Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sosem 1
sot 2
sót 1
sõt 87
sovány 10
soványabb 1
soványságát 1
Frequency    [«  »]
91 majd
90 magát
87 piroska
87 sõt
84 ne
84 valami
83 amikor
Bródy Sándor
Az ezüst kecske

IntraText - Concordances

sõt

   Rész
1 1| ajtaja is nyílott az utcára, sõt, minden valószínûség szerint, 2 1| Ez fájhatott az ifjúnak, sõt egészen fölizgathatta, olyannyira, 3 1| összeszorította a szívét, sõt arra késztette, hogy elfojtott 4 3| késõbb miniszteri tanácsosok, sõt miniszterek lesznek; fõbírák 5 3| izgatott családban örömet, sõt lelkesedést keltett, sokat 6 3| fölváltotta, vásárolt, sõt magának is vett a legolcsóbb 7 3| minden kereszténynek joga, sõt kötelessége szeretõ szíveket 8 3| sem volt hozzá fogható, sõt, én úgy emlékszem - ha nem 9 3| ismert még egyetlenegyet sem. Sõt igazán, a szó mélyebb értelmében, 10 3| gyerekek szívesen hallgatták, sõt a látszólagos, mondjuk költött 11 3| fogalomkörrel, idegen volt nekik. Sõt, mert nem ismerték, bizonyos 12 3| alkalomra, megismerkedett, sõt nagyjából meg is barátkozott 13 3| kergettetni. Leszavazták, sõt egy hatost tettek melléje, 14 3| rendben mindent utána mondtak. Sõt a boldogtalan Hirsy - pedig 15 3| csókolta õket, ezek viszont, sõt Piroska, egészen elvesztvén 16 3| a szabadságra, a nõkre, sõt a bolond Hirsy a távollevõ 17 3| éhesek valának.~Ebéd volt; sõt fölöttébb ebéd e napon. 18 4| Vérontás nélkül végzõdött, sõt meglehetõsen titokban is 19 4| Azért komolyak voltak, sõt nagyon is komolyak, és mint 20 4| ez elbeszélés folyamán, sõt nekem úgy tetszik, magával 21 4| lerajzoltatták magukat vele. Sõt vasúti tisztviselõk és antikváriusok 22 4| verõárnyékot, mert azt az alsóbb, sõt részben a felsõbb körök 23 5| szólt Sándor érdesen, sõt haragosan.~- Annál szebb, 24 5| ha ön belépne irodámba. Sõt mi több, ezennel szerzõdtetve 25 5| hogy igen kellemetlen, sõt becsületbe vágó dolgokat 26 6| jelenség. Erõs, mint a cser, sõt még erõsebb, mert a gallya, 27 6| szíve lágy, tele meleg, sõt tüzes érzéssel. A gyermekeit 28 6| elõtermett.~Sándor bámulattal, sõt megütközéssel nézett reá, 29 6| angolok.~Hanna így kivált, sõt még jobban, mint amennyire 30 6| látta, hogy a leány gúnyos, sõt megvetõ kíváncsisággal nézi 31 7| érkezett, az arca ragyogott, sõt kezében a kecske is nevetett.~ 32 7| mindenkit meggyõzött, a festõt, sõt önmagát is. A nõkrõl nem 33 8| Hanna oly önálló, erõs, sõt vad ösztönû leány: olvasmányai 34 8| mellébõl. Valami idegenkedést, sõt valami félelmet is érzett 35 8| nyelveken áldást mondott reá, sõt - nem zavartatva magát a 36 8| Kacagása ráragadt az öregre, sõt a fiára is. Hanna is mosolygott, 37 8| szüzek is -, a szokatlan, sõt merõben ismeretlen hang, 38 8| kávéházban - vannak ilyen fiatal, sõt házasemberek is -, az egyszerûen 39 8| kutassa az okait, kéri, sõt megparancsolja, hogy ne 40 9| jótevõkkel szemben dacosan, sõt lenézéssel viselkedett, 41 9| fátyolát, letette kalapját, sõt kevésvártatva prémes gallérját 42 9| gallérját is, és kényelmesen, sõt egész otthoniasan elhelyezkedett. 