Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bródy Sándor
Az asszonyi szépség

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


abba-bizon | bizto-elmel | elmen-folds | foldt-hidla | hihet-kerde | kerek-leany | lebeg-menek | menet-ova | ovato-szala | szall-tiszt | titka-zugta

     Rész
1502 7| és mit beszélnek a kert földturásaiban és azt állította, hogy a 1503 9| rossz esernyőt tartott maga fölé, úgy hogy nem cseppekben, 1504 11| Fölnevetett. Ez a kacagás fölébresztett engem is, újra konstatáltam 1505 9| fiakerunk odahaza.~A lovacskák föleszméltek a beszélgetésre. Most láttam, 1506 5| magától, a mikor gyorsan ment fölfelé az Andrássy-úton. Otthoni 1507 11| szüksége van reám, elmentem, fölkerestem. Tudtam, hogy délben kocsin 1508 11| szívjon. Juan is szívta: föllélekzette a lányokat és az asszonyokat. 1509 11| esküszik egy barátom; még ma fölmegyek hozzá és ha egyedül lesz 1510 7| és tehetségét a malacok fölnevelése és élelmezése vette igénybe.~ 1511 7| azt nem tudhatták, hogy fölnevelésük, eladatásuk, részben megöletésük 1512 11| Hiszez a spirituálizmus!~Fölnevetett. Ez a kacagás fölébresztett 1513 12| sétált a márciusi napban. Fölnézett az állvány nagy hasadékán, 1514 12| leghidegebb férfiak is ha fölnéznek az állványokra és hallják 1515 11| megindultunk. Az utcán egy kissé fölocsúdtam az éjszaka kábulatától. 1516 6| szerecsikás pohár után. Fölöltözött, írt az anyjának, engedelmet 1517 3| meg hajamat halántékaim fölött. Mondják, vagyunk ilyenek, 1518 11| nem igen szokott, de ma fölöttébb transcendentális volt a 1519 8| szerencsehaj, csak szerencsehaj ez, fölséges asszony! Meglátta észrevette 1520 4| voltak, a kik énekükkel föltartóztatták a hajókat. Szegény Ulysses!~ 1521 1| fütyülése egyszerre kínos föltünést okoz...~ szerencse, hogy 1522 8| feketeruhás úrnőért van. Lilában föltűnik mögötte a menye, a kék szeme 1523 3| hogy egy jövő alkalommal fölvegyem ellenük a komoly és elkeseredett 1524 5| tudnia kell, ha a fizetést fölveszi. A pénzt szerezni nem oly 1525 7| azonnal enni adott nekik.~Fölvette a korpás tálat és csalta 1526 1| mellékfoglalkozásul szolgáltak. Főfoglalkozásul az irnokságot uzováltam, 1527 7| így vélekedett magában és fogadást tett, hogy soha meg nem 1528 7| békétlenül, engedetlenül fogadja a földi életből való elszólíttatásait. 1529 3| szerint ne öltözködjetek és fogadjátok be kegyelmesen szíveitekbe 1530 9| izraelitáé. Magamnak nincs, fogadtam pénzért. Ez a mi fiakerunk 1531 11| álltak a ragyogó fehér kis fogai. Az élethez való friss és 1532 10| korbácsot, a táncol. Apró fogait a leány összeszorítja, ajkait 1533 5| hétfejü sárkányról több fogalma volt, mint a nagy folyamról.~ 1534 1| közül egy - jól emlékszem - fogatot is tartott, míg a polgármester 1535 14| szólok, arra megáll. Arra fogják el katonák, de ne bántsák, 1536 7| tartozott ügyelni. De keveset foglalatoskodott benne, az egész roppant, 1537 1| elkerültem, korántsem olyan foglalkozás, mely részvétet érdemelne. 1538 4| mondom. Hogy szeret velem foglalkozni, mily szelid, mily gyengéd, 1539 11| gyógy-tornászattal és massageval foglalkozom. Hívtak volna hatféle szép 1540 11| semmi, de komolyan nem is foglalkoztam soha mással, csak a szerelemmel 1541 1| minduntalan az a hely foglalkoztatott, hol talán még a halottak 1542 6| hogy megható eseményekkel foglalkozzam, de meghatva ne legyek: 1543 5| igazában, a levélben az foglaltatott, hogy a csendőr más őrsre 1544 11| birodalmában, már el is volt foglalva minden lóca. Halottjukat 1545 13| virágzó életbe.~A gyülölség fogott el, különösen, hogy megláttam 1546 13| Óh, a gazember!~Melegen fogtam vele kezet; a hôtel elé 1547 7| reménységnek, a kölcsön-kukorica is fogyatékán volt. A pesti is tovább 1548 3| császárszakállt visel, főhadnagy volt a vadászoknál, a neve 1549 6| mit is akarok? A fenséges főhercegnő, Mária Valéria, a ki nem 1550 10| szegény leányokat ismerem főként és amióta megtanultam a 1551 15| egyedül hagyták. A baglyot főképen kikapatta.~ szíve csakhamar 1552 4| előtt egy zongorázó leány. Főképp, ha szép kéztartása van. 1553 7| szalaggal és elrejtették a fehér főkötő alá. És néha a gonosz malacokkal 1554 7| mikorra fejükre tették a fehér főkötőt, minden hiúság eltávozott 1555 5| fogalma volt, mint a nagy folyamról.