10| előadást tartottam neki a bogarakról, akkor tanultam
1579 10| bogarakról, akkor tanultam ezt a tudományt éppen. A hősczinczérek,
1580 10| tanultam ezt a tudományt éppen. A hősczinczérek, amelyek fő
1581 10| fő katonai rangban vannak a bogarak között, nagyon érdekeltek
1582 10| nagyon érdekeltek engem is. A bogarakról a lepkékre tértünk
1583 10| érdekeltek engem is. A bogarakról a lepkékre tértünk át, de
1584 10| és tul voltunk már mind a ketten azon a koron, hogy
1585 10| voltunk már mind a ketten azon a koron, hogy ezeket kergessük,
1586 10| hogy ezeket kergessük, csak a szinesek érdekeltek már.
1587 10| nem bibliába valót, hanem a fejére valót, kaczagott,
1588 10| könyezett, tapsolt örömében, a mint a fekete hajába tüzdelte:~-
1589 10| tapsolt örömében, a mint a fekete hajába tüzdelte:~-
1590 10| tizenkettedik évemben voltam már, a lány is tiz. Sokat tudtunk
1591 10| tiz. Sokat tudtunk mind a ketten. Tudtuk, hogy a lányok
1592 10| mind a ketten. Tudtuk, hogy a lányok őt velem, a fiuk
1593 10| hogy a lányok őt velem, a fiuk engem meg vele csufoltak.
1594 10| arczát és elfutott.~Azon a napon nem jött át hozzánk,
1595 10| nem jött át hozzánk, pedig a szomszédban lakott. Másnap
1596 10| szomszédban lakott. Másnap oszt’, a szokás ellenére én mentem
1597 10| orgona-koszoru elkészült egészen, a kis Borhy Ida bámultatta
1598 10| nézni, zavartan játszottam a fűvel, sárga pampuka-virággal.~«
1599 10| gondoltam magamban és ettől a gondolattól alig mertem
1600 10| elcsaltam ide, hiszen ez az, a mi a szökés! Mit fognak
1601 10| ide, hiszen ez az, a mi a szökés! Mit fognak mondani
1602 10| mondani otthon, mi lesz? A szivem elszorult, a szemem
1603 10| lesz? A szivem elszorult, a szemem könybe lábbadt és
1604 10| szemem könybe lábbadt és a kis lány önfeledten, vigan
1605 10| szerettem volna elfutni, de a másik pillanatban egész
1606 10| egész erejével elárasztott a boldog érzés, hogy milyen
1607 10| Kezem egyszerre rásiklott a kis barna, ezüstgyürüs kézre:~-
1608 10| Megkönnyebbülve lélekzettem föl: a felelet elárulta, hogy nem
1609 10| sőt talán büszke rája, a mit rólunk mondanak. És
1610 10| palotát, patakot, elviszem a tengerre; - selyem-ruhákat
1611 10| könyveket, olyanokat, a milyeneket én olvasok titokban,
1612 10| bántani akarják, megfogom a száguldó paripák kantárszárát,
1613 10| kantárszárát, egy rántás a szíjon, egy fölkiáltás és
1614 10| karjánál fogva... Mint a hogy olvastam, mint a hogy
1615 10| Mint a hogy olvastam, mint a hogy elgondoltam volna olvasás
1616 10| szerettem volna végigsimítani a kezemmel. Vagy megkérni,
1617 10| megkérni, hogy üssön rám, a hogy tud. Csaknem kimondtam
1618 10| most? - kérdé csendesen.~- A hova akarja!~Kézen fogtuk
1619 10| misztikus, vad utakon, arra, a merre egy fehér kőszobor
1620 10| látszott. Egészen kifáradtunk, a mig odaértünk; szerettünk
1621 10| szunyókált. Orgona-buga ütögette a piros orczáját, fehér fejét,
1622 10| megelégedetten. Nem törődött a napsugárral sem, mely erről
1623 10| mely erről is, arról is - a hogy a virág hajlongott -
1624 10| erről is, arról is - a hogy a virág hajlongott - végigfutott
1625 10| is éppen ott szaladgált a bocskorán, két csikos czinczér
1626 10| czinczér mászott fölfelé a fehér övén...~Roppant barátságosnak,
1627 10| csak egy részére is azoknak a gondolatoknak, melyek akkor
1628 10| emlékszem, mint illatára a kertnek. Egyszer igen jól,
1629 10| arra, hogy meg kell tennem, a mit tettem, mert ha nem,
1630 10| mit tettem, mert ha nem, a kis Ida elmegy más városba,
1631 10| jutott, hogy fölszólítsam a barátot arra: eskessen bennünket
1632 10| titokban... egyszerüen!~Magára a képre egész rikítóan emlékszem.
