Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bródy Sándor
Az ezüst kecske

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1897-bagya | bajat-bunne | bunos-elbuv | elcei-eri | erint-figye | filet-gyilk | gyong-homme | homok-kalap | kalas-kiser | kisfe-lefag | lefek-meges | meget-mondh | mondj-ossze | osszh-ragad | ragal-szakm | szaks-talal | talca-tusav | tuzon-vicce | vidam-zuzta

     Rész
1 25| a vidám ezüst kecskét.~1897~ ~ ~ 2 14| tudnom a börze mibenállását. À jour kell lenni a pénzpiaccal!...”~ 3 10| érdekessége ott kezdõdik, ahol abbahagyják, amikor következnének az 4 19| Olvasok neki... A Mouret abbét olvastuk, de attól nagy 5 10| falu már látszott a kupé ablakából. Nem is volt csúnya, egy 6 18| Karon fogta, a terem egy ablakához vezette, nyomban mentegetni 7 3| ketten susognak az udvari ablakban. A lámpát meggyújtják az 8 13| vejét a kapuig.~Piroska az ablakból nézte, mint vész el a Robin 9 2| lett, és Robin leült az ablakfához, hogy megírja rendes szerelmes 10 19| belepte az ólomba foglalt ablakokat, és hatalmas, új erõvel 11 1| elõtt, fölnézett a piszkos ablakokra, és minden valószínûség 12 1| külvilággal, hogy vidékies ablakpromenádét csinál. Az utcát igen vizsgálta, 13 23| valószínûség szerint phthisisrõl ábrándozik! Persze, professzorokkal 14 4| kacagtak, úgy, hogy az ablaknál ábrándozó, urára váró és szörnyen 15 13| szép, szép idõk voltak! - ábrándozott a férfi.~Az asszony az esõt 16 22| mondá az öreg, és kis ábrázatát szinte megnagyobbította 17 1| bot feje egy ezüst kecskét ábrázolt.~A zálogháznak három ajtaja 18 9| Az egyik Isten anyját úgy ábrázolta, amint a Szentlélek tõle 19 3| részint amiatt, mert az abrosz alatt folyton az egymás 20 23| zenéje hallatszott ki az acélküllõkrõl, s a hóekék egy-egy érzéki 21 14| öltözött fiatalemberek ültek, ácsorogtak, heveskedtek a folyosó végén. 22 7| hogy más férfiút, mint az adakozót, nem is szeretnek igazán, 23 14| El fogom olvasni Smith Ádámot és a többit is. Meg kell 24 8| Robin úr, eljönni hozzánk? Adatok ügyeket a maga hasznára, 25 10| szél miatt - a gyermekre adatott, és maga az úr igen szerény 26 23| ízlik, többet is lehet!~- Addio, merci, lei un gygante... 27 8| meglátogat, én sok tanácsot adhatok, nálam van fürdõszoba, megfürödhetik, 28 19| kicsiny asszonyomra. És adjad férjhez, ha lehet, egy olyan 29 22| magamnak teljes pihenõt adjak. Ott volna az éjjel, de 30 25| nem megyek, amíg ide nem adják, amíg haza nem jönnek!~A 31 11| napja alig ettem valamit. Adjanak egy kis kenyeret!~Az öregasszony 32 9| mozgatja az édes száját, talán adna neki nagysád enni, ne zavartassa 33 10| királynak titokban tanácsokat adó, igen-igen nagy urak, sõt 34 14| számok emlegetésében.~Valami adóárverést kellett az államtitkárnak 35 9| tudnak ijeszteni a hanyag adófizetõkre, mindenféle szertartással 36 21| elvitték már a háziasszonyaim adójába, de mindég visszaadják. 37 23| Gyógytárba mennie nem kell, magam adom az aranyszérumot, a madame 38 24| Hannáról sokat én is, talán adós is vagyok vele, de megvallom - 39 24| talán a mesterségem az oka - adósság nélkül ellenni nem tudok, 40 5| apja alispán volt? ~- Nem, adószedõ! - szólt Sándor érdesen, 41 9| a másodikon még a szelíd adóvégrehajtó is igazságot tesz, és szerteszórja 42 9| perekben dolgozókat, az adóvégrehajtókat nem bántja. És ez igen szép 43 9| kart nem ismerek, mint az adóvégrehajtókét. Derék férfiú valamennyi, 44 16| rangban. Elismerõ szavakkal adóztak kitûnõ modorának, férfias 45 23| fontossággal. - Nem a kicsiny Adriából; komoly hal, egyél belõle. 46 23| olajerdõ. Köszönöm, hogy nekem adtad. A hangod, hadd hallom a 47 3| megbízást, és Jágicsnak adták, az erõs Jágicsnak, aki 48 14| ment, , de azért mégis én adtalak benneteket össze, és nem 49 11| is fizette, ötször annyit adván, mint amennyit a festõ kért. 50 22| harag nélkül, csak mint aforizmát. Robin Sándor, öklével elfödvén 51 23| De lehet, hogy a lipék Afrikából jönnek át, datolyaszállító 52 23| hogy nem jöttek ide, szembe Afrikával. És hogy a szívem összenõtt 53 3| olyan sovány lett, mint az agár, szabályos fülei egy kissé 54 3| Piroska:~- Ó, te szegény agárkám, ó, te hosszú, hosszú, nagy 55 14| vagyok az angyal, egy géniusz ágens-ruhában... Hanem hamarosan csinálta 56 5| egy gyakran bukó ékszerész ágensei. Akik a szájukkal meghalnak 57 20| azzal, akinek legfõképpen ágenskedett! A bankár ügyvéd - csúfnéven 58 14| voltaképpen megveti, kémnek, sõt agent provocateur-nek tartja. 