Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
1910 1
1919 1
1924 1
a 2316
à 2
abba 4
abbahagyták 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
2316 a
832 az
542 és
420 nem
Bródy Sándor, Gozsdu Elek, Petelei István
Nemes rozsda

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2316

     Rész
501 Godsu| írást kezébevéve, kitörülte a Consommé en tasse-t és odaírta 502 Godsu| meg vagyok vele elégedve.~A komorna kiment.~Lili elégedetten 503 Godsu| elégedetten igazgatta meg a csipkéit, aztán összedörzsölte 504 Godsu| csipkéit, aztán összedörzsölte a kezeit. A szemei ragyogtak, 505 Godsu| összedörzsölte a kezeit. A szemei ragyogtak, és mondta:~- 506 Godsu| és mondta:~- Előre örülök a menünek! Örülök, igazán 507 Godsu| Lilihez, és gyöngéden átölelte a derekát. Lili szelíden hozzásimult.~- 508 Godsu| mégis érdemes élni! Én a menü révén már régen kibékültem 509 Godsu| mutatott és mondta:~- Hallod?~A hideg őszi eső pedig egyhangú 510 Godsu| rajtakapta Piry Gergelyt, a falujabeli borbélyt, mikor 511 Godsu| falujabeli borbélyt, mikor a vadászterületén nyulat lesett, 512 Godsu| vadászterületén nyulat lesett, eltörte a jobb karját, bezúzta két 513 Godsu| somfabottal kékre-zöldre verte a hátát, a combjait és a mellét 514 Godsu| kékre-zöldre verte a hátát, a combjait és a mellét úgy, 515 Godsu| verte a hátát, a combjait és a mellét úgy, hogy a borbély 516 Godsu| combjait és a mellét úgy, hogy a borbély három hónapig beteg 517 Godsu| följelentette az esetet - mire a bíróság egy évi fogházra 518 Godsu| azonnal megkezdte büntetését.~A fogházfelügyelő irodájában 519 Godsu| azután majd reám, majd a fogházfelügyelőre nézett, 520 Godsu| fogházfelügyelőre nézett, végre a mutatóujjával gyorsan felém 521 Godsu| bökve kérdezte:~- Maga itt a felügyelő?~- Nem. Én az 522 Godsu| micsoda! Nekem Ádámmal, a felügyelővel van dolgom! - 523 Godsu| ostobáskodjon! Ez nem az a hely, ahol udvariaskodni 524 Godsu| vagyok én, punktum. Ennél a majomnál van az irkafirka. 525 Godsu| kötelessége tudni, hogy az a , - mondta és a szemem 526 Godsu| hogy az a , - mondta és a szemem közé nevetett.~A 527 Godsu| a szemem közé nevetett.~A fogházőr átadta a törvényszék 528 Godsu| nevetett.~A fogházőr átadta a törvényszék értesítőjét 529 Godsu| értesítőjét és így tudtam meg a nevét.~- Ön most a büntetését 530 Godsu| tudtam meg a nevét.~- Ön most a büntetését fogja itt elszenvedni 531 Godsu| viselje magát illedelmesen. A mostani viselkedését ingerült 532 Godsu| imponál!~Mikor ezeket mondta, a hangja nyugodt volt és hideg 533 Godsu| akarok önnek imponálni, de a viselkedéséért négyórai 534 Godsu| beszél. Szeretném én azt a kurtavasat látni!~- Ezért 535 Godsu| kurtavasat látni!~- Ezért a nyilatkozatért további négyórai 536 Godsu| kurtavasra ítélem és ezt a büntetést a sötét zárkában 537 Godsu| ítélem és ezt a büntetést a sötét zárkában fogja elszenvedni!~- 538 Godsu| aztán tarthatna előadást a hivatalos szenvedésekről. 539 Godsu| mondta Kelemen és felállott.~A felügyelő izgatottan hozzálépett, 540 Godsu| izgatottan hozzálépett, megfogta a karját és azt mondta:~- 541 Godsu| Jöjjön!~De alig, hogy a szót kiejtette, Kelemen 542 Godsu| Péter egyet lökött rajta és a felügyelő a falhoz tántorodott.~- 543 Godsu| lökött rajta és a felügyelő a falhoz tántorodott.~- Hogy 544 Godsu| hozzám nyúlni! Buta paraszt!~A felügyelő reám meresztette 545 Godsu| felügyelő reám meresztette a szemét és mondta:~- No! 546 Godsu| mondta:~- No! Hát ez mi?~A megrémült fogházőr elszaladt 547 Godsu| megrémült fogházőr elszaladt és a következő percben két őrrel 548 Godsu| szempillantás alatt fellökte mind a hármat.~- Kevesen vagytok, 549 Godsu| udvarias hangon mondta.~A felügyelő csengetésére még 550 Godsu| ember, ne kényszerítsen a végsőre! Engedelmeskedjék 551 Godsu| birkózni!~És Kelemen felgyűrte a kabátja ujját.~Egy intésre 552 Godsu| kabátja ujját.~Egy intésre a fogházőrök körülfogták és 553 Godsu| lecipelték az emeletről a sötét zárkába.~A felügyelő 554 Godsu| emeletről a sötét zárkába.~A felügyelő tíz perc múlva 555 Godsu| nem szólt semmit, behunyta a szemeit, halvány lett, mint 556 Godsu| szemeit, halvány lett, mint a fal és neki úgy tetszett, 557 Godsu| neki úgy tetszett, mintha a fogait csikorgatta volna.