~Nem volt okos asszony a 1556 3| elboríttatva és eltemetve a Vezuv folyékony tüzétől, csipkébe takarva, 1557 8| rajta. Valami nagy küzdelem folyhatik most le a keskeny, de sima, 1558 1| többi polgári napon rendesen folyik a közlekedés, mely a nagy 1559 1| át meg átöleli mindenféle folyondár; lila és piros bársonyszájú 1560 15| valami báró ‑ és félig a folyosón már, megszorította a kezemet:~- 1561 6| Különösen a világhistóriát folytatják éjjelente, de valahogy sohase 1562 11| beszéljek asszonyokról! - folytatta Don Tót. - Rosszat én, a 1563 7| mintha mindig a nap sütné, folyton-folyvást ragyogott, azt se lehetett 1564 5| csak pusztai lány létére a folytonos főtt ételt nem bírta megszokni.~- 1565 2| pihék járuljanak a tömött fonatokhoz... A pihék a tarkón! Ebbe 1566 3| újságokban. A grófné felesége: főnöke és tulajdonosa egy híres 1567 7| fejükből. Csak a hajukat fonták még mindig be a gyermekkori 1568 3| belemelegedni a képzelődésekbe. Sok fontos tapasztalati igazság most 1569 3| Mérges vagyok e szóra! Mily fontoskodó hazug szavakat találunk 1570 3| tudja, hogy ez a roppant fontosságú öltözetdarab mit jelent. 1571 3| csak a nyakuk köré volt fonva, lengetve, hanyagul odadobva 1572 11| volna egy érseknél, egy főpapnál a ki lóháton jár misézni; 1573 14| szemmel, egymásnak hátat fordítva beszélgettünk, a két ágy-szomszéd, 1574 4| bölcs bár prózai tanácsra fordul énekem: leányzó - ha csak 1575 13| Talán a minisztériumban! fordult hozzám megszégyenítő édességgel 1576 8| hála, a mikor rajongással fordulunk feléje, a mikor közöttünk 1577 8| nemzeti pompában, elnézve a főrendek és egyéb urak kócsag-erdeje, 1578 8| urak kócsag-erdeje, fehér forgó-sövénye mögött. Egészen különvált 1579 1| katonasor előtt, havi harminc forint irnoki jövedelemre.~Tizennyolc 1580 3| szolgált egyébre, minthogy formáit elleplezze. Nem tudom, mi 1581 10| messziről. A jólét minden formáját ismerik ezek a lovagló kisasszonyok, 1582 3| nem is szólva - ha a női formák, az asszony alakjának a 1583 3| mint a hernyók, más és más formákat, színeket, hiteket, meggyőződéseket, 1584 13| mégis graciózus, a lábai formásak, de nagyok, a kezei kicsinyek, 1585 3| a mely köznapi, szürke, formátlan, józan, sőt rideg általában. 1586 13| értünk.~Puha, vékony kezének forrósága megnyugtatott egy kissé. 1587 1| közlekedés, mely a nagy forróságok miatta méla egy kissé. Az 1588 3| férjét, de egyszersmind mint főszabászt mutat be. Iszonyú, iszonyú, 1589 3| helyeseltük, hogy a mai asszony főtörekvése, hogy feltámassza a régi 1590 8| esztendeje nem állott festő vagy fotografus elé, a régi képei járják 1591 7| mézga futott belőlök, a főzelékneműek úgy megnőttek, hogy szinte 1592 9| béna, egy kis meleg ételt főzni, babot habarni sem bír. 1593 7| szalonnát is. Télen az apjuk főzött is egyszer-egyszer. De a 1594 14| már-már kinevezték címzetes frajternek, a mikor egyszerre rájött 1595 8| díszruhák is, a katonák, a frakkosok ingplasztrónjai verőfényben 1596 13| elhagyatott szűk utcákon, a frissen hullott elnyelte lépteink 1597 2| valakit ilyen rövidre nyírt frizurától, a mely a férfiakat a házasság 1598 2| kik szintén viseltek némi frou-frout. A tarantói lányok némelyike 1599 2| legnépszerűbb. Nem a kanári-színű, a , vagy kenderszerű, amellyel 1600 6| talán a maguk sorsán okulva, függetleníteni akarják lányaikat a férfiaktól, 1601 6| a férjhezmeneteltől való függetlenítés gondolata lett az utolsó 1602 2| ismerősen zengettek volna kis füleiben... Mintha hallotta volna 1603 11| szőnyeg- és pénzkereskedő, fülig be volt burkolódzva pompás 1604 11| megtámasztotta őszülő, de fürtös fejét és szólt:~- Fiúk, 1605 11| De akkor a szivarjának füstjét nem látja az ember. Maradt 1606 11| világosság. Én néztem a füstöt, ő meg beszélt.~***~- Még 1607 13| vezetett be a szobaleány. A fütetlen, lakatlan, nedves szobában 1608 1| pincéből jövő vincellér legény fütyülése egyszerre kínos föltünést 1609 2| Az államnak egy népszerű füzetet kellene erről iratnia és 1610 7| beszélt hozzájuk, a minthogy fűhöz, fához, még a bogárhoz is 1611 13| rólam. Pénzt ad neki.~- Fuj!~Hízelgő, csaknem kacér 1612 14| innét, mondta a menyecske fulladozva, a verejték gyöngyözött 1613 15| üvegen át hallottam sírásba fuló szavukat:~- Magát szeretem, 1614 1| vagy muzsikaszóba, zajba fúló drámáit láttam folyton.~ 1615 11| Hogy véget ért hivatalos funkcióm - és a sűrű fátyolt arcáról 1616 7| az öreg, majd valakin a fűrészét kereste.~- Talán favágó 1617 6| A tanterem üres, a búbos fűtetlen, a tanító kisasszony nem 1618 10| libeg, mégis uralkodik a futó paripán. Elő a korbácsot, 1619 11| sor pad között, csaknem futottak. És mintha az asszony vitte 1620 9| a paraszttól.~- Nem az; fuvar. Egy izraelitáé. Magamnak 1621 1| szokás! Óh ti begoniák, fuxiák és muskátlik közül kiragyogó, 1622 7| volna, hogy mennyi reménység fűződik hozzájuk, ámbár azt nem 1623 3| adni az orvost: szidja a fűzőt, pedig azt sem tudja, hogy 1624 3| titkaikat.