Az utcám megbotránykozott azon a hangon,
amint Mayer, a suszter, Baranyai Katicával mert beszélni.
- Papot ide ne hozzon többet, kisasszony!
Ide be ne, gyóntató papot hozzám, mert leütöm a derekát... Az Adolfot nem kell
előre készíteni a halálra. Azt szépen előkészítette a maga Istene...
Hagyjanak nekem békét. Hősködött a figura kis ember, hadonázva a fiákeres
előtt.
- Az Adolf nem is tud arról, hogy
neki vége van. Ő a tavaszra kadétnak készül... Oh, oh, micsoda garnizonban
fog szolgálni ő a tavaszon. Nem viszi be hozzá kisasszony a papot, hogy
elkeserítse őtet.
A kisasszony kiszállott a sáros
útra; a papot beszorította a kocsiba a megháborodott zsidó.
Mily időket élünk!
- Mit akar velünk még a kisasszony?
Volt egy feleségem, egy jó asszony, egy szép asszony. A Jehova elfordult
tőle, mert maga kikereszteltette őtet... Akkor idejött a gyóntató
pap... Elment Máli... Volt egy szép kisleánykám... kikereszteltette
őtet... Elment... Menjen el a papjával. Jaj, menjen el a papjával, jaj!
Most jön az Adolf, akit maga kikereszteltetett. Elveszi őtet a maga Istene.
Jaj, jaj nekünk.
A kíváncsi szomszédok a kocsi felé
szállingóztak. A keserű hang átszárnyalt a ködös levegőn.
A Katica famíliájának a tisztelete
hagyományos volt az utcámban. A Baranyai-major idefarkallott, és az öreg itt
lógott (dőlingéző járású, száraz, kedvetlen úr volt, s gémnek
csúfolták) közöttünk, leereszkedő, nyájas beszédével ölve az embereket,
ami csak azóta nem kellett senkinek, mióta a Baranyaiak vagyonilag leromlottak.
- Szép napos időnk van -
szólította meg így az első járókelőt (mintha most is hallanám). -
Szép napos időnk van - magyarázta a másodiknak, s végig az utcán
mindenkinek elmondja a köztudomású tényt, hogy az emberek az utca végén be is
riglizik a kaput, nehogy bekiáltsa, hogy szép napos időnk va...
- Részeg tán? - kérdezik.
- Nem - felelték -, még a szoptató
anyja tejétől csípett be (valami bolond báróné volt), s ki se józanodik
holtig...
A gém... Azért csúfolták így, mert hajdan erős
nemzetségéből utolsónak maradt: hosszúlábúnak, soványnak, magában
élőnek, mint ama, a mocsár szélén mélázó madár...
A leánya megható szeretettel
gyámolította. Titokban varrt - azt beszélik - a boltosoknak, hogy szükséget ne
lásson a gém... Sétáltatta napfényes délutánonkint az utcám végén zöldülő
berekben; tatarozta kívül-belül; szüntelen fecsegve, ha észrevett valakit az
utcán. Máskor bizony már ő is fáradtan vonszolgatta magát; a szegény
Katica ajaka hamar megkeskenyedett; az orra kontúrja éles lett; az arcbőre
idő előtt elfakult, s eleven fényű szemei körül finom barázdákat
szántott - tán a gond? vagy valami szenvedelem? Ki tudja azt. Ők ide
költöztek, a régi nagy „major” szegeletén megmaradt házacskába, s a bezárt
ajtón nem tudja kinézni az ember, megvan‑e nekik mindenük az életre, ami
kell... Csak a papok jártak ki s be untalanul...
Az unokaöccse - egy sovány, szigorú
tekintetű káplán - került a plébániára; aki mindennapos volt nálunk. A
nevét sokszor hallottuk a Baranyai-major lombos végéből, amint
gyermekkorukban, hintázás közt, kiáltotta Katica a fiúcskára:
- Ne harapj, Ágoston - amiért is köznéven
mopszlinak neveztük a szép, szőke, göndör hajú úrficskát. Mire visszatért
Ágoston, már elhullatta valahol göndör haját, harapót kedvét... Hosszú, testhez
szoruló reverendájában oly kimért, gyászos volt, mint egy temetésrendező.
Ha magára jött, valami imát mormolt, s igazán valami hűvösséget
terjesztett maga körül, hogy kedvünk jött a kabátunkat begombolni láttára.
Hárman mentek, a vén méltsást
vezetve a templomba, akár pórban, akár fagybán azon egy rozoga kocsiban, három
aszalt szem szilvára hasonlítva egy fazék fenekén; melyről lefogyott a lé.
