- Miért ne
csinálnánk forradalmat?
- Az idõ
még nincs itt, a dolgoknak érniök kell.
- A nép
boldogtalan, a zsarnokság üldözi.
- Béccsel,
elvégre is, végeznünk kell.
- De hogy
kezdeni?
-
Megkezdjük minden téren. Úgy társadalmin, mint politikain.
- Az
állókarzatról ki vagyunk tiltva.
-
Egyesülnünk kell, összeállanunk.
- Szívesen,
egyet azonban kikötök: a nõk teljes egyenjogosítását vegyük föl a programba. Ez
igazságos és okos!
Amit eddig
hol súgva, hol kiáltva beszélgettek, abban egyek voltak mindannyian. De a
hónapos szoba fõlakója, a nõemancipáció dolgában egyedül maradt. Ezen alaposan
megkülönböztek, összevesztek. Valamennyien a régi eszményi alapon állottak, a
két orvosnövendék azonban természettudományi alapon, és egy kissé cinikusan is,
megtámadta az egyenjogosított nõt, mint hitvest.
- Ezt
megtiltom, nem tûröm! - dörgött Robin, akinek a legtöbb tekintélye volt az
egész társaságban, nem annyira eszénél és tudásánál, mint nagyobb testi
erejénél fogva. Ilyenformán az ország újjáalakítását egyelõre elhalasztották,
és egyszerre a gimnáziumról, ottani tanáraikról, az érettségi téziseirõl
kezdtek el beszélgetni. Két esztendeje múlt már, hogy túl voltak a
középiskolákon, mégis még mind az ottani dolgok izgatták õket. Bátor fiúk,
furcsa feleletek, tanárok igaztalansága, magánviszonyai, tehetsége. Nem egy
közülük még nap-nap után arról álmodott, hogy kérdezték, és nem tudta a Jupiter
genitivusát...
Édesdeden
elbeszélgettek, miközben este lett, és Robin leült az ablakfához, hogy megírja
rendes szerelmes levelét a lánynak, haza. Természetes, hogy e levélben, amily
nyomorúságosnak tüntette föl a maga lelkiállapotát - tõle távol, nála nélkül -,
oly fényesnek rajzolta anyagi viszonyait és elõhaladását a polgári életben. A
kis hónapos szoba, amelyet a csúf Hirsyvel örökös veszekedés között kellett
megosztania, több részbõl álló lakosztálynak volt jellemezve; az
egyenruhaszabó, kinek könnyebb leveleit írta: egy nagy irodalmi
részvénytársaság. Robin nagyon hazudott, hogy hölgye igen boldog legyen, de
jelleme azért nem értéktelenebb, mint azé, akirõl a gimnáziumban azt hazudták
nekik, hogy tréfából sem füllentett soha.
Robin
túlzott, a kelleténél talán egy-két fokkal jobban. Mert azt írta például:
Írod, hogy atyád anyagi zavarokkal küzd. (Ez
a pénz, ez a nyomorult pénz!) Nos, ha valami szövõdés állana be, ha nem
maradhatnátok abban a nyomorult városban (és ez az én szülõvárosom!), úgy
jöjjetek fel mindnyájan. Anyád, Ida és - elsõsorban persze - te. Várlak
benneteket. Van nékem erõs karom, dolgozni fogok. A pálya elõttem nyitva,
mindenki oly jó hozzám. Határozott szerencsém van; várlak, jertek!
Bevégezte és
borítékba tette a levelet. Aztán fogta, hogy elvigye, bedobja a szekrénybe. De
az ajtó nyílott, és a füstbarlang szádájában megjelent egy hófehérnél is
fehérebb arcú leány, éppen az, akihez a levél volt címezve.
- Eljöttünk! -
suttogta szemlesütve. A háttérben még két hölgy jelent meg, egy karcsú, magas,
idõsebb leány és egy kövér, öreg asszonyság.
Robin Sándor
megdermedve állott a küszöbön. Botjának kedves ezüstfejére ha rátámaszkodhatott
volna: a fiatalember lába kétségkívül biztosabb, arcszíne is bizonyára
melegebb. De a fiatalember ebben a pillanatban minden támasz nélkül állott, és
amint hirtelen megpillantotta szerelmesének gyöngéd, tejes arcát, melyen néhány
régebbi, igen erõs csókja most is meglátszott, nem az jutott eszébe, hogy ez
emlékeket fölfrissítse, hanem az, hogy: nincs petróleum, az üveg üres. Pedig
estefelé jár az idõ, különösen az udvari szobában. A félhomály hasznára vált úgy
a bent tartózkodó ifjúságnak, mint a megérkezett hölgyeknek, akik közül a
nagytermetû, sasorrú szép leány nyerte vissza leghamarabb önuralmát. Az
ablakhoz szaladt, kinyitotta:
- Soha ilyen
rossz szivarokat! A jó szivarfüstöt szeretem. Maguk talán meg vannak büntetve?