~Lábaik színes sarukba fűzve. A szandálok sarok nélkül 1625 4| G.~Katonatisztekbe nem tanácsos 1626 11| Juant a pokolba; sietve, galoppban, a föld alá.~***~Reggelizni 1627 5| mikorra a dadus hazakerült. A gangon fogadták azzal, hogy már 1628 6| faluban.~És nem volt talán gardedámja se, ha csak annak nem nézünk 1629 8| büszkeség velük menni, ha ők gardirozzák!~A király bevégezte beszédét. 1630 11| Juan igen fesztelenül és gavallérosan viselte magát. A páter jól 1631 9| tér csupa rőfös bolt, igen gazdag vidéke van ennek a helynek. 1632 8| hogy lehet a világon nála gazdagabb, hatalmasabb királyasszony, 1633 13| föld a földek között. Csupa gazdagság, feketeség, az élet, a tenyészet 1634 9| látják azt a fényességet, gazdagságot, melegséget és áldást, a 1635 7| kivánt vonulni, szerény gazdálkodóhoz, esetleg urasági alkalmazotthoz 1636 3| hogy nádszál kisasszony georginának öltözzék és liliomnak a 1637 7| a mely olajat hozott a gépekhez, érkezett be a tanyára a 1638 2| bele.~Szerencsére a szolid gesztenye-barnának és a komoly feketének általános 1639 2| divatos lett, hogy szép gesztenyebarnák nem átallják a fejüket égő 1640 1| Először is azért, mert a gimnázium terasza tele volt szentek 1641 1| siheder, a ki szerzetes gimnáziumba járt, hol a declinatióval 1642 10| bukétáimat. Szegény, zöld, girhes fiókpoéta, - azt hittem, 1643 9| nem szed többé!»~Az egyik gnóm-paripa felénk kancsalított, hogy 1644 3| Szabadkézből dolgoztak és a kis gömböc Andornaki Annát ha felöltöztették, 1645 14| az öröm. Majd meg lefelé görbítette a gond: maradt-e a gyerekeknek? 1646 3| más. - idő volt mindig Görögországban, bár nálunk volna olyan 1647 11| akarni, de nem elvből, nem Goethéből; a gőgös félistennel, a 1648 4| Legyen hát törvényed: a gőg.~ 1649 3| suhognak végig az utcán, oly gőgösek mint a páva.~Regina Panni, 1650 14| az őrmester.~Mind az öt golyó rátalált, körösztül lyuggatva 1651 5| az oktalan kis fejével.~- Gombház! ilyen szép menyecske kap 1652 14| a most is kifényesített gombokat.~Mert máskülönben Stefan 1653 3| próbáltak a kisasszonyok, ha a gombostű a szoknyák alá, a földre 1654 3| martírkodnak értünk, mennyi gondjukba és gyötrelmükbe kerül nekik 1655 10| jegyezte meg élesen - első gondod legyen, hogy biztosítsa 1656 3| hogy nem földöncsúszó földi gondokért és nem fizikai, vagy lelki 1657 11| halotti marsom! vágott közbe gondolataimnak a don. Szemei be voltak 1658 11| a kinek sohse volt más gondolatom, mint ők. Négy éves koromban 1659 13| zsarnok vőlegény?~Meglátta a gondolatomat.~- Nem vőlegény, más.~- 1660 1| és rettegünk ha magát e gondolatot is megtudná valaki!~Óh, 1661 9| kérdéseimre. Kezdetben azt gondolhatta, hogy valami fiskális vagyok, 1662 9| meglátszott rajta, hogy ezt gondolja: Doktort vitetni, külön 1663 15| jól neki.) Körülnézett, gondolkozott. A ködben, az éjben elvesztettük 1664 11| erkölcsi őrület és ilyenformán gondolkoztam: János, szolgálatot tennél 1665 1| roppant távolságból titkon gondolunk és rettegünk ha magát e 1666 5| úrasszonya olvasott föl neki, gondolván, hogy ha ezen túl lesznek, 1667 10| közbevágott:~- Az az én gondom lesz!~Még nem volt meg az 1668 1| lenni, a kik rólam azután gondoskodni hivatottak, legyenek szivesek 1669 7| gondolt arra, hogy anyát és gondviselőt hoz ezeknek, de a tanyákon 1670 7| fehér főkötő alá. És néha a gonosz malacokkal álmodtak.~ 1671 7| eltávoztatott tőlük minden gonoszságot. És a mikorra fejükre tették 1672 5| melyek között nem egy vastag gorombaság is akadt, csak férfi szájára 1673 11| öltözött alakot. Veszekedés, gorombáskodás, békétlenkedés. Ah, szép 1674 11| a hol mindegyre búgnak a gőzdaruk, a nagy hajók alusznak és 1675 11| női nemre. Tudta, hogy ide gránátszín muskátlik kellenek, ide 1676 11| odahaza, átadom neki őszinte gratulációmat:~- Óh, gazember!~Don Juan 1677 2| Valamennyi halászleány ŕ la grčc volt fésülködve, a milói 1678 15| excellenciája, Szentjakabi gróf jogi tanácsadója lettem.~- 1679 10| poéta vagyok, nem tagadom és grófkisasszonyokkal nincs ismeretségem, még 1680 10| Ilyen, de ilyen volt az én grófkisasszonyom, az egyetlen, a kit ismertem.~ 1681 3| egy-egy elszabott derekat! A grófnéknak nem csupán mint férjét, 1682 13| úr volt - úgy láttam - a gubernátor. A csunyaság királya, egy 1683 5| nevetett, kapálódzott, gügyögött: «ne búslakodj dadus, mert 1684 15| Vettünk: két dagesztánt, három gulisztánt, négy imádkozó szőnyeget, 1685 3| elmúlhatatlan. És a nagy, a szegény Guynak kár volt azért megbolondulnia 1686 13| síró-nevető ember, egy természetes Gwimplaine. A legszánalmasabb arccal 1687 10| a ki lovagolt.