Úgy megszoktuk, hogy ki se tekintettünk a kocsizörgésre...
Másfelé nem jártak, ami annál
feltűnőbb volt, mert az öreg Baranyait nem valami istenes életet
szerető embernek ismertük. Sőt uras könnyelműséggel, borral,
lóval, szeretővel verte el ősi vagyona maradékát s keresztet, ha
vetett egy s más kincsére, mikor elprédálta - de magára nemigen vetett. A
leánya mit akart vele a templomával? Nem lehetett megérteni.
- Az Istenhez fordítja vissza -
mondták...
Csak akkor világosodtunk ki, mikor
az öregúr, sok fuldokló köhögés végén, egy nyirkos télen, a sovány gém
elkezdett vastagodni lábában, karjában; a doktor kocsisa - várakozva a
gazdájára ‑ kíváncsi asszonyokat hírekkel traktálva, búsan bólingatott,
mondván:
- Végünk van, lelkem... végünk
van...
Egy nap, hogy kinyitották az
ablaktáblákat, nem félve már a hideg ájertől, s a vén Baranyai visszatért
övéihez, fuldokló sírás közben ily beszédet hallottunk az ablak alatt:
- Hát soha, sohase látom már többet
az édes édesapámat? Hát még a másvilágban se nézhetek az ő szerető
szép szemébe? Oh, mily szerencsétlenség... szerencsétlenség...
- Hol a hited, Katica? - az Ágoston
pap hangja volt ez. - Az égben viszontlátod...
- Odajut-e ő? - hallottuk, de
feleletet sokáig ki se felelt erre a kérdésre.
Nagy későre hallszott az
Ágoston mély hangja:
- Érdemeket szerezz arra, hogy
láthassad őt ismét, amivel megváltsad őtet...
Érdemeket?... Nem értettük, de aztán
jött a nagyszerű temetés; a sok kocsi; a fáklyák; a püspök beszéde; a
dalárda éneke; s elfeledtük tudakozódni: mily érdemeket kell szerezni
Katicának, hogy ismét láthassa az apját az égben?...
Mily beteges, görcsös, fuldokló
kétségbeeséssel siratta az apját! Nem természetes dolog volt ez. Többet volt az
eszméletén kívül, mint imétten.
S tavaszra, hogy - mindig úgy járva,
mint egy álomlátó - ráesett Katica a kis zsidó házára, s keserves sírással,
pénzbeli segítséggel, hogy szertelen kéréssel, rábeszéléssel arra
kényszerítette Mayert, hogy keresztelkedjék ki az egész háza népével - akkor
kezdtük megérteni: mért járatta az öregurat a templomba, s mit tesz az a szó,
mikor a pap arra tanította:
- Szerezz érdemeket arra, hogy
apádat ismét feltalálhasd az igazak házában.
Az érdem az volt, hogy
kereszteltessen ki egy tévelygő famíliát Katica.
Valami igazságnak kellett lennie
ebben a feltételben, mert csakugyan dühösen rájárt a kis zsidóra. A
Baranyai-major végében levő másik (megmaradt) házikójába költöztette be
ingyen. Egy szép megmaradt ékszert adott Mayernek, hogy adja el, és rendezze be
a műhelyét az árával. Szent könyveket vitt nekik, imádkozott velük,
énekelt velük, ruházta őket, s egy nap eljött Ágoston pap, és szépen
kikeresztelte őket.
No... olyan lett, mint mi... de a
keresztvízzel nem sok jót szerzett vele. Az ember nem járhat annak a végéré,
hogy tulajdonképpen: mi a jó.
Mayernek nem volt jó. A famíliája
elkezdett mindjárt nyavalyáskodni. Előbb a felesége kezdett fonnyadozni
(köhögős, hitvány fehérnép volt azelőtt is, igaz), s azon
esztendő végén kikísértük őt a mi temetőnkbe. A zsidó nagyon
elkomorodott. Az atyafiai megszakították vele az összeköttetést, s amint a
feleségét eltette a kis zsidó: tőlünk vonult el ő, olyan harapós,
lesütött fejű kutyára hasonlítva, amilyennek a veszettet rajzolják.
Azután a kisleánykája, egy égő
szemű, gyönyörű, szőke gyerek kezdett fonnyadozni, az anyja
után. Köhögött, összeesett az orcácskája, oh!... a kis zsidó mind szótalanabb,
morgóbb lett, s szelíd szóra is, ha illettük, úgy-úgy felpattant, hogy figura
volt ránézni.
