Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Bródy Sándor
Az ezüst kecske

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1897-bagya | bajat-bunne | bunos-elbuv | elcei-eri | erint-figye | filet-gyilk | gyong-homme | homok-kalap | kalas-kiser | kisfe-lefag | lefek-meges | meget-mondh | mondj-ossze | osszh-ragad | ragal-szakm | szaks-talal | talca-tusav | tuzon-vicce | vidam-zuzta

     Rész
5522 1| De miután õt is erõvel megetették, és mind jóllaktak, a megelégedés 5523 6| vendéglõre való.~- Akkor megettem egyszerre egy sült libát, 5524 7| Hagytatok nekem egy krumplit? Megettétek, zsiványok! Van?~- Mama, 5525 23| füllentett, nem védekezik, és - megfagy.~Gyula dideregve dicsérte 5526 4| kérdé Sándor, és szíve vére megfagyott.~- Mert én se igen jövök! - 5527 12| asszonyka térdeit, amelyeket megfakult mosókarton födött. És megcsókolá 5528 23| Egy kis baj, semmi baj, megfáztam egy kicsinyt!~Ettõl fogva 5529 9| szavakkal vádolá magát.~Piroska megfeddte:~- Ne vétkezzen az Isten 5530 18| népséget!~- Engem nem lehet megfélemlíteni, én elszánt vagyok! - vágta 5531 14| gorombáskodtak vele, gyerekesen, megfélemlítve hallgatott.~Az ügyvéd folytatá:~- 5532 7| krumpli, amelyet Bem Gyulával megfelezett, amíg meg nem érkezett az 5533 22| ajánlom, hogy így tégy: megfenyíted és eltaszítod. Különben 5534 22| és eltaszítod. Különben a megfenyítés benne van az eltaszításban 5535 19| még nem volt a világon. Megfestem Máriát, amint holdas este 5536 4| nyomor szívtépõ képét akarta megfesteni végtelen sorozatokban, és 5537 9| Madonna-kép, amelynek olajjal való megfestésébe máris belekezdett. Az egyik 5538 19| És ezek egyikének hagyom megfestetlen képeimet. , ezek már nem 5539 8| a kevés mozdulatú karon megfeszülõ - és bizony fényesedõ - 5540 14| A hézagos, de világító megfigyelés, a kéz és láb nélkül való, 5541 22| mindjárt mosolygott ezen a megfigyelésen. „Eh, nem szeret engem a 5542 14| csakhogy más formában!” - ezt a megfigyelést tette, mert az esze azért 5543 14| szögletbõl látta õket, és megfigyelhette a különös jelenetet, amelyet 5544 16| nagyon.~- Meglátszik, ki a megfigyelõ! - mondá az íróképviselõ.~ 5545 1| megnézte.~A kevésbé éles szemû megfigyelõnek is észre kell vennie ilyen 5546 4| magának a festõnek az orra is. Megfigyeltük és sokat nevettük ezt a 5547 24| mindent, ezt a tartozásomat is megfizetem...~A legtöbbet mégis Gyuláról 5548 20| fehér nyakát, nézte, ahol megfogja, ahol megfojtsa.~Hanna fölfogta 5549 8| mennék el?~- Utána futnék, megfognám!~- Ha meghalnék, most, itt?~- 5550 24| surrant el. Amikor végre megfogták egymást mégis: a direktor 5551 19| elment, a beteg fölállott, és megfogván barátjának kezét, szólott:~- 5552 20| van, õ ölte meg apját, és megfojtotta feleségét is. Öklével benyomta 5553 20| nézte, ahol megfogja, ahol megfojtsa.~Hanna fölfogta ezt a tekintetet, 5554 8| adhatok, nálam van fürdõszoba, megfürödhetik, pénzt nem kóstál. Igaz?~ 5555 12| könnyeibe a férfi e rongyokat megfüröszté, aztán forró arcához odaszorítá 5556 14| tiszteletteljes tekintetet vetettek a meggörbült aggastyán felé, aki magában 5557 22| egy kicsinyt benne. És ha meggondolom, hogy az egészet, úgyszólván 5558 14| utána indult, de mégis meggondolta, késõbbre halasztotta a 5559 21| a társaival? Ha megöli, meggyalázza magát, ha nem: úgy is. Aztán 5560 20| föl, nekirohant, de lábai meggyökeresedtek a jólismert és most is oly 5561 23| hozzálátott a dologhoz:~- Én meggyógyítom! - mondá mély meggyõzõdéssel. - 5562 14| hozzá - egynek-másnak - igen meggyõzõdött hangon.~Itt is pénzrõl beszélgettek. 5563 7| beszélt, hogy mindenkit meggyõzött, a festõt, sõt önmagát is. 5564 3| udvari ablakban. A lámpát meggyújtják az udvaron.~- Fölséges éjjel! - 5565 15| gazdagok leszünk, a nagyapa meghal! - Ámbár magam is kíváncsi 5566 14| is bement a terembe, hogy meghallgassa a fõnök beszédét.~Robin 5567 22| kormányzati elveit jött ide meghallgatni, bajokból akar kibonyolódni, 5568 18| elsõ emeleten ébren voltak, meghallották, az ablak nyílt, és pár 5569 5| ágensei. Akik a szájukkal meghalnak a jogért, de lelkükben édes 5570 12| akarok maradni, aludni, meghalni! - mondá gyerekes daccal. 5571 11| pénzhez; ha hozzá nem nyúlsz, megharagszom, nem szólok hozzád soha 5572 5| ezekkel abban az idõben meghasonlott, és amint õ mondá: „a magasabb 5573 22| mondott valamit, alighanem egy meghatározás felerészét. Kissé távolabb, 5574 10| én pedig, aki filozófiai meghatározásokhoz nem értek, nevezem madonnaságnak. 5575 19| kietlen volt. Megrémítõ és megható szép, olyan, mint ama felöltöztetett, 5576 11| könnyes szemmel, mert mélyen meghatotta és nagy örömmel töltötte 5577 4| Ha betegség vagy éppen megházasodás címen marad el, annál rosszabb. 5578 22| feleségével, nem tehát megházasodni.