1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3101
Rész
2501 18| egy kicsit ténferegnének a sötétben, aztán aludni térnének
2502 18| aztán aludni térnének ismét.~A kisebbik nem értette mindezt;
2503 18| kisebbik nem értette mindezt; a nagyobbik folytatta:~- Nekem
2504 18| ostobaságokat beszélnek mind.~- Hát a férfiak! - vetette közbe
2505 18| férfiak! - vetette közbe a kicsiny. Majd habozva, magyarázatképpen
2506 18| Ágnes mély és száraz hangon.~A kis leány behunyta szemeit.
2507 18| magában, majd hangosan, a kérdést:~- Mondj valamit
2508 18| kérdést:~- Mondj valamit a szerelemről!~- A szerelem
2509 18| valamit a szerelemről!~- A szerelem csak a levegőben
2510 18| szerelemről!~- A szerelem csak a levegőben van, ott úszik,
2511 18| levegőben van, ott úszik, a mikorra hozzánk ér: akkor
2512 18| hozzánk ér: akkor szenvedés.~A kis Rubin-leány bámulva
2513 18| pillanatig nem hitt neki, de a pillanat eltelte után az
2514 18| öreg Rubin, mert dicsérte a képeit. A rajzoló igen szép
2515 18| mert dicsérte a képeit. A rajzoló igen szép ember
2516 18| az aranyszinű szakállát, a mikor Ágnes csúfot űzött
2517 18| Ágnes csúfot űzött belőle, a rossz magyar beszéde miatt...
2518 18| magyar beszéde miatt... A kisebbik Rubin-leány akkor
2519 18| akkor még iskolába járt, a nagyobbiknak pedig nem igen
2520 18| kalapja egy csepp sem... A rajzoló két hónapig élt
2521 18| volna egyet-mást megtudni a kis Dóra, de hogy a nénje
2522 18| megtudni a kis Dóra, de hogy a nénje egy szóval sem említette
2523 18| szerint hozzá tartoznak a szerelemhez.~Hátha csak
2524 18| hajlandó volt ezt hinni, de a leggyakrabban átkozta azt
2525 18| leggyakrabban átkozta azt a gonosz embert, aki rosszat
2526 18| mintha csak hallotta volna a ki nem mondott gondolatot,
2527 18| Helyrehozni nem lehet.~És a testvér előtt is kétségbeesetten
2528 18| titokról egyszerre lepattant a zár: elmondott mindent,
2529 18| zár: elmondott mindent, a kis leány hallott mindent.
2530 18| kis leány hallott mindent. A mit hallott, elég volt arra,
2531 18| felhőszakadás, elöntse lelkét a fájdalom, könyü.~Egymás
2532 18| búcsu-zokogásukat. Hajnallott már, a mikor bementek szobájukba.
2533 18| apjuknak nagy dunai tájképe, a falra ragasztott arczképek,
2534 18| rokokó-tükörbe és megijedtek a saját maguk arczától: ki
2535 18| nem volt körülöttük senki. A kisebbik izgatottan nézte
2536 18| Ez éjszakától fogva az, a ki kettőjök mellett a harmadik
2537 18| az, a ki kettőjök mellett a harmadik volt: nem tágított
2538 18| nem tágított közelükből. A nagyobbik látta is már,
2539 18| nagyobbik látta is már, a kisebbik meg érezni kezdte.
2540 18| embereket látni, alig ment ki a szobából és igaz érdeklődés
2541 18| villant át fehér arczán, a mikor a szőke emberről beszéltek.~
2542 18| át fehér arczán, a mikor a szőke emberről beszéltek.~
2543 18| szőke emberről beszéltek.~A halál árnyéka, mely betolakodott
2544 18| szemekkel nézték és látták is a kis szoba homályában. Ágnes
2545 18| Esküdött? - kérdezte a kisebbik villogó szemmel.~-
2546 18| összeszorította ajkait: ez a párbeszéd volt legiszonyubb
2547 18| élnie és mohón szomjazott a halál után. A kisebbik leány
2548 18| szomjazott a halál után. A kisebbik leány könyes tekintettel
2549 18| neki:~- Mit szólt ő aztán?~A halvány, rossz ember minden
2550 18| neki, hogyan szólította a halvány ember, csak igy: «
2551 18| mindenféle szép virág!» hangzott a kis leány fülében az édes
2552 18| Édes borzongás futotta át a simogató szavakra, de hirtelen
2553 18| Gyerünk innét, megyek veled, a hová akarod!~*~Mindketten
2554 18| egymásnak egy szót sem. A nagyobbik hosszú levelet
2555 18| melyben kérve, hagyjon föl a boritallal, jóra nem vezethet
2556 18| boritallal, jóra nem vezethet az. A forintot el ne felejtse
2557 18| forintot el ne felejtse odaadni a budai temető-őrnek, még
2558 18| hiába akar kiveszni.) Dórika a katekétától kapott papircsipkés
2559 18| összekötötte szalaggal, a szalag fölé gombostűvel
2560 18| Ez volt abban megirva: «A tatának; adja el. (Ama boltban,
2561 18| adja el. (Ama boltban, a hol az Ágnes stikkeléseit
2562 18| biznak benne az emberek!»~A kicsike most már éppen nem
2563 18| már éppen nem fél attól a fekete és végtelen rengetegtől,
2564 18| és végtelen rengetegtől, a melynek neki kell indulni,
2565 18| Olyanformát érzett, mint azelőtt, a mikor félt elaludni, mert
2566 18| világban. Milyen lesz az a másik virradat: fantáziája
2567 18| szét, hogy ott fog feküdni a felhők kék bársonyán...