1633 10| tudok, de most előttem áll a széles arczu, mosolygó,
1634 10| mosolygó, vén francziskánus, a mint igy szól:~- Azt akarod,
1635 10| meg akartok esküdni? Mi a neved?~Megfogta a kezünket:~-
1636 10| esküdni? Mi a neved?~Megfogta a kezünket:~- Hol a pénz érte?
1637 10| Megfogta a kezünket:~- Hol a pénz érte? A nevetek?~Aztán
1638 10| kezünket:~- Hol a pénz érte? A nevetek?~Aztán a térdei
1639 10| pénz érte? A nevetek?~Aztán a térdei közé vont mindkettőnket
1640 10| Igen! - mondá az csendesen.~A barát valami különös nyelven
1641 10| Aztán egymáshoz dörzsölte a fejünket és mondá:~- Elmehettek,
1642 10| már éreztük, hogy elmul a nap, este lesz. Csaknem
1643 10| lesz. Csaknem futottunk ki a kertből, a mikor kiértünk
1644 10| futottunk ki a kertből, a mikor kiértünk az utczára,
1645 10| orgona-koszorut, én vittem a kezemben.~- Nem szabad megtudni
1646 10| fiutársaságba kezdtem járni, bár a kis Ida velem akart lenni
1647 10| Magunk között se emlegettük a dolgot, hanem azért tisztában
1648 10| szert. Kis kalácsokat hozott a szoknyája zsebében, én csak
1649 10| olyan sokáig értünk oda, a mig egyszerre csak nevettünk
1650 10| az orgonavirág-koszoru...~A többit tetszik is tudni,
1651 10| elment, eltűnt.~*~Csak a kis Borhy Ida tünt el; -
1652 10| tünt el; - az asszonynyal, a ki belőle lett, sokszor
1653 10| szerettem mást.~De hisz ez a némber csaknem egy azzal,
1654 10| némber csaknem egy azzal, a kivel tavaszi lombok alatt
1655 10| ahhoz ennek.~Oh tudom, hogy a kis Ida ebben az orgona-virágban
1656 10| virágom!~Nem lát-e valaki, a mint csókollak, édes szép
1657 11| NEGYEDIK FELESÉG.~Azt hitték: a felesége meg fogja mérgezni.~
1658 11| siratták. Fiai, különösen a két legnagyobb, - mindkettő
1659 11| is, megvetőleg is intett a nagy kezével:~- Sohse féltsetek,
1660 11| Egészen őszintén beszélt a fiaival. Nem titkolt el
1661 11| készpénzét. Magában bizott, de a vasszekrényben nem, azt
1662 11| vasszekrényben nem, azt feltörhették, a mint fel is törték egyszer.
1663 11| néztek édes anyjuk utódja, a negyedik feleség felé.~Mikor
1664 11| hogyha hagynám, kilopná a két szememet, de tudja,
1665 11| hát békén hagy. Legfeljebb a konyhapénz felét teszi zsebre
1666 11| és alig főz, éhezünk mind a ketten, de nekem ez jó,
1667 11| fogy is, majd megúnja!~És a mig ezeket elmondta, úgy
1668 11| Szeretlek - mondá - nagyon, de a pénzt még jobban.~A negyedik
1669 11| de a pénzt még jobban.~A negyedik feleség - egy harminczhét
1670 11| szeretne, megengedné, hogy a leányom ide jöjjön lakni,
1671 11| elkomorodott:~- Nem kivánok a lányodnak rosszat, ha már
1672 11| hidd meg nekem, én volnék a legboldogabb, ha elpusztult
1673 11| az Isten verje meg azt a szerelmet! - egyedül.~Az
1674 11| nem tudott aludni. Harapta a párnát, leánya sorsa miatt
1675 11| világot, legfőképpen pedig azt a vén, kegyetlen embert, a
1676 11| a vén, kegyetlen embert, a ki szelid mosolylyal arczán,
1677 11| végre is aggastyán már, csak a rövid, erős kezeivel meg
1678 11| kezeivel meg kellene markolnia a torkát...~Szemei - mint
1679 11| torkát...~Szemei - mint a macskáéi - villogtak az
1680 11| nem szabad nyulnia. Épp a leányáért. Szent és sérthetetlennek
1681 11| iszonyú öreg test épségének. A móring-levélben - a melyért