~Sándor kezeibe rejtette 5579 4| hozzá, ecetet öntött , meghintette borssal és paprikával. Sok 5580 18| befolyásos ura miatt - meghívott a nagy vacsorára is.~Robin 5581 14| amint meglátnak, azonnal meghódolnak: „Nagy tehetség, friss és 5582 23| Gyula ezért - tréfásan - megijeszté. Mintha álmában beszélne, 5583 9| fiókjában, majd megmozdult, és megindult nagyobb intézetbe, nagyobb 5584 17| az idõ, amikor az ország megingott, ismeretlen erõk alapjában 5585 4| hivatalba, hogy levélben megintse a hanyag katonatiszteket, 5586 2| leült az ablakfához, hogy megírja rendes szerelmes levelét 5587 15| ha nem lesz más bajom - megírom az agg Herbert Spencernek, 5588 21| bizonyos voltam benne, hogy ha megismered módszereimet, okvetlenül 5589 14| fontosságát kellõképpen megismerje.~Ahogy elõrehaladt, szemben 5590 3| kocsmában, külön ez alkalomra, megismerkedett, sõt nagyjából meg is barátkozott 5591 5| férfiakról nem lehetett megismerni, hagy sikkasztók és börtönviselt 5592 20| megállt elõtte. Az inas megismételte:~- Tessék azonnal az öregúrhoz 5593 18| amíg az Sherry-Brandy-vel megitatott ananászt rakott az ura szájába.~- 5594 7| láttak volna, bizonnyal megítélik magukat ezért a kis jezsuitáskodásért. 5595 5| világ!~- És nem is lehet megjavítani! - tette hozzá sóhajtva.~- 5596 24| gyermekkertésznõt csakugyan megjavította, három gyermekkel, persze, 5597 19| Ne kínlódj rajta, hogy megjavítsad, helyrehozzad; mint egy 5598 20| valamely utcát kellõképpen megjegyezni. Végre!~...Már vége volt 5599 6| fekete!” Majd igen búsan megjegyzé:~- Semmi részem nincs szellemi 5600 1| készpénzért! - fonta tovább megjegyzéseit a tulajdonos.~- Nem vettem! - 5601 9| orvos is mondta. Erre a megjegyzésre csönd lett a szobában, csak 5602 10| valami ostoba és konfidens megjegyzést tett erre, de nem vehették 5603 25| évrõl évre, sõt évtizedre megjelen!~Az asszony érezte, hogy 5604 3| kecskét. A nyájas állat megjelenése az izgatott családban örömet, 5605 18| dámák is szerettek volna megjelenni, de az uraik lebeszélték 5606 18| estély, amelyen hölgyek is megjelentek, de igen kis számmal nagyobbára 5607 12| megkérte, várjon, míg a mama megjön. A fásember kedvelte a beszélgetést, 5608 13| fölcsiklandozta. Ez az ámbár megkacagtatta, csaknem vidámmá tette. 5609 3| azonban, amint a nagy summát megkapta, sietett kiváltani az ezüst 5610 22| elmondod. Engedd meg, hogy megkávézzam!~Lassan és igen figyelmesen 5611 20| Eszébe se jutott, hogy megkérdezze: mire ügyeljen? Oly ostoba 5612 24| És elindultak a kecskét megkeresni együtt. Az asszony talált 5613 4| kedves olvasóm, szépen megkérlek, a kárhoztatás kövét ne 5614 24| tudtam sétálni vele! Ha megkerülne, még tudnék sétálni most 5615 3| közvéleménnyel, de különösen a megkerült apa kedvéért: tenni kellett 5616 18| Ne beszéljünk régiekrõl. Megkerültem. Rossz volt lent is, rossz 5617 2| kell.~- De hogy kezdeni?~- Megkezdjük minden téren. Úgy társadalmin, 5618 6| elõ, és némi habozás után megkínálta Sándort is, de örvendetes 5619 7| asszonyembert, és nemcsak megkínozza, de még az arcába is mosolyog!~ 5620 4| törekvéseivel, osztja szenvedéseit, megkönnyezi kétségeit.~ szerencse, 5621 3| hogy a társaságot részint megkönnyeztette, részint megnevettette.~ 5622 23| egy magányos asszonytól, megköszöni, nem ad vissza, mert föltételezi, 5623 22| uram, azért jöttem, hogy megköszönjem irántam való jóságodat, 5624 10| tetthelyre, és a szerzõdés megkötésénél a legszívesebben lesz tanú 5625 10| mendegéltek elõre, mert a homok megkötötte a lábukat. Az asszonyka 5626 4| megfigyelte mégis, tréfásan megkorholta:~- Összevesztetek, mindjárt 5627 14| persze a rendõrit. Én fogom megkreálni, arra van a legnagyobb szükség, 5628 2| egyedül maradt. Ezen alaposan megkülönböztek, összevesztek. Valamennyien 5629 10| tehenek okosságát és finom megkülönböztetõ képességét, amelynél fogva, 5630 22| tisztán és keményen látta és megkülönböztette, hogy az egész ország két 5631 3| viszonya, a lakástalanság megkuszálta, tanulmányait elhanyagolta, 5632 21| maga szörnyû gyötrelmeit meglágyította és fölbontotta legkedvesebb 5633 22| Az öreg érdes hangja igen meglágyult a bibliától, az arca is 5634 14| öreg kegyelmes urak, amint meglátnak, azonnal meghódolnak: „Nagy 5635 25| rájuk, és akitõl - amikor meglátták - mindketten megdöbbentek. 5636 12| mielõtt láttam, amikor megláttam, és amikor...~- Maga megesketett! - 5637 14| célokból ellene küldte. Megleckéztette, provokálta és legazemberezte 5638 24| zálogcédulát követelték, ha ez meglenne, annak van annyi ereje, 5639 9| reszkettek a gyönyörûségtõl. A meglepetés sóhajtás alakjában tört 5640 18| nézett föl reá.~Fölkiáltott meglepetésében, mert a Piroska eltûnt testvérét 5641 4| ez a fölfedezés gyakorta meglepte, nemegyszer igen kellemesen. 5642 24| megõrizte, nála biztosan meglesz, el nem vesztett még soha 5643 13| múlva. - Megleszünk-e még?