2568 18| kék bársonyán... Körülötte a fényben hangzik egy mennyei
2569 18| introduktióját már itt is hallja; a fővárosi udvar piszkos börtönére
2570 18| megrezzent az ismeretlentől, a ki mind jobban közeledett
2571 18| volna még húzni-halasztani a dolgot, de testvére épp
2572 18| nem tud itt lenni többé.~A kisebbik leány minden éjjel
2573 18| lassanként ő rá is ráragadt a lázas sietség: mit keresnek
2574 18| sietség: mit keresnek már itt, a mikor itt már mindennek
2575 18| merve rája tekinteni sem. A ház aludt, csakugyan olyan
2576 18| Összegubbaszkodva vártak a lépcsőházban, a mig a kapunyitás
2577 18| Összegubbaszkodva vártak a lépcsőházban, a mig a kapunyitás ideje elkövetkezett,
2578 18| vártak a lépcsőházban, a mig a kapunyitás ideje elkövetkezett,
2579 18| egymást, úgy mentek előre. A szűk utczákban nem jártak
2580 18| menjenek.~- Arra kell mennünk, a merről a szél fúj, akkor
2581 18| Arra kell mennünk, a merről a szél fúj, akkor oda érünk
2582 18| oda érünk hamar - mondá a nagyobbik.~Ezentúl alig
2583 18| uton; erősen szorította a kisebbik kezét és úgy sietett
2584 18| álmodozva nézett szét; már ez a világ is idegen volt neki.
2585 18| nélkül való volt minden a kék világosságban úszó,
2586 18| fantasztikusabbá, idegenebbé tette a néma házsorokat.~Valami
2587 18| meg.~- Ez az? - kérdezte a kisebbik.~- Ez - mondá Ágnes
2588 18| egyedül? Csillagom, virágom! A kis leány megfogta a kezét
2589 18| virágom! A kis leány megfogta a kezét és ment vele némán,
2590 18| lett, megemlékezett arról a szép kis leányról, a ki
2591 18| arról a szép kis leányról, a ki a harmadik emeleten lakott.
2592 18| szép kis leányról, a ki a harmadik emeleten lakott.
2593 18| harmadik emeleten lakott. Mind a ketten nagyon szerették
2594 18| ketten nagyon szerették a négy éves leánygyermeket,
2595 18| leánygyermeket, de különösen a nagyobbik. Majd minden átmenet
2596 18| virágom...~Dóra ismételte a mondást, de olyan szomorú
2597 18| neki mondták volna valaha. A nagy, halvány, szép szőke
2598 18| halvány, szép szőke ember, a ki mind jobban-jobban hozzáférközött
2599 18| lassanként mind elváltak a hajnaltól. A mikor kiértek
2600 18| mind elváltak a hajnaltól. A mikor kiértek a folyamhoz:
2601 18| hajnaltól. A mikor kiértek a folyamhoz: a kék reggel
2602 18| mikor kiértek a folyamhoz: a kék reggel lassanként melegedni
2603 18| arany szalagok futották át a tájat, ezüst, arany és piros
2604 18| arany és piros pillangók - a hullámok fényjátéka - röpködtek,
2605 18| röpködtek, keringőztek a folyam szinén. A házak mindkét
2606 18| keringőztek a folyam szinén. A házak mindkét parton lila,
2607 18| arany-szinben úsztak. Csak a partok, a hajók, a hidak
2608 18| arany-szinben úsztak. Csak a partok, a hajók, a hidak és a messziről
2609 18| Csak a partok, a hajók, a hidak és a messziről idelátszó
2610 18| partok, a hajók, a hidak és a messziről idelátszó szigetek
2611 18| nem is emberek, de bábok, a kiket egy gép arra készt,
2612 18| egy-kettő, majd ujra igyekszik a part felé, mindjobban a
2613 18| a part felé, mindjobban a Dunának.~A két lány nem
2614 18| felé, mindjobban a Dunának.~A két lány nem nézett többé
2615 18| többé egymásra, az egyik a vizre tekintett üvegesedő
2616 18| tekintett üvegesedő szemmel, a másik lélegzeni is alig
2617 18| még beszélt:~- Dóra, hol a szalag, a sárga, hova tettem?...~
2618 18| beszélt:~- Dóra, hol a szalag, a sárga, hova tettem?...~Végre
2619 18| tettem?...~Végre megtalálta, a mit keresett. Az egyik végét
2620 18| keresett. Az egyik végét a maga kezére kötötte, a másikat
2621 18| végét a maga kezére kötötte, a másikat a huga csuklójára.
2622 18| kezére kötötte, a másikat a huga csuklójára. Aztán lépett
2623 18| pillanatra szétszálltak a folyam szinének egy kis
2624 18| mulva ujra visszatértek. És a panoráma képe mitsem változott,
2625 18| szabadultak lassan, mindjobban és a kékség melegedett föl violaszinre.