Ha a pap (szép leereszkedés volt
tőle) benézett Mayerhez, a bolond ember felcsapta a zsidódos sapkáját, s
vadul nekiment a bereknek, mint egy kivert bika, s ott ődöngött komoran,
míg csak Ágoston ki nem húzódott a nekikeseredett házból...
...No és hát - rosszul esik
beszélnem róla - az lett, hogy a kis szőke bogárkát is eltettük a zöld
pázsit alá; kék szemére, csepp piros ajakára földet hánytunk, s bárha
keresztvíz érte, szép, meleg fejére is... Oh, csúf, csúf a halál.
*
- Menjenek - hősködött a kis Mayer
-, nem adom a harmadikat, az Adolfot, ne gyóntassák el őt, ha nem akarja,
hogy botrányt csináljak.
Már megvolt a botrány; a szomszédság
mind ott ácsorgott a kocsi körül; csendesen szemelgetni kezdett az ég is.
Katica ijedt szemmel nézett rá, s rebegő hangon mondá:
- Az Isten magára néz, Mayer.
- Nem volt az igazi, tudja, nem volt az igazi. Akivel az apáink éltek, ma
megütött minket, holnap megsimogatott, mint egy igazi apa, de megtartott
minket. De akit maga nekünk hozott, csak üt... üt... Köszönöm alásan.
Előbb a feleségemet, aztán az én kis fecskémet, az én kis szálló
madaramat... szép, szép, hogy egy ily gyermekkel kezd ki. Hát üssön engemet, ha
kell. Én itt vagyok, én... én. Ide csapjon, de gyávaság, hogy most az Adolfba
kezd, az Adolfba. Oh, már több nincsen, egy csepp fiam sincs, csak egy
kisleánykám van. Nehogy meglássa azt is. Oh, Ábrahám istene...
A hátát megvetette a kapuhoz, s az égre
szegezte nekivadult szemeit. Katica a suszter keze után nyúlt, hogy
csendesítse. Mayer kikapta a kezét, és hadonázott.
- Ide be nem mennek. A maga háza ez? Jó...
Kifizettem a házbérét, ah, drága árt adtam érte. A lelkem üdvösségét adtam
érte... a feleségemet adtam érte; a gyermekemet adtam érte. Mi kell még
maguknak valami? Most Adolfot akarják előkészíteni? Gyóntatni? Ezt? Jaj,
fogjanak meg, hogy ne verjek agyon valakit.
- Ugyan, szomszéd (egy tudós csizmadia,
névleg Pataki, ki minden lében kanálkodik, így szólt Mayerhez), mi ütött
hozzád? Állj el onnan, amíg jól megy a dolgod - s elrántotta Mayert az álló
helyéből, s megnyitotta a kaput.
- Tessék, nagysága - mondta finom
meghajlással, de a következő pillanatban a földön volt a galáns csizmadia,
mert Mayer belekapott a polgár torkába, s bizonyosan megharapta volna, ha el
nem választják.
A finom pap hűvösen, mintha csak
egyes-egyedül volna az egész utcában, kire se tekintve, kilépett a kocsiból, s
kézen fogta Katicát, s belépett az udvarra.
Megfogta a kezét, mert látszott, hogy a
kisasszony alig-alig állott.
- Jaj a botránykoztatónak - hallszott,
amint betették az ajtót. - Szerencsétlen. Nem tudja, mit beszél... A földi
veszteségekért jajongva kockáztatja az örökkévaló életet. Szerencsétlen,
tudja-e, mit beszél?
Mayert kimerítette a szertelen
nekihevülése, s hozzádőlt a falhoz. Ágoston színtelen hangon - az eső
is kopogott csendesen - folytatta:
- El kell őt készíteni, szegény
ember!... a gyermeket. Útravalóval el kell őt látni a nagy útra, mely a
hatalmas Istenhez vezeti őtet. Ettől akarja megfosztani őtet?
Hol a lelke szerencsétlen, hol a lelke?
Mayer a kisasszonyhoz fordult, és feléje
hajlott, oly hangon, mintha a föld alól beszélne ki:
- S maga, kisasszony is helyesnek
tartja mindezt? Hiszen maga is szenvedett, pedig csak az apját adta oda a
gödörnek. Maga látja, ami itt történik? Most az Adolfot készítik elé. Hallja?