~Meglesznek-e még?~Egy kissé elérzékenyedett 5644 13| év múlva, tíz év múlva. - Megleszünk-e még?~Meglesznek-e még?~Egy 5645 24| megvolt, egy májusi napon meglett, és Robin Sándor diadalmasan 5646 3| is édeskeveset törõdött meglevõ leányával, az elveszettel 5647 5| Ördög vigye a kor üterét - meglóbálta és ellökte magától a krémkabátos 5648 11| kiabálhatom, nem lehet kiírnom és megmagyaráznom a szamár újságoknak. Rólam 5649 17| legyen benne, kegyelmes uram. Megmentem a vidéket!~- No, no! - jegyezte 5650 20| tartozik, az életét kell megmenteni, és abból nincs senkinek 5651 3| szabad ég alatt, barátjuk megmentése, viszonyainak rendezése 5652 6| a vén szívtelent valaki megmenti, az csak egy rokonszenves, 5653 21| amelyekhez hozzá sem nyúlhat. Ha megmoccan: vége. Ha nem mozdul: akkor 5654 19| Ne remegj, te erõs vagy, megmondok mindjárt mindent. Azt mondják, 5655 13| vidáman hempergõztek harmatban megmosakodott angyalok, akiknek kötelességük 5656 9| képes tagjait. Nem tudott megmozdulni, nem tudott beszélni, bár 5657 9| magánintézet sötét fiókjában, majd megmozdult, és megindult nagyobb intézetbe, 5658 14| liberalizmusról.~Az aggastyán megmozgatta a sovány karját, amivel 5659 12| kövérségét s sárga színét megmutassa. Aztán megcsókolta leányát, 5660 15| sikoltó szoprán hangon, és megmutatják piros nyelvüket. Így Hanna 5661 22| és kis ábrázatát szinte megnagyobbította az apai öröm.~- Nem tizenhét, 5662 22| a bibliától, az arca is megnemesedett, nem volt többé olyan kerek 5663 23| sehol sincs!~- De én érzem, megnézem. Nem szabad engem elbolondítani; 5664 23| kékes fényükben - ha jól megnézik - miniatûr nemtõk hajladozva, 5665 25| hogy fel ne költse. Bement megnézni, hogy alszik a fiú. Föltakarta 5666 9| pislant a vendég felé, hogy megnézze: mit mond az kiváló ügyességéhez, 5667 4| Nehezen ment, de végre megnyerték a monarchia némely tekintélyét 5668 9| eljövend: a föld, az ég megnyílik, és a tavasz sugárözönébõl, 5669 4| ha vére felizgult, szíve megnyílott, és csak erre az idõre. 5670 4| álmodozva szinte. Szakálla megnyírva, haja fölfelé fésülve, nem 5671 5| rossz bicskával egy kissé megnyiszálva, elevenen dobja bele a bográcsba?~- 5672 22| ment még tönkre minden. Megnyugodott egy kissé, és magában megdicsérte 5673 14| másiknak a vállára, amire ezek megnyugodtak, hogy nem idegen.~Látni 5674 10| mondá az apa, mindjárt megnyugodva.~A vasúti állomásnál egy 5675 22| szívéhez. Itallal kínálta:~- Ez megnyugtat. Igyekezzél - már hiszen 5676 15| vérmérsékletek pihentetője és megnyugtatója, a becsület próbája, a ravaszság 5677 10| helyeket, amíg valami jóra, megnyugtatóra és olyanra találnak, amely 5678 9| ha nem jön soká, bevárom!~Megnyugtatták, leültették, megbámulták 5679 15| Most az asszony sietett megölelni az urát, mert érezte, hogy 5680 22| álmában beszélt is valami megölésrõl. Amire Hirsy jónak látta 5681 20| asszony kétségbeesve. - Megölné magát. Nem egy volt. Nem 5682 18| nemegyszer féltem, hogy megölnek, sokszor gondoltam magára, 5683 22| Sándor valakit párbajban megölt, és most hozzája menekült. 5684 19| csakugyan, de az arca egy kissé megöregedett, olyanformán, mint a beteg 5685 22| szûkölködõ öregember nagyon megörült ennek a fantasztikus hasonlatnak. 5686 24| legjobb nõcskéket is.~Nagyon megörültek egymásnak, és jóízûen elbeszélgettek.~- 5687 15| harag nélkül.~- Mért, mert megokosodtam? Az én eszemet is kicsavarták 5688 17| vízibiztosságot ezzel lehetne megoldani. ~- És a három?~- Ha egy 5689 11| vállalkozott arra, hogy megolvassa. Nézték a mûveletet; és 5690 9| legszigorúbb rendszabályokkal kell megõriznie az atyai rendnek, mindenféle 5691 24| amelyeket nála hagyott.~- Õ megõrizte, nála biztosan meglesz, 5692 8| de így szegény öreg talán megõrül bánatában. Nem, nem, valamit 5693 2| veszekedés között kellett megosztania, több részbõl álló lakosztálynak 5694 15| hatalmat fékentartja és megosztja...~- Hisz ez egy egész esszé! - 5695 5| Nagyszerû alakja maradt a régi, megõszült szemöldöke és pillái alól 5696 13| mert nehéz étel ugyan, de megpaprikázva nem árt.~Csudálkozott, sõt 5697 8| kutassa az okait, kéri, sõt megparancsolja, hogy ne kérdezõsködjék 5698 3| és én itten kijelentem és megparancsolom, hogy senki közétek ne álljon, 5699 22| tette hozzá mosolyogva, majd megpihent, ajkához értette a pálinkáspohárt. 5700 9| mögött, de nem sikerült megpillantani. Megkérdezte tehát:~- Itthon 5701 24| látom. Az utcán, a körutakon megpillantom néha, és megrémülök tõle. 5702 9| hiányos körvonalakban volt megrajzolva, a festõ ezzel meg akarta 5703 14| cselekedett.