59 4| egy palettára kinyomni! Aggályait és szomjú vágyakozását nem 60 10| kérésére mellõzték a találékony aggastyánt - e boldog, világtalan cigányt - 61 18| szépségben volt valami zavaró, aggasztó - a homloka. Nyílt, magas 62 5| fényeset, oly vérmeset, olyan aggasztót; na most mindjárt szétpukkad. 63 11| tréfásan, de bensejében némi aggodalommal.~- Mennyi? - tudakolta az 64 3| nyomaveszett leányának sorsa. Nem aggódott miatta, tudta, hogy él - 65 18| rendesen. A fején gyémántos agraffe-ok, a fülében nagy briliáns 66 13| beszélgetésnek, és bebújhatik az ágyába, keservesen sírni, hangosan 67 4| szenvedni kezdett. Éjjel kikelt ágyából, lefeküdt a puszta földre, 68 20| belökte egészen az apja ágyáig. Bezárta az ajtót, és egy 69 8| vasszeges borona, úgy gázolt át agyán. Ámde ami igazán fájt neki, 70 20| hányta apja írásait, halottas ágyától elvette a gyertyákat, és 71 23| érjenek, és lefeküdhessék az ágyba. A beszéd fárasztotta, csak 72 23| mily jól érzi magát... Az ágyban meg éppen jókedve lett, 73 9| Piroska már fölkelt az ágyból, a díványon heverészett, 74 22| meglátszott, hogy éjjel ágynak szolgált, háltak rajta. 75 14| nem engedte, agyonölelte, agyonbeszélte, és éppenséggel nem emlékezett, 76 14| csöndes volt e pillanatban. Az agyonkurizált két leány, örvendve, hogy 77 14| télikabátjából. Szóhoz nem engedte, agyonölelte, agyonbeszélte, és éppenséggel 78 15| kötelessége: a kártya.~Szegény, agyonrágalmazott kártya! Te tartod össze 79 4| megzavarodott Halászt nyomban agyonvágja.~Vérontás nélkül végzõdött, 80 5| jogért, de lelkükben édes áhítattal lesik a váltókereseteket.~ 81 23| mindjobban délnek, arra, ahonnan sóhajtva hívta õket Nizza 82 2| menyasszony még síróbbra álló ajakkal suttogott valamit, de Sándor 83 1| édesanyának születésnapi ajándéka.~A fiatalember szerette 84 23| mert föltételezi, hogy ajándékba kapta. Mondja: prego!~Az 85 7| akit õk halmozhatnak el ajándékkal és áldozattal.~A festõ egyszer 86 6| kereskedõt.~- Nagyszerû ajándékot kap!~- Mit? - kérdé a leány 87 7| várják és igen szeretik az ajándékozót. A nõk talán még jobban, 88 8| nem kóstál. Igaz?~Ez az ajánlat megnevettette Sándort. Kacagása 89 8| Hannáék házáig érnek, hirtelen ajánlja is magát:~- Családom vár! 90 13| hogy egy kis pulykakövérjét ajánljon, mert nehéz étel ugyan, 91 8| volna megtenniök. Az ügyvéd ajánlotta, hogy errõl a tárgyról csöndesebben 92 10| pedig ; erõs volt neki az ájer - fogta magát, jobb vidékre 93 15| megcsókolta. Az ajkát az ajkába fogta, szívta, harapta, 94 15| magától - nedves, piros ajkában látható volt, és villant, 95 22| mosolyogva, majd megpihent, ajkához értette a pálinkáspohárt. 96 2| volt így, amint legörbülõ ajkaiba lassan apró darabkás húsokat 97 9| sóhajtás alakjában tört ki ajkaikon. Mozdulatot tettek egymás 98 9| hang nélkül, csak reszketõ ajkainak mozgásából lehetett érteni, 99 19| tette kezét a tréfálkozó ajkaira.~- Nem beszélek többé, nem. 100 8| tört hangjai lebbentek el ajkairól. Ah, ezek az ajkak olyanok 101 8| el ajkairól. Ah, ezek az ajkak olyanok voltak a nõi szájak 102 4| termetét, szemeinek nevetését, ajkának mozgását. És a mûvész még 103 17| tekintetével rátapadt a beszélõ ajkára.~- A felesége a legokosabb 104 8| szólt:~- Az enyém vagy!~És ajkon csókolta. Pedig akkor nem 105 3| közönséges vicceket csinálni, az ajkukról ordináré szavak pukkantak 106 1| ábrázolt.~A zálogháznak három ajtaja is nyílott az utcára, sõt, 107 9| úgy állanak pinceboltjuk ajtajában, mint egy-egy Napóleon. 108 14| az írnokok bejáratának ajtajait ismerte csak, és így nem 109 20| magában, és kivágta a kocsi ajtaját. Háza elõtt állott. Fent 110 1| olyan módon szemlélgette az ajtókat, mintha a legközelebbi viharos 111 22| nem adott neki, amikor az ajtóküszöbig kikísérte. És Robin Sándor 112 10| földi dolgokból. Azonban ákáccal volt beültetve az egész 113 10| szedelkõzniök kellett. Piroska egy ákácfába kapaszkodott, és nézte, 114 9| kisasszonyt!~- Köszönöm. Itthon is akad dolga! - szólt Hanna élesen 115 22| ház, amelyben a közfalak akadály és szükségtelen építmény. 116 4| távolságon, a legfeneketlenebb akadályokon át egymáshoz vezessék, egymásra 117 24| tavasz nem engedi magát akadályoztatni, és a legrosszabb dolgok, 118 3| Mert a fiákerok csak az Akadémiáig voltak fölfogadva. Ottan 119 24| Hirsy kövéredett, és az akadémiának kezdett dolgozni, visszatért 120 15| férfiú és a legobjektívebb akadémikus is mély meghatottság nélkül, 121 22| nem hiszi, és ez a , de akadhatna egy udvari lelkész, egy 122 3| között írók és mûvészek akadhattak, olyanok tehát, akiknek 123 9| életrevalóságához. És hogy vajon nem akar-e ellene valami rosszat elkövetni, 124 22| cselekszik - az általános akarat, kedv és szimpátia ellenére. 