1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2316
Rész
1501 Brody| mint mindig, ott feküdt a szolgája. Megrúgta derekát.
1502 Brody| Parancs!~Bort kellett felhozni a pincéből. Meggyújtotta a
1503 Brody| a pincéből. Meggyújtotta a lámpát, s az italt odatette
1504 Brody| asztalra.~- Mehetsz! - szólt a hadnagy.~Kaál Samu kifelé
1505 Brody| Kaál Samu kifelé indult.~A báró a közkatona keze után
1506 Brody| Samu kifelé indult.~A báró a közkatona keze után kapott:~-
1507 Brody| az asztalhoz. Bort öntött a poharakba, s az egyiket
1508 Brody| poharakba, s az egyiket a szolgának nyújtá:~- Igyál!~
1509 Brody| az orvos épp felszállott a kocsijára. A kerületébe
1510 Brody| felszállott a kocsijára. A kerületébe akart indulni.
1511 Brody| kerületébe akart indulni. A kocsis szólt: „gyű!”~Hátul
1512 Brody| kocsis szólt: „gyű!”~Hátul a gazdája egyszer csak lefordult
1513 Brody| gazdája egyszer csak lefordult a kocsiról.~Huszárkarabélyból
1514 Brody| Huszárkarabélyból egyenesen a szívébe ment a golyó. A
1515 Brody| egyenesen a szívébe ment a golyó. A kocsi mögött, a
1516 Brody| a szívébe ment a golyó. A kocsi mögött, a bodzagarád
1517 Brody| a golyó. A kocsi mögött, a bodzagarád alatt, korán
1518 Brody| kiabáltak utána, amint a közkatona eldobva fegyverét,
1519 Brody| eldobva fegyverét, nekifutott a partnak...~Kaál Samut vitték
1520 Brody| partnak...~Kaál Samut vitték a miskolci brigádba. Mosolyogva
1521 Brody| ezek azt hiszik, hogy a halálra visznek!”~Nevetett,
1522 Brody| visznek vesztőre...~- Búsuljon a ló! - azt felelte. Szerették
1523 Brody| Kaál Samu?!~Összeszorította a vékony pittyét, felhúzta
1524 Brody| vékony pittyét, felhúzta a ritkás, sárga szemöldeit,
1525 Brody| szemöldeit, s hallgatott.~A börtönben sem tudták szólásra
1526 Brody| bírni. Hiába vesződött vele a profosz, a hadbíró; bohókás
1527 Brody| vesződött vele a profosz, a hadbíró; bohókás tekintetet
1528 Brody| Szépasszonyfalva, egyszer csak a tisztje is bejött hozzája.~
1529 Brody| örült, hogy törülte markával a nyúlszemeit. A vén profosznak
1530 Brody| markával a nyúlszemeit. A vén profosznak majd kiesett
1531 Brody| profosznak majd kiesett a könyű a szeméből.~Mégiscsak
1532 Brody| profosznak majd kiesett a könyű a szeméből.~Mégiscsak áldott
1533 Brody| Mégiscsak áldott jó emberek ezek a tiszt urak.~A szolgát és
1534 Brody| emberek ezek a tiszt urak.~A szolgát és gazdát magukra
1535 Brody| és gazdát magukra hagyta a börtönőr. Az ajtón át hallotta,
1536 Brody| hallotta, hogy vigasztalja a báró a matyógyereket. S
1537 Brody| hogy vigasztalja a báró a matyógyereket. S hogy rimánkodott
1538 Brody| Vallott.~- Kedden volt, a lovat becsméltem - megütött
1539 Brody| Be volt fejezve ezzel a vizsgálat. Elkövetkezett
1540 Brody| tisztát hozott Kaál Samunak a szülője. Tisztát is, egy
1541 Brody| egy kis ennivalót is. Mind a kettővel bebocsátották.~
1542 Brody| öregasszony az egész falu helyett. A fiú vigasztalta furcsa beszéddel,
1543 Brody| megzavarodott volna:~- Eladó-e még a Bándi Ferusék fél fertálya
1544 Brody| Bándi Ferusék fél fertálya a mienk mellett? - szólt fennen,
1545 Brody| szólt fennen, s belenyúlt a lajbija zsebeibe, mintha
1546 Brody| ejtett is egy-egy szót a gazdájáról, arról, hogy
1547 Brody| hamarább megy haza, mint a többi; de az egész olyan
1548 Brody| Samu fütyörészett, amikor a bíróság elé vitték. A tiszta
1549 Brody| amikor a bíróság elé vitték. A tiszta új ruhája, csizmája,
1550 Brody| ragyogtak, mint csákóján a rózsa.~Szinte tetszett az
1551 Brody| bátorította néma tekintettel a gazdája, aki ott volt a
1552 Brody| a gazdája, aki ott volt a bíróságban, fessen, mint
1553 Brody| akasztófahalálra. Sárga arcát a szolgának hirtelen árny
1554 Brody| Katonáéknál nem késlekednek a megtorlással. Kaál Samut
1555 Brody| meg se hagyták melegedni a brigádban. Elvették szép
1556 Brody| Elvették szép katonaruháját, a régit, a parasztit hozták
1557 Brody| katonaruháját, a régit, a parasztit hozták elő a magazinból.
1558 Brody| a parasztit hozták elő a magazinból. Ó, hogy megörült
1559 Brody| Ó, hogy megörült neki. A bekecse zsebében még ott
1560 Brody| alatt megszáradt is - az a két szál rozmarin... Ott
1561 Brody| volt...~Mégiscsak kiesett a könyű a szeméből. Mégiscsak
1562 Brody| Mégiscsak kiesett a könyű a szeméből. Mégiscsak hazamegy.
1563 Brody| meg az Isten... Elkapta a kezét a gazdájának - mert