2626 18| És egy-két percz mulván a Duna képe változott egy
2627 18| vizre hullott csillag volna.~A kisebbik volt. Az ő édes,
2628 18| ártatlan homloka ragyogott a hullámok fölött. Az a kedves
2629 18| ragyogott a hullámok fölött. Az a kedves szürke szemei néztek
2630 18| néztek még egyszer szét ezen a világon, ahol nem élt, nem
2631 18| mégis ez utolsó perczben a szűz lélek tele volt az
2632 18| szeretett, ő csalódott volna. A szerelmi esküdözések ‑ bár
2633 18| elnyomatva az elhagyottság, a kétségbeesés iszonyu érzésével.
2634 19| elmennie hazulról. Az egyik: a lakás nagyon hideg volt;
2635 19| lakás nagyon hideg volt; a másik: a hideg lakás egyetlen
2636 19| nagyon hideg volt; a másik: a hideg lakás egyetlen ágyán
2637 19| az utczán sem volt meleg. A mint kilépett a körútra,
2638 19| volt meleg. A mint kilépett a körútra, ezt konstatálta
2639 19| Megállapította azt is, hogy a szél a kerepesi-út felől
2640 19| Megállapította azt is, hogy a szél a kerepesi-út felől fölöttébb
2641 19| érezte arczán és látta a lámpásokon, melyeknek lángja
2642 19| és gyöngéd volt; mint az a fehér habszövet, melyet
2643 19| de azért érzett valamit a tájkép különös voltából.
2644 19| tájkép különös voltából. A paloták egészen hóból állottak
2645 19| hóból állottak ki és ez, meg a szél teljesen megváltoztatta
2646 19| utczai gyerekek kivájták a belsejét és házat csináltak
2647 19| gyerek már guggolt is ott, de a sötétben csak akkor vette
2648 19| csak akkor vette észre, a mikor már belépett és a
2649 19| a mikor már belépett és a háziszentélyében megzavart
2650 19| hiszem, szabad nekem is, a hó mindenkié.~- De én vájtam
2651 19| Dolgozzon az ur is.~Megverje a gyereket, vagy kimenjen.
2652 19| Aztán mintha igaza is volna a gyereknek. Milyen szép és
2653 19| és szent dolog az otthon, a mit mi magunk alapítottunk
2654 19| melynek minden szeglete a tulajdonunk, nincsenek benne
2655 19| nincsenek benne albérlők, a kik különböző társadalmi
2656 19| Istent. És nincs háziasszony, a ki beteg lesz, elfoglalja
2657 19| mond föl, - talán akkor, a mikor megszoktad vele a
2658 19| a mikor megszoktad vele a nyomoruságot.~Az orvosnövendék
2659 19| másodéves volt, eddig csak a halált tanulta, az életet
2660 19| egészen leverten gondolván a bekövetkezhető eseményre. - «
2661 19| kell. És mi lesz akkor?» Ez a gondolat nagyobb, kinzóbb
2662 19| hideggel járta át, mint a havas szél, a feje megdermedt
2663 19| járta át, mint a havas szél, a feje megdermedt belé, nem
2664 19| is. Bután és vakon haladt a villamos-vasút sineinek
2665 19| elsurrant mellette, előtte a kivilágított vaggon. A fehér
2666 19| előtte a kivilágított vaggon. A fehér hóban, telve fekete
2667 19| nesztelenül szállt tova. A szikrákon járó kerekek titokzatosan
2668 19| mormogták feléje: «Feküdj alám!»~A pokolba! - gondolta magában
2669 19| leterítve az asszonyság és a köpenyeg piros posztójának
2670 19| frou-frou még meg sem gyürődött. A szemében már benne van az
2671 19| szemében már benne van az a különös nézés, mely túl
2672 19| ugyanolyan modorosan hangzottak a szavak, mint ahogy vidéki
2673 19| primadonna korában. Ezekkel a szavakkal szólongatta, vigasztalta
2674 19| vigasztalta egyetlen leányát, azt a vékony és kicsiny teremtést,
2675 19| vékony és kicsiny teremtést, a ki ágya szélén ülve, könyes
2676 19| Egészen megkönnyebbedtek, a mikor belépett a férfi,
2677 19| megkönnyebbedtek, a mikor belépett a férfi, a lakó, Kőmives az
2678 19| mikor belépett a férfi, a lakó, Kőmives az orvosnövendék
2679 19| vidám arczulattal odalépett a haldokló ágyához és megtapogatván
2680 19| ujra, de nagyon marasztotta a kis lány; olyan hálásan,
2681 19| lágyan nézett reá, hogy a fiatal ember szemei megnedvesedtek.
2682 19| ember szemei megnedvesedtek. A páholynyitogatóné és leánya
2683 19| olvasott egy részletet. A lány visszafojtott lélegzettel,
2684 19| hallgatta. De csak egy darabig, a mig megfordult ágyában és
2685 19| és megszólalt:~- Eszti, a siffonban, a szinházi ruhatáramban
2686 19| megszólalt:~- Eszti, a siffonban, a szinházi ruhatáramban van
2687 19| van egy gukker, add ide.~A lány kivette a gyöngyházból
2688 19| add ide.~A lány kivette a gyöngyházból készült elegáns
2689 19| mosolyogva szorította markába a kedves kis szerszámot és
2690 19| fiatal, szépeket irt rólam, a mikor játszottam, gyászruhában
2691 19| Matabár, az igazgató megkérte a kezemet...~A leány és fiatal
2692 19| igazgató megkérte a kezemet...~A leány és fiatal ember bámulva,
2693 19| Az vagyok! - kiáltotta a fiatal ember, rekedten és
2694 19| ember, rekedten és büszkén.~A volt szinésznő hamis mosolylyal
2695 19| bólintott és folytatá:~- De a fiatal ember ezt adta nekem...