125 20| törte és zavarta össze, hogy akarata és érzése különvált. Reszketõ 126 20| meghalt? - kérdé Robin Sándor akaratlanul.~- A szél... haldoklik!~- 127 12| nem izent? - kérdé Piroska akaratosan.~- Mit izengetni?! - válaszolta 128 19| cipõm. Mint ahogy régen akárhányszor velem is, veled is megesett, 129 3| férfias tûz csapott föl:~- Ti akarjátok egymást olthatatlan, örökkévaló, 130 14| épp beszédet akart kezdeni akárkivel is, amikor a világ legszebb 131 24| Bolondság, de kerüljön akármennyibe, a kecskét meg kell szereznem, 132 5| evett.~Sándorék számláját - akármennyire fájt is ez az önérzetes 133 22| elbocsátani az õ feleségét akármi vétekért? Õ pedig felelvén, 134 8| szólni a fõnöknek. Jöjjön el, akármikor jöjjön, engem meglátogat, 135 13| tiszteletet fogok iránta érezni, akármit határozzon jövõjére nézve.~ 136 1| nézte a házat, mintha meg akarná venni, vagy legalábbis megzsindelyezni. 137 20| úgy jobb nekem.~- Ezért akartál, ezért kerestél, kiváltottál 138 14| nem örült a sikerednek. Akartok találkozni, ketten, hárman, 139 9| nekünk kötelességünk, hogy ne akasszuk magunkat egy férfi nyakába, 140 18| éppen hogy szakállába nem akaszkodtak. Ah, egy kissé szerelmes 141 14| éjszakázástól is - sárgák, puhák. (Akié ugyan nem gutaütésesen veres.)~ 142 3| rajtad kívül még annyian, akikbõl késõbb miniszteri tanácsosok, 143 24| partnereire, olyanokra, akikkel egymást kölcsönösen megbecsülték. 144 16| akartak két társuk ellen, akiktõl immár egy baktert se lehet 145 18| tudott elbeszélgetni, és akire most már évekig gondolni 146 25| csudálkozva nézett rájuk, és akitõl - amikor meglátták - mindketten 147 14| engedek neki, és az utolsó akkordok - a százezrek - elvesztek 148 20| megtalálta, amiket keresett; akkurátus ember volt az öreg, minden 149 4| és némi aggályai voltak akörül is, hogy tehetsége végképp 150 20| és a földre ülve nézte az aktákat, a leveleket. Mindjárt megtalálta, 151 22| ablak fapárkányára, a piros aktákra, és úgy sírt.~Az öreg ijedt 152 9| lehúzzuk a földre, még alább a pincébe, egész a pinceszobáig. 153 21| megtartom - ebben a hitükben. (Aladár, Arthur, Adelhaid, ne ingereljétek 154 4| többet, de prímára, minden aláfestés nélkül. A nyomor szívtépõ 155 18| hogy nevének többszörös aláírása számárasok, tûrhetetlen, 156 8| dús formák alig fértek alája, a fekete szirmokból: kifehérlett, 157 6| vagy nyolcvanéves, gyönyörû alak, biblikus jelenség. Erõs, 158 14| mindjárt törvényjavaslattá alakította át a pártvezér érzését:~- 159 5| megtanulta, és mivel a nemes alakjait szerette játszani, õ is 160 9| gabalaguát”, amely név hangtani alakjára nézve szanszkrit, helyesebben 161 9| A ravasz és jellegzetes alakok valóban meg vannak zavarodva, 162 12| összeszorult. A nagykendõs alakra nézett, majd kitekintett 163 23| büszke város hangos éjjelét. Alant a rakodóparton, hol templommagasságú 164 4| és bár mindössze is egy alantas írnoki állás volt, amit 165 4| megszólítatta magát az üzlet alapítóját:~- Ez a nadrág félig szarvasbõr?~- 166 15| őfelsége, hanem a mágnások alapítottak, mint csaknem minden nagyobbszabású 167 4| legjobb idõben szervezték és alapították meg az egyenruhaboltot.~ 168 5| mert minden jónak ez az alapja Magyarországon. Én embert 169 4| hogy a rossz törvények alapján csak hiányosan ítélkezõ 170 19| egészet, megsemmisíteni még az alapját is.~- Ölni! - hörgött föl 171 2| dolgában egyedül maradt. Ezen alaposan megkülönböztek, összevesztek. 172 19| csipkék és virágok egy alapszínében az asszony volt a legfehérebb. 173 19| mindenféle - de mind fehér alapszínû - függönyök és mozgatható 174 14| önfeláldozását, és fölvevén mosolygó álarcát, a mérsékelt zajban egyszerre 175 9| hihetnék. A kicsi mit gondolt alatta, arról csak annak lehet 176 14| bélyegét, és akinek lelke alattomban még az ellenzékéket is éltette - 177 23| amely mennél gonoszabb és alattomosabb, annál jobban bujkál a nappal 178 5| küldhette vérpadra szegény alattvalóit. Szép volt e színész uralkodó, 179 8| tekintett a leányra, büszke, alázatos és - szerelmes nézéssel. 180 1| távozott a helyiségbõl. Porig alázva, iszonyú szerencsétlennek 181 22| dolgozatot javítok ki - albérletbe kaptam egy tanártól. Ez 182 18| régi ügyvédi oklevelét, albíró lett. Sok bajt csinál nekem, 183 14| hogy a fia neveztesse ki albírónak.~Ugyan elbánt velük, éppen 184 22| Kocsin jöttél? Csúszós még az Albrecht út?~- Nem tudom, kegyelmes 185 4| különösen olcsóságáért, áldassék föltalálója, kinek egyénisége 186 4| volt, hideg volt, mert ez áldott olcsó ételnek megvan az 187 16| valamennyit. Dicsérték és áldották Robin Sándort, aki még egyéb 188 5| hajthatatlanságának lett az áldozata.