1564 Brody| Isten... Elkapta a kezét a gazdájának - mert meg-meg
1565 Brody| szólt az, s magára hagyta a siralomházban.~Ott ismételgette
1566 Brody| ki az istene; úgy rázta a hideg...~Hajnal volt; havas,
1567 Brody| Még félig se szívta ki a virginiát - azt is gazdája
1568 Brody| gazdája küldte ‑, elvették a szájából. Több volt, mint
1569 Brody| szájából. Több volt, mint a fele, ej, jó kis szivar!
1570 Brody| szivar! Sajnálta, eltette a polcra.~Megimádkoztatták,
1571 Brody| akkor ott állott az udvaron a százada; valamennyien ünnepi
1572 Brody| cakompak. Intett nekik a fejével, sandalított rájuk
1573 Brody| fejével, sandalított rájuk a szemével. Biztatni akarta
1574 Brody| Neki borzongott egy kissé a teste, de nem félt. Félni!
1575 Brody| volt százada előtt gazdája, a hatalmas, az erős, a mindenható
1576 Brody| gazdája, a hatalmas, az erős, a mindenható tiszt. Aranyrojtos
1577 Brody| Aranyrojtos ruhájában, mellén a ragyogó rendjellel ‑ kisisten!
1578 Brody| Samu nem tudta levenni róla a szemeit.~Bizalmat; bátorságot,
1579 Brody| magának e sárga arcból, a hegyesre kifent bajuszból.~
1580 Brody| az akasztófa felé.~Arccal a bajtársak felé fordították.~
1581 Brody| bajtársak felé fordították.~A hadbíró őrnagy mormogott
1582 Brody| nem is volt rá kíváncsi. A gazdájára nézett. Az sárgán,
1583 Brody| okosan... nem félni!~...A hóhérlegények megragadták.
1584 Brody| Tréfa volt. Véget ért. A tiszt imára vezényelt.~ ~
1585 Brody| Kiss Örzsébet.~Előttük, a ház közepén, a földre vackolt
1586 Brody| Előttük, a ház közepén, a földre vackolt ágyon nyugszik
1587 Brody| vagy hat szoknya van rajta a legfelső a fejére terítve.
1588 Brody| szoknya van rajta a legfelső a fejére terítve. Csak karjai
1589 Brody| nagy, téli útra indulna. A karjai között ott a motyó
1590 Brody| indulna. A karjai között ott a motyó is, a mindenféle szövetekbe,
1591 Brody| karjai között ott a motyó is, a mindenféle szövetekbe, kalmukba,
1592 Brody| pólyált valami. Azonban a reggeli hó bevilágítván
1593 Brody| reggeli hó bevilágítván a szobába: a színes rongyokból
1594 Brody| bevilágítván a szobába: a színes rongyokból két kis
1595 Brody| csecsszopó vidám és repeső lelke. A leány álmában magához szorongatta
1596 Brody| álmában magához szorongatta a gyerekét, aki türelmesen,
1597 Brody| volna kimenni és kapirgálni a hóban.~Gyerek, csirke egyszerre
1598 Brody| egyszerre fölrebbentek - a zsellér fölébredt, közéjük
1599 Brody| fölébredt, közéjük vágta a kalapját:~- Csitt te, az
1600 Brody| embernek nincs egyebe, mint ez a kis alvás. Se enni, se inni,
1601 Brody| pedig, Erzsébet, szedd föl a holmidat, és menj el a házból.
1602 Brody| föl a holmidat, és menj el a házból. Isten hírével.~Erzsébet
1603 Brody| Erzsébet nem aludt többé, ült a földön, és a három hónapos
1604 Brody| többé, ült a földön, és a három hónapos kicsikével
1605 Brody| beszélgetett, de úgy, hogy a gyerek nevében felelt is
1606 Brody| hogy egyszer csak agyonüti a gyerekével, sőt azzal együtt,
1607 Brody| Erzsébet azt akarta elhitetni a néppel, hogy a kicsike apja
1608 Brody| elhitetni a néppel, hogy a kicsike apja egy gépész,
1609 Brody| nem volt semmiféle alapja. A falu közvéleménye azonban
1610 Brody| marokszedő volt akkor... A leány maga hallgatott a
1611 Brody| A leány maga hallgatott a földi apáról, és csökönyösen
1612 Brody| csökönyösen annál maradt, hogy a gyermeket neki az isten
1613 Brody| neki az isten küldte. Sőt a templomba is elment megköszönni,
1614 Brody| fejkendő nélkül, lányosan; a legények csakhogy agyon
1615 Brody| csakhogy agyon nem verték. A pap - aki hiába izengetett
1616 Brody| régebben utána - utasította a legényeket. Elmenekült előlük,
1617 Brody| Most is verés nézett ki a szemeiből. Nem volt rossz
1618 Brody| volt egy félpipa dohánya, a búbos hideg, és biztosan
1619 Brody| húzta az öregasszony fejéről a kendőt.~De egyszerre valami
1620 Brody| ravaszkodni kezdenének. A hangja ellágyult:~- A zsidóné
1621 Brody| kezdenének. A hangja ellágyult:~- A zsidóné tegnap megszólított,
1622 Brody| Pestre! - mondá, de nem a leány felé fordulva.~- Én
1623 Brody| tódította az öregasszony.~- Hát a Klárika? - kiáltotta Erzsébet
1624 Brody| Mink szoptatjuk! - mondá a paraszt önérzetesen, majd
1625 Brody| bennünket is úrrá teszel, a gyereked meg áldani fogja
