Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bródy Sándor
Apró regények

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-becsu | becze-dalla | dalol-eltak | eltav-felsz | felta-gyony | gyotr-idege | ideje-kepte | kepu-komik | komiv-mari | maria-minde | mindh-ossze | oszto-rikit | riman-szine | szinh-torok | torot-verje | verke-zuzma

     Rész
1006 21| baba. A szinész-asszonyság dalolt neki operett-áriákat, nem 1007 15| szorongatta a levél megmaradt darabját. Ujra az a márványfejü lány 1008 3| Kétszer olvasta el, aztán darabokra akarta tépni, de görcsös 1009 19| kisérte el a lányt, csak egy darabon. Nem volt hát sejtelme sem 1010 15| négyrét szakítja a levelet és darabonként kidobja az ablakon a Dunába. 1011 1| boróka-fenyő baldachint emelének a darabontok, a tölgy asztalokon már 1012 1| legerősebb, melyet ősei dárdával, buzogánynyal űztek, mert 1013 1| körméből. Perei Krisztina deakulum flastromot tett rája, aztán 1014 3| legcsikorgóbb csillagtalan deczemberi éjjel.~Hiába csengettem, 1015 10| feltünt nekem, ez, hogy «dehóremeróma»! Aztán egymáshoz dörzsölte 1016 1| Sóhajtottak a fák, miserere deit zizegtek a lombok. Kripta 1017 6| konyhában, a hol tegnap dél óta tüz nem égett, hideg 1018 4| teljesen mindenről. Egy asszony delejes körébe jutottam. Ott kerengtem, 1019 19| reggelt, hosszú, hosszú délelőttöket ne teremtett volna az isten! 1020 19| egyszerre.~Kőmives a magányos délelőttökön azzal foglalkozott, hogy 1021 19| mikor meg tudta tennidélidőn a Petőfi-térre és ott a 1022 19| eltelve az egyik, valóságos deliriumban a másik. A férfi olyan volt 1023 19| otthonról és fölolvasott neki, délre pedig egy-egy kis erőt adó 1024 7| olvasott újságot. Szóval délutánig nem tudott róla semmit. 1025 3| elhalasztotta útját reggelig. A délutánt majd csak eltölti valahogy; 1026 1| tüzelt, mig környöskörűl dér feküdt az avaron, a tölgyek 1027 18| Oda futott hozzá, átfogta derekát és szólt:~- Gyerünk innét, 1028 3| a barátságos kicsiny, de derült homlok, mely alatt rossz 1029 19| zúgó fejét odaszorítva a deszkához: a ruha suhogásából, a párbeszédből 1030 3| összerótták a gyalulatlan deszkákat: nagy kiváncsisággal nézték 1031 14| Budára csak.~- Talán a kis Deviaczky Izához?~- Hát kihez máshoz?~ 1032 9| facadeja, mint valami nagy diadalív, előttük állott, talán elejükbe 1033 17| lexikont, azt olvassaÉs diadalmasan mosolygott.~Később, a mikor 1034 1| a halotti kórus fölött diadalmaskodott az élet. Mindenfelé megmozdultak 1035 14| vágott a párolgó fazékra, a diák vidáman oda szólt:~- Bizony 1036 12| Érzékenykedett, mert még diákkorában házasságot igért egy szegény 1037 14| konyha egyik felét a két diáknak és az egyetlen szobát nekem. 1038 14| elgazdasszonykodol, én meg tantok kis diákokat és azért is kapom a sok 1039 4| elkövetkezék Mária hava, a nagy diákokkal együtt jártam az apáczák 1040 14| kegyetlenül elverte a kis diákot és ő - kissé könyes szemmel 1041 14| a mit tőlem, meg a két diáktól kerestek. Gyenge jövedelem 1042 17| varrta.~«Az ember ne is dicsekedjék, csak menjen, ha viszik 1043 9| szabadságában jutott érvényre. És dicsérték a zenét, a háziasszony és 1044 4| neki az életnek! Láttam a dicsvágy czélját, mert ha emberek 1045 20| volt még most sem.~Fáztam, dideregtem, évődtem, töprengettem.~- 1046 1| helyére mutatva, a gyerek dideregve tartván kezében puskáját.~- 1047 12| hónapjában elköltötte egész évi diját. Ez után aztán, ha valamire 1048 12| Erzsébet 300 forint évi díjat kap. ‑ Leányom gyámja: testvér-bátyám, 1049 8| házra, melynek egyetlen disze volt, az utcza átellenes 1050 8| utalt a palota homlokzatának diszére. «Legyenek olyanok, legyen 1051 6| Tardonnainé kiválasztott egy igen diszes albumot. Olyant, amelynek 1052 8| Kőből készült, nagy méhe diszitette a háromemeletes palota homlokzatát. 1053 19| a párbeszédből szerelmes ditirambokat, vad, őrületes, gyalázatos 1054 3| alighogy ledőlt a hotel divánjára: elaludt. Késő éjjel ébresztette 1055 12| szivében: Heléna még mindig a divánon feküdt egész napon át s 1056 11| délután leült melléje az új divánra és tréfált vele.~- Szeretlek - 1057 2| Aludjunk inkább.~Lefeküdtem a diványra, este lett; behunytam a 1058 2| véletlent.~Fel sem keltem a díványról, azt mondtam, hogy beteg 1059 7| gyilkos, maga a fiú egy szelid divatbáb. Ugyan menjenek a pokolba 1060 6| hitelbe és rátukmáltak még egy divatból kiment keztyüt és egy aranypettyes 1061 9| volt többé divat itten a divatos nagyságokat emlegetni, ellenkezőleg 1062 21| Megleste őket, meglepte őket, dobbantott egyet a kicsiny lábával. 