1682 11| épségének. A móring-levélben - a melyért tulajdonképpen hozzáment -
1683 11| történnék halálom, feleségem a neki kikötött húszezer forintból
1684 11| sem.»~Ha egyedül maradt a negyedik feleség, verte
1685 11| negyedik feleség, verte a fehér homlokát, - arcza
1686 11| még neki kellett ügyelni a vén Jóbra! De a mikor az
1687 11| ügyelni a vén Jóbra! De a mikor az hiába iratott neki
1688 11| leveleket - ragaszkodott ehhez a passzushoz. Ő pedig sietett
1689 11| nem ment és ilyenkor ez a két hatalmas alak, ez a
1690 11| a két hatalmas alak, ez a két inkarnált akarat, összecsapott.~
1691 11| megfizetik. Add nekem ide a felét, annak a pénznek a
1692 11| nekem ide a felét, annak a pénznek a felét, a mit igértél
1693 11| a felét, annak a pénznek a felét, a mit igértél és
1694 11| annak a pénznek a felét, a mit igértél és elmegyek.~-
1695 11| de én elmegyek, add ide a negyedrészét.~- Nem adok
1696 11| megzavarta egy kissé, ha a halált szóba hozták. De
1697 11| De csak egy pillanatra. A halála után való időkről
1698 11| érni, aztán boldog lehetsz a lányoddal.~- Összetörök
1699 11| lányoddal.~- Összetörök addig, a leányomat a nyomorult férfiak
1700 11| Összetörök addig, a leányomat a nyomorult férfiak elrontják,
1701 11| irgalmas!~- Semmi közöm a lányodhoz. Nekem családom
1702 11| egy kissé brutális arczán a jóságnak szinte fényes kifejezése
1703 11| kifejezése ömlött el. Ez a patriarcha, a kit a világ
1704 11| ömlött el. Ez a patriarcha, a kit a világ rossz embernek
1705 11| Ez a patriarcha, a kit a világ rossz embernek tartott,
1706 11| tartott, csodálatosan jó volt a családjához, olyan, mint
1707 11| egy hatalmas tölgy, mely a felszivott életerőt önkéntelenül
1708 11| szerteömleszti ágaiba. Még sem, ebben a szeretetben sok volt az
1709 11| fösvénykedett, éhezett; a szerelem örömein kivül megvont
1710 11| adott velük, pénzt adott a család minden tagjának.
1711 11| ágy alá, krajczároskodott a világban, nem bánta, ha
1712 11| akár vejének rossz volt a sorsa, hát kikorrigálta
1713 11| sorsa, hát kikorrigálta a sorsot, adott pénzt ujra,
1714 11| sziszszenés nélkül, pedig a pénzt imádta, csókolta,
1715 11| istenítette, nevetett rá, mint a hogy a szinészek ábrázolják
1716 11| nevetett rá, mint a hogy a szinészek ábrázolják a fösvényt.
1717 11| hogy a szinészek ábrázolják a fösvényt. Familiáját a szivére
1718 11| ábrázolják a fösvényt. Familiáját a szivére ölelte és mit tehetett
1719 11| fért oda?! Legfeljebb még a szegények férköztek hozzá
1720 11| létezését úgy tudta, mint a hogy tudta apját. Talán
1721 11| szerette volna visszakapni a szent irásokban emlegetett
1722 11| őket?~Nem fösvénykedett ő a negyedik feleség leányával
1723 11| Adott annak is annyit, a mennyit egy más szegénynek.
1724 11| egészen elbódította, de a bódulásból akkor józanodott
1725 11| bódulásból akkor józanodott ki, a mikor akart. Még tréfált
1726 11| hideg és gonosz emberré, a ki elfordulva az asszonytól,
1727 11| urad fölakasztotta magát. A halálba kergetted, mert
1728 11| tudott hozományt keresni a lányodnak. Mások még rosszabbat
1729 11| én miattam mondhatnak. A mit tettél, tettél, én nem
1730 11| egymással, mindig ő volt a győztes, összetörte az asszonyt.