1626 Brody| áldani fogja haló porodat.~A „haló por” meghatotta a
1627 Brody| A „haló por” meghatotta a leányt, s azt mondta: „Nem
1628 Brody| emberek. Egy idősebb úr meg a felesége, a nagyapja meg
1629 Brody| idősebb úr meg a felesége, a nagyapja meg a nagyanyja
1630 Brody| felesége, a nagyapja meg a nagyanyja annak a kis pesti
1631 Brody| nagyapja meg a nagyanyja annak a kis pesti babának, akit
1632 Brody| szoptatni kellett. Velük jött a helybeli zsidóné, akit megbíztak
1633 Brody| érte. Elhozták magukkal a járásorvost is, aki Erzsébetet
1634 Brody| beoltotta, mielőtt megkapta a hólyagos himlőt. (Ez volt
1635 Brody| az egyedüli kopasz ember a faluban.)~A két pesti ógott-mógott,
1636 Brody| kopasz ember a faluban.)~A két pesti ógott-mógott,
1637 Brody| ógott-mógott, neheztelték a ház levegőjét, sőt az öreg
1638 Brody| az öreg úrinőnek elfúlt a lélegzete, amint Császár
1639 Brody| valóban olyan szaga volt, mint a cserfának, akit - a bogarak
1640 Brody| mint a cserfának, akit - a bogarak ellen - trágyával
1641 Brody| ellen - trágyával bekennek. A pesti nagyszülők ellenben
1642 Brody| ellenben igen illatosak voltak. A férfi városi bundájából
1643 Brody| bundájából csak úgy áradt ki a mósusz, a nő meg be volt
1644 Brody| csak úgy áradt ki a mósusz, a nő meg be volt parfümözve
1645 Brody| nő meg be volt parfümözve a parasztok ellen. A zsellércsalád
1646 Brody| parfümözve a parasztok ellen. A zsellércsalád ösztönszerűleg
1647 Brody| érezték, hogy meghalnak ettől a büdösségtől. Az orvos kinyittatta
1648 Brody| büdösségtől. Az orvos kinyittatta a kis ablakot, azt, amely
1649 Brody| bevezetvén az ügyet, átadta a szót az éltes pesti asszonyságnak.
1650 Brody| pesti asszonyságnak. Az a lány elé állt, megvizsgálta,
1651 Brody| szeretője?~- Nincs! - felelt a lány ijedten.~- Hát a gyerek
1652 Brody| felelt a lány ijedten.~- Hát a gyerek akkor honnét van? -
1653 Brody| leültette, és folytatta a vallatást.~- Hány hónapos
1654 Brody| vallatást.~- Hány hónapos a kicsije?~- Három.~- Kár,
1655 Brody| Kár, hogy nem kettő. A mienk kettő.~- Az az egy
1656 Brody| mint semmi! - szólalt meg a zsellér a háttérben.~- Kend
1657 Brody| szólalt meg a zsellér a háttérben.~- Kend ahhoz
1658 Brody| háttérben.~- Kend ahhoz nem ért. A nőt orvosilag meg fogjuk
1659 Brody| kérdeznivalói:~- De ha maga a gyereke után fog ríni, azt
1660 Brody| azt nem szabad. Fog-e?~A lány makacsul nézett maga
1661 Brody| magához tért az ijedtségtől, a szeme nedves volt. Az öregúr
1662 Brody| tucat is. Az én boltom ebben a legnagyobb. Maga bejön,
1663 Brody| és vesz magának. Nem kéri a segédeket, leveszi a pultról.
1664 Brody| kéri a segédeket, leveszi a pultról. A fiam, ahová magának
1665 Brody| segédeket, leveszi a pultról. A fiam, ahová magának jönni
1666 Brody| keresztényesen főznek! - jegyezte meg a nagymama némi önérzettel.~-
1667 Brody| disznókat is ölnek! - folytatá a nagyapa, bizonyos utálattal,
1668 Brody| de nem büszkeség nélkül.~A disznó hallatára a zsellér
1669 Brody| nélkül.~A disznó hallatára a zsellér szeme fölcsillant.
1670 Brody| Tessék, fődoktor úr, ezt a lányt megvizitálni; olyan
1671 Brody| elkezdett ríni torkaszakadtából.~A segítségnek jött falusi
1672 Brody| és elvitte az előtérből. A lány ott állt az előtérben,
1673 Brody| az előtérben, körülötte a három, amint mustrálta.
1674 Brody| fésülködve, egész délelőtt a kis Klárit szoptatta. Valahogy
1675 Brody| szoptatta. Valahogy mind a ketten úgy érezték, hogy
1676 Brody| utolsó lesz az édesből, a jóból, ez állati és isteni
1677 Brody| és isteni szeretkezésből. A lány arca a boldog kimerüléstől
1678 Brody| szeretkezésből. A lány arca a boldog kimerüléstől oly
1679 Brody| kimerüléstől oly fehér volt, mint a tej, ha megfagy. Csak az
1680 Brody| föl-fölemelgette vörös, a fagytól véreres, repedezett
1681 Brody| pogány nagy természet, és a kis esze csupa értelmes
1682 Brody| hagyni. Itthon - most télen - a krumpliból se volt elég,
1683 Brody| magasabb volt mindenkinél, aki a kicsiny szobába körülötte
1684 Brody| szobába körülötte állott, a fejével csaknem a mestergerendát
1685 Brody| állott, a fejével csaknem a mestergerendát érte. A kis
1686 Brody| csaknem a mestergerendát érte. A kis doktornak és a két pohos
1687 Brody| érte. A kis doktornak és a két pohos idegennek föl
1688 Brody| idegennek föl kellett rá nézni. A lány nem tekintett rájuk,