1063 5| megesett már - vissza nem dobja a hajóra a férfit! »~- És 1064 1| hanem hol erre, hol arra dobódva. És ez alatt egyre vérzett, 1065 17| kisebb gyermekek mindig egy doboz sáfrányt vittek ajándékba 1066 2| beállt valami erzsébetvárosi dobozkészítőhez inasnak, két hétig nem leltek 1067 14| valami rokona vagyok és oda dölt a vállamra zokogni.~- Hohó! 1068 19| üllő és kalapács zúgott és döngött. Nem lehetett megismernie 1069 12| egyedül.~És ez a szerelem döntött. Mindent igazol ez a magasztos 1070 10| dehóremeróma»! Aztán egymáshoz dörzsölte a fejünket és mondá:~- Elmehettek, 1071 2| községében ütötte fel tanyáját. A dohányos községben annak törvényei 1072 6| Tardonnainé kábultan nézett szét a dohos szagú szobában. Szomorú, 1073 3| Mégis van valami bajom doktor... itt, itt! és oldalzsebére 1074 19| törnie a fejét. A műhely dolga nem ment sehogy a fejébe, 1075 19| láthatólag szükséget érzett pénz dolgában, el is akart adni egyetmást, 1076 7| volt, mint valaha, az apja «dolgáról» sans gène beszélt és minden 1077 3| ember, el fog tartani. dolgod lesz mellette, a pénzt a 1078 2| is sejt semmit?~- Nem. A dolgok úgy találkoztak. A fiú nem 1079 12| nem lehetett változtatni a dolgokon.~Az özvegy ugyan megpróbálta 1080 14| mérnökké lettem, úgy folyt a dolgom, a hogy akartam, elképzeltem. 1081 19| herczegnek készülő óriási vázán dolgozik, pedig már két hónap óta 1082 4| való nehéz küzdelemben, dolgozva a mindennapi vágyak betöltéséért; 1083 19| De én vájtam ki magamnak. Dolgozzon az ur is.~Megverje a gyereket, 1084 9| kivilágítva kivülről is. Egy kevés dolgu ur meg is állt az utcza 1085 3| nem tudta, hogy fogjon a dologhoz. Azonfelül erős akarata 1086 13| mind szinesebben, mind domborubban... Észre se vette, hogy 1087 19| és felfujta mellét, hogy domborubbnak lássék.~Nagyon kedves volt 1088 9| nyelvének piros hegyével egy dominó-alakra szelt kenyérdarabról lekapta 1089 20| adtak senkinek másnak a Domoszlai-házból, csak neki... Az Attila 1090 20| MESE A FEHÉRHAJU DOMOSZLAINÉRÓL.~Egyszer volt, hol nem volt 1091 17| forintot megkeresni, amit Dórának az Ágnessel igértetek?~- 1092 18| tud, hiába akar kiveszni.) Dórika a katekétától kapott papircsipkés 1093 20| kaffogott, csak a czicza dorombolt: « estét vendég, estét 1094 20| törleszkedett nyomban, a rendes dorombszóval, mondván: « estét vendég, 1095 9| elvinnék, valami édest, drágát, a mi az övé...~Kint voltak 1096 12| mint a hogy a franczia drámákban azok a kiállhatatlan fiatal 1097 6| dallamára valami helyi szöveget dudolt. És nem jutott eszébe, hogy 1098 9| Haendel!»Voltak, a kik előre dudolták a darab dallamát, de kezdetben 1099 7| katasztrófa előtt voltaképen egyre dühösködött magában: ama két lány közül, 1100 19| ki. Nyögött kinjában és a dühtől elfult, szinte elesett. 1101 7| már, a mikor a lőporgyári dülőben egy keskeny udvarban, még 1102 3| szobát és most égő pipájukat dugdosták előlem.~Ezek a sajátságos 1103 11| kaczérkodásai alatt utálat és dűh forrott, de az öreg ezt 1104 15| darabonként kidobja az ablakon a Dunába. Mindenik darabka után olyan 1105 21| nézegették magukat a fekete Dunában. A hosszu képük ott nyult 1106 18| minden; az ágy, apjuknak nagy dunai tájképe, a falra ragasztott 1107 2| elől, a fiu hátul.~Az alsó Dunasor egy kis háza előtt megint 1108 9| , plágium, ez: Tibbij Dunbar, az irója Burns, skót volt 1109 7| felkötik az öreget». Dolgozni duplát dolgozott, mint eddig, az 1110 1| szótagja beleveszett egy durranásba - és abba a zajba, melyet 1111 1| fegyverét és lőtt a levegőbe.~A durranástól kijózanodott. Kietlen csend, 1112 2| kötni. Valami különösen durva, de tiszta tipusu kun parasztfiú 1113 2| kunok ivadéka egyszerüen, durván azt mondta:~- Tudja az Isten.~- 1114 13| át nézte ezt a cseppet és dús fantáziája, lágy gyülölsége 1115 12| élni kellett, élni akart, dúsan, hangosan, pazarul, kéjben 1116 4| Oh milyen pompás kedvvel, duzzadó akarattal mentem neki az 1117 4| elöntötte forró árjával. Egy duzzadt, kicsiny ajak csókján kivül, 1118 8| főpénztárosé, az igazgatóé, a «méh»-é. Mert egy hónap sem telt 1119 13| azért, mert nem reggelizett, ebéd alatt is erről folyott a 1120 19| kicsinyt a süteményből.~Ez ebédek kivételével elég jól éltek, 1121 19| együtt fognak reggelizni, ebédelni; este olvasnak. Aztán későre 1122 19| többi éhenkórász, napnál ebédelő kollégák között elsétált 1123 19| mondta:~- Köszönöm, fényesen ebédeltem!~Aztán hanyagul, szórakozottan 1124 17| elhitte, a mit mondott és ebédjének egy tál főzelékje, az erzsébetvárosi 1125 13| a lámpástól, megbujt az ebédlő homályos zugában és onnan 1126 7| senki, hogy a megszokott ebédlő- és vacsorálóhelyén nem beszélhette 1127 17| a lakomára elmentem.~Az ebédnél az asztalfőnél ült Fialáné. 