~ 558 Godsu| az orvost. Közöltem vele a történteket és fölhívtam, 559 Godsu| másnap vizsgálja meg, mert az a gyanúm, hogy őrült. Mialatt 560 Godsu| orvossal beszéltem, jelentette a kulcsár, hogy Kelemen Péter 561 Godsu| kulcsár, hogy Kelemen Péter a zárka tenyérnyi vasrostélyos 562 Godsu| Kelemen Péter elszakította a vas karpereceket összekötő 563 Godsu| mutatott és kérdezte:~- Ki ez a pohos ember? Ez is talán 564 Godsu| Ez is talán egyik szerve a törvényes igazságnak?~Az 565 Godsu| mosolygó szemekkel mondta:~- Én a fogház orvosa vagyok!~- 566 Godsu| Pufók és pislogó! Mosolygós a szájaszéle és kétemeletes 567 Godsu| szájaszéle és kétemeletes a tokája! Malac korában gyönyörű 568 Godsu| Kelemen mondott, megfogta a pulzusát és órával a kezében, 569 Godsu| megfogta a pulzusát és órával a kezében, figyelt.~Kelemen 570 Godsu| hogy üljön le és megnézte a pupilláit, a nyelvét is, 571 Godsu| és megnézte a pupilláit, a nyelvét is, megvizsgálta 572 Godsu| nyelvét is, megvizsgálta a térdeinek reflex-mozgásait, 573 Godsu| reflex-mozgásait, megtapogatta a kar- és combizmokat és úgy 574 Godsu| combizmokat és úgy tett, mintha a leheletét szagolná, aztán 575 Godsu| verethet és újra imponálhat ez a tekintélytulajdonos - és 576 Godsu| mutatott, aztán folytatta: - A törvényes egészség pohos 577 Godsu| kell gorombáskodni, azután a viccei sem valami elsőrendűek. 578 Godsu| mondta az orvos.~- Ez a hájas ember is tekintélyszomjas. 579 Godsu| tekintélyszomjas. Bravó! Úgy látszik, a nyírott fejű, zubbonyos 580 Godsu| zubbonyos barmokat kivéve, ebben a házban vagy mi az ördögben, 581 Godsu| mi az ördögben, mindenki a tekintélyét félti.~- Igen - 582 Godsu| vasra fogják önt verni.~A felügyelőnek villogtak a 583 Godsu| A felügyelőnek villogtak a szemei és hol reám, hol 584 Godsu| Kelemen Péterre nézett, aztán a kulcsárhoz fordult és szinte 585 Godsu| lesz? Hamar, ide azokkal a vasakkal!~- Legyen esze! - 586 Godsu| izgatottságot is kizárják.~- Ez a Kelemen úr egészséges, mint 587 Godsu| Kelemen úr egészséges, mint a makk! De önhitt, goromba 588 Godsu| hogy mit csinált azzal a szegény, vézna Piryvel. 589 Godsu| szegény, vézna Piryvel. A szó szoros értelmében összezúzta. 590 Godsu| nyúlért! Sok vére van ennek a vadállatnak. Egy rongyos 591 Godsu| mentsen meg! De megvizsgáltam a Piryt. Mondhatom, borzasztóan 592 Godsu| eltávozott, lélekszakadva jött a felügyelő és jelentette, 593 Godsu| Kelemen ismét elszakította a láncot, hogy mikor kérdőre 594 Godsu| mutogatott neki, és ezt mind a kísérő őrök fülehallatára 595 Godsu| fülehallatára és szemeláttára tette. A harmadik kurtavas is csak 596 Godsu| való és még gyöngébb, mint a másik kettő és így most 597 Godsu| hogy mit csináljon ezzel a vadállattal, mert ennél 598 Godsu| vadállattal, mert ennél a három kurtavasnál nincs 599 Godsu| három kurtavasnál nincs több a háznál.~A vaskereskedésből 600 Godsu| kurtavasnál nincs több a háznál.~A vaskereskedésből hozott 601 Godsu| hozott kerékkötőlánc segített a bajon. Azt nem bírta elszakítani 602 Godsu| hideg közönnyel ült, hol a kövekkel kirakott földön, 603 Godsu| kövekkel kirakott földön, hol a tölgyfapriccsen két-három 604 Godsu| anyját szidta, gyalázta, a felügyelőt állandóan parasztnak, 605 Godsu| sértéseket eszelt ki, sőt egyszer a felügyelőnek az arcába is 606 Godsu| felügyelőnek az arcába is köpött.~A legkeményebb böjtöléssel 607 Godsu| és tűrhetetlen volt, mint a megérkezése napján.~A felügyelő 608 Godsu| mint a megérkezése napján.~A felügyelő a harmadik hónap 609 Godsu| megérkezése napján.~A felügyelő a harmadik hónap végén jelentette, 610 Godsu| volt huszárőrmester, ezt a gyalázatot nem tűrheti s 611 Godsu| felelte:~- De hátha elfogy a türelmem!~- Dehogy fogy, 612 Godsu| Hamarább megtörik ő, mint mi. A sértésekért külön büntetéseket 613 Godsu| kapott és kap; majd megunja!~A többi letartóztatott kegyeletes 614 Godsu| kegyeletes tisztelettel nézte ezt a bátor embert. Végre van 615 Godsu| melankolikus szemeiket. A zárkákban halkan beszéltek 616 Godsu| hirtelen elhallgattak. A séták alkalmával tiszteletteljesen 617 Godsu| újonnan érkezetteknek, hogy a kurtavasakat, mintha pántlikák 618 Godsu| olyan könnyen tépte el.~A fogház legendás alakja lett 619 Godsu| ha lármás gorombaságait a csukott zárkába behallották, 620 Godsu| behallották, felütötték a fejüket és meredt szemekkel, 621 Godsu| Hallod? Hallod? Most kikap a felügyelő!