1689 Brody| lány nem tekintett rájuk, a ház földjébe nézett, ott
1690 Brody| fiad is lesz - jegyezte meg a parasztasszony, és hol sírásra,
1691 Brody| öregasszony szája.~- Hadd lássuk a lányt! - kérték egyszerre
1692 Brody| Erzsébet odavitte őket a padkához, ahol sütőteknőben
1693 Brody| sütőteknőben aludt, és álmában a szopást folytatta Császár
1694 Brody| Alszik! - mondá Erzsébet a jövevények felé fordulva,
1695 Brody| éneklő szóval elkezdett a kicsikéhez:~- Aj, aj, Kalári
1696 Brody| tengeli-galambom, elmegy a te anyád, nincs mán neked
1697 Brody| nincs mán neked anyád. Azt a Pestet, ahol van, verje
1698 Brody| Mindjárt délben. Rendben van-e a fehérneműje?~- Az biz rendben! -
1699 Brody| rendben! - felelte helyette a zsellér, aki még a bér mibenléte
1700 Brody| helyette a zsellér, aki még a bér mibenléte iránt érdeklődött.~
1701 Brody| azt is megbeszélték, hogy a pénzt mindig leküldik a
1702 Brody| a pénzt mindig leküldik a kisleány atrecájára, az
1703 Brody| orvosi vizsgálat volt hátra. A fődoktor még diáksága éveiben
1704 Brody| fődoktor még diáksága éveiben a sok éhezéstől siket volt
1705 Brody| siket volt egy kissé, és a lány mellében - amíg hallgatódzott -
1706 Brody| meg. Egy kissé csóválta a fejét, de mégis megnyugodott:~-
1707 Brody| meztelen lábbal járnak a hóban. Kicsiny baj, nem
1708 Brody| megnyugtassa magát, levettette a lánnyal a pruszlikot. Erzsébet
1709 Brody| magát, levettette a lánnyal a pruszlikot. Erzsébet nem
1710 Brody| nyilasztott ki az anyaság. A pesti nagyapát elfordította
1711 Brody| pesti nagyapát elfordította a felesége, a doktor pedig
1712 Brody| elfordította a felesége, a doktor pedig hozzányúlt
1713 Brody| doktor pedig hozzányúlt a leány kebléhez:~- Jó - mondá. -
1714 Brody| felelősségemre.~Még csak a pupilláját nézte meg.~-
1715 Brody| pupilláját nézte meg.~- A többit hagyhatjuk! - szólt,
1716 Brody| szólt, majd úgy értvén, hogy a pestiek mondottak valamit,
1717 Brody| pestiek mondottak valamit, de a tekintélyét is fenn akarván
1718 Brody| ezek előtt, és hogy majd a fővárosi háziorvos rá ne
1719 Brody| néhány kérdést intézett a leányhoz:~- Nem terhelt
1720 Brody| fődoktor úr, ne tessék mondani.~A kopasz emberke mérgesen,
1721 Brody| mérgesen, de helyreigazította a dolgot.~- Nem volt a maga
1722 Brody| helyreigazította a dolgot.~- Nem volt a maga családjában iszákos
1723 Brody| mintha leckét mondana föl. A helybeli boltosné csodálkozva
1724 Brody| boltosné csodálkozva nézett rá, a doktor azonban be sem várva
1725 Brody| doktor azonban be sem várva a választ, a nagy munkának
1726 Brody| be sem várva a választ, a nagy munkának mintegy befejezéseül
1727 Brody| ünnepélyes hangon gratulált a budapesti vendégeknek. Aztán
1728 Brody| Marhahúst mi ritkán látunk, ez a falu átka. Hozhattak volna
1729 Brody| fordulva, tréfásan fejezte be a bánatos fölsóhajtást:~-
1730 Brody| magát meg ne fesse! Majd ha a határhoz érnek, a láncot
1731 Brody| Majd ha a határhoz érnek, a láncot jól megrágja!~Az
1732 Brody| hangosan fölnevetett erre a babonára, biztatta a lányát,
1733 Brody| erre a babonára, biztatta a lányát, hogy ne féljen,
1734 Brody| féljen, és tuszkolta kifelé a sok népet. Azok is siettek,
1735 Brody| népet. Azok is siettek, a vasút délben indult, és
1736 Brody| vasút délben indult, és a kis Tibor odafent éhezett.
1737 Brody| kis Tibor odafent éhezett. A dadájának nem volt teje,
1738 Brody| legismerősebb ismerősétől, a tulajdon vérétől, lelke
1739 Brody| jóllakott, nem vette el a mellét. Ezért a kicsike
1740 Brody| vette el a mellét. Ezért a kicsike kikapott, de ott,
1741 Brody| Isten áldjon, szívem!~A búcsúzkodás többi része
1742 Brody| mintha elvágták volna, amint a leány a kocsi bakjára fölszállott.
1743 Brody| elvágták volna, amint a leány a kocsi bakjára fölszállott.
1744 Brody| kocsi bakjára fölszállott. A falun mentek végig, illendően
1745 Brody| csak ismerős kutyák álltak a kapuban, azoknak mondotta
1746 Brody| megyek Pestre dadának.” A falu végén, a cigányputrik
1747 Brody| dadának.” A falu végén, a cigányputrik előtt álló
1748 Brody| dajkának már más is.~Csak a vasút ne volna! Kirázta
1749 Brody| ne volna! Kirázta belüle a lelket. Először ment rajta,
1750 Brody| rajta, hát szédült, mint a japáni lány, ha székre,
1751 Brody| ha székre, magasra és nem a földre, párnára ültetik.