1128 6| Másfél font húst főzött ebédre, azt úgy szétosztogatta, 1129 1| olyan ábrázattal, mint az ében, visszatért a harminczegyedik 1130 18| rettegve aludt el; hátha arra ébred, hogy testvére hivja. De 1131 4| jelenése.~És a mikor arra ébredtem, hogy a csók édessége is 1132 20| éjszakáról fekete reggelre ébredtünk. A napnak nem volt ereje, 1133 3| divánjára: elaludt. Késő éjjel ébresztette fel a szobalány. Express 1134 1| az asszonynak egészséges, édesded lélekzése hallatszott be. 1135 9| hevesebbet, arczpirítóbbat, édesebbet mondani, mint a másik. És 1136 1| a tölgy asztalokon már édesen-kéken füstölt a mazsolás puncs...~ 1137 18| haza élelemre való pénzt, édesgető levelet. Hogy egészen magukra 1138 13| titokzatos valamiből. Hogy édesgetően, szeliden, a szivéből szivesen 1139 4| arra ébredtem, hogy a csók édessége is álom volt, ebből a hamis, 1140 3| neki egy kis pénzt, valami édességet a gyermekeknek.~Elébb kocsira 1141 9| valamijét elvinnék, valami édest, drágát, a mi az övé...~ 1142 4| föl a verőfényes, de hideg égbe, a minoriták harangja zúgott, - 1143 4| faluról behurczolkodtunk Egerbe - a széles káptalan-utczán 1144 2| izzó parázs serczeg.~- Jer, égess meg vele: de tűz legyen; 1145 1| fogadta, de haja, de arcza egészén olyan volt már mint a milyen 1146 7| ha csak már vége volna az egésznekgondolta magában a fiú, 1147 3| jött megvizsgálni férjét és egészségesnek találta. A férj még tréfálkozott 1148 19| azzal foglalkozott, hogy egészségi állapotán valamit kell változtatni, 1149 9| ne nézzen úgy rám, zavar, éget, egy kissé rossz - de mégis 1150 7| megváltoztathat, de siketítő, ordító, égető vágyát nem hallgathatják 1151 18| halottak napjára tiz mécses égjen az anyjuk sirján. (Rendbe 1152 9| vágyakozással fogok érte égni, mint egyszer, a mikor hónapokig 1153 18| Itt-ott, egy-két tévedésből égve hagyott gázláng még fantasztikusabbá, 1154 18| már sokkal beszéltél, én egy-kettővel alig.~- Bár soha se beszéltem 1155 6| házassága a nagy egyetemessel? Egyáltalán: mily hasznokat merit az 1156 19| magában és hamarjában beállott egybe. Egy gyerek már guggolt 1157 17| leány eljegyzésével volt egybekötve. A nagy Ágnes egy aranymüves 1158 19| és jaj annak, a ki bánt!~Egybevetve a körülményeket, nem tartotta 1159 1| tréfásan magához szorította egycsövű Lazaro Lazariniját és jelt 1160 19| szegény Eszter ebédjét ne egye el. Le is szökött - a mikor 1161 1| fához. Perczekig nem tettek egyebet, csak lélekzettek. Előbb 1162 18| átömlött az ő lelkébe is és egyek voltak egészen.~*~Tiz - 1163 19| vigyázni, hogy az mégis egyék valamit. - Végre a temetés 1164 9| nőtt, de széles szakálla, egyenes irányban álló kedves sárgás 1165 1| mélységbe zuhanna lefelé, de nem egyenest, hanem hol erre, hol arra 1166 16| nézett komoran, kinek ifju egyénisége egy czilinderkalapban végződik. 1167 9| elegáncziája, frizurájok egyenlősége által is hasonlók egymáshoz. 1168 1| Péter. Néha álmában szólt is egyet-egyet, kutyát, lovat szólingatott, 1169 6| adótiszt házassága a nagy egyetemessel? Egyáltalán: mily hasznokat 1170 11| bevallotta a fiának is, hogy soha egyetlen-egyet sem igy. A lelke is nevetett, 1171 19| dolgában, el is akart adni egyetmást, de Kőmives rajta kapta:~- 1172 15| kalap, egyvágású szakáll, egyformán kivágott czipő és fekete 1173 3| jövendőről álmodtam, gondoltam: egygyé olvadva feléledtek lelkemben. 1174 19| könyvtárt, részint, mert az egyhónapi fönnállása után megbukott, 1175 15| hogy milyen szép leány, egyik-másik azt mondta: csak akarnia 1176 8| neveltette, gyarapította, egyikében ama kerteknek, melyeket 1177 13| egy pillanatig még azok egyikét látta benne és szótlanul 1178 19| házsorok állottak mindenfelé. Egyiknek, másiknak utczai gyerekek 1179 20| Kié ez az agár?~- Az egykori vőlegényemé.~- Ki volt az?~- 1180 3| fürészelték a koporsót az egyletbeli szolgák. A mint összerótták 1181 14| a gyerek! hisz egy férfi egymagában is olyan nehezen tud megküzdeni 1182 3| volt még itt senki, csak egymagam járkáltam az udvar száraz 1183 4| legbensőbb bensőnk áradt volna egymásba.~- Elmegyek messze, messze, 1184 9| világon, a kik sohasem fogunk egymásból kijózanodni. Mindenki, a 1185 9| mindjárt. El se megyünk, egymáséi leszünk. Az önéi úgy sem 1186 9| Beszélgettek anélkül, hogy egymáson kivül hallhatta volna őket 1187 9| volt eper, de alig jutott egynek-egynek két-három szem. A férfi 1188 2| házi-rend. Itt megkapja az egyptomi szembetegséget és a lelkét 1189 10| egyszerre telerajzották egyrészt koravén, másrészt meg gyermekinél 1190 6| pár csizma az ajtó előtt, egysorjában, hajnalban. Az egyetlen 1191 15| egy levelet és elolvassa egyszer-kétszer. De olyan komolyan, olyan 1192 3| mit elhatározott.