2696 19| féltizenegyig olvasott, akkor a páholynyitogatóné félbeszakította:
2697 19| és csuklani kezdett. De a rohamközben még mindig beszélni
2698 19| is neki ennyit mondani:~- A lakást ne adják föl... azért
2699 19| de hiába kékült el arcza a tehetetlen akarattól, nem
2700 19| nem merte magára hagyni a kis leányt. Együtt virrasztott
2701 19| leányt. Együtt virrasztott a halott mellett. Eszti még
2702 19| még nem tudott sirni, csak a hideg rázta egész testében.~
2703 19| hideg rázta egész testében.~A fiatal embernek is volt
2704 19| valami rosszul. Melege volt; a feje is, a szive is tüzelt.
2705 19| Melege volt; a feje is, a szive is tüzelt. Tulságos
2706 19| gonosz ember és sajnálta is a szegény öreg asszonyt, de
2707 19| titkos örömmel árasztotta el a gondolat, hogy most ő rá
2708 19| holnapután eltakaritják innét a halottat is és akkor egyedül
2709 19| sokáig, nagyon sokáig... A lány a szobában, ő az előszobában.
2710 19| nagyon sokáig... A lány a szobában, ő az előszobában.
2711 19| beszélgetnek még egy kissé.~A tervezgetések olyan kedvesen,
2712 19| magában, hogy Esztert kiveszi, a porczellánfestő-mühelyből,
2713 19| porczellánfestő-mühelyből, azért a pár forintért nem szabad
2714 19| megrontania magát, beszivnia a festő-anyagok illó mérgét.
2715 19| elfoglalnia, és rászorítani magát a kissé terhes gyermeknevelésre,
2716 19| psichiatriai czikkeket, a lapok most már fizetnek!~
2717 19| soha még. Olyan boldog volt a lány miatt, hogy szinte
2718 19| fölébe.~Oh be szép volt, a mikor aludt, még kedvesebb,
2719 19| kissé, egészen úgy, mint a kicsiny leányoknak. Csak
2720 19| lehet oly szelid, mint ezé a tizenhétéves leányé.~Kőmivesnek
2721 19| szüksége, hogy föl ne költse a leányt és igy ne szóljon
2722 19| fogok fölötted és jaj annak, a ki bánt!~Egybevetve a körülményeket,
2723 19| annak, a ki bánt!~Egybevetve a körülményeket, nem tartotta
2724 19| helyesnek, hogy szóljon. Talán a temetés után! De a mikor
2725 19| Talán a temetés után! De a mikor igy el van hagyatva,
2726 19| legalább nagyon sokáig.~Hanem a haját lágyan és óvatosan
2727 19| Aztán egészen elfeledve a holtat, virrasztott az élő
2728 19| orvosnövendék ez időben a lehető legmérsékeltebben
2729 19| el lévén foglalva. Jött a halottkém, tárgyakat kellett
2730 19| tárgyakat kellett eladni, hogy a temetés eszközölhető legyen;
2731 19| temetés eszközölhető legyen; a folyton zokogó lányt kellett
2732 19| mégis egyék valamit. - Végre a temetés is elmult, - jelen
2733 19| két operaházi tag is, de a megboldogult páholynyitogatóné
2734 19| csakugyan egyedül voltak. A temetés után való napokon
2735 19| közöttük, fölöttük volt a halott és megzavarta magányukat.