~Szegény gyalogos poéta vagyok, nem tagadom 1688 9| az időt és mind kevesebb gyanakodással felelt a kérdéseimre. Kezdetben 1689 11| udvaroltatott is magának. János úr gyanakodva nézett reám és kelletlenkedett 1690 5| a gyerek gyengélkedett. Gyanus szemmel néztek ilyenkor 1691 3| talán hagyjuk is el.) Fehér gyapjúból készült hosszú ‑ ujjas vagy 1692 3| a mai Prometheuszok, a gyárak ifjú vegyészei. Használjátok 1693 11| ez a kegyetlen és cinikus gyári munka egyszerűen utálatos.~ 1694 3| erős, de a tudásom vajmi gyarló! Engesztelésül és vigasztalásnak 1695 8| lássa többé mindörökre való gyászát és hogy számára minden földi 1696 8| közöttünk újra megjelen. Gyászban, bánatosan, halványan, egy 1697 3| fiatal leányon, a ki nem gyászol, hanem inkább kivirít a 1698 4| a férfiak gyönyöre. Egy gyászruhás , a ki mosolyogva kacérkodik: 1699 11| felesége előtt szégyelte, hogy gyávának született. Mikor hazahozták 1700 3| szövetből. Rafinált férfiak gyengéje boldog és üde lányon a fekete 1701 5| napok, a mikor a gyerek gyengélkedett. Gyanus szemmel néztek ilyenkor 1702 8| a míg szemei egyszerre gyengén mosolyogni kezdenek; kedves 1703 13| járnának. És e született gyengeséget befejezi még egy nyomorult 1704 11| között, zöld szőnyegekből gyepágyak, sárga sátrak alatt havasi 1705 10| mégis oly keményen tartják a gyeplőt. Könnyű termetük libeg, 1706 7| anyás volt, a többi öt a gyerekekkel mulatta magát, ugratta, 1707 5| hangon szólott:~- Lelkem gyerekem. Ne búsuljon. Az árt a szervezetének. 1708 4| rajtunk egy gyötrő, vad, vagy gyerekes kíváncsiság! És itt egy 1709 5| keblére kaphatná lelkét, gyerekét, édes kis angyalát, kegyetlen, 1710 11| citromszínű asszonyt, a ki kis gyerekkel a Kristóf téren arcképeket 1711 5| mig nagyon kiabáltak:~- A gyereknek kell, az angyalka éhezik, 1712 11| Egyikünk se tudta, kivel. Egy gyermekarcképet mutatott, egy fiúképü kis 1713 5| Hiában, nincs már szülötte gyermekedEzzel végződött az anonym 1714 6| a jövendő anyáit a jövő gyermekei számára tanítónak és nevelőnek. 1715 11| hogy délben kocsin megy a gyermekeiért. A sétatér kapujánál kocsija 1716 7| a tévedésben élt, hogy a gyermekeit a kik egyrészt árvák, másrészt 1717 7| fésületlen, elvadult és nagyétü gyermekek. Mindig gondolt arra, hogy 1718 5| szólt közbe a szakácsné.~- Gyermekem, - viszonozta az orvos - 1719 7| meg a szivet!»~A szülött gyermeket azonban az utolsó pillanatban 1720 5| szégyent te reánk hoztál, a gyermekkel, kit szültél, a pénzt küldjed 1721 11| nélkül és János egyszerűen. Gyermekkorában sem hívták Jenőnek vagy 1722 14| puskacsövek elől, hanem a gyermeksírás felé, a merről ezt hallotta. 1723 13| kik nehány kisasszony és gyermektelen fiatal asszony izgatására 1724 7| tekintélyes. Voltak közöttük gyermeteg malacok is, a játék szenvedélye, 1725 3| vagy bizalmas jour után.~A gyertya leégett, a hajnal fehérlik 1726 7| roráté előtt, nehány szál gyertyánál, ők díszítették nagy rózsákkal 1727 1| olyan színű, mint az aranyos gyík háta. Messziről kék hegyeket 1728 1| a törmeléket, födik el a gyíkok palotáinak apró kapuit, 1729 7| megszokta a gyümölcsöt és a gyökereket. Ásott magának krumplit 1730 11| beszédtől, igen, a sok beszédtől gyönge mellem úgy kimerült, hogy 1731 3| meghaladó bölcselkedésekért, gyöngéd titkokba való sűrű beavatkozásáért 1732 14| nagy dolgot, csak abban a gyöngeségben sinylett, hogy innen Csehországból 1733 14| olyan írása volt mint a gyöngy. Egyszer-egyszer pár krajcárt 1734 1| biztosan rajztanár lennék Gyöngyösön vagy Rimaszombatban. Tizenhétéves 1735 14| menyecske fulladozva, a verejték gyöngyözött le róla. Kiáltott!~- István! 1736 4| kegyetlensége: a férfiak gyönyöre. Egy gyászruhás , a ki 1737 8| és köszönti a földi élet gyönyörét. S egy kissé szűkebbre fogva 1738 10| ezt a leányt mondhatatlan gyönyörrel. Egy vágtató fess huszártiszt 1739 7| megkérte, imádkoznék ő érte is.~Gyönyörűek lettek testben, lélekben, 1740 10| az, hogy milyen roppant gyönyörűség azt a parancsoló úrnőt - 1741 13| átengedtem magam annak a gyönyörűségnek, a mit idegen emberekkel 1742 3| értünk, mennyi gondjukba és gyötrelmükbe kerül nekik a mi illuziónk!~ 1743 4| nem uralkodik rajtunk egy gyötrő, vad, vagy gyerekes kíváncsiság! 1744 14| minduntalan ezen évődött, ezzel gyötrött engem is a végtelen hosszúságu 1745 11| testegyenészeti intézete van, svéd gyógy-tornászattal és massageval foglalkozom. 1746 9| érte, fiatal.~- Épp azért gyógyul meg, biztosan meggyógyul, 1747 9| biztosan csoszognak előre. Gyü Jakab, gyüh Marcsa, Batizfalva 1748 9| csoszognak előre. Gyü Jakab, gyüh Marcsa, Batizfalva felé! 1749 12| volt, csak a szót s a pénzt gyüjtötte halomra. De az idioma megzavarta 1750 13| ime a virágzó életbe.