1752 Brody| körülötte történik. Jöttek a hegyek: „no, ez a hegy;
1753 Brody| Jöttek a hegyek: „no, ez a hegy; még nem láttam, azt
1754 Brody| szál legények, ezek verik a fiatalságot!” Mindent megállapított,
1755 Brody| és föl se ébredt Pestig. A vasútról befelé, a komfortábli
1756 Brody| Pestig. A vasútról befelé, a komfortábli bakján is szunyókált
1757 Brody| amikor három emeletet mászva a lakásba ért, ocsúdott föl
1758 Brody| asszonyra azt mondták: ez a nagysága. Annak kezet csókolt.
1759 Brody| kecskeképű, sovány ember, a nagyságos úr, az apa. Egy
1760 Brody| kicsinyben tulajdon olyan, mint a nagy, kövér asszony - hozta
1761 Brody| asszony - hozta az italt; a szobaleány ‑ ellenséges
1762 Brody| kíváncsisággal tekintve a jövevényre - hozta a vacsorát.
1763 Brody| tekintve a jövevényre - hozta a vacsorát. Szégyellt enni,
1764 Brody| de nem igazán. Tiborka a hálószobában már türelmetlenkedett,
1765 Brody| türelmetlenkedett, sírt, a maga nagy sajnálatában keservesen
1766 Brody| megyek, bogaram! - mondá a dada, és besietett hozzá.
1767 Brody| dada, és besietett hozzá. A nagysága, az öreg szülék,
1768 Brody| nagysága, az öreg szülék, a növendék leány nézték -
1769 Brody| elhomályosított fülkében -, amint a parasztleány teli, gyönyörű
1770 Brody| parasztleány teli, gyönyörű keblére a kis fekete, girhes fiú egyszerre
1771 Brody| valami éhes és mohó nadály. A gyerek sírása egyszerre
1772 Brody| is mosolygott, és amint a házinép lábujjhegyen kisompolygott
1773 Brody| lábujjhegyen kisompolygott a szobából, hogy tovább teázzanak,
1774 Brody| úrfinak mindjárt beszélt a Klárikáról, kis menyasszonyáról.
1775 Brody| kis menyasszonyáról. Sőt a mulattatására énekelt is
1776 Brody| szomorú nótát. Elhallgatott. A szomszéd szalonban zongoráztak,
1777 Brody| nem volt egészen betéve. A parasztleány, mellén a gyerekkel,
1778 Brody| A parasztleány, mellén a gyerekkel, odalépett, és
1779 Brody| visszafojtva, belesett. A zongora mellett ült, és
1780 Brody| pedig kellemeztette magát az a szép fiatalember, aki katonatiszti
1781 Brody| ruhában vakációra lejárt haza a falujukba és kint őrzötte
1782 Brody| szedett, két hétig ott aludt a keresztek alatt...~A parasztleány
1783 Brody| aludt a keresztek alatt...~A parasztleány egyszerre mindent
1784 Brody| egyszerre úgy elöntötte a harag, hogy csaknem berohant
1785 Brody| De vékony, csepp kezével a szopós elkezdett tapsikolni
1786 Brody| szopós elkezdett tapsikolni a mellén.~Lehajolt hozzá,
1787 Brody| asztalra, hogy meggyújtsa a gázlámpást. Kilencedik hónapja
1788 Brody| már Pesten, nem félt többé a levegőtől, amely ég. Mégis
1789 Brody| elővigyázatból előbb pukkantott a szájával, hogy meg ne ijedjen,
1790 Brody| hogy meg ne ijedjen, amikor a légszesz pukkan.~Mikor a
1791 Brody| a légszesz pukkan.~Mikor a luszter égett, a szoptatós
1792 Brody| Mikor a luszter égett, a szoptatós dajka izgatottan
1793 Brody| dajka izgatottan szaladt át a szomszéd szobába, ahol a
1794 Brody| a szomszéd szobába, ahol a kis kisasszony a sötétben
1795 Brody| szobába, ahol a kis kisasszony a sötétben zongorázott.~-
1796 Brody| Tivadarka elaludt, olvassa el a levelemet!~- Várjon, hadd
1797 Brody| ábrándozzam ki magamat! - mondá a fiatal, de már fejlett leány,
1798 Brody| nekirohant Erzsébetnek, és a sötétben megölelte:~- Ó,
1799 Brody| Amiért nem vitték el a színházba?~- Nem; tudom,
1800 Brody| színházba?~- Nem; tudom, a darab nem nekem való, olvastam.
1801 Brody| elnevették magukat, és leültek a sötétben beszélgetni. A
1802 Brody| a sötétben beszélgetni. A kis kisasszony szeretett
1803 Brody| főképp azokat, melyeket a lexikon köteteiben hiába
1804 Brody| köteteiben hiába kutatott. A dajka csak gorombaságokat
1805 Brody| de semmit, ami pikáns. A gorombaságoknak is elnevette
1806 Brody| gorombaságoknak is elnevette a felét, a másik felét pedig
1807 Brody| gorombaságoknak is elnevette a felét, a másik felét pedig hirtelen
1808 Brody| Szeretném, ha feltárnák előttem a helyzetet, az sokkal jobb
1809 Brody| Mit titkolódzni, előttünk a huszadik század! - mondá
1810 Brody| huszadik század! - mondá a kisasszony nagy határozottsággal,
1811 Brody| határozottsággal, amikor már kifáradtak a nevetésben. De a parasztlány
1812 Brody| kifáradtak a nevetésben. De a parasztlány nem értette,
1813 Brody| parasztlány nem értette, a kérdését félremagyarázta:~-