~Az a néhány elzárt 622 Godsu| Most kikap a felügyelő!~Az a néhány elzárt asszony és 623 Godsu| mindent és mikor Kelemen Péter a virágzó rózsákkal teli nyájas 624 Godsu| teli nyájas fegyházudvarban a sétáját végezte és ők az 625 Godsu| abbahagyták halk trécselésüket és a mosóteknő szappanszagú gőzéből 626 Godsu| egyenletes lépésekkel mérte végig a pázsitos udvar kavicsos 627 Godsu| és gyűlölettel nézték ezt a megfékezhetetlen durva embert.~ 628 Godsu| megfékezhetetlen durva embert.~A felügyelő egy reggel halványan 629 Godsu| segít rajtam, végem van! A dolog úgy történt, hogy 630 Godsu| történt, hogy tegnap délután a feleségem, úgy öt óra felé 631 Godsu| óra felé lehetett, kiült a diófa alá, amelyik tetszik 632 Godsu| Hát kiült. Igen ám, de az a gazember, verje meg az isten, 633 Godsu| Kelemen Péter?~- Igen, az, a Kelemen! Amint meglátta, 634 Godsu| te hogy mersz ide kiülni? A feleségem reá néz, ő pedig 635 Godsu| nem viszed be mindjárt azt a kifestett pofádat!~A feleségem 636 Godsu| azt a kifestett pofádat!~A feleségem lekomiszozta és 637 Godsu| rabbal nem is áll szóba! Én a lármára kinézek az ablakon 638 Godsu| lármára kinézek az ablakon és a saját fülemmel hallom, amint 639 Godsu| hallom, amint pofonokat ígér a feleségemnek!~Ember vagyok, 640 Godsu| esztendeig. Mikor először a szemem közé köpött, megígértem 641 Godsu| Alighogy ezt kimondtam, újra a szemem közé köpött és akkor, 642 Godsu| meguntam az életemet emiatt a bitang miatt. Most meg már 643 Godsu| bitang miatt. Most meg már a feleségembe is belekötött. 644 Godsu| belekötött. Lepiszkolta a feleségemet, pofonokat ígért 645 Godsu| Két éve, hogy elvettem a feleségemet és szeretem. 646 Godsu| bekergettem az asszonyt és a gazembert azonnal a sötétbe 647 Godsu| asszonyt és a gazembert azonnal a sötétbe vitettem és rövidre 648 Godsu| bikacsököt, lementem hozzá a sötétbe és bezártam az ajtót. 649 Godsu| Szemben az ajtóval ült a kövezeten. Mikor meglátott 650 Godsu| azt mondta nekem, nekem a szemembe: Leköpöm azt a 651 Godsu| a szemembe: Leköpöm azt a te kifestett feleségedet!~ 652 Godsu| feleségedet!~Minden csepp vérem a fejembe szállt és én elkezdtem 653 Godsu| pofozni és ütni és verni a bikacsökkel a fejét, a lábát, 654 Godsu| ütni és verni a bikacsökkel a fejét, a lábát, a hátát, 655 Godsu| verni a bikacsökkel a fejét, a lábát, a hátát, a megvasalt 656 Godsu| bikacsökkel a fejét, a lábát, a hátát, a megvasalt kezét, 657 Godsu| fejét, a lábát, a hátát, a megvasalt kezét, és ütöttem, 658 Godsu| értem és csépeltem, ameddig a bikacsök foszlányokra szakadt. 659 Godsu| rúgtam és pofoztam, amíg a lélegzetem elállott, és 660 Godsu| nem bírtam tovább!~- És a többi rab hogy viselkedett 661 Godsu| többi rab hogy viselkedett a lármára, jajgatásra?~- Az 662 Godsu| lármára, jajgatásra?~- Az a bitang úgy hallgatott, mintha 663 Godsu| nyögött és fújt, mint ahogy a bikák szoktak. Legföljebb 664 Godsu| bikák szoktak. Legföljebb a puffanásokat lehetett hallani, 665 Godsu| kifújtam magamat és fölvitettem a zárkájába. Csendesen fölment 666 Godsu| semhogy becsukjanak emiatt a bitang miatt.~- Hát biz 667 Godsu| majd megnézem.~Bementem a Kelemen zárkájába. Ott feküdt 668 Godsu| Kelemen zárkájába. Ott feküdt a vaságyon és a nyári pokróccal 669 Godsu| Ott feküdt a vaságyon és a nyári pokróccal állig be 670 Godsu| pokróccal állig be volt takarva. A szemei le voltak csukva 671 Godsu| szemei le voltak csukva és a zajos kulcs-csörömpölésre; 672 Godsu| kulcs-csörömpölésre; zárnyitásra és a kísérő őrvigyázz!” vezényszavára 673 Godsu| azt hittem, hogy meghalt. A szemgödrei mélyen be voltak 674 Godsu| sötétkék karikák jelezték a szemgödrök határait.~Az 675 Godsu| fehér-sárgásra változott. A szája körül a nagy testi 676 Godsu| változott. A szája körül a nagy testi fájdalmakat mutató, 677 Godsu| feküdt és nem nyitotta ki a szemeit. Csak most vettem 678 Godsu| orvost!~Kelemen fölnyitotta a szemét, rám nézett és rémületet 679 Godsu| Négyszemközt akarok önnel beszélni!~A kíséretet kiküldtem és leültem 680 Godsu| leültem az ágya mellé. Kelemen a takaró alól kihúzta a kezeit 681 Godsu| Kelemen a takaró alól kihúzta a kezeit és a mellére tette.~- 682 Godsu| alól kihúzta a kezeit és a mellére tette.~- Bocsásson 683 Godsu| embernek érzem magam.~- Tudom, a felügyelő...