~A büfé-lányok most megrebbentek, a tanácskozóteremben roppant 5704 18| amelytõl a fáradtabb férfiak is megremegnek belsejükben, s néha külsejükben 5705 4| disztingvált és gazdag rajza megremegtették. Az állát, orrocskáját, 5706 19| szemei: szinte kietlen volt. Megrémítõ és megható szép, olyan, 5707 24| körutakon megpillantom néha, és megrémülök tõle. Olyan elegáns, olyan 5708 21| hangon, hogy a gyerekek is megrémültek. Csendesebben - nagyon is 5709 12| hangon, de a maga hangjától megrémülve. Körülnézett, összerezzent - 5710 19| kell. Pedig tíz évre volna megrendelése. Különösen asszony arcképekre. 5711 17| ismeretlen erõk alapjában megrengették, az ellenzék kitûnõen érezte 5712 22| a miénk után. Nincs mit megrettenni a tényektõl, hanem szükséges 5713 8| kontyba tûzött vörös hajat, megríkatni az ékkõszínû szemet, elrohanni 5714 24| nálam volt, és mennyire megrokkantam, ha kosztba kellett tennem! 5715 5| ötven között, de borzasztóan megrokkanva. Idejárt az a híres, nagytehetségû 5716 7| olyanok, amelyeken nagyon megrontják a gyomrukat mindazok, akik 5717 10| halavány babafejével.~Liza megrótta:~- A tekintetes asszony 5718 19| kell vakarni az egészet, megsemmisíteni még az alapját is.~- Ölni! - 5719 14| a levélbõl olvasta ki a megsemmisítõ csattanót. Tehát ez a detektív, 5720 16| asszonyokkal lett volna dolga, azok megsértõdnek. De férfiak és politikusok 5721 9| elmondva, hogy nem lehetett megsértõdni tõle. Lenyûgözte az asszonykát, 5722 11| pénzszámláló asszonyság.~A festõ megsértõdött, kigombolta nehéz õszi kabátját - 5723 2| pirosra sütött, gondosan megspékelve, a zúzáját szabályszerûen 5724 10| talán örültek is, hogy megszabadultak a pajtásuktól.~Piroska ijedt 5725 20| árusították a becsületét, megszabták lelkiismeretének, a hivatásának, 5726 10| sok dologba egyszer csak megszakad.~Robin is dicsérte az asszonyt, 5727 10| füvön-fán szundít szintén, megszelídült napocska simogatja csaknem 5728 9| kisasszony is? - szólt Piroska megszelídülve.~Hanna mosolygott:~- No, 5729 10| kitûnt - amikor az orvos megszemlélte -, hogy a dajkaságra semmi 5730 18| kissé elhervadva, de nagyon megszépülve. Bizony, nemzetközi jellegû 5731 7| Savanyú Józsi. Engem igen megszeretett. Van egy féleszû lánya is, 5732 8| hogy egy olyan leányt kell megszeretnie, aki egy gyûlölt, lenézett 5733 10| szükséges költségeket nem tudták megszerezni, részint azért, mert közönséges 5734 24| valamely rendjelnél fogva; megszerezte, kiküzdte, rászolgált: nem 5735 24| csendjében nem tudott elaludni. Megszidta hát az inasát, felmondott 5736 21| puha ingben jár, nem tudta megszokni a keményet, és ehhez képest 5737 25| vénségére látni kezdett, vagy megszokta a sötétséget, és egy külön 5738 23| ölelkezve sugdolóznak. Aztán megszólal az orgona magától; soha 5739 9| de ebben a pillanatban megszólalt az anya:~- Sándorka aludni 5740 4| egészen fiatal fõherceg megszólítatta magát az üzlet alapítóját:~- 5741 13| nagykendõben, az éjben, a rendõrök megszólítják, az este kelõ és préda után 5742 10| kinyitotta a kérges tenyerét, és megszólította Sándorkát, hogy legyenek 5743 10| megnézte, megcsókolta és megszoptatá.~A szél ezenközben elállott, 5744 8| kézbe fogták, és nagyon megszorították, soká, soká el sem engedték. 5745 7| Jézus minden évben újra való megszületésének kedvéért, a rejtelmes és 5746 22| hozott senkit.~„ Minden megszûnt!” - gondolta magában a bukott 5747 23| elhalasztott és a tõle majdan megtagadott csókokat mind ki akarta 5748 25| reám, magával együtt talán megtaláljuk! - tette hozzá az asszony, 5749 20| aktákat, a leveleket. Mindjárt megtalálta, amiket keresett; akkurátus 5750 2| egy kissé cinikusan is, megtámadta az egyenjogosított nõt, 5751 18| teljességében - természetesen megtámadták a saját hívei, ellenzékeskedtek, 5752 23| mindenre ezen az éjjelen akarta megtanítani.~- Ho famo, ho freddo. Fázom, 5753 5| Sebestyéné. Ha egy kicsit megtanul fontoskodni, ha egyszer 5754 5| pályára akarok lépni. Ezektõl megtanulom a haza közállapotait, a 5755 15| szívta, harapta, mert - hogy megtanult - így szokott Hanna csókolni.~- 5756 5| felé. Shakespeare-t ez jól megtanulta, és mivel a nemes alakjait 5757 23| folytatta a vizsgálatot. Megtapogatta még a lába kisujját is. 5758 3| amikor egy, a Duna balpartján megtartandó ünneprõl van szó? Elvették 5759 22| legokosabb volna mindég megtenni Magyarország nádorispánjának - 5760 8| milyen utakat kellett volna megtenniök. Az ügyvéd ajánlotta, hogy 5761 21| módszereimet, okvetlenül megteszel valaminek. Azonban egy boldog 5762 21| öreg, míg engem látsz! Megteszünk tanfelügyelõségi tollnoknak, 5763 18| kormánybiztost mindjárt megtette volna államtitkárnak.~Vacsoráltak, 5764 17| nagyapámnál láttam, ott megtették, rendszeresen mívelték... 5765 2| büszke szívvel tért vissza a megtévedt árvagyám családjához, amely 5766 3| illeti, azt könnyû volt megtéveszteni, különben is édeskeveset 5767 3| mint hogy a két fiákerosnak megtiltotta az udvarba való behajtást. 5768 19| ha már te újjászülettél, megtisztítottad magadat és környékedet. 