~A sikkasztás technikájának 189 18| megjelent a balgatag Hirsy, az áldozatkész barát, akivel egyfolytában 190 13| gondoljanak róla, ha elmegy, mint áldozatkészre és nagylelkûre emlékezzenek 191 6| bûnt - dicsõíteni tudja. Az áldozatok e szép típusából egy, aki 192 7| halmozhatnak el ajándékkal és áldozattal.~A festõ egyszer egy kis 193 20| kell megakadályozni... Egy alföldi paraszt levele fia katonaügyében, 194 9| jogérvényes-e, vagy sem? Különben aligha törõdött a matrikulával 195 5| ismertem. Ugyebár az ön apja alispán volt? ~- Nem, adószedõ! - 196 3| halkan beszélgetve.~A rom aljában, kõpárnán nyugtatva fejét, 197 23| között, a muskátli kerítések alján, át a narancsligeteken, 198 22| élvezni kávéjának cukros alját, virzsíniájának elsõ szippantásait:~- 199 22| akar a vidéken maradni, aljegyzõ lenni, vagy szolgabírósági 200 4| és különleges kiállítás alkalmából, többféle hercegek és igen 201 23| non sono di buon umore! Ne alkalmatlankodjék, nincsen jókedvem... Ugye, 202 14| szereti, ha szolgálatukkal alkalmatlankodnak neki.~Õ maga öntött konyakot - 203 14| hogy ennyi lárma, ily sok alkalmatlanság esik azért, hogy õk végre 204 20| ama négyszögletes, csúf alkalmatosságoknak, amelyek sûrûn - és sebesen - 205 4| találkoznia a vele egysorsú alkalmazottakkal. Ezektõl tudta meg az egész 206 25| minisztert buktatni, ha ilyesmire alkalom kerülne. Erõs szónok, szigorú 207 22| számtani feladatokat, de ez alkalomból alighanem sok hibát nézett 208 3| külvárosi kocsmában, külön ez alkalomra, megismerkedett, sõt nagyjából 209 3| Erre aztán az összes fiúk alkalomszerûnek találták, hagy az öreg asszonyságot 210 11| majmolja, hanem szívesen alkot. Az elõkelõ egyének tehát 211 5| fiatalemberek két kasztot alkottak, ellenséges szemekkel vizsgálták 212 8| hozományból. Mert az õ élete ez: alkudni és nyerni, még a fián, még 213 10| szintén szerepet játszik ez alkunál. A parasztné füvet hozni 214 4| értett egy mesterséghez is. Alkusz vagy filozófus volt, napról 215 20| közeledett hozzájuk.~Fizetett alkuszt csináltak belõle, és még 216 18| szerelmesen néztek nagy államférfiak is, mert bukásuk eshetõségére 217 20| egy-egy tanácsos, egy-egy államtitkár, mint szólította meg egyszer 218 14| ahol képviselõkre, sõt államtitkárokra és miniszterekre várakoztak 219 14| pénzért vásárolt meg az államtól vagy kitõl. Ezt a vételt 220 20| mintha valamit meg akarna állapítani. Zokogása kifáradt, s azzal 221 2| mosolyog reánk, meg van állapítva. A kisleány arcának vonalai 222 9| a végén mégiscsak abban állapodott meg:~- Úgy fogják hívni, 223 5| karakterû férfiaknak. Ez az állapot, ami van: ez azon zavaros, 224 13| küzdelmeimnek. Soha, a legjobb állapotban sem felejtem el, hogy a 225 3| csúfolják-e ki a családi állapotot, amelyet máskülönben - hangosan 226 4| napról napra élt, és ebben az állásában megfigyelte, hogy az utolsó 227 22| és a kezeidbe letegyem állásaimat, amelyeket kegyedbõl bírok. 228 4| és elhagyta elvesztett állásának színhelyét. Elment, és bár 229 20| mindent tudott, és védelmi állásba helyezkedett.~- Jer ide! - 230 24| visszatért õseinek hitéhez, sõt állásban lévén, magát Sándort is 231 22| komtesz, talán az egyetlen állásbeli kisasszony, aki még ama 232 18| milyenek voltak ezek az állások, bizony én meg nem mondom. 233 4| ellenszenvét. Vagy magántitkári állásra kell szert tennie.~- Reggel 234 9| Hirsy vitte a derék ezüst állatot, és csakhamar egy hitvány 235 19| aranyozott fehér bútorok, állatszõrök, csipkék és virágok egy 236 6| mint egy vadállat, aki állattársát megöli, hogy elvigye a fiókáinak. 237 4| maga Halász fogadta. Ott álldogált tétlenül, álmodozva szinte. 238 10| szomorú pesti család meg nem állhatta, elnevette magát. Piroska 239 3| és polgári engedélyeket állítatta elõtérbe.~Hetekig maradt 240 22| veled történt, az szégyennek állíttatik. De mikor? Ha tudják. És 241 3| megparancsolom, hogy senki közétek ne álljon, sem ég, sem föld, sem törvény, 242 2| társadalmin, mint politikain.~- Az állókarzatról ki vagyunk tiltva.~- Egyesülnünk 243 17| ismerte már itt õket: az állomásfõnök, az ellenõrök, kalauzok, 244 22| várba, a fiákerrel a lentsõ állomásig vágtat, ott elküldi.~- A 245 10| mindjárt megnyugodva.~A vasúti állomásnál egy szemérmetlen taligás 246 23| kalauzok az éjben, amikor az állomások nevét jelentették, mintha 247 17| a sok rakoncátlan folyó, állóvíz, patak. Csak egy vidéket 248 21| tett meg életében, nem is állt jól neki most sem. A sírásig 249 14| törzskarához - amely körülülte és állta - szólt egy-egy szót.