~- Igen. Én 684 Godsu| vasárnap estefelé rajtaértem a falunkbeli borbélyt, azt 685 Godsu| falunkbeli borbélyt, azt a vézna, rongyos kis Piryt, 686 Godsu| észre és én megkerültem a kukoricást. Tudtam, hogy 687 Godsu| Tudtam, hogy hol ül, és a lélegzetemet is visszafojtva, 688 Godsu| zajtalan lépésekkel, mint a ragadozó nagy macskák, közeledtem 689 Godsu| nagy macskák, közeledtem a prédámhoz.~Ahol nagyon sűrű 690 Godsu| prédámhoz.~Ahol nagyon sűrű volt a kukoricás, négykézláb másztam 691 Godsu| hallgatóztam és vigyáztam, hogy a somfapálcámat el ne veszítsem.~ 692 Godsu| ült előttem öt lépésnyire! A szívem dobbanását hallottam 693 Godsu| közeledett feléje, és én abban a pillanatban ragadtam meg, 694 Godsu| pillanatban ragadtam meg, mikor a nyúlra emelte a fegyvert.~ 695 Godsu| meg, mikor a nyúlra emelte a fegyvert.~Először fölrántottam 696 Godsu| Először fölrántottam őt a földről, aztán összeráztam, 697 Godsu| aztán összeráztam, hogy a fogai vacogtak bele és pofoztam. 698 Godsu| Piry lármázni kezdett és én a földhöz vágtam; aztán rugdostam 699 Godsu| vágtam; aztán rugdostam és a pálcával ütöttem, vertem, 700 Godsu| hogy csillapította volna a dühömet, még jobban izgatott... 701 Godsu| csak úgy hempergett előttem a tarlón.~Összehúzta magát 702 Godsu| sipogó hangon sírt, ami a beteg madarak pipelésére 703 Godsu| emlékeztet. Mikor ezeket a hangokat hallottam, megijedtem, 704 Godsu| Saját magamtól ijedtem meg.~A vadságom a tarlón vergődő 705 Godsu| ijedtem meg.~A vadságom a tarlón vergődő ember zokogó 706 Godsu| magamat, az izmos bestiát.~A nyöszörgő gyönge ember ott 707 Godsu| gyönge ember ott feküdt a lábaimnál és én, a gyalázatos 708 Godsu| feküdt a lábaimnál és én, a gyalázatos győző, ott álltam 709 Godsu| idegen ruhát. Gyári bűnhődés! A hivatalos szenvedésnek nincs 710 Godsu| és tehetetlenül ugyanazt a gyalázatot akartam elszenvedni.~ 711 Godsu| Felingereltem önöket, mint a szelídített fenevadakat. 712 Godsu| valamennyi rámvicsorgatta a fogát.~Mindennap és minden 713 Godsu| minden órában eszembejutott a nyöszörgő, síró ember. Láttam 714 Godsu| nyomorék, vézna karját, és a hosszú éjjeleken sokáig 715 Godsu| sokáig nem tudtam elaludni és a saját bordáimon tapogattam 716 Godsu| ki az ő vékony bordáinak a zúzott helyeit.~Láttam a 717 Godsu| a zúzott helyeit.~Láttam a somfapálcám és a csizmám 718 Godsu| Láttam a somfapálcám és a csizmám kék és zöld nyomait 719 Godsu| csizmám kék és zöld nyomait a testén. Láttam, amint az 720 Godsu| mozdulatlanul feküdt.~Ezek a látomások erőt adtak egyik 721 Godsu| erőt adtak egyik napról a másikra és én itt önöket 722 Godsu| nekem, csak én fogok ebből a házból tiszta lélekkel távozni. 723 Godsu| tiszta lélekkel távozni. A többi csak szégyent, keserűséget 724 Godsu| visz ki innen. Itt csak a kemény törvény és a hideg 725 Godsu| csak a kemény törvény és a hideg rend uralkodik.~Érzem, 726 Godsu| szükségem bírákra.~Minek a bírák? Minek a bilincs!~ 727 Godsu| bírákra.~Minek a bírák? Minek a bilincs!~Alázatosan bocsánatot 728 Godsu| ne legyen.~Nyújtsa nekem a kezét! Kérem! Bocsásson 729 Petel| A NAGYAPÓ~Emlékezik-e kegyed 730 Petel| NAGYAPÓ~Emlékezik-e kegyed a nagyapja házára?~Tornácos 731 Petel| házára?~Tornácos ugye? s a grádics felett tölgyfa oszlopos 732 Petel| hajnalkával futtatta be a néni? A szegeletben áll, 733 Petel| hajnalkával futtatta be a néni? A szegeletben áll, ugye, a 734 Petel| A szegeletben áll, ugye, a nagy hárs karosszék, melynek 735 Petel| hárs karosszék, melynek a környéke ronda, minthogy 736 Petel| ronda, minthogy ott szívja a bácsi napestig a fehér krajcáros 737 Petel| szívja a bácsi napestig a fehér krajcáros pipáját ( 738 Petel| krajcáros pipáját (persze ezt a szortyogó szerszámot nem 739 Petel| szerszámot nem szabad bevinni a tisztaszobába).~Szakasztott 740 Petel| tisztaszobába).~Szakasztott ilyen a Márton bácsié.~Oda járt 741 Petel| bácsié.~Oda járt audienciára, a tornácra mindenki, akinek 742 Petel| mindenki, akinek dolga volt a bácsival, mert ő nehéz, 743 Petel| sétifikál. Itt leste meg a bácsi a barátistákat, akik 744 Petel| sétifikál. Itt leste meg a bácsi a barátistákat, akik tizenegy 745 Petel| abc-s könyvükkel. Ekkor a bácsi beinti a gyermekeket 746 Petel| könyvükkel. Ekkor a bácsi beinti a gyermekeket az utcáról, 747 Petel| Nabukodonozor, s akkor a tietek lesz ez a máriás.~ 748 Petel| s akkor a tietek lesz ez a máriás.