5769 9| hoztam el.~Az öregasszony megtörölte a szappanos kezét, hogy 5770 13| szerint - ajkát egy kissé megtörülte.~Robin Sándor kezet is csókolt 5771 7| értette meg magát. Annyit megtudtak tõle: mindnyájuk élete függ 5772 18| A miniszterné szemei is megtüzesedtek, dicsérte magában a Robin 5773 23| feküdtek is: szíveikben megülték a legdélszakibb pompájú 5774 6| Sándor bámulattal, sõt megütközéssel nézett reá, a bemutatkozást 5775 14| vonult õ is, magára hagyván a megütõdött házat, amely most meg lovagiaskodó 5776 18| káromkodva vonszolta tovább megütött tagjait, amíg Bem Gyula 5777 22| roppant tekintélye egyszerre megütötte és visszariasztotta. Pedig 5778 14| voltál? Akkor a bátyád volt. Megütötted már a huszonnégy évet?~- 5779 23| venni egyben: úgy ölelte a megújhodott férfi az õ kivirított asszonyát, 5780 14| keveset, de nagyon keveset megundorodott, de csakhamar legyõzte ez 5781 14| A várakozást is nagyon megutálta.~„A szolgaság újra kezdõdik, 5782 22| visszatalált:~- És ha én mégis megválasztatlak? Ha én nem akarom, hogy 5783 24| adós is vagyok vele, de megvallom - talán a természetem, talán 5784 21| és most már - az igazat megvallva - vallásom sincs.~- Szegény 5785 1| mindazt, amit a bûndíj árán megváltott. Edwárd király, aki cipõjének 5786 15| süt a nap, és azzal úgy megváltozik, azt se tudod, melyik volt, 5787 3| egymás kezét szorították: megvan-e, igaz-e, hogy mármost az 5788 23| komor. Mert a betegségnek is megvannak a maga apró, sõt nagy örömei, 5789 9| Hanna azonban leintette:~- Megvárom Robin urat, más beszélnivalóm 5790 23| meg a reggelt, a napot.~Megvárták. És íme: roppant rózsalugasokon 5791 1| haza a pénzzel. Útközben megvásárolta a legszükségesebbeket: egy 5792 1| útközben, szinte öntudatlanul megvásárolva; nem lehetett többé semmit 5793 14| miniszterelnök fényesen megvédelmezi és bizalmat szavaz neki.~ 5794 18| new-foundlandi, itt volna, megvédene!~- Ugye, rosszul beszélek 5795 20| nagyon akarták, nem volt, aki megvédjen, nem tudtam ellentállni. 5796 14| birtokot potom pénzen fogja megvenni a földéhes, de még fösvényebb 5797 14| ítéletet, bókot mondjon. Megveregette a Robin vállát:~- Nem lett 5798 5| egyszer valakit megver vagy megvérez, ha elolvassa Carrara büntetõjogát, 5799 14| verni, nincs mit tenni, mint megverni!” - gondolta magában Robin 5800 10| asszonyság és kegyetlenül megverte a szabályos orrúakat. Csönd 5801 25| fölverted a házat, majd megvertelek, emlékszel-e? - mondá a 5802 5| ördögök, akiket nem lehet megvesztegetni. Van valami titkos és erõs 5803 22| feküdt.~- Várj, mindjárt megvetem az ágyat, fõzök teát! Vetkezz 5804 11| diadalmas, aranyos cédula: „Megvétetett”. Az állam maga is csak 5805 14| akivel beszélt, voltaképpen megveti, kémnek, sõt agent provocateur-nek 5806 6| hogy a leány gúnyos, sõt megvetõ kíváncsisággal nézi végig.~- 5807 19| legkisebb skicceit is mind megvették, képünk sincs, csak egy. 5808 20| kerestél, kiváltottál és megvettél. Ez igaz. De mind csak ezért 5809 24| kecskebot.~- De volna, ha megvolna; mily passzió volt, hogy 5810 4| vázlatai egy kis könyvben máris megvoltak, akkor Jacapo Robusti, ami 5811 3| fiatalemberrel, és az õ megyéje igen népes, nagy vala.~Robin 5812 3| Találkozott véletlenül egy megyéjebeli fiatalemberrel, és az õ 5813 11| egy kocsiderék festéket, Megyeriben egy templomot atelier-nek, 5814 9| kisebb háztartás egyensúlyát megzavarja. Huh, mily csúnya , a 5815 21| A házitanítót egy kissé megzavarta hatalmas barátjának erõs 5816 23| természet nem engedte magát megzavartatni a költõk és a hotelier-k 5817 1| akarná venni, vagy legalábbis megzsindelyezni. Hogy minden gyanút elhárítson 5818 23| határba.~Hát ezernyi-ezer méh dong a decemberi napban, 5819 20| gondolat, ha borzalmas fekete méhébõl hirtelen ki nem fakad a 5820 23| vaníliagarádokon legelésztek a méhek. Azok megmondják: igazi 5821 19| magamhoz hívattam, de én nem mehettem ki, nincs cipõm. Mint ahogy 5822 8| várnunk kell, amíg a templomba mehetünk, hogy megesküdjünk. A pap 5823 24| mégiscsak ott nevetett és mekegett nyitott szemei elõtt. És 5824 14| télikabátját, és ezért ugyancsak melege volt a helyiségben, amelyet 5825 3| áldás következtében mintha melegebbek lettek volna e kezek!~A 5826 14| ebédlõit. A belsõ izgalom is melegítette. Egy magyar úriembernek 5827 5| felé járt, és a bortól, a melegtõl nekitüzesedve és ellágyulva 5828 7| és forrón omló könnyekkel melengetik föl.~Az asszony nem szólt, 5829 18| magas, sovány , aki mindig mellcsontján tartotta a kezét, hogy soványságát 5830 20| mozdulattal szép állát a mellébe vágta az asszony, és elhallgatott. 5831 21| ballagtak elõre, a Sugár út mellékutcáin, ki a liget felé. Hirsy 5832 19| reszketett.~- Nincs több. A mellem... a szívem szakad meg ebbe 5833 9| pénzem, amibõl kiválthatom.