~A gyülölség fogott el, különösen, hogy 1751 7| a helyért fával-fűvel, a gyümölcs megférgesedett, az utakat 1752 7| csecsebecsét, dísz-cserjét, nemes gyümölcsfát. A fekete föld komor nagy 1753 1| telisdedtele nagyon korán nyiló gyümölcsfával. Körülveszi a várost hegy, 1754 7| jól élt, mert megszokta a gyümölcsöt és a gyökereket. Ásott magának 1755 5| minden pillanatban gyertyát gyújtani. Álmában szepegett, szólítgatta 1756 7| jött egy tanyai ember, a ki gyujtóért volt benn a városban.~- 1757 11| nekem! Haraggal siratta, gyűlölettel gondolt , mert magára 1758 15| nem szereti, kineveti, gyűlöli is talán.~- Zachirinál voltunk 1759 5| Megfogta a kezét, nézte a gyűrűjét, a mivoltát kérdezte és 1760 3| ruha olyan legyen, mint a hab, mint a felhő... Az a , 1761 15| előle, egy új ismerőssel - habár házas ember is - egészen 1762 9| meleg ételt főzni, babot habarni sem bír. Hogyan legyen az 1763 7| hát hogy mi ujság, lesz-e háború? A mi erről szólott volna, 1764 10| volna szükség többé bálra, habruhákra, atlaszcipőkre. Csak egy 1765 4| emberbe hogy belészeress: hacsak lehet, elkerüldd!~ 1766 1| A zongorák máskor eleven hadai most bágyadtan pihennek; 1767 15| akarok és fogok is lenni.~Hadarta, csicseregte és mert fázott 1768 8| volt: mellette a legfőbb hadúr pirosban. De most nem a 1769 10| lovagló leány.~Szép egy öreg hadvezér lovon, még szebb egy fiatal 1770 6| álmodják azt, hogy hősök, hadvezérek vagy államférfiaik, hanem 1771 6| lányok, a kik magukra vannak hagyatva, kenyérkeresetre utalva, 1772 5| hogy a kis leányukat el ne hagyja, mert azt a törvény is neki 1773 3| legyen beesett... Meztelenül hagyni a kart csak asszonynak való, 1774 3| rosszasága következnék most, de hagyom az ős témát és sietek az 1775 2| némelyike nem tisztelte eléggé a hagyományt, a copfja elől és hajának 1776 11| megszokni, hogy bizonyos rentét hagyott reá. Mennyivel jobb volt, 1777 9| Bántanak kedves állam!~Ott hagytam a kedves lovacskákat, a 1778 2| akaratos, száraz és törékeny hajak. Ezekkel csak mindenféle 1779 3| elmúlott. Most hull a , hajam fehéredik, bár nem az évektől. 1780 2| hagyományt, a copfja elől és hajának lágy hajlásai nagyobbak 1781 8| keskeny, de sima, félig hajborította homlok alatt. Fegyelmezi 1782 2| de laposra le is kenik a hajfonatokat. Tudok például egy falut, 1783 1| és töprengek azon, hogy hajh milyen nehéz eldönteni: 1784 7| gyerekek egész nap a malacokat hajkurászták, a gyerekeket pedig viszont 1785 5| Nem is mentek, csak úgy hajladozott a tömegük, mint a kígyó. 1786 11| örmény eredet volt, erős hajlammal a szomorúságra, nagyon erős 1787 1| alkalmas, hogy képzőművészeti hajlamokat neveljen, vagy ébren tartson. 1788 1| több baj volt a piktori hajlamokkal. Ezeket izgatta az egész 1789 13| ember a nagyvilágban, hát hajlandó azt hinni, hogy ez már betegség.~ 1790 1| bennem élő sokféle művészi hajlandóság mindegyre e néptelen utcákba 1791 2| copfja elől és hajának lágy hajlásai nagyobbak voltak a klasszikus 1792 3| után.~A gyertya leégett, a hajnal fehérlik és tanácsokat oszt, 1793 3| esti hétkor lefekszik és hajnali három órakor már felébred. 1794 3| Egyszer, álmatlan, téli hajnalon mellé ültem.~- Beszélj nekem 1795 7| nyári eső után. Várták a hajnalt.~Vőlegényük megszületését 1796 7| Mannaérés volt, gyönyörű ősz, hajnaltól holdvilágig kint játszottak 1797 11| búgnak a gőzdaruk, a nagy hajók alusznak és a bárkák, mint 1798 4| énekükkel föltartóztatták a hajókat. Szegény Ulysses!~Fiatal 1799 7| szörnynek, hanem komoly barna hajósnak nézték, a ki áthajózik a 1800 2| A nõi hajról.~ 1801 8| fésülő komorna az első fehér hajszálakat és mindhiába mondta: szerencsehaj, 1802 3| muzsikál, ha orosz trappereket hajt az Andrássy-úton: mindig 1803 1| szekeresek és egymásnak hajtanak. A többi polgári napon rendesen 1804 3| tudom elnyomni többé, ne hajtsanak rám, de hallgassanak meg, 1805 11| nem találta a békatekenő hajtűjét. Nagy nehezen megtalálta, « 1806 2| ellen lázítja. A kis kócos haju rokonnak - persze hogy rokon 1807 7| dús hajú fejükből. Csak a hajukat fonták még mindig be a gyermekkori 1808 2| igazság és az örök szép hajviselet.~A tarantói szőlőkben - 1809 9| meleg alom van, amin hál az ember (a ) és a mit 1810 13| hitvány karikagyűrűvel, de a halál örök pecsétjével akarja 1811 9| is van, az életben és a halálban való cifrálkodásra.~A tavaszi 1812 6| megállították a bárdot, haláleset vagy szerencsétlenség, nagyobbára 1813 13| fénylett barna szemeiben. A halálné vőlegénye ez igazában, a 1814 3| abszolút ruha. A legszebb. Halálom után felbontandó.