1731 11| asszonyokat, de bevallotta a fiának is, hogy soha egyetlen-egyet
1732 11| egyetlen-egyet sem igy. A lelke is nevetett, a mikor
1733 11| igy. A lelke is nevetett, a mikor rágondolt és el tudta
1734 11| keresztül:~- Szeretnéd elküldeni a lányodnak ezeket a szobákat,
1735 11| elküldeni a lányodnak ezeket a szobákat, szeretnéd odaadni
1736 11| szobákat, szeretnéd odaadni a szájadból az ételt. Bánt,
1737 11| fáradt, egészen elfáradt.~A lánya irt neki egy napon:~«
1738 11| fölkelt, otthagyta, bement a másik szobába és magára
1739 11| vártatva hazajött, meggyujtotta a lámpát, lefeküdt.~Reggel
1740 11| Reggel tréfásan szólította a férje. Nem felelt. Amint
1741 11| látta, hogy meg van halva és a bevett méregtől arcza, meztelen
1742 11| hogy az éjjel imádkozzanak a halott mellett. Jób átküldte
1743 11| mellett. Jób átküldte őket a másik szobába; virrasztott,
1744 11| is. Hajnalban megjöttek a fiai, sirva fogadta őket:~-
1745 11| fogadta őket:~- Látjátok, a nyomorult lánya mit tett
1746 11| tett vele! - fuldoklott a fájdalomtól, de azért megkérdezte:~-
1747 11| akartok egy kis szilvóriumot?~A Wertheim-kasszából kihozta
1748 11| Wertheim-kasszából kihozta a szilvóriumot és töltött
1749 11| szilvóriumot és töltött a három fiának. Aztán a legöregebbhez
1750 11| töltött a három fiának. Aztán a legöregebbhez fordulva,
1751 11| inkább odaadtam volna neki a pénz felét!~ ~
1752 12| Az állomástól egyenesen a belgyógyászat professzorának
1753 12| hajtatott. Ott tört németséggel a következőket mondta az orvostanárnak:~-
1754 12| gyógyulást jöttem keresni a tanár urhoz; hanem nagy
1755 12| pedig - tudom - nem látok a pénzemből egy krajczárt
1756 12| Tavaly ez az ember volt a nagyságos urnál, olyan fajta
1757 12| véletlenül megkerítettem azt a reczeptet, melyet neki akkoriban
1758 12| tetszik olvasni, veszendőben-e a pénzem, ha nem pörlök? Szegény,
1759 12| meghalhat.~- Köszönöm, - szólt a kállói kereskedő. - Egy
1760 12| összerezzent, aztán kifizette a tanárt, a ki keveselte a
1761 12| aztán kifizette a tanárt, a ki keveselte a két arany
1762 12| a tanárt, a ki keveselte a két arany honoráriumot,
1763 12| mulván már ismét vasuton ült. A harmadosztályu kupéban találkozott
1764 12| magyarországi utazójával, a ki nem Karcsainak, hanem
1765 12| Istvánnak szólította s nem a kállói viszonyokról, hanem
1766 12| kállói viszonyokról, hanem a nagykárolyi bukásokról beszélgetett
1767 12| beszélgetett vele. És kifejezte azt a hitét, hogy nem nagy időbe
1768 12| megbizonyosodnom arról, a mit ugy is tudtam, hogy
1769 12| Hazaérkezett, megcsókolta a feleségét, leányát s bezárkózott
1770 12| irodájába. Előbb megfogalmazta a végrendeletét, aztán hites
1771 12| magához. Azok hitelesíték a testamentumot, eltették
1772 12| testamentumot, eltették a nem nagy tiszteletdíjat
1773 12| tiszteletdíjat s megkérdezték a végrendelkezőtől:~- Miért
1774 12| végrendelkezőtől:~- Miért ez a sietség?~- Azt hiszem, még
1775 12| héten meg fogok halni.~Azon a napon kedd volt, pénteken
1776 12| különbség nélkül zúgtak a károlyi harangok, minden
1777 12| hagyományokra számított a város leggazdagabb polgára
1778 12| Budapestre sürgönyözött a temetés-rendezőért, a munkácsi
1779 12| sürgönyözött a temetés-rendezőért, a munkácsi görög papot hivatta
1780 12| munkácsi görög papot hivatta el a gyászos szertartásra.~Csupa
1781 12| ragyogás, bőség volt ez a temetés. Utána tor, másnap
1782 12| temetés. Utána tor, másnap a végrendelet felbontása.~
1783 12| végrendelet felbontása.~A tulajdonképpi gyász csak
1784 12| testvér-bátyám, Gold Péter.»~A végrendeletében csak egy
1785 12| jótékony hagyomány volt. A város világításának javára,
1786 12| árverésen s egy kissé nyomta a lelkiismeret, mert megért
1787 12| hónap mulván, mikor már a lakás teljesen ki volt szellőztetve
1788 12| fájdalmának könyeit mind kisirta, a gyűlölet kezdett meggyülemleni
1789 12| szivében: Heléna még mindig a divánon feküdt egész napon
1790 12| milliója van, ha akarja a főispán fiának felesége
1791 12| lehet, pedig az tavaly, a mikor bálozni kezdett, nem
1792 12| nem is tánczolt vele. Ez a prófán dolog csak megvillant
1793 12| csak megvillant agyában, a mi agyára nehezült, a mi
1794 12| agyában, a mi agyára nehezült, a mi szivét összecsavarta,
1795 12| szivét összecsavarta, az a fájdalom volt apja halála
1796 12| takarékos még mozdulataiban is. A mikor kiterítve feküdt előtte
1797 12| azonban ő is belefáradt a fájdalomba, kimerült az
1798 12| ismerősök, az élénk élet, a jó levegő visszaszerezték
1799 12| visszaszerezték életkedvét is. Örült a kirándulásoknak, bár sajnálta
1800 12| bár sajnálta egy kissé azt a pénzt, a mibe ilyesmi kerül.