~De ezt nem tudták 749 Petel| kimondani elég gyorsan, s a máriás visszakerül a lajbizsebbe. 750 Petel| s a máriás visszakerül a lajbizsebbe. S a bácsi jól 751 Petel| visszakerül a lajbizsebbe. S a bácsi jól mulatott. Jöttek 752 Petel| jól mulatott. Jöttek aztán a mészárosok a székből. Megállította 753 Petel| Jöttek aztán a mészárosok a székből. Megállította őket 754 Petel| mellett. - Ott helyben végezte a délelőtti falatozását is. 755 Petel| tán egy ujjnyi káskával... A néni unszolta:~- Nézze, 756 Petel| Nézze, Márton, még ezt a falat száraz bélpecsenyét 757 Petel| száraz bélpecsenyét vagy ezt a finom szelet zsabonyicát, 758 Petel| megmozdult az egész ház. A vén szolga már erőtelen („ 759 Petel| szolga már erőtelen („de a gyomra, ne félj! igen , 760 Petel| élünk”), hanem segíthetnek a szolgaleánykák (két szürke 761 Petel| szürke csipogó verébfiók), a néni pedig hátul úgy kiterjeszti 762 Petel| pedig hátul úgy kiterjeszti a karjait, mintha ő is segítene. 763 Petel| megkönnyebbülve sóhajtanak fel, ha a hűvös, tiszta szobába leülhet 764 Petel| legyet! Zöld szőrfirhang lóg a széles, törpe ablakokon, 765 Petel| az ablakpárkányon, amikre a legyek ráragadnak. Efféléket 766 Petel| ráragadnak. Efféléket mindenütt: a veres kasztenen, a tükör 767 Petel| mindenütt: a veres kasztenen, a tükör felett, mindenfelé 768 Petel| felett, mindenfelé kaphatsz. A legyek biztosan rováson 769 Petel| rováson tartották e szobát.~A nagy cserfa asztal szegletén 770 Petel| asztal szegletén jól elfértek a bácsi a nénivel, de a tálak 771 Petel| szegletén jól elfértek a bácsi a nénivel, de a tálak alig 772 Petel| elfértek a bácsi a nénivel, de a tálak alig a tetején. Ebben 773 Petel| nénivel, de a tálak alig a tetején. Ebben egy kis friss 774 Petel| üvegfedél alatt, mandulával a szájíz végett; és hónapos 775 Petel| és hónapos retkek, amiket a fogások között rág az ember, 776 Petel| hogy ne unja el magát. A kövér, forró leves párolog 777 Petel| kövér, forró leves párolog a tányérban. A néni alig mer 778 Petel| leves párolog a tányérban. A néni alig mer hozzá nyúlni.~- 779 Petel| az istenért, mind lesüti a szájpadlását. - A bácsi 780 Petel| lesüti a szájpadlását. - A bácsi hunyorog, de egy szót 781 Petel| kanalazza mohón. Aztán jön a főtt hús, „olyan kövér, 782 Petel| hús, „olyan kövér, mint a tapasz”, erős tormával. 783 Petel| tormával. Gyorsan gyúrja a bácsi, ravaszul nézve a 784 Petel| a bácsi, ravaszul nézve a nénit, amint könnyezik a 785 Petel| a nénit, amint könnyezik a haragos növénytől.~- De 786 Petel| mi búra gondol, Cica? Tán a fiatalságát siratja?~És 787 Petel| úgy trappban nyeli le, s a néni alig ehetik a nagy 788 Petel| le, s a néni alig ehetik a nagy sietségtől, hogy ne 789 Petel| sietségtől, hogy ne várakoztassa a bácsit. A sültből nagyokat 790 Petel| ne várakoztassa a bácsit. A sültből nagyokat fal a bácsi.~- 791 Petel| A sültből nagyokat fal a bácsi.~- De nézze a lájbiját, 792 Petel| fal a bácsi.~- De nézze a lájbiját, Márton, melyre 793 Petel| Márton, melyre rácsepeg a zsír.~- Ne sajnálja tőle, 794 Petel| magának; elfújhatja, mint a pehelyt. Vagy tán egy harapás 795 Petel| meg? szétszedheti, mint a papirost. Vagy tán egy falat 796 Petel| nyalhatna? ami élénkíti a vérét.~A bácsi hamisan megfenyegeti:~- 797 Petel| nyalhatna? ami élénkíti a vérét.~A bácsi hamisan megfenyegeti:~- 798 Petel| megfenyegeti:~- Mit borsolja már a véremet, Cica?~A néni szégyenlősen 799 Petel| borsolja már a véremet, Cica?~A néni szégyenlősen elfordul, 800 Petel| utána. Az aranyszínű bort a gyűszűnyi poharakból csak 801 Petel| csak csínján szopogatja a bácsi, mert a guta künn 802 Petel| szopogatja a bácsi, mert a guta künn leselget a kapu 803 Petel| mert a guta künn leselget a kapu előtt.~- Vajon, Cica, 804 Petel| bolondokat beszél, Márton! A halállal nem szabad tréfálni, 805 Petel| tréfálni, Márton! csapjon a szájára, az Isten bocsássa 806 Petel| szájára, az Isten bocsássa meg a bűnét.~Aztán igen szuszogós 807 Petel| Aztán igen szuszogós lesz a bácsi, s azon ülő helyében 808 Petel| senki meg se mer moccanni a házban.~Az Isten igazán 809 Petel| igazán bocsássa meg! Mert a halál gondolatával nem szabad 810 Petel| gondolatával nem szabad tréfálni. A néni mindjárt sírva fakad, 811 Petel| eleget keresni az ember! A szép nagy fiát: a pelyhedző 812 Petel| ember! A szép nagy fiát: a pelyhedző ajakú Istvánt 813 Petel| Istvánt elcsalta Bardócz, a barát, a forradalomkor. 