Kacagva
kacérkodott végig a férfitársasággal, aztán kis húga és Sándor közé állott,
akik még mindig azon voltak, hogy egymás kezének csücskét szorongatták, és
meglehetõsen fáztak a szörnyû melegben.
A nagy leány a hatalmas termetû fiatalember orrára tette a
mutatóujját:
- Maga, lelkem, hazudott, érzem az orrán; puha. Maga mind
csalogatott ide bennünket, hogy milyen nagy úr, és úgy látom, szintén anyagi
zavarokkal küzd. Mi is ebben járunk, a papának egy kis malõrje támadt.
- Sikkasztott! - sóhajtott közbe a kövér, idõs asszonyság. -
Az én férjem sikkasztott! - ismételte szaggató hangon, mintha egy egér szaladt
volna föl az alsószoknyáján, mintha fényes nappal a sárba ragadt volna a
cipellõje.
Az idõsebb leány folytatá:
- Te ne beszélj, csak te ne beszélj, anyám. Apuska tévedett
és elbujdosott, alighanem itt van Pesten. És mi inkább õutána jöttünk, mint
önhöz. Piroska, csókold meg võlegényed, és jerünk.
A menyasszony még síróbbra álló ajakkal suttogott valamit,
de Sándor ebben a pillanatban kiegyenesedett, elpirosodott:
- Nem engedem meg, hogy elmenjenek, megtiltom, hogy Piroska
máshova fáradjon. Barátim - mondá a fiúk felé fordulva és Hirsy felé pislantva
-, legyetek szívesek, és távozzatok el. Egyedül kívánok maradni családom
körében.
Csak most került a sor a bemutatásokra, csak most vették föl
a fiúk kabátjaikat, és az eseménydús délutántól fölizgatva, boldogan, ragyogó
arccal távoztak. A laktárs nem búslakodott, hogy a szabad ég alatt kell
töltenie az éjjelt, és úgy érezte, hogy valami igen szép, lovagias szolgálatot
teljesít. Nagyon lelkes hangulatban voltak mindannyian, különösen Bem, a
festõnövendék, aki honvédtiszti nadrágot viselt folytonosan, a kapuban többször
megjegyezte:
- Szeretném lefösteni. Ez lesz az én legjobb képem. Londonba
küldöm. Fiúk, a jövõ mosolyog reánk, meg van állapítva. A kisleány arcának
vonalai az ember szívében folytatódnak...
Édes irigységgel néztek Robinra, aki kikísérte õket a
kapuba, vagy helyesebben a kapu alá, ahol összeszedte értéktárgyaikat: egy
nikkel- és két ezüstórát, két gyûrût, több kék és zöld cédulát, amelyekkel még
mindig lehetett valamit csinálni. Hirsynek jutott a feladat, hogy ez
értéktárgyakat a korán kelõ külvárosban, még reggeli elõtt értékesítse, és a
családalapítás céljaira átadja.
Rendkívül boldogok voltak mindannyian, és Robin Sándor most
már büszke szívvel tért vissza a megtévedt árvagyám családjához, amely az õ
erõs karjaira bízta jövendõ sorsát, életét. Azok már eddegéltek, sült csirkét,
melyet az öregasszony, nagy búbánatában, utolsó percben gyönyörû pirosra
sütött, gondosan megspékelve, a zúzáját szabályszerûen elhelyezve. A kicsike is
evett, és az oly kedves volt így, amint legörbülõ ajkaiba lassan apró darabkás
húsokat tett be, csirkehúst, ártatlan leány-könnyei egyre hulltak,
hulldogáltak.
A családi boldogság érzése mint kimondhatatlanul édes
forróság ömlött el a fiatalember valóján. Megölelte az öregasszonyt, és
könnyekig meghatva kérdé:
- Mama, mit szoktak, mit akarnak majd reggelizni, teát
rummal vagy habos kávét?
- Habos kávét! - szólt a kisleány szepegve.
- És Ida?
- Kiment vizet
inni!
A gyönyörû
termetû nagyobb leány tényleg vízivás címén kiment, és amint én tudom, el fog
tûnni az ismeretlen város estjében. És rövidesen nem is tér vissza, hanem
csakis az utolsó pillanatban, amikor e részint tündéri, részint valóságos, igaz
történet - amelyben amaz ezüst kecske tényleg nagy szerepet fog játszani -
elérkezik a végsõ befejezéshez.