~Mellényzsebébe dugta az emlékcédulát, és 5834 5| szerzõdtetve van!~Kivett a mellényzsebébõl egy gyûrött, piszkos ötvenest, 5835 22| nyilvánosság elõtt, mert a mellére akarok térdelni annak, aki 5836 20| ellentállni. Maga nem volt mellettem, elhanyagolt... Maga az 5837 23| kivirított asszonyát, és ha mellettök elment, ha hozzájuk félénken 5838 17| megbékélnek. ~- De új ember, mellõzni a régieket?~- Valamennyi 5839 10| lesz tanú is.~Liza kérésére mellõzték a találékony aggastyánt - 5840 8| gõgös fejrõl, a hatalmas mellrõl, a kemény állású lábszárakról 5841 10| házikóból kibújt egy födetlen mellû asszonyság és kegyetlenül 5842 22| építették, lehetetlen, hogy ne méltányoljam õket. Bizonyos tekintetben 5843 7| pénz gyors, bár nem egészen méltányos fiaztatásának sohasem igazi 5844 3| Robin Sándor, kedvesebb és méltányosabb kölcsönkérõt nem láttam 5845 4| korszak volt!~Estig kihúzták méltatlankodással, de fölhasználva ama pillanatokat, 5846 5| segédet Illaván!~Az ügyvéd méltatlankodott, kapkodott fûhöz-fához:~- 5847 13| lesz, amíg akarja, amíg méltatlannak nem mutatkozik.~- Méltatlan! - 5848 24| vélte - egy komoly férfiúnak méltóságán alul van. Nem is tudom már 5849 10| fizetnek!~A gazda tréfás méltósággal biztatta gyerekét: - Fizess, 5850 5| találkoztak. A derék fiú - talán méltóztatnak reá emlékezni még? - úgy 5851 15| piros a széle, fekete a mélye, felszabadult titkos erõk, 5852 3| egyetlenegyet sem. Sõt igazán, a szó mélyebb értelmében, nem ismert még 5853 2| szerelmesének gyöngéd, tejes arcát, melyen néhány régebbi, igen erõs 5854 3| kitódul az utcára. A bérházban mélységes csend, csak õk ketten susognak 5855 23| örömmel el is gondolta -; mint menekül õ, és mint lohol az utána, 5856 18| hogy a múltat - amelybõl menekülve menekült - nem hozhatja 5857 22| olvasni kezdé:~Akkor hozzá menének a farizeusok, kik kísértvén 5858 23| most én nem tudom, hová menjek!”~Zörgött, hogy fölébressze; 5859 25| volt; nemsokára napszámba menne már. De odaadták, mert a 5860 22| tovább: „jobb neked az életre menned sántán, csonkán, mint...”~ 5861 8| vagyok!~- És ha én magamtól mennék el?~- Utána futnék, megfognám!~- 5862 21| nagyságos uram... Szabad veled mennem? Fiúk, át a másik oldalra.~ 5863 4| tekintélyét is, be szabadott menniök a kaszárnyákba, törzstisztek - 5864 22| felkölts, esküvõre kell mennünk, aztán pedig temetésre...~- 5865 10| illat szárnyán lelkük a mennybe emelkedett, és ebben a pillanatban 5866 8| semmit arról, hogy miként mennyei manna, úgy hullott és úgy 5867 8| Bergennel azt beszélte meg, hogy mennyibe került volna az öreg kiszabadítása, 5868 23| legvastagabb szõnyegeit, a mennyország fehér ünnepi termébõl, legszebb 5869 8| pedig menekült a piszkos mennyországból haza, a tiszta, becsületes 5870 23| Nekem már megvolt az én mennyországom, már én mehetek a sötétségbe 5871 8| levegõbe szór belõletek ezerre menõ becses kötetet!~Itten azonban, 5872 18| ablakához vezette, nyomban mentegetni akarta magát. Az asszony 5873 3| kilátszott, hiába mozgott, mentegetõdzött, mégiscsak látszott elegáns, 5874 21| kéjes érzéstõl a rajzot menten elfelejti.~Kiértek a ligetbe, 5875 10| tujával benõtt gyalogösvények mentén. És világtalan a hitbuzgó 5876 22| gyermekkertésznõvel, akit meg kell mentened? Ne mondd, majd holnap, 5877 21| a szíve tiszta, meg kell mentenem! Errõl és másról is, bensõ 5878 18| Fogta a kalapját, kabátját - mentséget sem hagyott. Hanna biztosan 5879 23| Azonban - ha szegénykék mégis mentségre szorulnak - hadd mondjam 5880 13| gondolni . Amikor a szigetre mentünk, kezemben az ezüst kecskével... 5881 3| reszketõ hangon.~Robin megfogta menyasszonya kezét, és a festõnövendék 5882 10| nem banyákat, hanem derék menyecskéket, akiknek maguknak is egészen 5883 22| gazdag paraszt, aki võstül, menyestül, unokástul egy szobában 5884 23| többet is lehet!~- Addio, merci, lei un gygante... Ön eredetileg 5885 9| erõteljesebb hangon, mind nagyobb méreggel emlegette agabalaguát”.~ 5886 18| már évekig gondolni sem merészel, mert ez kellemetlen gondolat 5887 21| leesik a vállam.~- Ámde ki merészelne bántani téged! - szólt Hirsy 5888 23| még szivarra is gyújtott. Merészelt, inkább azért, hogy az asszonyt 5889 4| üldözni kezdték a céget. Méreteire, szabására, zsinórjaira 5890 15| egyenes, sőt egy kissé merev. És e tartás - a kétfogatúban - 5891 18| látta õt az új formájában, merevre szabott sárga selyembe takart 5892 8| jólesik bántani valakit ezer mérföldnyi távolságból, de erõsen, 5893 14| mutogatták - piszkálták, mérgesítették - a csúf sebeiket.~Bûnösök 5894 18| egy-egy szót; számot, a többi mérgeskedve ostromolta tovább, éppen 5895 17| akinek nagy a híre, azt nem merik megcsalni.~- Megint a csalás, 5896 20| pillanatban vérbeboruló szemeivel mérlegelte, nézegette az asszony fehér 5897 7| a háztartás költségeinek mérlegét, és amíg az asszonyka az 5898 8| lányok nem szoktak, nem mernek, de gyakran nagyon szeretnének.