Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szemein 1
szemeink 1
szemeire 1
szemeit 23
szemeivel 3
szemek 3
szemekkel 5
Frequency    [«  »]
23 különösen
23 lehetett
23 rajta
23 szemeit
23 ugy
22 elotte
22 holnap
Bródy Sándor
Apró regények

IntraText - Concordances

szemeit

   Rész
1 1| tehetetlensége és szerette volna szemeit kivájni, mert nem tudott 2 1| odaszoritja a fához, világtalan szemeit tágra nyitja, kezével reszketve 3 1| bűvölettel meresztette szemeit...~- Egy... hangzott érczesen.~- 4 3| mellette, a zajra felnyitotta szemeit, de egy pillanat mulva lecsukta 5 4| csak gőgicsél, behunyja a szemeit, meg-meg kinyitja. Édes 6 4| idézni a feleség szépséges szemeit, a mint most mellettem alvó 7 7| Sőt valószinü. Behúnyta szemeit és egy pillanatig feltüzelt 8 7| éjjele, hiába csukta be szemeit: látta a vérnyomokat, amelyek 9 9| együtt. Le kellett róla venni szemeit, s már csak az ablak üvegére 10 11| maradni és várok.~Jób behúnyta szemeit. Mindig megzavarta egy kissé, 11 13| képü férfi. Fölvetette a szemeit és azt találta, hogy olyan 12 13| ülve, szinte megerőltetve szemeit, nézte az utczát, a várost, 13 13| tudta kiállani. Lesütötte a szemeit, zavartan mosolygott és 14 14| de mosolyogva függeszté szemeit a jövendőre, az majd meghozza 15 17| határozatlan, de csillámos fényű szemeit meglegelteté gyermekein 16 18| hogy egy darab idő óta az ő szemeit is kerülte az álom. Egészen 17 18| hangon.~A kis leány behunyta szemeit. Arcza szomorú volt, de 18 19| világon!»~A homlokára ütött, szemeit szégyenletében behunyta, 19 19| a mire a lány lesütötte szemeit és azt mondta:~- Ráérünk!~ 20 19| kellett a «műhelybe». Megmosta szemeit, kendőt kapott a fejére 21 19| foglalkozott, hogy behunyta szemeit és látta: mint árulja el 22 19| kétségbeesve állt meg, megerőltette szemeit és megint észrevette.~A 23 20| fölvetette ránk a bús, gyanakodó szemeit. Én meg szertenéztem az


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License