814 Petel| elcsalta Bardócz, a barát, a forradalomkor. Ott a Besén 815 Petel| barát, a forradalomkor. Ott a Besén mentek ki, nagy dobszóval, 816 Petel| énekkel. Vajon ki fogta be a szemeit?... A fekete szemű 817 Petel| ki fogta be a szemeit?... A fekete szemű Rózsika, aki 818 Petel| fekete szemű Rózsika, aki a néni ölébe ülve, lehelte 819 Petel| lehelte ki beteg torkán a lelkét... Az okos kis Miklós; 820 Petel| okos kis Miklós; akinek a testén nem akart kiütni 821 Petel| testén nem akart kiütni a himlő... És oh! a menyecske 822 Petel| kiütni a himlő... És oh! a menyecske leánya: Mari, 823 Petel| leánya: Mari, aki megszökött a forradalom után egy kvietált 824 Petel| őrmesterrel. Oh! Néha sírva gondol a néni az egyetlen unokájára, 825 Petel| néni az egyetlen unokájára, a leányának a fiúcskájára, 826 Petel| egyetlen unokájára, a leányának a fiúcskájára, de Márton előtt 827 Petel| beszélni róla...~És odalettek a szomszédok mind... Akikkel 828 Petel| civódtak, szeretkeztek. A tutajos szomszéd... aki 829 Petel| hogy majd leszédültek... A bivalykereskedő, a zsíros 830 Petel| leszédültek... A bivalykereskedő, a zsíros kabátú vén rác. Hol 831 Petel| Hol vannak mind? És hol a lisztlopó molnár, aki érzékeny, 832 Petel| minden szép, ami szép,~Az a szép, amit szeretünk...~- 833 Petel| szeretünk...~- és pengette hozzá a gitárját... A gyerekek pedig 834 Petel| pengette hozzá a gitárját... A gyerekek pedig cicáztak 835 Petel| ember... Hol vannak mind; a gyerekek kedve, az öregek 836 Petel| élete? Istenem, beh kihalt a világ! Oh, nem kell az elmúlásról 837 Petel| beszélni. Nem ! Ne kísértse a bácsi az Istent.~A bácsi 838 Petel| kísértse a bácsi az Istent.~A bácsi pedig nagyokat bólongatott 839 Petel| bólongatott jobbra-balra a karosszéken; és horkant 840 Petel| és horkant egyet-egyet. A néni ijedten szökik fel, 841 Petel| szökik fel, hogy megfogja a fejét.~- Megüti magát, Márton.~- 842 Petel| mindent tudok, csak behunyom a szememet. Bár tudnék aludni, 843 Petel| Cica, de kerüli az álom a szememet.~Így hazudozott 844 Petel| szememet.~Így hazudozott a bácsi, ami pedig vétek az 845 Petel| Isten parancsolata ellen.~A Isten ellen... akit pedig 846 Petel| akit pedig boldogan féltek. A bácsi igen jóba volt Vele. 847 Petel| egyezkedett vele. Mikor a tutajokkal megindult Gyergyóból, 848 Petel| szépen megbeszélte vele a dolgot. Rendesen el is ért 849 Petel| ért Aradig szerencsésen a terhével (persze Márton 850 Petel| bácsi is jól nyitva tartotta a szemét), és akkor viaszgyertyákat 851 Petel| viaszgyertyákat gyújtott a tiszteletére... Ha valami 852 Petel| kidühöngte magát), megcsinálta a mérleget: „Én vétkeztem 853 Petel| mindennap (ingujjban azokban a nagy melegekben), s buzgón 854 Petel| melegekben), s buzgón dicsérte a Véghetetlent, mert megígérte 855 Petel| neki, hogy dolga lesz a másvilágon, ha tisztességesen 856 Petel| után ismét kitelepítették a bácsit a virágos tornácra, 857 Petel| kitelepítették a bácsit a virágos tornácra, és pöfékelt 858 Petel| vissza:~- Jár-e az óra, Cica?~A néni mindjárt megértette.~- 859 Petel| mindjárt az óra, Márton! a kávét várja már, ugye fiam? 860 Petel| avagy száraz sonkát, amit a néni pácolt korianderrel, 861 Petel| Senkivel se volt kocódásuk. A bácsi nem adott pénzt kölcsön, 862 Petel| Öregségére faneműt vett a szovátai székelyektől (kerékfalat, 863 Petel| valami dolga legyen, de erről a kis üzletéről nem vezetett 864 Petel| harcos kollégája nem vetődött a portájára. Akkor megelevenedett 865 Petel| portájára. Akkor megelevenedett a bácsi. A harcospajtásainak 866 Petel| megelevenedett a bácsi. A harcospajtásainak odaadta 867 Petel| harcospajtásainak odaadta akár a lelkét. Akikkel jártak Gálfalva 868 Petel| ott, igaz, futottak), de a piski hídnál, Segesvárt, 869 Petel| piski hídnál, Segesvárt, a vízaknai lankásokon. A fia 870 Petel| a vízaknai lankásokon. A fia ott veszett el valahol. 