1814 Brody| Mit, milyent?~- Hogy a mamája...~A leányka összeharapta
1815 Brody| milyent?~- Hogy a mamája...~A leányka összeharapta a kicsiny,
1816 Brody| A leányka összeharapta a kicsiny, de vastag ajkait,
1817 Brody| de vastag ajkait, kezét a mellére szorította, behunyt
1818 Brody| kiszikrázott és világított a szeme, mint a macskáé.~-
1819 Brody| világított a szeme, mint a macskáé.~- Az az ember gazember! -
1820 Brody| csípni, de maga olyant ütött a kezére, hogy csaknem letörött.
1821 Brody| csaknem letörött. Jó, hogy nem a mama, hanem én hallottam,
1822 Brody| én hallottam, amikor maga a szemébe vágta, hogy még
1823 Brody| még ide mer járni, hogy a szeme ki nem ég, egyszer
1824 Brody| fazék lúggal...~- Le én!~A kisasszony arca ijedtre
1825 Brody| amilyen utálatos, olyan szép!~A dajka és a házikisasszony
1826 Brody| olyan szép!~A dajka és a házikisasszony igen bizalmasak
1827 Brody| Különösen, hogy elkövetkezett a színházi évszak, és a ház
1828 Brody| elkövetkezett a színházi évszak, és a ház úrnője egy idősebb asszonytestvérével
1829 Brody| minden premieren megjelent. A kis Elzát - aki most volt
1830 Brody| kis Elzát - aki most volt a legrosszabb korban - ritkán
1831 Brody| szerencsére jelen volt mindég. A voltaképpeni, az igazi úr,
1832 Brody| voltaképpeni, az igazi úr, csak a legünnepiesebb alkalmakkal
1833 Brody| hogy őrizze az ügyfeleit, a ház-, pénz- és tőzsdeügynököket,
1834 Brody| ügyvédek elcsalják őket tőle.~A szegény embernek igen sokat
1835 Brody| kellett keresnie, főképpen a lakás miatt, amely egy körúti
1836 Brody| mert jobban volt táplálva a rendes középszerűnél, és
1837 Brody| rendes középszerűnél, és csak a legfinomabb szabókkal dolgoztathatott.
1838 Brody| telekalkusz-díjat, mivel csak a legelőkelőbb kalap állt
1839 Brody| legelőkelőbb kalap állt jól neki - a nagy feje miatt.~A kis kisasszony
1840 Brody| neki - a nagy feje miatt.~A kis kisasszony is sokba
1841 Brody| Igen, el kell foglalni a lányokat ebben a korban” -
1842 Brody| foglalni a lányokat ebben a korban” - mondá édesanyja,
1843 Brody| művelt nőnek, tekintélye volt a családban.~A kisasszony
1844 Brody| tekintélye volt a családban.~A kisasszony és a dajka mégis
1845 Brody| családban.~A kisasszony és a dajka mégis órákat töltöttek
1846 Brody| bepólyázni, ha tehette, kiszökött a konyhába, és odaállott a
1847 Brody| a konyhába, és odaállott a teknőhöz, hogy mosson rája.
1848 Brody| hogy mosson rája. És ha a dada sétálni vitte a kicsinyt,
1849 Brody| ha a dada sétálni vitte a kicsinyt, sokszor elszökött
1850 Brody| elszökött velük, pedig unta már a Városliget köröndjét, ahová
1851 Brody| egyszer bemenni Pestre, ki a Dunához, legfőképpen pedig
1852 Brody| Dunához, legfőképpen pedig a királyi kertbe. Fenyegetőzött
1853 Brody| másnap megint csak kiment a Körönd magnóliafáihoz, a
1854 Brody| a Körönd magnóliafáihoz, a többi dajkához, és versenyt
1855 Brody| versenyt emelgette velük a szopósokat, kié a nehezebb,
1856 Brody| velük a szopósokat, kié a nehezebb, és sírt azzal
1857 Brody| hírül hozta, hogy az igazi, a tulajdon gyereke, valahol
1858 Brody| meghalt, valahol elkaparták... A pap nem is volt kint.~Puha
1859 Brody| volt kint.~Puha rabságában a dajka félelem nélkül, határozottan
1860 Brody| De most egyenesen ő kapta a kezébe, maga fölbontotta,
1861 Brody| fölbontotta, és odanyújtotta a leánynak, olvassa:~- Ugye,
1862 Brody| inkább ő ír maga!~- Eszem meg a kezét.~- Írják: megfogatták
1863 Brody| Írják: megfogatták vele a tollat, megfogta. Az ő nevében -
1864 Brody| nevében - még milyen bolondok, a szopós gyerek nevében írnak,
1865 Brody| ruhára küldj, mert ilyen a gyermek. A pénzt, amit az
1866 Brody| küldj, mert ilyen a gyermek. A pénzt, amit az ügyvéd úr
1867 Brody| Császár Kiss Klára, gyerek.”~A kisasszony kacagva dobta
1868 Brody| kisasszony kacagva dobta el a levelet. Azonban hangos
1869 Brody| nevetését hirtelen elnyomta a dajka zokogása és jajveszékelése,
1870 Brody| és jajveszékelése, hogy a szomszéd cselédek az ablak
1871 Brody| keservesen. Le akart szaladni a házmesterhez, a mosókonyhába,
1872 Brody| szaladni a házmesterhez, a mosókonyhába, az összes
1873 Brody| az összes cselédekhez és a szegényebb lakókhoz - mert
1874 Brody| szegényebb lakókhoz - mert a házban mindenkivel jóban
1875 Brody| volt -, és elolvastatni a levelét mindenkivel, hogy