~ ~ 1815 11| legalább tízszer voltam másba halálosan szerelmes. Másért való lázak 1816 7| könnyeztek, megszokták már a halált; nem valami rút szörnynek, 1817 3| fehérítette meg hajamat halántékaim fölött. Mondják, vagyunk 1818 2| női-frizurákat. Valamennyi halászleány ŕ la grčc volt fésülködve, 1819 1| önmagadért vagy: mélységes hálával gondolok reád és töprengek 1820 7| valamennyi. Sorsuk tudata, mint halavány ösztön sem nyilatkozott 1821 3| melyek középpontjában a halcsontos páncél, mint az asszonyok 1822 7| beteg ne lássa, ha az öreg haldokolni kezd és békétlenül, engedetlenül 1823 7| csitította:~- Már most éhen halhat kend jövő aratásig.~A nagyobbik 1824 13| vállára vetettem a bundát, halk hangon szólott:~- Jöjjön 1825 8| megrezzent, elérzékenyedett, halkkal, de úgy éljenzett, hogy 1826 14| megint sírnak.~- Földi, nem hall-e valamit?~Semmi sem hallatszott; 1827 1| bespalettázott ablakon át hallatszik némi ellankadt skála...~ 1828 2| A harmadik szólt:~- Ne hallgass rájuk; a valeur! - Az 1829 13| felolvasni, hogy a novellámat hallgassák. Egy idegen embert akartak 1830 3| többé, ne hajtsanak rám, de hallgassanak meg, miféle álmokat szövök, 1831 4| szívedet. Óh, leányok, ne hallgassatok ide, ez a vers nem nektek 1832 3| lesz, ne engedje, hogy reám hallgasson, engem nőm kényszerít, hogy 1833 8| ott áll az ünnepi beszédet hallgató király mellett: ekszponált 1834 5| több cselédje oda állott hallgatónak. Egyszer egy levél jött, 1835 15| hallgatta örömmel. Egy darabig hallgattuk, a míg a lány elúnta és 1836 10| halkan mondta, de a leány is hallhatta:~- Egy kissé beteges, a 1837 14| Tuza Istvánné.~- , földi, hallja-e?~Egy mukkanás sem hallatszott 1838 12| fölnéznek az állványokra és hallják a tót asszonyokat beszélgetni, 1839 15| excellenciája beszél?~- Halló, kegyelmes úr!~A fecske 1840 14| volna halva mind.~- Nem hallok én semmit; bolond kend földi!~ 1841 6| Isten, az a megválasztás! Hallottak-e már önök arról, a mikor 1842 15| tanultam azalatt. Az üvegen át hallottam sírásba fuló szavukat:~- 1843 8| elragadtatásukkal - a felség válasza hallszik mély csöndben - milyen alak! 1844 3| mindannyian és soha sem halnak meg.~Gondolom, nem egészen 1845 15| otthagyta.~- Mit gondol, meg fog halni? - kérdezte tőlem, remegve 1846 12| szót s a pénzt gyüjtötte halomra. De az idioma megzavarta 1847 1| foglalkoztatott, hol talán még a halottak is tülekednek egymással. 1848 7| szépen tudott imádkozni s halottakért, a betegekért, mindenkiért, 1849 11| másodikat. Kacérkodott a halottal. Egyszer, náluk voltam teán, 1850 11| alatt ötszáz évre valót élt, halottan már, de öntudattal, egy 1851 11| született. Mikor hazahozták a halottat, az asszony azt mondta: 1852 11| volt foglalva minden lóca. Halottjukat bejelentő anyák és kihirdetésüket 1853 2| kandiságáért szépen meg is halt.~Negyedik is beszélt, ötödik 1854 14| mintha meglettek volna halva mind.~- Nem hallok én semmit; 1855 10| kegyetlenség is tükröződik halványnyá lett arcán.~Minden férfiban 1856 7| testvérekkel, pirosakkal, halványokkal, vígakkal, szomorkodókkal.~ 1857 13| feketék. Nehéz volt közülök hamarjában kikeresnem a legszebbet. 1858 11| matrikulába. Négyszáz esztendővel hamisították meg a születési bizonyítványomat. 1859 2| vörös szem jár, hanem a hamvas, a meleg fényű. , ha minél 1860 8| de úgy éljenzett, hogy hangjából - valamint a harang ércéből 1861 14| hogy összerázkódott a maga hangjától.~Csend, a katonák is visszafojtották 1862 14| nyöszörgött inkább.~Erre a vékony hangocskára most egyszerre zörgött a 1863 15| kielégítetlen háziasszony odakint hangosan duruzsolt.~A leány leült 1864 11| Különben pedig tovább nevetett hangtalanul és beszélgetett is egy keveset. 1865 13| ha nem büszke is, olyan hangulatban vagyok, hogy elmondok mindent. 1866 8| hölgyek, dacára az ünnepi hangulatnak - nem birnak elragadtatásukkal - 1867 12| kimutatta szeretetét a bocskoros hangyácskák iránt: ma egész napon át 1868 3| evezőjük lágy ritmusra hangzott végig a Schiavonén. (Mert 1869 10| ruhát viselt, vagy hogy hanyag szobalánya volt.~***~Vége 1870 3| köré volt fonva, lengetve, hanyagul odadobva mint egy boá...~ 1871 5| Hány éves, lelkem?~- Nem hányja egyik a másikát.~A hordárok 1872 7| papiros és sokat kellett hánykódnia, a míg valami tövis vagy 1873 2| meggondolva, sohasem szeszélyből, haragból, különcködésből. Hála a 1874 3| vörös, mint az ég, a mikor haragos, valami kicsinyt sárgába 1875 6| onnan néz szét kihívóan és haragosan. Mindhiába, az alvó ott 1876 9| miért a háziasszonyok úgy haragszanak.) A szegény ember szívesen 1877 6| érzem hogy sok olvasó talán haragszik is már reám és számon kéri 1878 10| Néha - különösen újabban - haragszom is rájuk, nagyon is megérzik, 1879 13| És mit kíván tőlem.