871 Petel| ott veszett el valahol. A haza vette el. Az Isten 872 Petel| kollégája vetődött be -, azt a karabint, nem azt a kovást, 873 Petel| azt a karabint, nem azt a kovást, de az acéllal kivert 874 Petel| duplát - és célozgatott a bácsi, bárha a fegyvernek 875 Petel| célozgatott a bácsi, bárha a fegyvernek nem volt magja, 876 Petel| volt magja, és behunyta a fél szemét, s a száját félrehúzta, 877 Petel| behunyta a fél szemét, s a száját félrehúzta, és kifeszített 878 Petel| mint egy gyenge faág, amit a szél rebegtet. Cica ijedten 879 Petel| Márton; nem komédiázni a pisztollyal, még elsülhet; 880 Petel| Csak hadd szóljon, mint a mennydörgős ménkő... - felelte, 881 Petel| és igen zordonul nézett a nénire.~- Nem, nem szenvedhetem, 882 Petel| szenvedhetem, nem szeretem a kezében látni, még valami 883 Petel| Gyáva asszony - bosszantotta a nénit. - Csak jönne, jönne, 884 Petel| Csak jönne, jönne, jönne a német ismét, hogy még egyszer 885 Petel| egészen. Ha szeret, tegye le a kezéből. A nyakán is megdagadt 886 Petel| szeret, tegye le a kezéből. A nyakán is megdagadt az ere. 887 Petel| az Isten szent nevére...~A bácsi akkor sunyorgott alattomosan, 888 Petel| ráriaszthatott Cicára...~A magyar nadrágját sohase 889 Petel| nadrágját sohase vetette le a bácsi azóta; arany rojtos 890 Petel| potrohán.~Így éldegélve, a bácsi (mindennap egy nap 891 Petel| el) egy éjszakán átszólt a szomszéd kis ágyban forgolódó 892 Petel| Márton. Valami megfeküdte a gyomrát?...~- Nem, Cica.~ 893 Petel| újra kezdte Cica:~- Tán a lelkét nyomja valami?~- 894 Petel| nyomja valami?~- Az, Cica. A Mari fiáról álmodtam.~Azután 895 Petel| szót se szóljon róla...~Ez a Mari egy tekergő némettel 896 Petel| tekergő némettel szökött el a forradalom után a Márton 897 Petel| szökött el a forradalom után a Márton bácsi házából. Valami 898 Petel| Sohase akart tudni felőle a bácsi. Megszökött vele...~ 899 Petel| Megszökött vele...~Mikor a fia megszületett, Mari is 900 Petel| ...~- Vajon mi lett a fiúcskából?~- Én tudom, 901 Petel| Egyetlen unokánk, Márton! Bár a mindenható Isten venné le 902 Petel| mindenható Isten venné le azt a kérget, ami a maga szívén 903 Petel| venné le azt a kérget, ami a maga szívén van. A szegény 904 Petel| ami a maga szívén van. A szegény fiú mesterlegény 905 Petel| kabátban felment egy legény a tornácra, Márton bácsi elejébe.~- 906 Petel| kérdezte az idegen fickó -, aki a mamám apja?~Ühm. Ez az ön 907 Petel| ön mintha megütötte volna a bácsit. Kellemetlen ábrázatú 908 Petel| szálakkal vékony ajaka felett. A Mari fia volt vajon? ki 909 Petel| ki mamá-nak nevezi őt? A bácsi oldalvást nézett a 910 Petel| A bácsi oldalvást nézett a fickóra, s nagy füstfelhőt 911 Petel| nagy füstfelhőt fújt felé a pipájából.~- Én vagyok: 912 Petel| vagyok: Dagobert - folytatta a nyurga, nyavalyás legényke -, 913 Petel| nyavalyás legényke -, s a tisztelt neje hívott önökhöz. 914 Petel| szerencsém bemutatni...~S odaadta a Cica néni nagy betűs, reszkető 915 Petel| barátom?~- Ez sajátságos! A felvilágosítással önök tartoznak, 916 Petel| miért jöttem? Remélem, a meghívó az ön hírével történt?~ 917 Petel| hírével történt?~Ez mind azon a helyen folyt, ahol a délelőtti 918 Petel| azon a helyen folyt, ahol a délelőtti pipálást szokta 919 Petel| arcátlan legyek ingerkedtek a bácsival. Márton így szólt:~- 920 Petel| Tessék helyet foglalni.~A néni szaporán a konyhából 921 Petel| foglalni.~A néni szaporán a konyhából tipegett a vendég 922 Petel| szaporán a konyhából tipegett a vendég elé. Kedvesen megölelgette 923 Petel| elé. Kedvesen megölelgette a jövevényt, eltolta magától, 924 Petel| volna mindenfelől. Azonban a fickó mereven megszegte 925 Petel| fickó mereven megszegte a derekát az egész komédia 926 Petel| alatt.~Az utcán elmenők a nyílt kapun át barátságosan 927 Petel| köszöntötték Márton bácsit. A bácsi morgott valamit, s 928 Petel| az öcsémnek? - kérdezte a bácsi.~- Mindenesetre. A 929 Petel| a bácsi.~- Mindenesetre. A Schultz és Weber cég alkalmazottja 930 Petel| cég alkalmazottja vagyok, a fölszerelő osztálynál. Az 931 Petel| Ú-úgy, szerel uraságod?~A néni leült a grádicsra, 932 Petel| szerel uraságod?~A néni leült a grádicsra, és szeretetteljesen 933 Petel| édes fiam? - És elfutott a kávéért.~Dagobert úr keresztbe 934 Petel| s így szólt:~- Kávé? Ez a puha burzsoá csemegéje. 935 Petel| Hússal, szolgálatára.~A néni aggódó igyekezettel 936 Petel| eszem? Húst, persze. Ebben a percben.~Oh, édes Isten, 937 Petel| Oh, édes Isten, akár a testéből odaadott volna 938 Petel| uraságod, mi. Kik azok?~- Mi? A szocialisták, a jog előharcosai, 939 Petel| azok?~- Mi? A szocialisták, a jog előharcosai, kérem alásan.