1876 Brody| mindenkivel, hogy őt már a gyermeke elfeledte. De Erzsébet
1877 Brody| észrevette magát, megfogta a száját:~- Mit tudja az még,
1878 Brody| szemmel, mosolyogva.~- Hanem a két süldő!~Elmosolyodott.
1879 Brody| két süldő!~Elmosolyodott. A kisasszony hiába szólongatta:
1880 Brody| éppen csak hogy nem hívta a két malacot enni: kuc, kuc.
1881 Brody| két piros kötésű könyvet a hóna alá csapott, és bement
1882 Brody| megyek ábrándozni. Ha jön a papám, mondjad, hogy régen
1883 Brody| Erzsébet egyedül maradt a nagy csendességben. A szakácsnő
1884 Brody| maradt a nagy csendességben. A szakácsnő már végzett a
1885 Brody| A szakácsnő már végzett a mosogatással, a reggelihez
1886 Brody| végzett a mosogatással, a reggelihez készítette a
1887 Brody| a reggelihez készítette a csészéket és kanalakat,
1888 Brody| pillanatban leejtett egyet. Amire a szolgáló - aki ülve aludt ‑
1889 Brody| fölrezzent, és újra belefogott a suvickolásba. Szeretett
1890 Brody| csúfolják, hogy affektál, és a sok szoknyájában olyan,
1891 Brody| bubus. Aztán el is fújják a lámpát, alszanak.~A parasztlány
1892 Brody| fújják a lámpát, alszanak.~A parasztlány félt egy kissé
1893 Brody| parasztlány félt egy kissé ebben a furcsa magányosságban, amelyet
1894 Brody| idegen lárma vett körül. A villamos, amint végighasítja
1895 Brody| villamos, amint végighasítja a levegőt, a ház nehéz kapujának
1896 Brody| végighasítja a levegőt, a ház nehéz kapujának a nyílása,
1897 Brody| levegőt, a ház nehéz kapujának a nyílása, a házmester csengettyűje,
1898 Brody| nehéz kapujának a nyílása, a házmester csengettyűje,
1899 Brody| csengettyűje, amint berreg. A bakter tülkölését vagy legalább
1900 Brody| legalább az apja horkolását és a kisleány szuszogását szerette
1901 Brody| gyerek, hangtalanul aludt a felhúzott fedelű kocsibölcsőben.
1902 Brody| is megörvendezett, látván a dajka csendes arculatját,
1903 Brody| meg nem issza! - felelte a leány.~- Az úrinőknek, a
1904 Brody| a leány.~- Az úrinőknek, a feleségemnek is, mindég
1905 Brody| feleségemnek is, mindég fáj a foguk, és ha ilyen szép
1906 Brody| és ha ilyen szép volna!~A dajka nem válaszolt, az
1907 Brody| Frigyes - befelé indult a hálószobába, de gondolt
1908 Brody| urak, úgy kihasználjuk a parasztnép őserejét.~A leány
1909 Brody| kihasználjuk a parasztnép őserejét.~A leány nem értette, vállat
1910 Brody| nem értette, vállat vont. A kecskeképű, de igen szelíd,
1911 Brody| emberre valahogy rájött a beszélgető kedv, bele is
1912 Brody| alszik, és az én feleségem a színházban van. Valami rendnek
1913 Brody| Valami rendnek kellene lenni a világban, egy nap maga mulat,
1914 Brody| dolgozik, és így tovább!~A parasztlány azt hitte, hogy
1915 Brody| azonban nem nyughatott, leült a díványra:~- Néha szeretek
1916 Brody| Örzsike, mert maga olyan, mint a szabad természet. Semmit
1917 Brody| sem szeretek jobban, mint a természetet.~A leány kérdőleg
1918 Brody| jobban, mint a természetet.~A leány kérdőleg tekintett
1919 Brody| izgatottan folytatá:~- A Balatont, amikor fölkel
1920 Brody| Balatont, amikor fölkel a nap, a halász halászik...~-
1921 Brody| Balatont, amikor fölkel a nap, a halász halászik...~- Ahá! -
1922 Brody| halászik...~- Ahá! - mondá a leány.~- Csakhogy nem érek
1923 Brody| Tudom.~- Mondja hát meg.~A leány nem tudta a gazdája
1924 Brody| hát meg.~A leány nem tudta a gazdája vezetéknevét, a
1925 Brody| a gazdája vezetéknevét, a mesterségét azonban igen.~
1926 Brody| elismételte:~- Ügyvéd vagyok, aki a maga apját vagy rokonát,
1927 Brody| kimenti. Az ügyvéd az, aki a legtöbb. Több, mint az orvos.
1928 Brody| legtöbb. Több, mint az orvos. A bíró koldus. Tudja maga,
1929 Brody| aláírásom, ha odajegyzem a nevemet? Minden esetben
1930 Brody| mindég írnék! - vágott közbe a dajka.~- Hányszor írja le
1931 Brody| Erzsébet elfordult, hogy a gazdájának szemébe ne kelljen
1932 Brody| engem szívelleni tudnál!~A dajka elhárította magától:~-
1933 Brody| és kifelé indult, hogy a konyhában vizet igyék.~-
1934 Brody| vizet igyék.~- Várj! - mondá a gazda föllelkesedve -, hozok
1935 Brody| Bement az irodába, kinyitotta a vasszekrényt, és a trezorból
1936 Brody| kinyitotta a vasszekrényt, és a trezorból kivett egy selyempapiros
1937 Brody| férjhez menése esetére!” A hű és különösen gyengéd
1938 Brody| gyengéd apa aranyakat őrzött a selyempapirosban. Egy naiv