1801 12| sajnálta egy kissé azt a pénzt, a mibe ilyesmi kerül. Végre
1802 12| győzött, nyárderekán odahagyta a fürdőt.~- Jobban vagyok,
1803 12| Jobban vagyok, ne költsük a pénzt! - mondá anyjának.
1804 12| e stereotyp kifejezéshez a megszokott mondást: szegény
1805 12| hogy örökké élsz, sajnálod a pénzt.~- Nos igen. Azt sajnálni
1806 12| egyet-mást, de nem volt pénzük. A gyám csak annyit utalványozott,
1807 12| csak annyit utalványozott, a mennyit a leány kért, az
1808 12| utalványozott, a mennyit a leány kért, az pedig pontosan
1809 12| Visszavonultan, csendesen éltek a kis városban. Csak a gyászév
1810 12| éltek a kis városban. Csak a gyászév elmultával tett
1811 12| tett kisérletet az özvegy a fullasztó csendnek megtörésére.
1812 12| főhadnagy ezüst portopéja.~A gyám Heléna kérésére sem
1813 12| kifizetni az összeget, sőt a mikor özvegy Gold Istvánné
1814 12| vele, elmondta mindennek, a mi nem jó, szemére hányta
1815 12| sőt olyanokat is érintett, a melyekre fullasztó görcs
1816 12| se rezzent össze, mikor a gyám a katonatisztet teljesen
1817 12| rezzent össze, mikor a gyám a katonatisztet teljesen kiemelte
1818 12| katonatisztet teljesen kiemelte a homályból. Megtudta, a mit
1819 12| kiemelte a homályból. Megtudta, a mit régen sejtett már, hogy
1820 12| kinos vergődésén megenyhült a szive, egészen ellágyult,
1821 12| lehajolt hozzá.~Gold Péter, a gyám s a halott férfi bátyja,
1822 12| hozzá.~Gold Péter, a gyám s a halott férfi bátyja, elfojtott
1823 12| folynak össze könyeik!~Ettől a naptól fogva a leány iránt
1824 12| könyeik!~Ettől a naptól fogva a leány iránt is csak olyan
1825 12| kiméletlen volt. Elküldte a nevelőnőjét, leszállitotta
1826 12| nevelőnőjét, leszállitotta a gombostűpénzt, a zongoraórákról
1827 12| leszállitotta a gombostűpénzt, a zongoraórákról tudni sem
1828 12| folyton kérvényekkel kinozta a gyámhatóságot, ez pedig
1829 12| gyámhatóságot, ez pedig mindig a gyámnak adott igazat, s
1830 12| igazat, s szó sem volt arról, a mit az özvegy folyton kérelmezett,
1831 12| nem lehetett változtatni a dolgokon.~Az özvegy ugyan
1832 12| másképp. Bányáról elhozatta a javasasszonyt s egy darab
1833 12| darab kötelet ásatott el a gyám küszöbe alá. Az még
1834 12| éves volt. Szivós, mint a legtöbb román asszony. A
1835 12| a legtöbb román asszony. A szeme, mint a kőszén, oly
1836 12| román asszony. A szeme, mint a kőszén, oly fekete s fényes
1837 12| fekete s fényes még. Csak a kezein, a kiduzzadt ereken,
1838 12| fényes még. Csak a kezein, a kiduzzadt ereken, foltokon
1839 12| V.~Fel kellett menniök a fővárosba; ez lett a vége
1840 12| menniök a fővárosba; ez lett a vége a veszekedéseknek.