2736 19| operaházi szolga és elhozta a páholynyitogatóné utolsó
2737 19| páholynyitogatóné utolsó havi fizetését. A megboldogult szines szoknyái
2738 19| szines szoknyái lógtak még a fogason. Kopogtatott egy
2739 19| Kopogtatott egy fiatal hölgy, a gyakorlati szinésziskola
2740 19| szinésziskola egy koros növendéke, a ki elszerződött a vidékre
2741 19| növendéke, a ki elszerződött a vidékre és most hallotta,
2742 19| hallotta, hogy Fölnémethynének a változatos és drága garderobja
2743 19| haláleset miatt eladó.~Elvitték a pamutbársony kosztümeket,
2744 19| pamutbársony kosztümeket, el a hermelinköpenyt is és a
2745 19| a hermelinköpenyt is és a halott köztük járó árnyéka
2746 19| egy-egy kaczagás verte föl a lassanként nekimelegedő
2747 19| És milyen vidámak voltak a reggelek! Együtt mentek
2748 19| orvosnövendék elkisérte a leányt egészen a porczellánfestő-műhelyig,
2749 19| elkisérte a leányt egészen a porczellánfestő-műhelyig,
2750 19| Vasbottal járt és annak a sulya egészen lehuzta karját,
2751 19| Mennyire megerősödött maga, a mióta hozzánk került! -
2752 19| is. ‑ Mikor lesz katona, a huszársághoz megy?~- Még
2753 19| előadásokat az emberi szervezet és a természet csodáiról. Néha,
2754 19| kényes szavakat használt, a mire rendszerint elpirultak
2755 19| rendszerint elpirultak mind a ketten és mind-mind erősebb
2756 19| Kőmives búcsuzóra megcsókolta a leány kezét. Az is megesett,
2757 19| és nekimelegedve nevettek a kölcsönös csufolódásokon,
2758 19| egyik, valóságos deliriumban a másik. A férfi olyan volt
2759 19| valóságos deliriumban a másik. A férfi olyan volt másnap
2760 19| valami hitregebeli hős, a sárkányok legyőzése után.~
2761 19| szive alig dobogott már, a beszéd nehezére esett, le
2762 19| esett, le kellett mondani a gyermeknevelésről, képtelen
2763 19| elhatározta, hogy oltárhoz vezeti a leányt, a kit magában szegény
2764 19| oltárhoz vezeti a leányt, a kit magában szegény elhagyatott
2765 19| hazudta, hogy abonálva van, de a lány ezt az egyet nem hitte
2766 19| neki, hogy evett az övéből, a tányérjából, a villájával.~
2767 19| az övéből, a tányérjából, a villájával.~Kőmives nem
2768 19| hónapon át! Nem vagyok-e én a legnyomorultabb ember a
2769 19| a legnyomorultabb ember a világon!»~A homlokára ütött,
2770 19| legnyomorultabb ember a világon!»~A homlokára ütött, szemeit
2771 19| egyelőre fizetés nélkül, a nevével és czimével ellátott
2772 19| napokban megkapta és erre a kicsiny karton papiroslapra
2773 19| palotákat épitett ő is, a lány is. Különösen ő! Többé
2774 19| Többé nem röstelkedett inni a lány kávéjából, a szobabérek
2775 19| röstelkedett inni a lány kávéjából, a szobabérek rövid időn való
2776 19| minduntalan fölemlitette, a mire a lány lesütötte szemeit
2777 19| minduntalan fölemlitette, a mire a lány lesütötte szemeit és
2778 19| borulni százszor is, és a férfi győzedelmeskedett
2779 19| győzedelmeskedett magán mind a százszor. Remegett, kapkodott,
2780 19| érezvén, hogy alterálja a fiatal embert, lehetőleg
2781 19| két hónap óta föloszlatták a műhelyt. Vakmerően megcsalta
2782 19| hogy most abból élnek, hogy a kicsike modelt ül a festőiskolában.
2783 19| hogy a kicsike modelt ül a festőiskolában. A rendszertelen
2784 19| modelt ül a festőiskolában. A rendszertelen élet következtében
2785 19| orvosnövendék egészen elgyengült, a járás nehezére esett és
2786 19| esett és nem kisérte el a lányt, csak egy darabon.
2787 19| csalásáról.~Apránként leszokott a külvilággal való érintkezésről, -
2788 19| érintkezésről, - otthagyta a kis szépirodalmi könyvtárt,
2789 19| irókat akart volna fölvétetni a későbbi sorozatba és e témán
2790 19| Ideje nagy részét otthon, a diványon fekve, végtelen
2791 19| azzal ölte idejét, hogy a választ várta, a postára
2792 19| idejét, hogy a választ várta, a postára ment kérdezősködni,
2793 19| postára ment kérdezősködni, a levélhordókkal értekezett.~
2794 19| értekezett.~Teljes tökéletesen a passziv életre adta magát.
2795 19| terjedtek, hogy védje magát a lány iránt való szerelme
2796 19| viaskodott magában, hogy legalább a szegény Eszter ebédjét ne
2797 19| egye el. Le is szökött - a mikor meg tudta tenni ‑
2798 19| meg tudta tenni ‑ délidőn a Petőfi-térre és ott a többi
2799 19| délidőn a Petőfi-térre és ott a többi éhenkórász, napnál
2800 19| aztán hazarohant abban a reménységben: ha egy kis
2801 19| kinálnák meg? De ha megkinálta a kicsike, büszkén mondta:~-
2802 19| morzsolgatott egy kicsinyt a süteményből.~Ez ebédek kivételével
2803 19| kivételével elég jól éltek, a lány sokat keresett és egy
2804 19| segítségével idejében kifizette a házbért is. Azontul - úgy
2805 19| ölelkeztek össze legelőször. A lány karjait a búcsuzó nyaka
2806 19| legelőször. A lány karjait a búcsuzó nyaka körül fonta,
2807 19| eresztem! mondá csukolva a sirástól és nevetve az örömtől.~
2808 19| vonakodott, de oszt hogy a leány össze-vissza csókolta
2809 19| volt már, sietnie kellett a «műhelybe». Megmosta szemeit,
2810 19| Megmosta szemeit, kendőt kapott a fejére és elfutott.~Anyagiakban
2811 19| Anyagiakban nem bővelkedtek, a szatócsnál a hideg ételek
2812 19| bővelkedtek, a szatócsnál a hideg ételek kontója nagyon
2813 19| bűvös-bájos napok voltak ezek. A mikor együtt valának, a
2814 19| A mikor együtt valának, a részleteket beszélték meg,
2815 19| meg, az esküvőt, és hogy a pap ne beszéljen. Lakni
2816 19| alkalmaztatása akad fönt a várban. Valamelyik miniszterium...