Meghal. Azt akarja, hogy a pap menjen be hozzá, és rémítse el, oh, a szegény
gyermeket... Hogy sírjon, és kétségbeessék. Pedig ő tele van a
reménységgel. Hallja: ő a tavaszon kadét akar lenni. Kadét a császár
regimentjében. Akarja, hogy bemenjen a pap hozzá? Én vagyok az apja, lássa. Az
utolsó fiam, az Adolf...
Aztán így szólt Ágostonhoz:
- Hát menjen, menjen. Oh, farkasok
vagytok, vad farkasok vagytok; kő van a szívetek helyén. A Jehova verjen
meg titeket...
Úgy tetszett nekünk, hogy Mayer nem
egyedül zokogott benn az udvaron. A házikó ajtaja megnyílt, s valaki betette
maga után. A pap lépett be a szobába a szent kehellyel, az udvaron pedig
lezuhant valami, és arra elcsendesedett minden egy kevés ideig. Csak az
esőcsöppek hullottak konokul... Emlékezem, hogy az eszterhajról tán valami
pléhdarabra cseppenhetett a víz, mert oly élesen pattant, mintha apró
sikoltozásból láncot fonna valaki.
- Hát hallja meg a kisasszony...
halljon meg engemet - kezdte ismét Mayer -, törülje ki a szemét, mert én egy
nagy dolgot akarok mondani magának... Én, tudja meg, itt hagyom magát. Hátat
fordítok a maga Istenének. Elmegyek innen. Van egy kisleánykám, él, elmegyek a
rabbihoz. Én nem vagyok keresztény. Én Ben-berisz vagyok, az ég fia, gyermeke
vagyok... Én zsidó vagyok, én meg vagyok jegyezve. A tenger vize se
mossa le rólam ezt a jelet, nem a keresztvíz. Én megyek a leánykámmal vissza...
- Figyeljen
reám! A kisleánykám el van jegyezve a szent tekercsek előtt, az
ősanyák nevében. Mi visszamegyünk a szent rabbihoz. Visszaviszem a szent
szekrény elé Ábrahám, Jákob, Izsák, Jehovának az oltalma alá. Menekedem...
- Maga
érdemeket akart szerezni az Istene előtt, hogy kikeresztelt minket...
hallottam, mind jól hallottam. Megvett minket. Elrontom a gseftjét, hallja. Nem
kell az Istene... Megkínozott engemet, megszenvedtetett engemet. Nem kell az
Istene. Elszököm tőle, és a nagy Jehova kegyelmébe futok. Ellopom a
leánykámat a maga Istenétől, és letörlöm a keresztvizet róla. Oh, jaj,
jaj... nekem, szegény fejemnek...
Azt hiszem,
valamit rebegett Katica, de mit? nem érthettük meg. A fiákeros is mérgesen
pattintott az ostorával, amint ott állott, és álmélkodva állottunk mind egy
helyben, miközben áztatott minket az ég könnye. Senki se mozdult a
helyéből. Úgy tetszett nekünk, mintha valami gyermeksírás
szűrődött volna ki a házikóból.
Később
aztán az udvar fenekében beszélt ismét Mayer, a leánykájára kiáltva:
- Menjünk innen, Rüfke. Vedd a
keszkenyődet, te semmiség. A keszkenyődet vedd elé. Menjünk, pestises ez a hely. A
keszkenyődet keresd meg. Menekedünk. A rabbi elejébe megyünk, aztán az
édesanyámhoz viszlek. Menjünk. Hamar keresd meg a keszkenyődet. Ha benn
van az Adolfnál, hagyd ott. Oda csak én megyek még be, de most viszlek. Ez a
hely rossz hely. Átok van rajta.
És mindjárt kinyílt a kapu, s szinte
vonszolva hozta a hitvány, sovány kis férget, kézenfogva. Aztán visszakiáltott
a kisasszonyra:
- Visszajövök az Adolfhoz. Ügyeljen
reá...
Beszélt, de azt hiszem, a
levegőégnek beszélt csak. Mert Katica ott hevert egy hang nélkül az
eszterhaj alatt, eszméletlenül. Az ajtót erősen becsapta maga után...
Senki se mert belépni.
Később a házikó ajtaja nyílt
ki, s mozgás támadt az udvaron. A pap gyertyát hozott ki, s rávilágított a
kisasszonyra.
Egészen kábultan hallottunk egy éles
vad kacagást.
Mit jelent ez?
Katica röhögött hisztérikus
rohamában.
Aztán ezt hallottuk, édesgető
hangon, tréfásan monda valaki:
- Ne harapj, Ágoston... Ágoston...
|