~- Ne haragudjon - szólalt meg izgatottan - 1880 8| hogy hangjából - valamint a harang ércéből az ezüst - kihallatszott 1881 8| bevégezte beszédét. Zúgtak a harangok. A királyné néhány szót 1882 3| senkit. Egy sima derék és egy harangszoknya volt rajta. Május vége felé 1883 10| összeszorítja, ajkait talán meg is harapja, az uralkodás kéje, sőt 1884 11| Vajjon küzködött-e magában? Harcolt-e maga ellen, vagy mindjárt 1885 3| a komoly és elkeseredett harcot. Most pedig, mielőtt rátérnék 1886 3| valók, mindig kivágottak. (Harisnyát akkor még nem kötöttek, 1887 2| eleven virágok kellenek! - A harmadik szólt:~- Ne hallgass rájuk; 1888 13| a kisasszony.~Beléptem, harmadiknak a találkára.~A leány piros 1889 10| Megszorította a kezemet, s másnap, harmadnap, sokáig, talán egy hétig 1890 15| azonnal, aztán beszélgettünk hármasan. De a bagolyt hamarosan 1891 3| tízféle szín van együtt, de harmóniában: az megint egyszerű. Nincs 1892 3| rossz. Keressétek azért a harmóniát és kerüljétek a szerénységet! 1893 10| Megélni, egy állandó két- vagy háromszobás lakás, a házbér!~Tegnap 1894 14| ösztöne kergette előre.~Háromszor vagy négyszer próbálta meg 1895 15| volna a lábai. A melle és a hasa egy új, az anatomiában ismeretlen 1896 12| Fölnézett az állvány nagy hasadékán, a mikor meghallotta «nye 1897 7| szemtelenek; emberekhez hasonlított valamennyi. Sorsuk tudata, 1898 7| a másik hét, az apjukhoz hasonlítottak, a ki csúf, szeplős és vörnyeges 1899 3| ilyenek, sőt némelyek a hasonló filozofémába bele is kopaszodnak. 1900 3| a gyárak ifjú vegyészei. Használjátok föl fantáziájukat és tudományukat!~ 1901 2| festékkel. A szalagok mit sem használnak és ront, határozottan még 1902 7| bogárhoz is beszélt.~Nem használt misem: a szerencsétlenség 1903 11| más, a mi a világosságnak hasznára vált volna, az elméjében 1904 3| érzésnek, a szükséges és hasznos erkölcs követelményeinek.~ 1905 3| inkább óva int mindenkit a haszontalan cifrálkodástól, pazar költekezéstől, 1906 1| színű, mint az aranyos gyík háta. Messziről kék hegyeket 1907 8| nép előtt s ime egyszerre hatalmas királyné lett. Most látszik, 1908 8| világon nála gazdagabb, hatalmasabb királyasszony, de nincs 1909 2| komikus képű tevének, a kinek hátán kényelmes megülni és menni 1910 7| nem látta, mert az egész határon lábon csak a kukorica állott 1911 3| vigyázni kell. A teinte nem határoz, csak a csont ne lássék, 1912 1| utolsó időben nem tud már határozott alakot ölteni és tömzsi 1913 11| puhát, megkötni valót, - ezt határozta azonnal és tette rögtön 1914 10| Egyedül kalandozta be a határt, lépésben járatva magas 1915 14| Behunyott szemmel, egymásnak hátat fordítva beszélgettünk, 1916 11| foglalkozom. Hívtak volna hatféle szép néven. (Két női néven 1917 5| hogy a Dunát nem láthatja. Hátha mégis megláthatja? Ha egyszerre 1918 9| volna, a mi községünknek hatod magával. De itt lakik bent 1919 5| A feje nem volt kendővel hátrakötve, mint a hogy azzal asszony 1920 11| éjjel leszámítolnád a két hátralevő évet; ez a kétesztendős 1921 3| leszólni a prémeket, kivévén a hattyút és a hermelint. A tigrist, 1922 14| a merről ezt hallotta. Hátul, bozót közül a rossz lány 1923 14| mikor egyszerre rájött a hava és hallotta, minduntalan 1924 11| gyepágyak, sárga sátrak alatt havasi mohágyak selyem imádkozó-kendőkből. 1925 1| házasodni a katonasor előtt, havi harminc forint irnoki jövedelemre.~ 1926 11| nyert a kártyán. Biztos havipénzből élni mily nyomorúság! És 1927 6| többé nem küldheti neki a havipénzt. Volt-e még valaki, a kinek 1928 11| gyávának született. Mikor hazahozták a halottat, az asszony azt 1929 9| orvoshoz, azt várják, a míg hazajön. A kocsis, vagy a kisérő 1930 5| lett, a mikorra a dadus hazakerült. A gangon fogadták azzal, 1931 14| volna is, a csonka törzse is hazakívánkozik, árkon, bokron, országokon, 1932 11| asszonyokat, mert rettegett a maga házasságától.~- Nincs hozzá való lakásom 1933 4| Ovidius segíts, amíg a házassági politika reformját éneklem.~ 1934 4| legszebb partikat, a legjobb házasságokat - és nem lehet ellene tenni.~*~ 1935 13| gyorsan se kötöttem még házasságot. El voltam bűvölve és egy 1936 12| mert új párok, mézeshetes házastársak adják egymásnak a téglát. 1937 14| Csehországból minduntalan hazaszökdösött volna a maga kis Mátra-alji 1938 12| Mindég csak négyemeletes házat.~- Most kinek?~- Éppen annak 1939 3| egy úrra, a ki egy tisztes házba estefelé véletlenül bement. 1940 3| Azért volt ez, mert egy házban laktam - kisfiú koromban - 1941 10| vagy háromszobás lakás, a házbér!