~Milyen egyszerű férfinak látta. Hányszor 1193 19| És ruházata a kelleténél egyszerűbb lett, kabátja szint változtatott, 1194 19| egymástól. Kezdetben csak egyszerűen éjszakát kivántak egymásnak, 1195 6| egyszer volt levéve, akkor is együttesen, több iskolatársával. Azonban 1196 15| alakjaikat. Egyforma kalap, egyvágású szakáll, egyformán kivágott 1197 19| Petőfi-térre és ott a többi éhenkórász, napnál ebédelő kollégák 1198 4| talpnélküli czipőben, fázva és éhesen kóborolva a főváros utczáin, 1199 8| szives soha, de nem hagyta éhezni, fázni. A szolga olyasfélét 1200 11| teszi zsebre és alig főz, éhezünk mind a ketten, de nekem 1201 1| vágyott, annyi tűzzel, olyan éhséggel, hogy ettől az érzéstől 1202 4| halála... a gyásza, álmatlan éjek könnyei... «a mama nincs, 1203 4| is, de különösen álmatlan éjeken ujra meg ujra éreztem ezt 1204 8| nyögött, sóhajtott, csak éjfél felé hallgatott el. Az inas 1205 8| után feltámadnak ujra...~- Ejh, olyannak kell lenni mint 1206 7| Hiába vette körül az Oczeán éjjele, hiába csukta be szemeit: 1207 7| megvigasztalódott egy kissé és ez éjjelen elég jól aludt.~ 1208 2| megtudhatta, hogy elment, mert éjjelenkint hallottam elfolytott sírását.~ 1209 18| fázott, daczára a nyári éjjelnek, mely vak forrósággal borult 1210 1| éjszakán át. Ábrám gróf éjjelre mindig nyitott ablakán keresztül 1211 18| nem; elmerülve a misztikus éjszakába: kereste a halált. És egyszerre 1212 18| De miért?~*~Ezentúl az éjszakák egy részét nagyobbára itt 1213 2| azonban - éppen álmatlan éjszakám volt - hallottam, a mint 1214 1| kezdte és hullt az egész éjszakán át. Ábrám gróf éjjelre mindig 1215 20| öreg szolgálóleány.~*~Fehér éjszakáról fekete reggelre ébredtünk. 1216 18| akartam neked megmondani.~Ez éjszakától fogva az, a ki kettőjök 1217 9| édesen, elragadtatással ejték ki a zeneszerző nevét: « 1218 1| negyven évvel ezelőtt itt ejtett el apja, nem pusztult el, 1219 1| gyerek, a mikor csak szerét ejthette, elszökdösött mellőle, kiment 1220 6| Harmincznégy éves lett és ekkoráig csak azokat a szerelmi kalandokat 1221 12| károlyi harangok, minden eklézsia, nagy hagyományokra számított 1222 12| horgolni, a járókelőket nézve eközben. Az anya pedig ezalatt minisztertől 1223 6| estenden jóleső szomorusággal el-el nézte a szerencsétlen sorsú 1224 19| fejkendője, fehér nyaka el-eltünt előle, kétségbeesve állt 1225 5| villamos kocsiból a nép? El-kiszálltak mellőlem valamennyien. Éppen 1226 19| keresett és egy pár tárgy eladásának segítségével idejében kifizette 1227 6| albumot. Olyant, amelynek eladható voltáról a kereskedő már 1228 19| garderobja haláleset miatt eladó.~Elvitték a pamutbársony 1229 3| szomszédokkal és lassankint eladogatott mindent. Végre koldulni 1230 13| mondok meg mindentCsaknem elájult ebbe a gondolatba.~Tisztában 1231 1| nézzed?~- Szűnik, mindjárt eláll. Hajnalra nem lesz.~- Ne 1232 1| völgybe vezető utakat egészen elállotta a . Sem a faluba, sem 1233 1| Folytonos orgonazúgás, mely, ha elállt egy pillanatra, ujra kitört 1234 6| innen! - szólt, és amig elálmosodott férje vállaira nehezkedett, 1235 4| Csendesen, ne szólj, mindjárt elalszik.~Hanem a gyerek még csak 1236 3| mely néha-néha fölébredt elaltatott szive mélyén.~Még egy gyermek. 1237 18| mint azelőtt, a mikor félt elaludni, mert nem volt benne bizonyos: 1238 5| sovány kisasszony félt, hogy elaludva, megfagyok: Szicziliában 1239 4| a bennem és körülöttem eláradó boldogságról. Csak érzem 1240 10| pillanatban egész erejével elárasztott a boldog érzés, hogy milyen 1241 21| tapsolták, intrikáltak ellene és elárasztották virággal és panaszkodtak 1242 3| Nem akarhatta ő sem, hogy elássam magam elevenen!~Mennél jobban 1243 13| Bár nem értette tisztán az elbeszélést, megrettenve dobta el magától. 1244 12| vágya támadt megvallani, elbeszélni mindent. Úgy érezte, hogy 1245 12| idő alatt a férj mindent elbeszélt a feleségnek. Elmondva, 1246 11| frissesége, kaczagása egészen elbódította, de a bódulásból akkor józanodott 1247 1| Krisztina nénje hallja és elbődült mint egy bölény. Leszállt 1248 19| útat és az úton mindent elborító hóban is megkülönböztette 1249 4| közelembe ért és a krizantinnal elborított koporsó mögött megpillantottam 1250 9| unalom, közöny, vagy valami elburkolt kéjérzet volt a barna szemeikben, 1251 14| el. A maga bajánál inkább elbúsította a Deviaczky-család sorsa: 1252 2| mióta nem láttam, nagyon elbutult. Benn a javitó-intézetben 1253 2| valami szeretetházba. Onnan elcsalt négy árvagyereket és Kis-Kunság 1254 2| alakított és a hóstyai iskolából elcsalta az egyik első eminenst - 1255 10| megmozdulni is. Bántam, hogy elcsaltam ide, hiszen ez az, a mi 1256 3| venni az anyja ellen. Azt elcsapta és úgy maradt a kicsike 1257 2| sikerrel tanult, olykor meg elcsavarogta az iskolát.