2817 19| járhat utána. És ruházata a kelleténél egyszerűbb lett,
2818 19| hust sütött.~Néha azonban a legjobb akarata daczára
2819 19| de minduntalan hazafutott a «kis urához», hozott neki
2820 19| ujságot, nehogy unja magát a folytonos magányban (mert
2821 19| többet-többet keresett, dicsérte a műhelyt, a könnyű, finom
2822 19| keresett, dicsérte a műhelyt, a könnyű, finom munkát; passzió
2823 19| Eldicsekedett véle az orvosnak is, a ki most már mindennap eljár
2824 19| étkezett, nehéz dolgokkal törte a fejét; jól kell táplálkoznia,
2825 19| csak kellett valamin törnie a fejét. A műhely dolga nem
2826 19| valamin törnie a fejét. A műhely dolga nem ment sehogy
2827 19| műhely dolga nem ment sehogy a fejébe, hogy ott a lány
2828 19| sehogy a fejébe, hogy ott a lány annyit keres. És a
2829 19| a lány annyit keres. És a levelek, a melyek Eszter
2830 19| annyit keres. És a levelek, a melyek Eszter czimére jöttek: «
2831 19| kell; hétkor legyen ott!» A levelek alá pedig egy-egy
2832 19| név volt aláfirkantva.~- A munkavezető irja! mondta
2833 19| munkavezető irja! mondta a leány és eltépte a leveleket.
2834 19| mondta a leány és eltépte a leveleket. Idegeskedett
2835 19| Idegeskedett is ilyenkor a fehér fej, elvörösödött
2836 19| fehér fej, elvörösödött a baba kép: megöregedett,
2837 19| elkomorult egyszerre.~Kőmives a magányos délelőttökön azzal
2838 19| és látta: mint árulja el a leány, rútul, gaz módra,
2839 19| erőszakos rémlátásokkal, a melyek elevenebb módra éltek
2840 19| biró élet. Délben, hogy a baba-arcz ráhajolt, a friss,
2841 19| hogy a baba-arcz ráhajolt, a friss, piros száj rátapadt
2842 19| érezte magát, nem látta a szőke, rémes fantomokat
2843 19| ha ez igy folyik sokáig, a kicsike meg fogja csalni.~
2844 19| eltöltötte az időt azzal a titkos tervelgetéssel, hogy
2845 19| készülődött, vágyakozott, éhezett a rettenetes utra, de a mikor
2846 19| éhezett a rettenetes utra, de a mikor a lány átsuhant szobáján,
2847 19| rettenetes utra, de a mikor a lány átsuhant szobáján,
2848 19| magára kapta ruháját és a lány után sompolygott. Az
2849 19| nem vette észre és ment a maga utján. Nem a műhely
2850 19| és ment a maga utján. Nem a műhely felé ment.~Az orvosnövendék
2851 19| jártak az utczán, mehetett a fal mellett hol tapogatódzva,
2852 19| szemeit és megint észrevette.~A lány törekedett ki, az Andrássy-uti
2853 19| villák felé. Sebesen, mint a hogy találkára mennek. Egy-egy
2854 19| magát, visszafordult, ment a maga utján. Eszter pedig
2855 19| mintha itthon volna, ismerte a házat, tudta, hogy fiatal
2856 19| fiatal festők műtermei vannak a sötét földszintes folyosón.
2857 19| beszélnek ott benn halk hangon, a mikor fejében ezer üllő
2858 19| megkülönböztetni egyetlen szavát sem.~A férfi meg szinte hangosan
2859 19| Hát nem herczegkisasszony.~A leány felelt, reszketett
2860 19| leány felelt, reszketett a hangja, sírás volt benne:~-
2861 19| ez... könyörüljön rajtam.~A festő elvesztette türelmét:~-
2862 19| azért lehet apácza.~- Lássam a vállát, háttal egy kissé.
2863 19| és zúgó fejét odaszorítva a deszkához: a ruha suhogásából,
2864 19| odaszorítva a deszkához: a ruha suhogásából, a párbeszédből
2865 19| deszkához: a ruha suhogásából, a párbeszédből szerelmes ditirambokat,
2866 19| ki. Nyögött kinjában és a dühtől elfult, szinte elesett.
2867 19| hallott többé semmit, azt sem, a mint a festő kiszólt:~-
2868 19| semmit, azt sem, a mint a festő kiszólt:~- Ki az?