1841 12| fővárosba; ez lett a vége a veszekedéseknek. Fel a miniszterhez;
1842 12| vége a veszekedéseknek. Fel a miniszterhez; ha az sem
1843 12| miniszterhez; ha az sem segít, fel a királyhoz.~Anya és leánya
1844 12| is kinézett rajtuk, mint a hogy vidéken szokás.~Nagyon
1845 12| szinházba nem igen jártak, a leány félt a tűztől, aztán
1846 12| igen jártak, a leány félt a tűztől, aztán az idegen
1847 12| idegen emberek sorsa fent a szinpadon nem is érdekelte
1848 12| otthon csendesen horgolni, a járókelőket nézve eközben.
1849 12| minisztertől miniszterhez járt, a kit csak megkaparíthatott,
1850 12| tanácsot kért: hogy lehetne a gyámját elmozdítani. Sehogy
1851 12| Sehogy sem lehetett. Pedig a belügyi államtitkár előszobájában
1852 12| novella alakjában tálalta fel a dolgot. Otthon ez feltűnést
1853 12| De ha siker nem is támadt a nyomában, szerzett nekik
1854 12| szerzett nekik egy jó ismerőst, a kivel ezután együtt nézhetett
1855 12| nézhetett ki az utczára Heléna.~A hirlapiró szidta a léha
1856 12| Heléna.~A hirlapiró szidta a léha tömeget, a leány csendesen
1857 12| hirlapiró szidta a léha tömeget, a leány csendesen horgolt
1858 12| nem sokat törődött ezzel a sajátságos hosszu fiatal
1859 12| hosszu fiatal emberrel, a ki olyan lassan és ünnepélyesen
1860 12| ünnepélyesen beszélt, mint a hogy a franczia drámákban
1861 12| ünnepélyesen beszélt, mint a hogy a franczia drámákban azok
1862 12| franczia drámákban azok a kiállhatatlan fiatal bölcsek
1863 12| fiatal bölcsek szoktak.~A mama készakarva gyakran
1864 12| rajta, hogy valamit tervel, a mint igy egymás mellett
1865 12| egymás mellett ülnek. És a fiatal ember is gondolkozóvá
1866 12| gondolatuk egy e pillanatban.~A leány pedig nem tervelt
1867 12| világos barnahajú volt s az a férfi, a ki nem keresi a
1868 12| barnahajú volt s az a férfi, a ki nem keresi a nőben is
1869 12| a férfi, a ki nem keresi a nőben is a raçet, szépnek
1870 12| ki nem keresi a nőben is a raçet, szépnek is találhatta.
1871 12| Ezt pedig kevés keresi. A hirlapirónak se jutott még
1872 12| VI.~A milyen egyszerü asszony
1873 12| Pethes Antal - igy hivták a hirlapirót, - el fogja szöktetni
1874 12| faluban megesküsznek és ezzel a gyámkodás megszünik, leánya
1875 12| bizonyos főhadnagyért leteheti a házasságukhoz szükséges
1876 12| Antallal csinálja ki előre a dolgot. Az irásbelileg kössön
1877 12| neki bizonyos összeget, a mely az esküvő után Heléna
1878 12| minden módon elősegíti azt a házasságot, mely különben
1879 12| mely különben sem rossz.~A fiatal ember terve is majdnem
1880 12| elhatározásukban volt. Az asszonyban, a mint kigondolta, nyomban
1881 12| nyomban megszilárdult benne. A férfit, azonban gyöngeség
1882 12| igért egy szegény leánynak, a kihez verseket is irt. Sajnálta
1883 12| irt. Sajnálta egy kicsinyt a szegény jó leányt, hanem -
1884 12| Bizonynyal azt. Nem, nem a vagyon, a gazdagság kápráztatja,
1885 12| azt. Nem, nem a vagyon, a gazdagság kápráztatja, hanem
1886 12| gazdagság kápráztatja, hanem a leány egyedül.~És ez a szerelem
1887 12| hanem a leány egyedül.~És ez a szerelem döntött. Mindent
1888 12| döntött. Mindent igazol ez a magasztos modor.~Hamar megegyeztek
1889 12| kezdetben egy kissé kerülgették a dolgot.~Nem igaz az, hogy
1890 12| hogy az se maguk előtt, sem a közvetlen szemlélő előtt
1891 12| VII.~Kezdődjék tehát a munka!~Munka is az, szerelemre
1892 12| fiatal, életerős leányt, a kinek a könyveken s a cselédeken
1893 12| életerős leányt, a kinek a könyveken s a cselédeken
1894 12| leányt, a kinek a könyveken s a cselédeken kivül még senki
1895 12| fantázia nélkül való leány, a ki az ablakból nézi a világot,
1896 12| leány, a ki az ablakból nézi a világot, melyről sejtelme
1897 12| egy férfi ül mellette, a ki szépen és reszketve beszél
1898 12| s pillanatok telnek el, a mig beszélni tud hozzá.