1939 Brody| igazságos pörében ítélt. A pört megnyerték, és a kliens
1940 Brody| ítélt. A pört megnyerték, és a kliens boldog volt, és büszke
1941 Brody| büszke az ügyvédjére, hogy a dolgot „kivitte”. Persze
1942 Brody| dolgot „kivitte”. Persze hogy a bírótól nem kérdezhette
1943 Brody| körmöcit, és megmutatta a leánynak:~- Szép, mi? Nincs
1944 Brody| Erzsébet szeme fölcsillant, a két aranyról a két süldő
1945 Brody| fölcsillant, a két aranyról a két süldő jutott az eszébe.~
1946 Brody| ügyvéd az egyik kezével a pénzt csörgette, a másikkal
1947 Brody| kezével a pénzt csörgette, a másikkal megfogta a leány
1948 Brody| csörgette, a másikkal megfogta a leány kezét, aki szinte
1949 Brody| aki szinte beleszédült a gondolatba, hogy a két gyönyörű
1950 Brody| beleszédült a gondolatba, hogy a két gyönyörű arany az övé
1951 Brody| ölembe, rózsám! - mondá a fiskális, aki csakugyan
1952 Brody| többé józan. Úgy rájött a poézis, mintha tizenhat
1953 Brody| hangzottak, és engedte, hogy a jámbor ember leültesse a
1954 Brody| a jámbor ember leültesse a sovány térdére, és ritka
1955 Brody| fakó arcát odadörzsölje a leány selyemsima, teljes,
1956 Brody| selyemsima, teljes, telt képéhez. A leány mégis eszére tért:~-
1957 Brody| úr, mindjárt itthon lesz a nagysága!~A szürke kis ember
1958 Brody| itthon lesz a nagysága!~A szürke kis ember viszonválasza
1959 Brody| házakat, háztelkeket ígért a parasztleánynak, és egy
1960 Brody| és nem vették észre, hogy a ház úrnője a konyhán keresztül,
1961 Brody| észre, hogy a ház úrnője a konyhán keresztül, kíséretével,
1962 Brody| keresztül, kíséretével, a színházkedvelő úrral - aki
1963 Brody| hazakísérni - egyszerre belépett. A dajka felugrott, az úr meggémberedve
1964 Brody| meg fülhasogató susogással a háziasszony, miközben kalapját
1965 Brody| egyszer kiáltva és nekirohanva a leánynak, aki a falhoz húzódott.~-
1966 Brody| nekirohanva a leánynak, aki a falhoz húzódott.~- Ez egy
1967 Brody| hogy visszafeleljen, de a férfi - akit otthonról,
1968 Brody| férfi - akit otthonról, a tavalyelőtti aratásból ismert -
1969 Brody| ráordított:~- Te aztán hallgass!~A leány nyelt egyet, és csak
1970 Brody| Ilyen erkölcstelenséget, a saját házamban, amíg én
1971 Brody| saját házamban, amíg én a Nemzeti Színházban vagyok.
1972 Brody| mit tettél, tudod-e, hogy a gyermekeket megölhetted
1973 Brody| mondani, hogy olyan vagyok...~A parasztleánynak egy pillanatra
1974 Brody| hogy felforgassa ennek a drága, nagy, vikszolt lakásnak
1975 Brody| hallgatott, bepillantott a kocsiba, ahol a szopós már
1976 Brody| bepillantott a kocsiba, ahol a szopós már vidáman gőgicsélt,
1977 Brody| vidáman gőgicsélt, fölébredt a lármára, és mulatott, mert
1978 Brody| szórakoztatására csinálják csupán. A dajka egy pillanatig gondolkodott
1979 Brody| pillanatig gondolkodott is, hogy a gyermeket megcsókolja, de
1980 Brody| Ki, ki!~Levétette vele a bársonycipőt, amelyet az
1981 Brody| neki. Leráncigálta róla a felső szőrszoknyát, ami
1982 Brody| szintén az ő ajándéka volt.~- A holmid itt marad a könyveddel
1983 Brody| volt.~- A holmid itt marad a könyveddel együtt; a rendőrségnél
1984 Brody| marad a könyveddel együtt; a rendőrségnél holnap átveheted.~-
1985 Brody| hálni! - kockáztatta meg a kérdést Frigyes, aki nem
1986 Brody| szédülten botorkált lefelé a lépcsőn, a szemei előtt
1987 Brody| botorkált lefelé a lépcsőn, a szemei előtt valami vörös
1988 Brody| táncolt. Az esze nem volt a helyén; elsőben azt hitte,
1989 Brody| minden lakásból kizárt, a lépcsőn lefelé futó, rühes
1990 Brody| táncoló ördögi világosság; de a kapu alatt már úgy rémlett
1991 Brody| faluja rossz hírű kocsmájának a vörös lámpása közeledik
1992 Brody| lámpása közeledik hozzá.~A rosszaság jön felé, jön,
1993 Brody| megsegíti.~Erzsébet boldog lesz~A dajka, akit rajtakaptak,
1994 Brody| akit rajtakaptak, hogy a gazdájával bizalmaskodott,
1995 Brody| bizalmaskodott, kint volt az uccán. A házmester kieresztette;
1996 Brody| kieresztette; azt hitte, hogy a lány hintőporért megy a
1997 Brody| a lány hintőporért megy a patikába. A kapu becsapódott
1998 Brody| hintőporért megy a patikába. A kapu becsapódott Erzsébet
1999 Brody| meztelen, kapta magát, és a felső szoknyáját ráterítette
2000 Brody| felső szoknyáját ráterítette a fejére. Egy kissé esett.~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2316 |