2869 19| odakint?~Azt sem hallotta, a mint az ajtó kinyilt mögötte,
2870 19| egész világosan látta, hogy a baba ott ül, fehér kis testén
2871 19| Elkergették, tovább ment és a leány azt sem tudta, hogy
2872 19| öli meg: nem piszkolja be a kezét».~Fölirta egy papirosra,
2873 19| Üllői-ut felé, mindenütt a fal mellett, a villamos
2874 19| mindenütt a fal mellett, a villamos vasut sinjeinek
2875 20| MESE A FEHÉRHAJU DOMOSZLAINÉRÓL.~
2876 20| és annak két rossz lova, a Sári, meg a Táltos.~Rossz
2877 20| rossz lova, a Sári, meg a Táltos.~Rossz lovak voltak,
2878 20| voltak, de igen okosak; a falu határában a legelső
2879 20| okosak; a falu határában a legelső uri ház kapujában
2880 20| Igaz, hogy estve volt, a szakadatlan, hófuvástól
2881 20| sehol, csárda semerre, de a falu határán az uri ház
2882 20| Hogyne hajtattunk volna be, a mikor behajtattunk. Bent
2883 20| mikor behajtattunk. Bent a házban elég szivesen fogadtak
2884 20| szivesen fogadtak bennünket, a részeg fuvaros kiült a konyhába
2885 20| a részeg fuvaros kiült a konyhába és nyomban segitett
2886 20| koppasztani, én meg leültem a sárga ripsz-diványra és
2887 20| bókokat mondani mindjárt. A háznép is ebben évődhetett,
2888 20| háznép is ebben évődhetett, a mikor az agár minden okoskodás
2889 20| ezen asszonyok között.» A macska is hozzám törleszkedett
2890 20| hozzám törleszkedett nyomban, a rendes dorombszóval, mondván: «
2891 20| jöttél!»~Aztán megszólalt a ház asszonya is:~- Instáljuk,
2892 20| Aztán leült velem szemben a nagy kanapéra, az egyik
2893 20| szolgálóleány lábai alá tette a sárga ripsz-zsámolyt, a
2894 20| a sárga ripsz-zsámolyt, a másik szolgálóleány kezébe
2895 20| szolgálóleány kezébe adta a kötést. Ő maga ujjaira huzta
2896 20| karikákat, melyek megóvják a kezet, hogy a kötőtű ki
2897 20| melyek megóvják a kezet, hogy a kötőtű ki ne kezdje. Azzal
2898 20| munkába kezdett, én meg néztem a Domoszlainé urasszony tüneményes
2899 20| szemöldei alatt árnyékban voltak a szemei egy darabig, miglen
2900 20| öreg szemei voltak...~Jött a másik özvegyasszony a másik
2901 20| Jött a másik özvegyasszony a másik szobából. Leült melléjé;
2902 20| egy zöld ripsz-zsámolyt, a másik szolgálóleány kezeibe
2903 20| szolgálóleány kezeibe adta a kötést és az ezüst karikákat.~
2904 20| csörömpölve elkezdett kötni, mig a négy kis leánya lökdöste,
2905 20| serényen, összeránczolva a hosszú homlokát. Én megnéztem,
2906 20| asszonyság, fejéről mint rí le a frizura, testéről a ruha.
2907 20| rí le a frizura, testéről a ruha. Úgy látszott, az látszott,
2908 20| minden életerejét átplántálta a kis leányaira, ó maga számára
2909 20| számára csak az életerő váza, a csontok, az inak, a rideg
2910 20| váza, a csontok, az inak, a rideg mechanikus élet maradt.~
2911 20| az agár kaffogott, csak a czicza dorombolt: «jó estét
2912 20| estét vendég!»~Nagy vártatva a fehérhajú Domoszlainé is
2913 20| is megszólalt, fordulván a fáradt fiatal asszonyságnak.
2914 20| szólt hozzá: «lányom». De a fáradt fiatal asszonyság
2915 20| neki: «Domoszlai néni?»~És a négy kis leány sem szólította
2916 20| néni.~*~Tizet ütött az óra. A kis kapun kijött a kakuk
2917 20| óra. A kis kapun kijött a kakuk és tizszer mondta: «
2918 20| tizszer mondta: «kukk, kukk!» A fehérhaju Domoszlainé elment
2919 20| asztalnál magunk maradtunk a fáradt asszonysággal. A
2920 20| a fáradt asszonysággal. A gyerekek aludtak; ki a nagy
2921 20| A gyerekek aludtak; ki a nagy diványon, ki a molyok
2922 20| ki a nagy diványon, ki a molyok kaszárnyájában, a
2923 20| a molyok kaszárnyájában, a vén karosszékben. A legnagyobbik
2924 20| kaszárnyájában, a vén karosszékben. A legnagyobbik leány az asztalra
2925 20| volt ébren közöttük senki; a macska jóllakott, elaludt.~
2926 20| macska jóllakott, elaludt.~A vén agár összegubbaszkodva
2927 20| Az agár fölvetette ránk a bús, gyanakodó szemeit.