1899 12| mond minden szépet, jót.~A leány kiejtette kezéből
1900 12| leány kiejtette kezéből a horgolást.~A férfi azt mondá: «
1901 12| kiejtette kezéből a horgolást.~A férfi azt mondá: «szeretem!»
1902 12| azt mondá: «szeretem!» és a mint a leány lehajolt kézimunkája
1903 12| mondá: «szeretem!» és a mint a leány lehajolt kézimunkája
1904 12| kézimunkája után - megcsókolta a nyakát.~Egy pillanatnyi
1905 12| érzés remegtette meg. Talán a harag volt, mert a következő
1906 12| Talán a harag volt, mert a következő pillanatban rendszerint
1907 12| lanyha szemei szikráztak.~A férfi megszégyenülve igyekezett
1908 12| hirtelen felhallatszott a Heléna hangos, édes sóhajjal
1909 12| VIII.~A kupéban ültek. Már egy félórája
1910 12| kivánatosabbnak látták egymást ebben a homályban, mint valaha.
1911 12| mint valaha. Reszkettek a gyönyörüségtől s a vágytól,
1912 12| Reszkettek a gyönyörüségtől s a vágytól, de alig érinthették
1913 12| velük együtt, szíva ugyanazt a villamos levegőt.~Legfeljebb
1914 12| Legfeljebb csak beszélgethettek. A nyugodt, a szótalan leány
1915 12| beszélgethettek. A nyugodt, a szótalan leány beszédes
1916 12| szótalan leány beszédes lett. A férfinek is heves vágya
1917 12| addig nem vallhatja teljesen a magáénak Helénát: a mig
1918 12| teljesen a magáénak Helénát: a mig az meg nem ismeri szive
1919 12| legtitkosabb titkait is. Mint mikor a bűnöst valami mondhatatlan
1920 12| bevallja annak az embernek, a kivel legelsőbb találkozik,
1921 12| legelsőbb találkozik, őt is a gyónás vágya sodorta magával.~
1922 12| városba kellett érkezniök, a hol meg akartak pihenni.~
1923 12| tizenegyig. Ez alatt az idő alatt a férj mindent elbeszélt a
1924 12| a férj mindent elbeszélt a feleségnek. Elmondva, hogyan
1925 12| anyjával az ő kezére. Vádolta a haszonleső anyát, vádolta
1926 12| könyörtelenül; gúnynyal szólt a szegény leány történetéről
1927 12| sem, hogy tulajdonképpen a munka megunása vezette hozzá,
1928 12| most! Most szereti, imádja, a mint nem imádtak még leányt.
1929 12| nem imádtak még leányt. A leány szó nélkül hallgatta
1930 12| Valami bajod van? - kérdé a férfi, a mint kiszálltak.~-
1931 12| bajod van? - kérdé a férfi, a mint kiszálltak.~- Semmi...
1932 12| sincs... - szólt Heléna.~A férfi kocsi után nézett,
1933 12| kocsi után nézett, mely a szállóba vigye őket, az
1934 12| vigye őket, az asszony addig a váróteremben leült. Egy
1935 12| alacsony ur ült mellette, a kit egy másik ur ügyvédnek
1936 12| Heléna, hogy várnak valakire.~A férj késett, hanem bejött
1937 12| bejött egy harmadik ur, a ki azt jelentette a másik
1938 12| ur, a ki azt jelentette a másik kettőnek, hogy a kire
1939 12| jelentette a másik kettőnek, hogy a kire vártak, nem jelent
1940 12| kifelé indultak. Ekkor lépett a terembe a férj. Egy pár
1941 12| Ekkor lépett a terembe a férj. Egy pár lépésre Helénától,
1942 12| Egy pár lépésre Helénától, a ki az ügyvéd mellett állt
1943 12| az ügyvéd mellett állt s a mint Heléna megpillantotta
1944 12| mint Heléna megpillantotta a belépő Pethes Antalt, egy
1945 12| vezessen el, mentsen meg!~...A két fiatal ember minden
1946 12| sem nézett vissza férjére, a ki úgy állott ott, mint
1947 12| elválasztatta magát. De ezekben a kaczérkodásokban nagyon
1948 12| kaczérkodásokban nagyon is sok volt a kegyetlenségből és nagyon
1949 12| és amig igy sajnálkozott: a szemei is könybe lábadtak.