~- 250 9| öntudattal, álmatagon, de minden álma azért az a kis ismeretlen 251 23| kíváncsi város, vak és mély álmába borulva, mit sem tudott 252 24| titkos rejtekében, hosszú álmaiból.~Robin úgy emlékezett, hogy 253 9| bizony nem sok öntudattal, álmatagon, de minden álma azért az 254 9| nem tudta, hogy elveszi. Álmélkodva tartotta a kezében, amíg 255 23| úgy élt, mintha az életet álmodná csupán. Csak akkor rebbent 256 23| mindég szeretni, a többit; álmodni, élni, mindig csak félig-meddig, 257 2| közülük még nap-nap után arról álmodott, hogy kérdezték, és nem 258 15| S igazában õ ébredt föl álmodozásaiból.~- Le kell tennem az ügyvédit - 259 10| valószínûség szerint kellemes álmodozásoknak. Mi volt az álmok tárgya, 260 19| szobába, ahol egy karosszékben álmodozott egy fehér lélek, a teste 261 4| Ott álldogált tétlenül, álmodozva szinte. Szakálla megnyírva, 262 25| a szerelem...~- Gyuláról álmodtam az éjjel. A régi, a kedves, 263 10| álmodozásoknak. Mi volt az álmok tárgya, mik a képei, természetesen 264 9| Igaz, hogy esteledett is; álmos lágyság borult a szegényes 265 10| vagyok, úgy vélem, hogy az álomképek nem voltak e világból valók, 266 19| föltekintett, és öntudata még álomszerûbb lett.~A szoba bágyadt, ragyogó, 267 4| verõárnyékot, mert azt az alsóbb, sõt részben a felsõbb körök 268 2| egér szaladt volna föl az alsószoknyáján, mintha fényes nappal a 269 23| mindjárt ott leszünk!~- Egyet alszunk, és ott vagyunk!~- , aludjunk!~ 270 4| férfitársaságért, a hölgyekkel általában nemigen tudott mit beszélni. 271 22| némiképp szégyenkezve -, mert általjában, enélkül belülrõl hidegem 272 9| betegágyas asszony, aki altató danát dúdolt egy ismeretlen 273 1| törjön. Különösen a nõk alterálták, a szép hölgyek, akik miatt 274 22| asszonnyal, és most menj, és aludd ki magad, temessed el az 275 23| anyám, a halát?~- Csitt, aludjál!~El is aludt, vidáman ébredt 276 10| terített szûrre letegye, aludjon. Sándorka még egy-kettõt, 277 25| kis hiba... Akkoriban sose aludta ki magát, mindig erõs dologban 278 1| párizsit vett.~A fiúk mind aludtak, amikor belépett. Részint 279 20| felesége, hol ezért, hol amazért, csaknem mindig egy vállalkozóért, 280 13| ó, õ nem tudja még, de amazok már látják...~Amíg Robin 281 13| még visszatérhet, ha akar, ámbátor nem valószínû...~- Küldeni 282 22| viszonzom azon ragaszkodást, amellyel õk hozzám vannak. Nekünk 283 22| nagy, vedlett karosszékhez, amelybe a kis zsarnok egészen belétemetkezett, 284 7| piknikek legyenek, olyanok, amelyeken nagyon megrontják a gyomrukat 285 21| azokat nem akarja rendezni, amelyekhez hozzá sem nyúlhat. Ha megmoccan: 286 2| több kék és zöld cédulát, amelyekkel még mindig lehetett valamit 287 7| hatott a fölkérdezésekkel, amelyekre pompásan megfelelt; igaz, 288 5| szép hazánknak. Az egyik: amelyik nem akar, de a végén mégis 289 10| megkülönböztetõ képességét, amelynél fogva, a legelõrõl hazatérvén, 290 22| A másik: a többi ember, amennyi csak van. Ez az elsõ parancsol, 291 4| mintha útra készen volna - Amerikába.~- Robin úr - mondá a fõnök -, 292 3| mostoha bánásmód, részint amiatt, mert az abrosz alatt folyton 293 20| vetett az újságpapiros is, amibe a gyertyák tövét belecsavarták. 294 9| sose lesz annyi pénzem, amibõl kiválthatom.~Mellényzsebébe 295 22| mindent meg fogsz érteni, amikben most vak vagy és siket. 296 20| leveleket. Mindjárt megtalálta, amiket keresett; akkurátus ember 297 14| az eladó nagybirtok híre, amikorra ideért hozzájuk: köztük 298 2| Természetes, hogy e levélben, amily nyomorúságosnak tüntette 299 3| olyan szép verseket, mint amilyeneket õ irt; hallgató magyart 300 9| télikabátjába kellett beburkolni. Amin az atya könnyezett, és kemény 301 15| egész nap, egyre-másra, amitől annyi felkapaszkodottnak 302 10| se akarok kevésbé, mint amolyan cifra, divatos regényt írni, 303 23| neveiket is:~- Most megy az Amphitrite Ceylonba, ezt a szigetet 304 6| mellé vannak eltemetve. Az amur törzsbeli hölgyeket értem, 305 4| Egyszerû, én a jövõ héten anabaptista leszek.~Nevettek és bámultak. 306 4| tudom - súgta -, hogy az anabaptisták gazdagok, ötven forintot 307 18| szeretett volna adni eme nagy ananászból, és valami ösztönszerû szomorúság 308 18| Sherry-Brandy-vel megitatott ananászt rakott az ura szájába.~- 309 5| úgy rémlett neki:~- Robay Andor! - mondá.~- Robin Sándor! - 310 22| Már-már egy kétértelmû anekdotába kezdett, de közben eszébe 311 14| koronád, vidékrõl hozott anekdotáid, egypár durva vicced, bõr 312 6| ellopdossák a tudós, a zsivány angolok.~Hanna így kivált, sõt még 313 8| fekete ternóruhából, amely angolosan, de szûkre volt szabva, 314 14| boldogság karjába. Én vagyok az angyal, egy géniusz ágens-ruhában... 