2928 20| vannak akkor ezek itt?»~A fáradt asszonyság elértette
2929 20| férjhez kellett menni. Ezek a gyerekek az uramtól valók.~-
2930 20| Szegényül, árván maradtunk, a mig Domoszlai néni elhozatott
2931 20| elhozatott ide. Ideálja voltam a fiának és most együtt lakunk,
2932 20| Az óra tizenegyet ütött. A kis kapun kijött a kakuk
2933 20| ütött. A kis kapun kijött a kakuk és tizenegyszer mondta,
2934 20| mondta, hogy kukk, kukk. A fáradt fiatal asszony is
2935 20| szolgálóleány gyertyával, bevezetett a szobámba. Egy másik szobán
2936 20| éjjeli szekrényen, vetve volt a patyolatfehér ágy: a falon
2937 20| volt a patyolatfehér ágy: a falon fegyverek, az iróasztalon
2938 20| urfinak.~- Melyik urfinak?~- A ki meghalt?~- A kit tiz
2939 20| urfinak?~- A ki meghalt?~- A kit tiz éve meglőttek, a
2940 20| A kit tiz éve meglőttek, a kinek tiz éve megágyazunk
2941 20| meg ne tessék mozgatni itt a holmikat.~Mindennek ugy
2942 20| Mindennek ugy kellett maradni, a mint tiz éve állott. A nagyságos
2943 20| a mint tiz éve állott. A nagyságos asszony tisztogat
2944 20| asszony tisztogat itten...~A kocsis mind csak a pipákat
2945 20| itten...~A kocsis mind csak a pipákat szeretné kiverni,
2946 20| szabad...~Lassan beszélt a szolgálóleány, az öreg szolgálóleány.~*~
2947 20| fekete reggelre ébredtünk. A napnak nem volt ereje, még
2948 20| keveset világított helyette a hó.~A részeg fuvaros előállott
2949 20| világított helyette a hó.~A részeg fuvaros előállott
2950 20| részeg fuvaros előállott a két rossz, de okos lovával:~-
2951 20| okos lovával:~- No, uram, a Sári meg a Táltos megy már,
2952 20| No, uram, a Sári meg a Táltos megy már, akár a
2953 20| a Táltos megy már, akár a milling; gyerünk!~A fekete
2954 20| akár a milling; gyerünk!~A fekete reggelen neki indultunk
2955 20| reggelen neki indultunk a fehér mezőnek. Szekérnyom
2956 20| fuvaros, ismerős-e kend ezen a tájon?~- Mind a hárman itt
2957 20| kend ezen a tájon?~- Mind a hárman itt születtünk, a
2958 20| a hárman itt születtünk, a Sári is, a Táltos is, én
2959 20| itt születtünk, a Sári is, a Táltos is, én is.~- Hát
2960 20| is.~- Hát ismeri kend azt a házat is, a hol megháltunk?~-
2961 20| ismeri kend azt a házat is, a hol megháltunk?~- Mint magamat.~-
2962 20| Mintha ma lett volna. A törökvágásban volt, a Dezsényi
2963 20| volna. A törökvágásban volt, a Dezsényi urral...~- Aztán
2964 20| urral...~- Aztán miért?~A fuvaros ember nem fordult
2965 20| hátra, csak ugy átlökte a válla fölött a szót.~- A
2966 20| ugy átlökte a válla fölött a szót.~- A Dezsényi ur kapatos
2967 20| a válla fölött a szót.~- A Dezsényi ur kapatos volt
2968 20| mondta, hogy is mondta...~A fuvaros megvakarta a fejét
2969 20| A fuvaros megvakarta a fejét és hátrafordult:~-
2970 20| Apertén kimondva, azt mondta a Domoszlai urnak, hogy az
2971 20| férfiemberrel trafikált...~- A fehérhaju Domoszlainé?~-
2972 20| lenni.~- És igaz lett volna, a mit a kapatos ember mondott?~
2973 20| És igaz lett volna, a mit a kapatos ember mondott?~A
2974 20| a kapatos ember mondott?~A részeges fuvaros erősen
2975 20| részeges fuvaros erősen szítta a bodzafaszárát, a mellől
2976 20| szítta a bodzafaszárát, a mellől szipegve beszélt:~-
2977 20| mint hogy ez az ostor van a kezemben. A második ház
2978 20| az ostor van a kezemben. A második ház volt tőlünk,
2979 20| volt tőlünk, parasztház, a hol találkozott a szeretőjével.
2980 20| parasztház, a hol találkozott a szeretőjével. Az én asszonyom
2981 20| nem adtak senkinek másnak a Domoszlai-házból, csak neki...
2982 20| egyszerre szemünkbe csapott a sürü hófúvás. A kocsis ember
2983 20| csapott a sürü hófúvás. A kocsis ember elhallgatott
2984 20| elhallgatott és behuzta fejét a szürébe. A Sári meg a Táltos
2985 20| behuzta fejét a szürébe. A Sári meg a Táltos szólongatás
2986 20| fejét a szürébe. A Sári meg a Táltos szólongatás nélkül
2987 20| volt körülöttünk minden. A fa, melyet elhagytunk, ugyanolyan
2988 20| ugyanolyan zuzmarás, mint az, a melyhez közeledtünk.~Az
2989 20| belepett, mindent elfödött a végtelen fehér hó.~ ~
2990 21| MESE A HŰ ASSZONYSÁGRÓL.~Egyszer
2991 21| éves növendékleány, kicsiny a fehér arczocskája és csepp
2992 21| csepp azon minden: az orra, a szája, a fogai, a gödrös
2993 21| minden: az orra, a szája, a fogai, a gödrös álla. Csak
2994 21| orra, a szája, a fogai, a gödrös álla. Csak a szemei
2995 21| fogai, a gödrös álla. Csak a szemei nagyok; a fekete
2996 21| álla. Csak a szemei nagyok; a fekete szemei és a szemeibe
2997 21| nagyok; a fekete szemei és a szemeibe csüngő, vékonyka
2998 21| vállaira nehezedő haja, a borzas, bodros, illatos,
2999 21| nyulkált, egyre esengett utána a sok brilliánsgyürűs férfikéz,
3000 21| brilliánsgyürűs férfikéz, hanem a kis szinész-asszonyság olyan
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3101 |