~Egyszer minden 1258 1| nagy visszhangot vert az elcsendesedett szálában. Ingerkedett velük, 1259 19| munkát; passzió is az inkább. Eldicsekedett véle az orvosnak is, a ki 1260 2| sem tudtam többre vinni eldobott első lapoknál, a melyek 1261 5| fehér, gömbölyü karjait elébünk kinyujtja...~- Kapitány 1262 4| kéksége, lágy világossága és éledtek a szentek szobrai, a rózsaszin 1263 9| mindmegannyi hasonló tipus, ruhájuk elegáncziája, frizurájok egyenlősége 1264 10| Elmehettek, minden rendben van!~Elégedett kaczagása volt az áldás, 1265 17| kik magukkal és sorsukkal elégedetten, nem tudják felfogni, miért 1266 14| krumpli-levest főzni!~Főzött is eleget. Legfőképpen azon éltek. 1267 16| Maga ez a tény nem érdekel eléggé. Inkább az érdekelne, ha 1268 14| rongyossága, a ruháinak a roppant elégtelensége tünt föl nekem. Megszólítottam:~- 1269 16| Nos, hát Katóka is siet elejbe hivatásának, holnap vagy 1270 3| halottas ház előtt.~Tél eleje volt, a mikor a hajnal-éjszaka 1271 15| szerelemről szólott. Az elejét kiolvastam a végéből, bár 1272 9| diadalív, előttük állott, talán elejükbe jött?~Nappali világosság 1273 19| magában: «Az ő kegyelméből élek, ő mosat és vasaltat reám, 1274 18| korcsmából küldött nekik haza élelemre való pénzt, édesgető levelet. 1275 1| fehér, puha, sűrű, de könnyü elementum foglalja a levegő helyét. 1276 1| a gyertyákat, teletömte elemózsiával a vadásztáskákat. Egy pár 1277 18| egy kissé kipihenje magát. Elengedte huga kezét és zavartan szólott 1278 12| Ott az új ismerősök, az élénk élet, a levegő visszaszerezték 1279 6| mert a régi városban még élénken élt a muzulmánok emléke.~ 1280 9| nyilatkozott meg. Valami tűz, élénkség, az élni vágyás némi nyugtalansága, 1281 14| villamos társaság állított az élére. Szép kis fizetésem van, 1282 11| voltam veled?! Nem fogod elérni, itt fogok maradni és várok.~ 1283 14| emlegette többé a holnapot - elérte már.~Példátlan karrierjét 1284 20| itt?»~A fáradt asszonyság elértette ezt az elhallgatott kérdést, 1285 19| a dühtől elfult, szinte elesett. És nem hallott többé semmit, 1286 1| mert tartott attól, hogy elesik. Szemei mindegyre kápráztak, 1287 1| hókusz-pókuszt. Meghalni, elesni, olyan tehetetlenül, mint 1288 3| holtat és visszasirni az életbe. Kiégetni fejéből a szégyenletes 1289 4| hamis, csalogató és semmi életből el akartam menekülni az 1290 3| ki velem egy vér, kinek élete és alakja össze van fonódva 1291 19| orvosnövendék Renan Jézus életéből olvasott egy részletet. 1292 4| az egész napon, az egész életen át.~Nappal is, de különösen 1293 11| öntudatosság, ő maga egész életén át dolgozott, mint egy igavonó 1294 11| időkről úgy intézkedett, mint életének egy jövendő korszakáról.~- 1295 20| az látszott, hogy minden életerejét átplántálta a kis leányaira, 1296 20| ó maga számára csak az életerő váza, a csontok, az inak, 1297 12| kelteni egy friss, fiatal, életerős leányt, a kinek a könyveken 1298 11| tölgy, mely a felszivott életerőt önkéntelenül szerteömleszti 1299 7| utczán, az nem köti hozzá életét.~A katasztrófa előtt voltaképen 1300 4| adta vissza a kedvet az élethez. Idegen földön, katona-börtön 1301 19| most már fizetnek!~Ennyi életkedve nem volt talán soha még. 1302 12| levegő visszaszerezték életkedvét is. Örült a kirándulásoknak, 1303 17| is meg fogja látni.~Egy életkedvvel teli asszony ment ki előttem 1304 2| kényszerek közül való, majdnem életkérdés volt, hogy öt-hat lapot 1305 8| is kedves állatjait, és életmódjukból mindenre volt hasonlata. 1306 4| akarattal mentem neki az életnek! Láttam a dicsvágy czélját, 1307 3| fekszem kiteritve, holtan.~Az élettelen test, az erő nélküli gondolat, 1308 4| kik nem érdekelnek és ama életteleneket, melyek egy cseppel sem 1309 7| adni helyébe egy tiszta életű férfiút: nem, erre még a 1310 19| rémlátásokkal, a melyek elevenebb módra éltek előtte, mint 1311 13| olvasott. Ez a hasonlat elevenedett meg előtte minduntalan. 1312 1| hogy fölelevenitse egy elévült jogát, a jus primaeről... 1313 1| ember kezét, a félelemtől elfakadt sirva. Ábrám gróf a sirástól 1314 10| nevettek rajtunk, hogy én majd elfakadtam sirva. Ő csak mosolygott, 1315 11| őszülni; az fáradt, egészen elfáradt.~A lánya irt neki egy napon:~« 1316 2| Megbüntettem mindakettőt s elfektettem őket egymás mellől. Megesett 1317 19| lány miatt, hogy szinte elfeledkezett róla és észre sem vette, 1318 10| ezt a nehéz nyelvet, de elfeledtem azóta!~Aztán megtanitottam 1319 19| megcsókolta mégis. Aztán egészen elfeledve a holtat, virrasztott az 1320 1| két tüzes vermet látott.~Elfelejtkezett arról is, hogy asszonyok 1321 20| Mindent belepett, mindent elfödött a végtelen fehér .