315 4| bárányfelhõbe, teljes napsütésnél, angyalokat akart festeni, százat vagy 316 22| teremtett? És azt mondotta: Annakokáért elhagyja ember attyát és 317 22| elhagyja ember attyát és annyát: és ragaszkodik az õ feleségéhez, 318 3| családodat, mint rajtad kívül még annyian, akikbõl késõbb miniszteri 319 21| Az orrom már lefagyott... Annyiszor készültem hozzád, egy szavadba 320 14| de ne valljad be. Menj az antikváriushoz, keress ki egy szépet, régit, 321 4| Sõt vasúti tisztviselõk és antikváriusok is, és mûárusa is éppen 322 9| Így várták a kicsinyt. Anyácska bizony nem sok öntudattal, 323 10| mamámnak!~- Mondd meg annak az anyádnak!~Apát nemigen emlegettek. 324 13| hadd fõzzön és süssön. Anyagilag én mindig a hátuk mögött 325 10| Három ifjak voltak ez egy anyához, és csakis egy mondhatná 326 10| hûtlen máris nem hajtott az anyai szeretet e kitörésére.~- 327 5| egy fejformájú és ugyanegy anyanyelvû fiatalemberek két kasztot 328 10| mindig csak enni, enni...~Az anyasággal kereskedõ nõszemély most 329 10| átalengedte magát a hármas anyaságnak; rendesen nem nagyon értelmes 330 10| elválasztják tõle. Rébék anyától most átveszi a gazda, hogy 331 9| belekezdett. Az egyik Isten anyját úgy ábrázolta, amint a Szentlélek 332 24| errõl nem tudott.~Piroska az anyjával éldegélt, elolvasgatva és 333 23| levelezõlapokat irkálnak az anyjuknak és a régi udvarlóiknak haza. 334 21| látogathattam meg a mamámat meg az apámat, részint, mert a vasúti 335 3| törvényes színe legyen. Az apával volt különösen sok baj:~- 336 9| ajka egészen olyan, mint az apjáé; gyönyörû baba. Szabad fölvenni?~ 337 20| legapróbbra... Aztán megy az apjához, és -~Megállt az esze. A 338 3| vacsoráltak a városligetben; Duval apó fizetett. Mégis, szemben 339 5| szegény tébolyadottakat, és az ápolókat és orvosakat tartod annak. 340 5| szerencsétlenekkel - köztük becses apósával -, ha nem hitetnék el önmagukkal 341 3| mint Pablo Sarasate.~Az apostol - mellesleg mondva, gyönyörûen 342 3| gyönyörûen szavalta Petõfi Apostol-át - mindjobban nekitüzesedett, 343 24| eljön az ideje.~Gyönyörû április vége volt, dolgozni nem 344 24| míg mohón szívta be az áprilisi levegõt -, az a , hogy 345 22| és a rövid lábaival igen aprókat lépkedett a fiatal ember 346 22| is, hogy engem eladtak, aprónként elárusítottak, de errõl 347 8| szerelem támadt. Hogyan? Apróra megmondani bizony én nem 348 10| másik kettõ ne lenne ilyen aprós, nem értik a szót; csak 349 10| Sándorka még egy-kettõt, aprót pislant, aztán lehunyja 350 2| csak te ne beszélj, anyám. Apuska tévedett és elbujdosott, 351 5| italnak hirtelen fölszállott ára, a divatba jött sör, a különféle 352 20| festett haját látta, a széles arab arc feléje röhögött.~- Kutya 353 3| Robin Sándornak, és így arájának is, megtetszett. Az egykori 354 23| emberiség nemhiába imádja az aranyat: egészség, erõ és ifjúság 355 6| ennek aztán komolyan vörös, aranyban játszó, pirosba hajló, és 356 11| Vegyél mást, pénzünk van, aranyból! Vegyél magadnak valamit, 357 23| legteljesebb, a legtisztább aranycsepp - mézben. Mert az emberiség 358 15| pártfegyelem testén te vagy az aranykapocs, és ha néha némi helyi fájdalmakat 359 18| füstben még szebb volt az aranykévékbe öltözött vacsorakirályné. 360 12| büszkén írnak be a szerelem aranykönyvébe hófehér hattyútollai író 361 12| rabangyal emeli - lengetvén - az aranykönyvet, az azúrégben lebegtetik 362 18| jelentette, hogy tálaltak.~Aranypapirosba takart sült krumplival, 363 23| asszonya felõl, kinézett az aranypárákban ragyogó tengerre, és annak 364 4| ami a nagy fölfogást és arányt illeti, csak másodsorban, 365 3| rakéta -, lelkeiket azonban aranytafotával mindenféle szimbolizmus 366 4| és abban a korban, holott aranyzsinóros ruhára és púderes copfra 367 13| már az izgatottság tüze árasztotta el. A leányos asszony csüggeteg 368 19| a legfehérebb. Áttetszõ arcából amint kisötétlettek szemei: 369 12| megfüröszté, aztán forró arcához odaszorítá a kicsiny asszony 370 10| simogatja csaknem egyforma arcaikat, sötét rózsaszínnel beborítva, 371 14| férfitársaság ismerõs, magyaros arcait. Nagyon haragudtak, nagyon 372 2| van állapítva. A kisleány arcának vonalai az ember szívében 373 20| volna a Hanna szépséges arcától, nem szerette többé, úgy 374 11| intett a halotthalványra vált arcával.