~Tegnap beszéltem egy fiatal 1942 3| egyszerű, óh, mily szolid, házias! mondta az egyszeri úr. 1943 15| nem jött.~A kielégítetlen háziasszony odakint hangosan duruzsolt.~ 1944 3| véletlenül bement. Fogadták, a házikisasszony nem öltözködött át, úgy 1945 6| A rossz parasztasszonyok házimérgét, a szerecsikát - mást keresett, 1946 5| menyecske kap minden újjára.~A háziorvos is beleavatkozott a dologba. 1947 11| állandóan hová elhelyezni a házitűzhelyt! mondá mindaddig, a míg 1948 6| pergamennel befőttet a maga háztartásában, mert ilyen gyengék ezek 1949 7| beterelni. A nagyobbik leány nem hazudott, hanem igen alamuszi volt, 1950 7| cselekedte ez a béka, a lelketlen hazudozásaival.~Az asszony csitította:~- 1951 3| között! Egy katonának ennyit hazudozni...! De szeretem Barbarát, - 1952 5| ismernélek, a mikor ismerlek! hazudozott vígan. Megfogta a kezét, 1953 7| ezt a nyelvest és ezt a hazugot viszem be holnap a városba, 1954 12| súrolták, el kellett mennie hazulról, sétált a márciusi napban. 1955 1| gyümölcsfával. Körülveszi a várost hegy, domb, olyan színű, mint 1956 1| híttak, éltek.~Az egri hegyekben valami puha kőre találtunk, 1957 1| gyík háta. Messziről kék hegyeket szel derékon a felhő (pompásan 1958 1| mind-megannyi portier...~A hegyes kövű utcákon lassan, óvatosan 1959 5| és jól megszorította.~- Hej, csak nincs is két olyan 1960 11| magam is azt hittem, hogy hektikás vagyok. Ördögöt, nem volt 1961 2| legszebben fésült leányokat. Íme, Hellasz leányai! Egy pár ezer esztendő 1962 3| egész mellen... De vajh, helyén van-e az eszem, hogy divatot 1963 7| beleakaszkodott mindenbe, verekedett a helyért fával-fűvel, a gyümölcs 1964 3| van? Vannak kalapok, vagy helyesebben voltak, a pamela, a Rembrandt, 1965 13| legmódosabb és legnemesebb ember. Helyeseltem a beszédét és ez alatt átengedtem 1966 3| rajta...~Mindketten igen helyeseltük, hogy a mai asszony főtörekvése, 1967 14| hónapjai, a mikor nagyon helyesen viselte magát, már-már kinevezték 1968 5| és ezekhez építette ki a helyet, a hová került. A téli rabság 1969 7| ember eldob - ette szalonna helyett. A kalapját le se vette 1970 11| ődöngenünk. A még ki nem söpört helyiségben, bogarak birodalmában, már 1971 9| gazdag vidéke van ennek a helynek. Mennyi új csizmát, színes 1972 6| a ki ebbe a nyomorúságos helyzetbe került valaha? És sírt-e 1973 1| ügyvédi irnokokra is, kiknek a helyzete mégsem olyan , mint a 1974 3| szegény fejemnek is, óh Hera, hogy oly dolgokba avatkozom, 1975 8| meghódoltatta őket a szép bajor hercegleány.~A leány! Csudálatos, de 1976 8| külön is földíszítették a hercegnők magyar ruháit. Közöttük, 1977 8| csókra nyujtotta kezét a hercegnőknek és a két fehér paripa elvágtatott 1978 3| kivévén a hattyút és a hermelint. A tigrist, a jaguárt, azt 1979 3| férfiak átalakulgatnak mint a hernyók, más és más formákat, színeket, 1980 8| átviharzott, míg a bánatában és hervadásában is bájos fejet látta a felség 1981 6| lányokkal, a túlérzelmes hervadt szőkékkel, a nagy, fekete 1982 14| míg magától kibújik. De hetek multak és még mindig ott 1983 7| mutatkozott mindjárt az első hetekben, azonnal sírt és minden 1984 7| A malacok.~Heten voltak, vidámak és szemtelenek; 1985 5| kis leánya pedig már két hetes volt, vígan ette a szalonnabőrt.~ 1986 5| egyszerre csak elejbe kerül? A hétfejü sárkányról több fogalma 1987 15| egyedül marad vele!?~- Mindig hétfőn lesz nálunk társaság. Úgy-e 1988 1| megolvadnak a levegőben. A heti és országos vásárok alkalmával 1989 10| harmadnap, sokáig, talán egy hétig is ott láttam ezt a virágot 1990 9| odahazulról, Batizról, a hetivásárra. És hogy mi végeztünk-e 1991 9| a kávéházba és néztem a hetivásárt. A falukról besereglett 1992 3| öreg asszony, a ki esti hétkor lefekszik és hajnali három 1993 3| már mindennek vége van. A hév nyár, homály a behűsített 1994 5| Soha ezt a költséget ki nem heverik.~A dadus éjszakákon át beszélgetett 1995 4| merész, könnyelmű, vagy heves volna, nem! De egy apró 1996 5| , hívták. A dada szive hevesen dobogott, becsapta az ajtót, 1997 5| csak előtte titkolják. «Hiában, nincs már szülötte gyermeked!» 1998 3| Fejeő-lányokra emlékezém. Óh, be hiányzik itt Budapesten egy pár tönkrement 1999 11| transcendentális volt a Don. Hiba lehetett az is, hogy nem 2000 11| nászukat láthatatlanul, hidd meg, óh kedvesem! Ilyenkor 2001 7| komoly felügyelet nélkül a hidlásban és annak hét malaca. Volt


abba-bizon | bizto-elmel | elmen-folds | foldt-hidla | hihet-kerde | kerek-leany | lebeg-menek | menet-ova | ovato-szala | szall-tiszt | titka-zugta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License