~ 5899 8| szüzek is -, a szokatlan, sõt merõben ismeretlen hang, mint vasszeges 5900 10| fejfára nem lehetett várni.~Merõn, soká nézték a homokhalmot. 5901 19| mondá Sándor.~- Na gyere, ha mersz! - mondá a festõ, és egyszerre 5902 3| tudták volna a módját, ha mertek volna elõre borravalót adni, 5903 5| Sándort. Kinyílt elõtte oly mértékben, hogy késõbb maga is megbánta.~- 5904 3| az illetõ összeg, és nem mertünk benne kételkedni, és nem 5905 10| fehérbe borulva, illatba merülve: a kisgyermek és kísérõinek 5906 23| elõször a friss füveknek mond meséket. Köszönöm, hogy énhozzám 5907 23| elfútta a füstöt magától messzire, miként a szivarozni tanuló 5908 20| Hamarosan jött egy, már messzirõl rákiáltott, hogy üres-e? 5909 9| véle el, el, beláthatatlan messziségbe, ahol ezek nem találnak 5910 3| lapoktól.~Adieu, nász, a messziségben, az elmúlásban, a nagy távolságban, 5911 23| Nagyon hamar tanult, de a mester sietett, mindenre ezen az 5912 12| kívánja. Olyan vagy, mint egy mester-leány!~Piroska mosolyogva bólintott 5913 4| szabó, sosem értett egy mesterséghez is. Alkusz vagy filozófus 5914 3| olyanok tehát, akiknek mesterségük és kötelességük az élet 5915 15| legsodróbb vizeken. Kitûnõ metódusa, szivarjai és szép szeretõi 5916 3| esküvõi, lehetõleg ünnepi mezben kivonuljunk. A házat, mely 5917 23| legtisztább aranycsepp - mézben. Mert az emberiség nemhiába 5918 16| is él a hal kultusza és a mezei ételek költészete. Hanna 5919 23| melynél szemérmetesebb mézesheteit Itáliában nem töltötte soha! 5920 4| A mézeshetek~Nem szabad elfeledkeznünk, 5921 14| csinálta az asszony, mindjárt a mézeshetekben kieszelte?~- Az apja révén 5922 25| isten hírével, batyu nélkül, mezítláb, ingben, gatyában. Õ, be 5923 10| hódolattal nézte a pirosszoknyás, mezítlábas anyát, aki sorra szoptatta 5924 25| asszony meg dolgozott a mezõn, a szoptatni való gyerek 5925 22| eredendõ természetét, és meztelenül megmutatni a maga legbensõbb 5926 13| ért az alatt?~- Semmit. Miattam tehet, amit akar, énrám 5927 10| velük érzett, értük fáradt, miattuk éhezett és verejtékezett, 5928 14| Meg kell tudnom a börze mibenállását. À jour kell lenni a pénzpiaccal!...”~ 5929 15| szólaltak meg:~„Ej, be jól élsz, miből élsz?”~„Mit hallottál, él-e, 5930 23| egyél belõle. Ennek az õsét Michelangelo ette meg, tehát e halacska 5931 22| legkedveltebb nemzete - a miénk után. Nincs mit megrettenni 5932 5| kocsmában, nagyon tisztelték, mihamarább önkéntelenül a helyiség 5933 10| Mi volt az álmok tárgya, mik a képei, természetesen tudni 5934 19| dolgokat beszél összevissza.~- Miket?~- Hogy nem akar elvinni 5935 23| alatt éledtek a nászt tartó mikrobák. Szenvedett a fiú, de 5936 14| ezresek, sõt külön kezelt milliók is... Lehet, hogy a kókuszszõnyegek, 5937 14| és Robin Sándor csak a milliókat hallhatta már; utat engedek 5938 23| emésszen, pedig - úgy mondják - milliókban ki nem fejezhetõ lények 5939 18| volna a király, de hogy milyenek voltak ezek az állások, 5940 5| habarjanak bele -, és oly mimikával küldte el a pudvás retket, 5941 4| vonult soványabb szakácsnék mind-mind lerajzoltatták magukat vele. 5942 10| Mivel németnek nevezték mindama gyermekeket, akik Budapest 5943 7| nagyon megrontják a gyomrukat mindazok, akik nekiesnek az osztrigának, 5944 4| önkénteseket, a jókedvû tûzoltókat, mindazokat, akik a cégnek nem akartak 5945 23| kõfalakat is kikárpitozta, és mindazon utcákat, ahol jött, és amerre 5946 4| bicskával - mert bicskája mindegyiknek volt - apró darabokat vágtak 5947 9| házmester. A kis Sándor azonban mindeme kegyes jótevõkkel szemben 5948 3| rosszul bántak velök. Csak és mindenáron, mindenkinek bornyúvesést 5949 9| nagyobbik Sándor szótlanul mindenbe belenyugodott. Kis képmásának 5950 18| lélekbúvár, és ezenfelül mindenekfölött rendes és reális, aki becses 5951 23| felé járt az idõ, amikor mindenfelé, ahol testbe öltözött lelkek 5952 14| kis, sovány kellékes - a mindenható, maga az egész törvényhozás, 5953 14| érkezett - azzal fogott kezet mindenik kollégájával, hogy igen 5954 5| nekitüzesedve és ellágyulva az urak mindenike a saját esetét kezdte beszélni, 5955 24| most már lehet, és a végén mindenkirõl kisül, hogy onnan eredt, 5956 11| De nekem meg kell értetni mindenkivel, Sándorral, a világgal, 5957 9| abból a semmiségbõl, amelyet mindenségnek neveznek. Melyik tájáról 5958 9| szatócsok nyögnek, mert mindenüket kihitelezték, és a részletre 5959 14| többemeletes ház után... mindezek az okai. Azután az újságírás. 5960 15| ismeretség kötötte õket össze mindezeken felül. És nemsokára, tüneményesen 5961 14| provokálta és legazemberezte mindezeket, úgyhogy a végén az egész 5962 5| szín csaló mivolta oka-e mindezeknek, avagy úgy áll a dolog, 5963 5| Na meg aztán: a politika!