~ 940 Petel| előharcosai, kérem alásan.~És a hideg sültet nyelve, mohón 941 Petel| szóba Márton bácsival.~- A szocialisták: akik harcolnak 942 Petel| szocialisták: akik harcolnak a francia forradalom nagy 943 Petel| forradalom nagy vívmányaiért: a szabadságért... egyenlőségért... 944 Petel| egyenlőségért... testvériségért...~A pofája kifeszülve a nagy 945 Petel| testvériségért...~A pofája kifeszülve a nagy falatoktól, akadozva 946 Petel| mindegyikért; mind egyért... A szocialisták...~A nap enyhén 947 Petel| egyért... A szocialisták...~A nap enyhén sütött. A bácsi 948 Petel| A nap enyhén sütött. A bácsi kétfelé terpesztette 949 Petel| bácsi kétfelé terpesztette a lábait, hogy biztosan 950 Petel| látszott, jól érezte magát, és a széken hintáztatta magát.~- 951 Petel| föladatom az, hogy fölvilágítsam a vidéki népet, a párt megbízásából. 952 Petel| fölvilágítsam a vidéki népet, a párt megbízásából. Bizalmas 953 Petel| írásaimat megmutatni...~A reggelit néhány pohár itallal 954 Petel| le. Oly kihívó volt, hogy a bácsinak kedve kezdett telni 955 Petel| állammal például?~- Mi az? A népakarat az állam. Mi alkotjuk, 956 Petel| népakarat az állam. Mi alkotjuk, a törvény az, amit mi szabunk.~- 957 Petel| Visszaütjük. Kik hozzák a törvényt? A hízott emberek. 958 Petel| Kik hozzák a törvényt? A hízott emberek. Nekünk is 959 Petel| S nem Ő adja azt is?~A bácsi hangja bizonytalanabb 960 Petel| hangja bizonytalanabb lett. A fickó gúnyosan mosolygott.~- 961 Petel| meghagyjuk aztat önöknek. Mi a valósággal foglalkozunk. 962 Petel| valósággal foglalkozunk. Az a henye embereknek való...~- 963 Petel| Az Isten? fiam... fiam...~A bácsi rebegett. Nem! semmi 964 Petel| semmi csoda se történt. A föld se nyílt meg, hogy 965 Petel| hogy elnyelje e semmiházit. A hangja megtagadta a szolgálatot, 966 Petel| semmiházit. A hangja megtagadta a szolgálatot, csak Cica nénire 967 Petel| táskás, vörös szélű szemeit. A fickó nekibátorodott a biztatástól:~- 968 Petel| A fickó nekibátorodott a biztatástól:~- Az ócska 969 Petel| fölfogást tartsák meg az urak. A miénk a jövő. Testvériség 970 Petel| tartsák meg az urak. A miénk a jövő. Testvériség az egész 971 Petel| egy nemzet, egy világ...~A néni oktalanul rebegte:~- 972 Petel| szocialista vagyok. Ott a hazám, ahol jól megy a dolgom. 973 Petel| Ott a hazám, ahol jól megy a dolgom. A többi ostobaság 974 Petel| ahol jól megy a dolgom. A többi ostobaság és sifli...~ 975 Petel| Valósággal félelmesen meredt a fickóra. Mily nagy lett! 976 Petel| fickóra. Mily nagy lett! A pipát kiejtette a kezéből, 977 Petel| lett! A pipát kiejtette a kezéből, s kivörösödött 978 Petel| kivörösödött az orcája. A néni önkénytelenül melléje 979 Petel| önkénytelenül melléje simult, s a kezét a vénember homlokára 980 Petel| melléje simult, s a kezét a vénember homlokára szorította. 981 Petel| ajaka szederjes lett.~- A haza... a haza... - rebegte 982 Petel| szederjes lett.~- A haza... a haza... - rebegte Márton 983 Petel| rebegte Márton bácsi. A mellét kifeszítette, s a 984 Petel| A mellét kifeszítette, s a fejét fölvetette. Valósággal 985 Petel| csak. Aztán összeesett, s a néni segített, míg a székbe 986 Petel| s a néni segített, míg a székbe beültethette. A bácsi 987 Petel| míg a székbe beültethette. A bácsi hangtalanul rebegte:~- 988 Petel| bácsi hangtalanul rebegte:~- A haza... A haza is...~Aztán 989 Petel| hangtalanul rebegte:~- A haza... A haza is...~Aztán mintha 990 Petel| Cicához fordult:~- Látja a bűnöm büntetését? látja-e, 991 Petel| Cica? És kifeszített karral a nyitott ajtóra mutatott 992 Petel| mélyen és erővel tekintett a fickóra, hogy lehetetlen 993 Petel| félreérteni őt.~S kísérte, kísérte a szemével, amíg Dagobert 994 Petel| vissza-visszafordulva, lustán kisompolygott a kapun...~S mikor kihaladt, 995 Petel| kapun...~S mikor kihaladt, a bácsi szemeiből két kövér 996 Petel| kövér csepp buggyant ki. A néni eltakarta az arcát.~ 997 Petel| se szóltak többet felőle. A bácsi eltolta később a pipáját 998 Petel| A bácsi eltolta később a pipáját is, amit Cica alázatosan 999 Petel| MAYER, A ZSIDÓ SUSZTER~Az utcám megbotránykozott 1000 Petel| utcám megbotránykozott azon a hangon, amint Mayer, a suszter,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2316

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License