~- És nekem az életben nincs 375 22| államférfi halvány, vékony arcbõrét a második pohár egy kissé 376 14| Sándor képébe - amelyrõl arckép nem jelent meg még soha -, 377 24| egyetlen igazi ismerõsének az arcképe sem. A múltból, az igazi 378 4| különös jellege volt ez arcképeknek, az, hogy az orra csaknem 379 19| megrendelése. Különösen asszony arcképekre. A legkisebb skicceit is 380 19| Az a grófné, akinek az arcképét festette utoljára, az a 381 25| változatlan frissességû fehér arcon évrõl évre, sõt évtizedre 382 2| lába kétségkívül biztosabb, arcszíne is bizonyára melegebb. De 383 15| napsütésben látható pihét az arcukon, s nyakszirtjük ahol véget 384 18| némely tõzsdei papirosok árfolyamáról kérdezõsködtek tõle, és 385 8| rossz lelkiismeret magas árjában, itten támadt és mindjobban 386 3| csavargóféle aludt, a legszebb fa árnyéka neki szolgált. Az öregasszony, 387 12| melyet csak egy pillanatra árnyékolt be valami láthatatlan jelenés. 388 4| érdekesek, tiszták, erõsen árnyékosak, és ahol lehetett bírni 389 25| kapujában - egy betemetett árok volt az - a férfi karjába 390 10| gyermek nem vállalta semmi áron, elkergette, összeszidta 391 18| hálószobára. A vendégek arra-arra nézegettek, amíg Hanna - 392 22| szoba csendességébe, csak arravalók voltak, hogy elhatározása 393 6| Valaki ezek közül, aki az ártalmat és a bûnt - dicsõíteni tudja. 394 22| voltaképpen a legtöbbet ártanak, a mûvészet árt az erkölcsnek, 395 22| vallomásaira, nem cinikus-e, elég ártatlan-e? A kimért és zárkózott, 396 17| Robin Sándor, amikor az árterületre ért, még akkor is mind ezen 397 21| ebben a hitükben. (Aladár, Arthur, Adelhaid, ne ingereljétek 398 16| tudakozódtak, a sok paprika nem ártott-e meg neki...~- Robin Sándor „ 399 21| tény, egy asszonynak az árulása. Az apja halálát most nem 400 14| Kérlek, hírlapíró úr, ne árulj el, hogy már itt vagyok, 401 13| könnyezte. Elfordult, hogy el ne árulja a gyöngeségét, igyekezett 402 20| nekem úgy tetszett.~- Miért árultál el, miért piszkoltál be, 403 24| paripáknak, hol ezek az árva méltóságos úrnak.~Így mulatta 404 5| a jövendõben!~Az egykori árvagyámnak hirtelen nem jutott eszébe 405 3| megtetszett. Az egykori árvagyámot nem avatták bele a titokba, 406 14| akik mellett elhaladt. Az árverelendõ férfiú szépen bélelt városi 407 9| hatnak, de úriembert nem árvereztek még talán soha. Csakis azoknak 408 22| fiam, több szerencsét az új asszonnyal, és most menj, és aludd 409 8| vagy Botticelli bármelyik asszonyának ajka.)~Nézte, nézte. És 410 10| dajkálásra szorult ifjút a ház asszonyával és urával összeköti. Szegény 411 25| élete.~Belekapaszkodott az asszonyba, a gyerekbe, az ifjúságába, 412 15| étvágy kerekedett föl ez asszonyban, miután szívének tüzes, 413 7| õ becézett gyermekét, az asszonyembert, és nemcsak megkínozza, 414 15| Gyilkolni tudnék ezért az asszonyért! - így szólt magában Robin 415 5| Isten a tanúm, nem vagyok asszonygyûlölõ - ezeknek a zömét a bûnre 416 8| reménytelenségbe, a megszökött asszonyhoz - a magáéhoz.~Le kell élnie 417 7| is, egészen bizonyos, az asszonykának lett volna téli cipõje, 418 16| vastagon hízelgett, hogy ha asszonyokkal lett volna dolga, azok megsértõdnek. 419 19| csinálj rendet, siess, az én asszonyomnak ne is köszönj, rendet, rendet 420 19| nézne erre az én kicsiny asszonyomra. És adjad férjhez, ha lehet, 421 13| képzeletében - megjelent amaz asszonyos leány alakja, és hirtelen 422 10| mint kell beszélnie ama asszonysággal, aki a Sándor kosztolását 423 3| alkalomszerûnek találták, hagy az öreg asszonyságot üdvözöljék. Valamennyien 424 5| divatba jött sör, a különféle ásványvízzel hígított borok inaugurálása, 425 22| Bele kell nyugodni, és aszerint cselekedni. Ha ki pedig 426 18| át a belvárost, amelynek aszfaltját a ráfagyott hajnali pára 427 22| evangéliumánál, és leülvén az asztal mellé, hangosan olvasni 428 16| tanácskozás után leültek asztalához. Némiképpen féltek, hogy 429 5| rendszerint a sikkasztók asztalánál elnökölt. Csakhogy e kis 430 5| tisztviselõk is jártak az asztalhoz, kis porciót ebédelni. Vegyészek, 431 22| felséges úrral kettesben, egy asztalnál ebédel - és akit legokosabb 432 18| Én meg fölfordítom az asztalokat és kiverem az egész népséget!~- 433 5| különbség?~A sikkasztók asztaltársaságának elismert elnöke, a vén színész, 434 5| politika!~Mindezekrõl az asztaltársaságnál kevés szó esett, és abban 435 2| családalapítás céljaira átadja.~Rendkívül boldogok voltak 436 9| Magam szeretném, hogy átadjam; ha nem jön soká, bevárom!~ 437 18| észrevétlen - becsukatta.~Átadták magukat az evés élvezetének, 438 14| tárgyalássá lehetett volna átalakítani az egész törvényhozó gyülekezetet.~ 439 10| szép érzés világított, amíg átalengedte magát a hármas anyaságnak; 440 25| erõs hullámai már át- meg átaljártak mindent odakünt és bent, 441 11| Megyeriben egy templomot atelier-nek, külön vásznat szövetek, 442 4| most került a jegygyûrû - átengedte. A cég mohón elkapta és 443 3| mind hajóra ültek, hagy átevezzenek a szigetre, szent Margit 444 12| lengenek körül-körül...