~Mindezekrõl az asztaltársaságnál kevés 5964 13| egyet-kettõt mozgott, addig mindezt világosan látta, sõt mindjárt 5965 22| És anagydarabember mindhiába ellenkezett, a testetlen 5966 25| amelyen, akárhogy forgassák, mindjárt-mindjárt kiütközik a , a gaz; kicsiny 5967 3| fél karjával megölelte; mindkettõ szeme tele volt könnyel. 5968 10| a kezük ne érintkezzék. Mindkettõnek bánatos harag égette lelkét, 5969 21| hittem, hogy haragszol rám, mindnyájunkra, akik szerettünk, s akik 5970 3| vagyon veletek, most és mindörökké, ámen!~- Ámen! - mormolták 5971 3| az elveszettel törõdött minduntalan.~Már mindent elrendeztek, 5972 18| kezû gentleman megtartotta mindvégiglen ígéretnek, és nem mondták 5973 23| fényükben - ha jól megnézik - miniatûr nemtõk hajladozva, ölelkezve 5974 23| a füstölõvel, legelõször ministráltam: téged láttalak és imádtalak, 5975 3| miniszteri tanácsosok, sõt miniszterek lesznek; fõbírák odahaza 5976 14| sõt államtitkárokra és miniszterekre várakoztak még sokan. Két 5977 14| kiment.~Kevésvártatva a miniszterelnöknek egy levelet hoztak be, és 5978 3| annyian, akikbõl késõbb miniszteri tanácsosok, sõt miniszterek 5979 18| bizonyos tekintetben az egész minisztérium. Kineveztetett, be- és kilöketett, 5980 20| szaladgál minisztériumból minisztériumba, és most már érti, hogy 5981 14| vármegyénél, vagy valamelyik minisztériumban? Ott lehet, itt... - Megint 5982 20| látta magát, mint szaladgál minisztériumból minisztériumba, és most 5983 25| apa pedig elment a klubba minisztert buktatni, ha ilyesmire alkalom 5984 22| megemlítette azt is, hogy egy minisztertársa szintén siklón jár föl a 5985 10| fontosabb volt ez a telep, mintsem azt Sándorka fölfoghatta 5986 9| elõterem egy ismeretlen, mióta él és ameddig élni fog, 5987 10| láthatta õket, azonnal tudta; mirõl van szó. Kommendált is arra 5988 24| kecskét és világát többé misem szerezheti vissza nekem. 5989 24| Robin Sándor - nem tudta, mitévõ legyen a délutánjával.~Mindenki 5990 14| kisült és megállapított míveletet bizonyított reá, és a nagyhangú 5991 25| füst nélküli dohányzást mívelte éppen, egy nagy ormótlan 5992 17| megtették, rendszeresen mívelték... éppen ezért utáltam bele.~- 5993 5| annak. A külsõ szín csaló mivolta oka-e mindezeknek, avagy 5994 23| kiállaná, a szemhéja se moccanna, mint ama Scaevolának, csak 5995 3| De az áldó kezek meg se moccannak.~A Gyula drága nyájas gyermekszemeiben 5996 23| Rorátéra ébredt, de meg se moccant, még lélegzetét is visszafojtotta, 5997 25| nem volna, ez a mosdási mód bizonyossá tenné! - mondá 5998 17| a harmadik, bár oly módban élt, hogy majd szétpukkant, 5999 18| vagy egész alakot álló modell volt, mielõtt férjéhez, 6000 9| éjszakán. sem értek, módjuk sem volt, az egész éjjel 6001 16| szavakkal adóztak kitûnõ modorának, férfias szépségének, az 6002 25| el nem tûrte volna azt a módot, ez meg virágzott bele. 6003 23| Megmondom a módját, hogyan. Két módszer van, az egyik olcsó: enni 6004 21| benne, hogy ha megismered módszereimet, okvetlenül megteszel valaminek. 6005 23| a hajad, puhább, mint a moha, illatosabb, mint az olajerdõ. 6006 18| megérkezett hölgyek, profanáló mohósággal a férfiak. Sándor izgatottan 6007 25| menekült, szaladt, mint a mókus, a szérûskert felé; hiába 6008 3| egy kissé gyûrött és szûk mollruhája, amelyben négy évvel ezelõtt 6009 14| kívül - az a legfontosabb momentum, amikor képviselõ lesz. 6010 4| ment, de végre megnyerték a monarchia némely tekintélyét is, be 6011 22| vétekért? Õ pedig felelvén, monda: Nem olvastátok-é, hogy 6012 23| jelentették, mintha bûvszókat mondanának. A vasút kerekei hol lágy 6013 3| szertartásról egyelõre le kellett mondaniok. Ez volt az ok, de a võlegény 6014 13| fehérnemûért!~- Nincs még valami mondanivalója?~- Nincs. Ne éjszakázzon 6015 11| világgal, magával, meg kell mondanom, mert nem bírom. Nem bírom 6016 22| és így kémlelte:~- És mit mondasz te, hogy vagy velük, kedveled 6017 22| gondolkodik, készen volt már, és a mondatok, amelyeket beledobott a 6018 17| akkor is mind ezen az utolsó mondaton gondolkozott.~ 6019 21| kérésemre nehányszor áldást is mondatott érted szombat-napon, de 6020 13| csókkal testét beborítsa, hogy mondhassa: „Szabad vagyok, tied vagyok!”~ 6021 10| egy anyához, és csakis egy mondhatná magát a vérének.~A parasztasszony 6022 18| cserét csinált!~- Nem mondhatnám, a házi zsenije állandóan 6023 22| lássuk a terveidet. Annyit mondhatok, hogy én nem engedek magamnak


1897-bagya | bajat-bunne | bunos-elbuv | elcei-eri | erint-figye | filet-gyilk | gyong-homme | homok-kalap | kalas-kiser | kisfe-lefag | lefek-meges | meget-mondh | mondj-ossze | osszh-ragad | ragal-szakm | szaks-talal | talca-tusav | tuzon-vicce | vidam-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License