~ ~ 1322 13| székéről, a mig két kezével elfödte arczát, rimánkodva szólt:~- 1323 2| felhő, a mely rámborúl, elfogja az én látóhatáromat, alakul, 1324 7| tettes ő, üldözik, keresik, elfogják, bitóra hurczolják...~ 1325 19| háziasszony, a ki beteg lesz, elfoglalja ágyad, vagy folyton költözködik, 1326 19| neki többféle állást kell, elfoglalnia, és rászorítani magát a 1327 4| estét kivántam, halkan, de elfogulatlanul köszönt vissza:~- estét, 1328 12| mig beszélni tud hozzá. Elfogult, izgatott, félénk, majd 1329 13| és ez a titok egyszerre elfogyasztotta minden mosolyát. Melancholika 1330 3| Két hónap után könnyei elfogytak, rémülete, fájdalma eltompult, 1331 15| titoktartó keblén akart örökre elfojtani!~A márvány fölelevenedet, 1332 12| s a halott férfi bátyja, elfojtott dühvel nézte, mint ölelkeznek, 1333 2| mert éjjelenkint hallottam elfolytott sírását.~Két-három hónapig 1334 7| magában.~Hiába minden, a leány elfordul tőle, az nem megy végig 1335 16| el többé, és bár arczczal elfordult tőlem, sirása közben szólott:~- 1336 11| és gonosz emberré, a ki elfordulva az asszonytól, czinikusan 1337 1| most mind e zaj egyszerre elfül. Hatalmas bőgés remegteti 1338 14| megkapjuk a házbért. Te szépen elgazdasszonykodol, én meg tantok kis diákokat 1339 2| feldolgozatlan meséimet, a melyek elgondolása kész volt, papirra vetése 1340 3| hogy ezt minél többször elgondolja.~Végre is nyomát vesztette 1341 10| hogy olvastam, mint a hogy elgondoltam volna olvasás nélkül is, 1342 3| akart, az izgalom egészen elgyengitette.~Talán álmos is volt, mert 1343 3| lány végre megunta ezt az elhagyatottságot, látta, hogy mindenkinek 1344 4| ölelkezése a lelkeknek és elhagyjuk egymást - egy lépéssel. 1345 4| végig a szomorú, feketeruhás elhagyottakon, tekintetem egyszerre összevillant 1346 18| összegyülve és elnyomatva az elhagyottság, a kétségbeesés iszonyu 1347 15| II.~Elhagytuk a partot, mentünk fölfelé, 1348 20| körülöttünk minden. A fa, melyet elhagytunk, ugyanolyan zuzmarás, mint 1349 20| az orrocskájával, egyszer elhajtotta az anya, másodszorra nem 1350 3| csak éjszaka ér haza. Hát elhalasztotta útját reggelig. A délutánt 1351 8| hasonlattal, a köpük világából.~Elhallgattatott mindenkit, mindenki hallgatta.~- 1352 8| csizmadiák, kötélverők: elhallgattatta őket egy erőszakos, de néha 1353 1| Zaj hallatszott, megint elhallszott. A szellő is megállt szinte 1354 15| idegen fiatal ember előtt és elhaló, siró hangon rebegte:~- 1355 6| kérdeném?~Ő nevet, a férfi elhalványodik.~- Jól van, keresni fogom!~ 1356 12| kereskedő. - Egy kicsit elhalványodott, egy kevéssé összerezzent, 1357 13| szemekkel nézett a férfira. Az, elhalványodva, zavarában mosolyogva állt 1358 7| szemben a törvény. Aztán az az elhatározás fogamzott meg benne, hogy 1359 12| ez volt. Különbség csak elhatározásukban volt. Az asszonyban, a mint 1360 12| belépő Pethes Antalt, egy elhatározó mozdulattal hirtelen az 1361 3| megcsókolta és megtette a mit elhatározott.~Milyen egyszerű férfinak 1362 15| sem, a mikor mindnyájan elhelyezkedünk a hajóban. Mi férfiak künn 1363 13| arczán fakadt ki ujra az elhervadt mosoly, gyermek lett ismét, 1364 3| meghalnia.~Megölte magát, hogy ő élhessen. Hónapokig járt-kelt körülötte 1365 17| ő nem érezte, sem a férj elhinni, felfogni nem tudta, közeledék 1366 12| Heléna hamar vénült, gyorsan elhízott. Mindez nem zavarta, vidáman 1367 20| maradtunk, a mig Domoszlai néni elhozatott ide. Ideálja voltam a fiának 1368 19| Jött az operaházi szolga és elhozta a páholynyitogatóné utolsó 1369 1| betolakodott szilánkja. Elhullajtott aranyszögek ebben az óriási 1370 3| sem. Talán öntudatlanul az elhunyt emlékét akarták kimélni?~ 1371 13| világított, a mint estenként elhuzódva a lámpástól, megbujt az 1372 16| megvigasztalódtunk és hamarosan eligérkeztünk egymásnak. Aztán váltottunk 1373 15| mind a jövő évieket is. Eligérte mind.~- Tehát nem is ment 1374 15| végigfutotta és röviden mondá: Eligértem mind a jövő évieket is. 1375 6| keveset szólt, tisztes, uri, elit asszonyokkal úgyszólván 1376 11| egészet, ha meghalok!~- Élj boldogul, házasodjál meg 1377 17| annyi hiuság, hogy inkább eljárok, nehogy azt mondják, hogy 1378 16| kell!»~De másnap az udvarló eljegyezte - Katót.~Avagy talán ez 1379 17| az a legnagyobbik leány eljegyzésével volt egybekötve. A nagy 1380 3| tudja, mikor jön az, ha eljön-e, és ha el: hozzáadják-e, 1381 17| fiatal ember rokonai, a kik eljönnének hozzá lakni, ha nem félnének 1382 3| és ezen a nyomokon végre eljutott oda, hogy ujra feltámadt 1383 9| A szerelmi vallomástól eljutottak az izlésig. És ha csak az 1384 1| nehéz fajtákat ivott, hogy elkábítsa magát. Egyszer oszt azt 1385 15| elé tekintett és egyszerre elkaczagta magát. Erőltetve, hamisan, 1386 6| csizmához. Négyszer annyi is elkelne. Veszekedés van ezen minden 1387 4| fejemmel nem látok semmit. Elképzelek egy-egy jelenetet, a tegnapból, 1388 13| dolgokat. Csak egy tudta elképzelni, hogy leendő férjén kivül 1389 4| szenvedésekbe, ismét csak egy elképzelt tekintet árama frissített 1390 14| dolgom, a hogy akartam, elképzeltem. Nem, még annál is jobban. 