Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
amelynek 1
amerre 1
amerrol 1
ami 22
amiben 1
amice 1
amiért 2
Frequency    [«  »]
23 lett
23 mellett
22 ahol
22 ami
22 cica
22 nézett
22 tudja
Bródy Sándor, Gozsdu Elek, Petelei István
Nemes rozsda

IntraText - Concordances

ami

   Rész
1 Godsu| nesztelen csend, a nyugalom, ami a fákon belül van, az a 2 Godsu| sor, egy jel, egy tény, ami a mostani életre egy parányi, 3 Godsu| szót, mondta:~- Hiszen, ami azt illeti, kevés olyan 4 Godsu| látom!~- Nem penész az, , ami bennünket ellep! - mondta 5 Godsu| vett magára. Az egész dísz, ami rajta van az a fehér csipkepompa, 6 Godsu| vékony, sipogó hangon sírt, ami a beteg madarak pipelésére 7 Petel| falat kiszit nyalhatna? ami élénkíti a vérét.~A bácsi 8 Petel| énekelgette:~Nem minden szép, ami szép,~Az a szép, amit szeretünk...~- 9 Petel| Így hazudozott a bácsi, ami pedig vétek az Isten parancsolata 10 Petel| Isten venné le azt a kérget, ami a maga szívén van. A szegény 11 Petel| beszédével ölve az embereket, ami csak azóta nem kellett senkinek, 12 Petel| nekik mindenük az életre, ami kell... Csak a papok jártak 13 Petel| kocsizörgésre...~Másfelé nem jártak, ami annál feltűnőbb volt, mert 14 Petel| a gödörnek. Maga látja, ami itt történik? Most az Adolfot 15 Petel| az utcán igazítsátok el, ami dolgotok van... Bejössz, 16 Brody| tudott és világosan mindig, ami vele és körülötte történik. 17 Brody| gőgicsélésre változott, ami oly furcsa volt, hogy mindnyájan 18 Brody| tudott mondani, de semmit, ami pikáns. A gorombaságoknak 19 Brody| ha így magukra maradtak, ami különösen este, igen gyakran 20 Brody| róla a felső szőrszoknyát, ami szintén az ő ajándéka volt.~- 21 Brody| megrendül, valami olyan rossz, ami elől menekülni kell.~Egy 22 Brody| vagyunk. Ti vagytok a gyomor, ami korog. A fej fentebb is


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License