~A festõ átfogá az asszonyka térdeit, amelyeket 445 23| szakasztotta a hómezõknek. Átfogták egymást, és úgy nézték, 446 3| kezeiket, és reájuk szegezve átható tekintetét, szólott:~- Mondjátok 447 14| és karcsú, mint egy úri atléta, mint egy katona. Egy kurd 448 9| köszönteti. Én is köszönöm!~Hanna átnyújtott egy csomó bankjegyet. Sándor 449 13| szerette volna az asszonykát átölelni, és úgy búcsúzni. Egy pillanatra 450 5| vizsgálták egymást, és gyakorta átpofozkodtak egymáshoz, amire rendszerint 451 10| kicsike szemfödelet.)~Az átrec azonban rosszul íródott, 452 10| sötét tujákat is át- meg átsütötték.~- Talán itten lesz neki! - 453 18| hosszú nyaka és rózsaszínnel átsugárzott melle és vállai villamossággal 454 9| a keresztény hitre való áttérését. Már meg is történt, Hirsy 455 4| ötven forintot adnak minden áttérõnek, és ezenfelül jól meg is 456 9| volt belõle, mert miután áttért volt, az ev. intézettulajdonos 457 19| asszony volt a legfehérebb. Áttetszõ arcából amint kisötétlettek 458 22| Annakokáért elhagyja ember attyát és annyát: és ragaszkodik 459 15| legnehezebb körülmények között átúsztatott a legsûrûbb és legsodróbb 460 9| szappanos kezét, hogy a díjat átvegye. Hanna azonban leintette:~- 461 9| neki! - mondá Hanna.~- Én átveszem! - jegyezte meg az öreg 462 10| tõle. Rébék anyától most átveszi a gazda, hogy a padkára 463 21| rebbentette meg szívét. Átviharzott rajta, vége volt. Friss 464 23| bárkáján a nagy városba átviszi, az is beszél hozzája, a 465 2| írta például:~Írod, hogy atyád anyagi zavarokkal küzd. ( 466 9| rendszabályokkal kell megõriznie az atyai rendnek, mindenféle fönnhatóságoknak, 467 3| volna mennie!~- Mily atyátok lett volna, mily szerencsések 468 14| révén ismerte a kerületet. Atyjának ott le voltak kötelezve 469 7| bíróság elõtt is, és Hanna atyját bizonyítékok hiányában bizonyára 470 1| fekete cilindert viselt, és augusztus hava dacára egy télies felöltõ 471 15| Mert vannak ilyen lányok, augusztusi égen a felhõ nem változik 472 15| szirmú húsevõkön...~- Ne avatkozzál a dolgaimba! - szólt Sándor 473 15| több, mint hinnéd, be nem avatott olvasóm. És a kalapjait 474 3| Az egykori árvagyámot nem avatták bele a titokba, elhatározták, 475 6| naïf et honnête dont nous avons besoin? (Ön az a naiv és 476 18| feleségét megcsókolja.~Hanna azalatt ismerkedett meg a hivatalnoknéval, 477 2| nem értéktelenebb, mint azé, akirõl a gimnáziumban azt 478 5| Becsületbankett~Aznap este, hagy Gyula nem jött, 479 13| tette tönkre az õ életét, de ázni fog, kalap nélkül, nagykendõben, 480 13| Most látta, hogyan fog ázni-fázni az elõtte ismeretlen, piszkos 481 5| ismeretlen tyúkprókátorhoz, azokhoz a vaskos képû majmokhoz, 482 21| hajlott barátja füléhez:~- Azonkívül félig võlegény is vagyok; 483 10| az élet cifra, könnytõl ázott, széltõl, portól piszkolt 484 23| eleim nem maradtak a meleg Ázsiában, hogy nem jöttek ide, szembe 485 10| szült, de a kis barbár, Ázsiából azon frissen érkezett gyermek 486 12| lengetvén - az aranykönyvet, az azúrégben lebegtetik szárnyas vállaikat. 487 9| mint az apjáé; gyönyörû baba. Szabad fölvenni?~A kisasszony 488 18| miniszter felesége, egy babaarcú hölgyecske, aki folyton 489 10| nemet intett a halavány babafejével.~Liza megrótta:~- A tekintetes 490 9| dúdolt egy ismeretlen eredetû babának; amíg mereven néz. Kik 491 15| az az enyém, és minden babona bolondság. Maguk, férfiak, 492 24| magát, hogy ilyen bolond babonákkal gyötri magát, de az ezüst 493 24| után is... Sötétkék, nehéz babos ruhákban járt, és csak olyan 494 19| Eleinte nagyon fájt, hogy így babusgat, de most már én is örömet 495 9| kisleány kora óta, amióta csak bábuzott - ismert és szeretett. Beszélt 496 22| talán a harmadik szobában, Bach egyik legnehezebb szimfóniáját 497 9| északkeleti oldalt egy korhadt bádogkád foglalta el. A Sándorka 498 4| és tizenhatféle színt a bádogtubusokból egy palettára kinyomni! 499 22| nem volt többé olyan kerek bagolyfeje, mint rendesen.~Becsapta 500 23| kigyúlt, és testének teljes bágyadtságában lelke erõsebb volt, mint 501 20| kiállott tagjaiból, pokolbeli, bágyasztó forróság öntötte el. Kétségbeesetten


1897-bagya | bajat-bunne | bunos-elbuv | elcei-eri | erint-figye | filet-gyilk | gyong-homme | homok-kalap | kalas-kiser | kisfe-lefag | lefek-meges | meget-mondh | mondj-ossze | osszh-ragad | ragal-szakm | szaks-talal | talca-tusav | tuzon-vicce | vidam-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License