1950 12| is könybe lábadtak. Talán a mások sorsán? Avagy a magáén?~ ~
1951 12| Talán a mások sorsán? Avagy a magáén?~ ~
1952 13| képü férfi. Fölvetette rá a szemeit és azt találta,
1953 13| olyan titokzatos, mint a milyennek az ördögöt képzelte
1954 13| szépnek, kedvesnek látta. Még a kopaszodás vidám homloka
1955 13| titok előtt állott és ez a titok egyszerre elfogyasztotta
1956 13| Melancholika vett rajta erőt, a papája, mint orvos, vascseppeket
1957 13| ebéd alatt is erről folyott a szó, de mintha nem is róla
1958 13| világos szemeivel elmerengve a levegőben. Arcza oly átlátszó
1959 13| hogy szinte világított, a mint estenként elhuzódva
1960 13| mint estenként elhuzódva a lámpástól, megbujt az ebédlő
1961 13| Bizonyára csudálkozott, hogy a kedves szőke fejre nem volt
1962 13| fejre nem volt irva semmi a titokzatos valamiből. Hogy
1963 13| Hogy édesgetően, szeliden, a szivéből szivesen beszélt
1964 13| kis testvérét. Hol vannak a hitszegés fekete jelei?
1965 13| vakmerőn, mig előtte állott a tény, mindenki másnak föltétlen
1966 13| mindent!» Csaknem elájult ebbe a gondolatba.~Tisztában volt
1967 13| kis, sovány, fekete leány, a többiek valamennyien az
1968 13| szemeit, nézte az utczát, a várost, melyből csak néhány
1969 13| dolgokkal lehet teli ez a hely, mely hullámzik zúgva
1970 13| hasonlatot olvasott. Ez a hasonlat elevenedett meg
1971 13| minduntalan. Anyját látta, a mint rohan lefelé valamely
1972 13| Álmodozásai közben szinte látta a meredeken növő sárga, aszufüvet
1973 13| növő sárga, aszufüvet és a nagy, éles köveket is. Föl-fölsikoltott
1974 13| Andrássy-útra képeket nézni. A kis leány torkát fájtatta,
1975 13| Leült az iróasztal mellé, a fekete, mégis oly kaczér
1976 13| kaczér kis székre. Bámulta a butorokat, mint valami idegen
1977 13| tintacsepp. Nem-e abból a tollból hullott ki, a melylyel
1978 13| abból a tollból hullott ki, a melylyel irt annak? Lehajtott
1979 13| szőke haján át nézte ezt a cseppet és dús fantáziája,
1980 13| előtt megint megelevenedett a könyvből vett hasonlat,
1981 13| vette, hogy háta mögött a szobalány meggyujtotta a
1982 13| a szobalány meggyujtotta a lusztert és hogy utána belépett
1983 13| lusztert és hogy utána belépett a nagy, fekete arczu férfi
1984 13| el és fölugorva székéről, a mig két kezével elfödte
1985 13| IV.~A kép ez volt: a leány karjait
1986 13| IV.~A kép ez volt: a leány karjait leeresztve,
1987 13| leány karjait leeresztve, a sirást leküzdve magában,
1988 13| szikrázó szemekkel nézett a férfira. Az, elhalványodva,
1989 13| mosolyogva állt vele szemben. A kalapját forgatta kezében,
1990 13| magának?~- Látom - szólt a kis leány alig hallhatólag -
1991 13| De miért, mit tettem?~A leány nem mondott többet,
1992 13| mondott többet, elöntötte a sirás. A férfi odament hozzá
1993 13| többet, elöntötte a sirás. A férfi odament hozzá és csitította:~-
1994 13| micsoda csunya gondolat a mamájáról, szégyelje; ki
1995 13| mamájáról, szégyelje; ki verte a fejébe? Ezek a nyomorult
1996 13| ki verte a fejébe? Ezek a nyomorult cselédek! No,
1997 13| sirjon, minden úgy lesz, a mint maga akarja, nem jövök
1998 13| akarja, nem jövök többet...~A kis leány fölemelte fejét,
1999 13| bűvös tekintettel, hogy a férfi nem tudta kiállani.
2000 13| tudta kiállani. Lesütötte a szemeit, zavartan mosolygott
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3101 |