1391 9| vallomásokat, vegyest igazat, elképzelttel, hazudottal. Aztán terveket 1392 6| iróstésztát, de a gyerekek elkérencsélték tőle. Idegen helyeken uzsonakor 1393 19| ölelik, fonják át meg át.~Elkergették, tovább ment és a leány 1394 7| többé.~Sírni szeretett volna elkeseredésében és meg is teszi bizonynyal, 1395 4| Milyen , hogy jött, elkéstem, és olyan rossz itt este 1396 10| el!~*~Az orgona-koszoru elkészült egészen, a kis Borhy Ida 1397 20| karikákat.~Azonképen csörömpölve elkezdett kötni, mig a négy kis leánya 1398 17| azt, mit boldog emberek elkezdtek.~Élni, csak élni és gyermekeket 1399 10| bujkáltunk a lombok között. Elkiáltottam magam:~- Nincs itt senki?~- 1400 2| érdektelen füstfelleg az én elkínzott agyamnak. Élet, halál, szerelem, 1401 4| alatt, homályban, mindenfelé elkisér, a merre csak megyek.~A 1402 19| otthonról, az orvosnövendék elkisérte a leányt egészen a porczellánfestő-műhelyig, 1403 12| rendezett, az év első hónapjában elköltötte egész évi diját. Ez után 1404 4| magam árnyékába. És a mikor elkövetkezék Mária hava, a nagy diákokkal 1405 9| Azt a közönséges bosszut elkövetni - fuj, az ellen tiltakozik 1406 9| és mosolygott. A lány meg elkomolyodott:~- Nem is volna rosz, talán 1407 11| hozzám!~Az öreg egy kissé elkomorodott:~- Nem kivánok a lányodnak 1408 19| baba kép: megöregedett, elkomorult egyszerre.~Kőmives a magányos 1409 11| szemein keresztül:~- Szeretnéd elküldeni a lányodnak ezeket a szobákat, 1410 13| büszkesége nem engedte, hogy elküldje a levelet. Inkább várt az 1411 15| és minden meg lesz. Mások elküldték ama titokzatos urhoz, hozzon 1412 6| snidling, az eperfa, a holdfény ellágyitotta valamennyiüket. Az adótisztné 1413 19| nélkül, a nevével és czimével ellátott jegyeket azonban már az 1414 1| papért s másnap ennek némi ellenállása után összeeskettette magát 1415 3| Izgatott lett, most már ellenállhatlan vágyakozás fogta el: találkoznia 1416 19| éljen, főzhet, az nem árt. Ellenben neki többféle állást kell, 1417 6| egyik, a ki - barátjai és ellenségei állandó gunykaczajára, - 1418 2| fantasztikus ez a hálóterem! Csupa ellentét: aranyragyogású világosság 1419 15| abban a pillanatban, hogy ellökte, visszakapja ujra és beszorítja 1420 3| a szegény rokonok végkép elmaradtak, látván, hogy nincs préda. 1421 16| évet. Sajnáltuk, hogy így elmaradtunk egymástól. De hamarosan 1422 10| dörzsölte a fejünket és mondá:~- Elmehettek, minden rendben van!~Elégedett 1423 12| fájdalomba, kimerült az elmélyedésben. Egy kissé vérszegény is 1424 12| sajnálni is kell.~Az özvegy elmenetelük előtt vásárolni akart még 1425 3| Ha szivükön mult volna, elmennek mindjárt most:~- De az asszony 1426 19| MODELRŐL.~Két okból kellett elmennie hazulról. Az egyik: a lakás 1427 9| közöttünk - a szerelemnek.~Elmentek, együtt, egyedül. Nem botránkozott 1428 13| szeliden, világos szemeivel elmerengve a levegőben. Arcza oly átlátszó 1429 3| végre megsokalhatta ezt az elmerülést és megérinté a vállamat:~- 1430 4| temetést követő napokon egészen elmerültem ezekbe a képzelődésekbe. 1431 18| kissé. A nagyobbik nem; elmerülve a misztikus éjszakába: kereste 1432 12| történetéről is, nem feledte el elmondani azt sem, hogy tulajdonképpen 1433 2| közt, felül. Mégis talán elmondom.~Igy történt:~Az anyja nem 1434 12| elbeszélt a feleségnek. Elmondva, hogyan alkudtak meg háta 1435 8| kölyök után, aztán hirtelen elmosolyodott, vidám lett egészen. Motyogott 1436 12| hogy lehetne a gyámját elmozdítani. Sehogy sem lehetett. Pedig 1437 12| kérelmezett, hogy állásából elmozdítsa.~Immár Heléna is szenvedett 1438 8| papot, orvost? Nem mert elmozdulni az ágy mellől, várta, hogy 1439 10| még, de már éreztük, hogy elmul a nap, este lesz. Csaknem 1440 19| kis vérkeringési zavar! Elmulik, nincs semmi baj.~El akart 1441 18| mielőtt mindeme képek örökre elmulnának, utolsó káprázatként megjelent 1442 19| miniszterium... Csak bágyadtsága elmulnék, mert igy csakugyan nem 1443 12| városban. Csak a gyászév elmultával tett kisérletet az özvegy 1444 12| egyszerre, néha hirtelen elnémult, majd hirtelen az özvegy 1445 8| kutyát», a hogy néha, dühében elnevezte. Olyan gazdag és ilyen tehetetlen. 1446 8| a férjeik helyett kegyes elnézést kérjenek tőle?! A mikor 1447 7| meggyilkolt egy törvényszéki elnököt.