43 9| gyermekük születnék is - arcra, sõt természetre is gyereklányok 44 9| Az erõs leány haragosan, sõt ellenségesen nézte a gyengét, 45 9| szemében is egész otthonosnak, sõt kedvesnek tûnt föl, és bár 46 9| De a kicsi megvetéssel, sõt haraggal tolta el magától 47 10| adó, igen-igen nagy urak, sõt Liza, a tapasztalt és a 48 10| hogy és finom legyék. Sõt alkalmat vett magának arra 49 10| beszélgettek többé egymással. Sõt alig is látták egymást, 50 13| mindezt világosan látta, sõt mindjárt meg is könnyezte. 51 13| megpaprikázva nem árt.~Csudálkozott, sõt meg is sértõdött, hogy nem 52 14| ruházkodik, mint a többi. Sõt még a szeme állása is más. 53 14| padon, ahol képviselõkre, sõt államtitkárokra és miniszterekre 54 14| markukban tartották már, sõt az eladó nagybirtok híre, 55 14| köztük már meg is vették, sõt a parasztok már föl is lázadtak.~„ 56 14| kötegekben, százasok, ezresek, sõt külön kezelt milliók is... 57 14| emlékezett, hogy haraggal; sõt gorombáskodással váltak 58 14| voltaképpen megveti, kémnek, sõt agent provocateur-nek tartja. 59 15| szerzett magának a hazában, sõt a határokon túl is. Kár, 60 17| volt csak a boldog éjszaka, sõt a reggel is.~Hanna pakolás 61 18| úriasszony mégis megjelent, sõt eljött a vacsorázó miniszter 62 18| Kezdetben ez szokatlan, sõt sivár volt, és nemegyszer 63 20| keze benne van mindenben, sõt az a rózsás fehér marka 64 20| és az ura szemébe nézett, sõt is rivallt:~- Meg van 65 20| reménység. Egyszerre nyugodt, sõt rezolut lett, lassan, zengzetesen, 66 21| fölszereléseket, gázkandelábereket, sõt a vasnemûeket is:~- Ó, be 67 22| nagyokat morog, kiált, lázad, sõt gorombáskodik is! Hová viszi, 68 22| A kimért és zárkózott, sõt a legtöbbször gõgös úr egyszer-egyszer 69 22| egérfiókkal. Tud mindent, sõt a mindennél is többet, gyanúsítja 70 22| mindez ügyekben föltétlen, sõt több: bizonyos!~Odament 71 23| el lehet futni, érezte - sõt kaján örömmel el is gondolta -; 72 23| is megvannak a maga apró, sõt nagy örömei, aminthogy nincsen 73 23| Piroskának az egész világot, sõt, hogy a kedvéért külön nem 74 23| lenni, maga a kormányos, sõt a matróz is, indítani, kormányozni, 75 23| diplomámat. De ön idegen, sõt magyar, ön el nem árul. 76 23| pettyezik a fehér liliommezõket. Sõt cincérek is mászkálnak fáradtan, 77 23| télben; ó, drága szúnyog! Sõt pillangók is jöttek délfelé, 78 24| Sándor igen kicsiny okokra, sõt mi ok nélkül is bevagdalta 79 24| barátai és ismerõsei bõrét, sõt húsát is. A bankdirektor 80 24| visszatért õseinek hitéhez, sõt állásban lévén, magát Sándort 81 24| régen özvegy asszonyok. Sõt egy kissé kövérkés is lett, 82 25| fehér arcon évrõl évre, sõt évtizedre megjelen!~Az asszony 83 25| kis Sándorka tekintetét, sõt a lábacskáját, és az egész 84 25| lovat és szekeret ígérve, sõt gyeplût és ostort is, igazit.~ 85 25| eszüket, futottak utána, sõt Robin Sándor szigorú is 86 25| újra vágyott az asszonyra, sõt vágya és szerelme el sem 87 25| tettetett marakodásokat.~Sõt Robin Sándor ezt a hitét


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License