~A háziúr végre sem tudta 1448 18| chaoszában, összegyülve és elnyomatva az elhagyottság, a kétségbeesés 1449 3| született és annak a sirása elnyomta azt a sajátságos titokzatos 1450 19| vagy orvosnövendék tartott előadásokat az emberi szervezet és a 1451 20| helyette a .~A részeg fuvaros előállott a két rossz, de okos lovával:~- 1452 18| hirtelen felhőszakadás, elöntse lelkét a fájdalom, könyü.~ 1453 6| lakó borbélynéval együtt előfizetett valami olcsó regénycsarnokra.~ 1454 1| hogy öcscsét mulattassa, előhozakodott a pohárszékből valami régi 1455 4| érdekelnek jobban, mint az élők?~Czéltalanul bolyongtam 1456 4| szememmel láthatom azokat az élőket, a kik nem érdekelnek és 1457 18| mire az elzüllött piktor eloldalgott szó nélkül, szomorúan, mint 1458 20| leánya lökdöste, kínozta, előlgetett néki. Nem is szólongatta 1459 17| ott tükröződött a halál előlre vetődő árnyéka. De sem ő, 1460 15| elővesz egy levelet és elolvassa egyszer-kétszer. De olyan 1461 2| hogy kedvetlenül fogadja előrehaladását. Szegény ember, vagy boldog 1462 12| annak fejében minden módon elősegíti azt a házasságot, mely különben 1463 2| embereket: világosan láttam. Előszedegettem régi és uj keletű feldolgozatlan 1464 12| Pedig a belügyi államtitkár előszobájában egy fiatal hirlapiróval 1465 3| forintról szólott és két év előttről kelt, tehát akkorról, a 1466 15| mig megjön a propeller, elővesz egy levelet és elolvassa 1467 19| használt, a mire rendszerint elpirultak mind a ketten és mind-mind 1468 7| vett észre, mindannyian elpirúltak, a mint belépett. És alig 1469 3| kihült helyére akart hozni. Elpusztítani mindazt, a ki csak emlékezteti 1470 6| fotografiája volt, azt mind elpusztitották a gyerekek; pedig két igen 1471 15| mai divat szerint, tehát elragadóan öltözve, az ünnepélyes s 1472 1| gyermek, leesett és a elragadt vele, vonszolván maga után 1473 1| fogván az alispánékra... Elregélte azt is, a mikor apja először 1474 10| sirva. Ő csak mosolygott, elrejtette az arczát és elfutott.~Azon 1475 4| férje lenne. És a mellettem elrobogó kocsikban is párosával ülnek. 1476 11| leányomat a nyomorult férfiak elrontják, megöregszik... Légy irgalmas!~- 1477 6| mindösszesen. A tartóban egy pár elsárgult báli meghivó, banket-jegy, 1478 19| ebédelő kollégák között elsétált egy órát, aztán hazarohant 1479 17| törleszteni a Kristóf által elsikkasztott pénzt. Úgy is lesz bizonynyal, 1480 6| de a gyerekek rendesen elsikkasztották a skatulája miatt.~Elhatározta, 1481 18| magához tért, az álomképet elsimította homlokáról, ujra komor és 1482 15| megijesztett, hiszen mindjárt elsirja magát itt az utczán.~Nem, 1483 7| cselekednie. És cselekedett. Elsőbben: névváltoztatás iránt adott 1484 7| hirdették ki Dim István előtt az elsőbiróság halálos itéletét:~«Óh mért 1485 15| Valamennyiöknek az arcza egyszerre elsötétült, a számtiszt sápítozott:~- 1486 2| nevelték, értelmi ereje elsőrangú, azért került a javítóintézetbe, 1487 7| itéletét:~«Óh mért csak az elsőt, mért nem az utolsót, ha 1488 18| Felugrott, felöltözködött. Elsuhantak az öreg mellett, nem merve 1489 19| különösen dobogott, valahányszor elsurrant mellette, előtte a kivilágított 1490 6| annak is kéne lennie, mégis elszakad.~Mily gyorsan, mily nyomoruságosan 1491 6| borjubőr csizmára, a mely elszakithatatlannak látszik, annak is kéne lennie, 1492 19| iszonyú küzdelem után, elszakította e lánczot, magára kapta 1493 13| Valami nagy, fekete, karcsu, elszánt képü férfi. Fölvetette 1494 6| Az ablakban muskátlik, elszáradófélben. Egy befőttes-üvegben leander-ág, 1495 21| sovány szinész-asszonyságtól elszedte mind a husz imádóját. A 1496 1| megütötte fejét, hogy szinte elszédült bele. A gyerek, mint egy 1497 4| öltött karok, a vidámságtól elszélesedett fejek, a szerelmes és boldog 1498 19| egy koros növendéke, a ki elszerződött a vidékre és most hallotta, 1499 6| tátogatták a piros csőreiket. Elszitták, kifárasztották, csaknem 1500 1| mikor csak szerét ejthette, elszökdösött mellőle, kiment madarászni, 1501 2| gyerekhada.~A pandurok kezéből elszökött és télviz idején, gyalog, 1502 4| professzorok tilalma daczára elszöktem a szinházba, órákig sétáltam 1503 16| mindjárt hitszegőnek tartom. Elszoktat bennünket az anyánk, a ki 1504 10| otthon, mi lesz? A szivem elszorult, a szemem könybe lábbadt 1505 19| Holnap, vagy holnapután eltakaritják innét a halottat is és akkor


000-becsu | becze-dalla | dalol-eltak | eltav-felsz | felta-gyony | gyotr-idege | ideje-kepte | kepu-komik | komiv-mari | maria-minde | mindh-ossze | oszto-rikit | riman-szine | szinh-torok | torot-verje | verke-zuzma

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License