Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzik 2
erzsi 2
es 1
és 2548
esedezem 1
esélyeit 1
esélyek 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
6303 a
2548 és
2102 az
1313 hogy
1206 nem
Csáth Géza
Csáth Géza novellái

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2548

     Nov.
2001 4| mindkettõjüket. Szeszélyes és vad. Nem javul, nem tanul 2002 4| Barnabásék meg fognak öregedni, és akkor fognak csak rájönni, 2003 4| Összeforrt a mesterségével és annak szerszámával, a seprõvel. 2004 4| kiáltotta - engedj söpörni! - és kivette Szókratész kezébõl 2005 4| mennyiségû bor volt benne is, és megölelte.~- Hogy hívnak?~- 2006 4| Szókratész eleresztette és elkomolyodott.~- Nekem is 2007 4| Ne-e? - csodálkozott amaz, és mozdulatlanul állt az öreg 2008 4| Szókratész felvette a seprõt, és ostobán kavargatta maga 2009 4| fénybe mosta a porfátyolt és benne Szókratészt meg Zenóbiát 2010 4| elült, a fátyol eltûnt, és tisztán lehetett látni, 2011 4| poros szürke Szókratész és Zenóbia, a fekete lánya.~ 2012 4| kereskedõnél. A birkáit õrizte. És ott élt négy esztendeig 2013 4| szerette a nyáj bárányait és a fuvoláját. Barna volt 2014 4| Fuvolázott, mikor éjjel a fehér és fényes csillagok hunyorogtak 2015 4| égre a rózsaujjú hajnal, és fuvolázott, ha leszállott 2016 4| fiam fújta a fuvoláját, és hallgatták õt a fehér csillagok 2017 4| hallgatták õt a fehér csillagok és a messze terjedõ éjjel, 2018 4| dobogással. A fiam hallotta. És csak fújta a peant és a 2019 4| hallotta. És csak fújta a peant és a nászdalt, úgy, ahogy még 2020 4| lány, megölelte a fiamat és megcsókolta. Vele maradt, 2021 4| fiam otthagyta a nyájat, és elnyargalt a kentaur leány 2022 4| mint az õszi alkonyat színe és a válluk fehér, mint Aphrodité 2023 4| mert szép volt az én fiam, és senki úgy nem fuvolázott.~ 2024 4| terjedõ kék éjszakában, és fújja fuvoláját, amikor 2025 4| amikor hunyorgatnak a fehér és fényes csillagok... a fiam, 2026 4| kapaszkodott fölfelé. Filigrán és mégis arányos alakja, amely 2027 4| magas, kitömött frizura, és egy olcsó, de ízléses kalap. 2028 4| címtáblája elõtt megállt, és valamit igazított a szoknyáján. 2029 4| csendesebben az illendõnél), és gyufát gyújtottam.~- Ahán, 2030 4| mondta, de rám se nézett. És elindult.~Udvariasságból 2031 4| bár szép - termetéhez és csacska hangjához képest 2032 4| családi neve Kenessey Gabi, és a felesége volt egy orvosnak, 2033 4| kértem, hogy jelöljön ki idõt és helyet a találkára, mert 2034 4| Mindennap?~- Igen.~- Mikor?~- Öt és hét között.~- No , holnap 2035 4| de amint késõbb megálltam és utána néztem, hangosan el 2036 4| elvált asszony, mégiscsak , és ha csinos, a reá való eredménytelen 2037 4| kosztümben. Bejött. Kávét rendelt és külön egy csésze habot hozzá. 2038 4| újságokat, hazai vicclapokat, és evés közben azokat nézegette. 2039 4| tíz perc múlva levetette és a pincérrel a fogasra akasztatta, 2040 4| Mit nevet? - kérdezte, és már õ is mosolygott.~- Eszembe 2041 4| helyes hangsúly nélkül, és csorogtak a könnyeim.~Nem 2042 4| forradás éktelenkedett.~- És ne gondolja - folytatta -, 2043 4| két hét alatt tíz ajánlott és express levelet írt, hogy 2044 4| ember, sokat költött rám, és biztos vagyok benne, hogy 2045 4| Kávéház, lapok, olcsó és nagy választék a divatcikkekben, 2046 4| gondolhatja - felelte szerényén és kedvesen. Majd csengetett, 2047 4| voltak a járókelõk ruháiról és fiziognómiájáról. Sok pesti 2048 4| fiziognómiájáról. Sok pesti embert és pletykát ismert. Egy párszor 2049 4| róla való véleményemet. És okos dolgokat mondott.~A 2050 4| hirtelen gondoltam valamit, és a hátulsó kapuhoz kerültem 2051 4| csomó, különbözõ nagyságú és színû levelet.~- Ne ítéljen 2052 4| adok fel valamelyik lapba, és a nõvéremmel elolvassuk 2053 4| válaszokat. Jókat mulatunk, és némelyikre írunk. Persze 2054 4| sok levelet a tasakjába, és gondosan megnézte, hogy 2055 4| nagyságos asszonyom - mondottam, és a torkomat újra csiklandozta 2056 4| olyan gyorsan beszéltek, és annyit nevettek közben. 2057 4| összecsókolózás következett, és Mariska folytatta az útját.~- 2058 4| uzsonnázni egy cukrászdába.~- És ha szabad kérdeznem, mára 2059 4| ékszerész?~- A Sütõ utcában.~- És mi baja a függõjének?~Kikapcsolta 2060 4| függõjének?~Kikapcsolta és megmutatta. Ki kellett tisztítani, 2061 4| Ki kellett tisztítani, és a zárókarikát, amely laza 2062 4| kedélye, reális gondolkodása és az a mód, ahogy az életét 2063 4| disszonancia. Annyira tökéletes és hibátlan a maga nemében, 2064 4| égbolt, amelyre felnézünk és - trüsszentünk. Épp így 2065 4| valahányszor én önt látom és visszaemlékszem élettörténetére.~- 2066 4| ékszermûvészt - kérdeztem azután -, és miért viszi éppen hozzá 2067 4| vacsorázni, mert a nõvére várja, és elbúcsúzott. Azt ígérte, 2068 4| a Centrálban ozsonnázik, és eltûnt a földalatti villamos 2069 4| fényképészbódéból jöttek ki, és halálra kacagták magukat 2070 4| akarták magukat mulatni, és nem lehettem kétségben felõle, 2071 4| beszédét, amelynek rokonszenves és kellemes csengése volt. 2072 4| keresett elõ a tasakjából, és így szólt:~- Lássa ezeket 2073 4| legjobban, hogy toprongyos - és énmiattam. Vissza is megyek. 2074 4| vagy holnapután csomagolok és utazok.~Elgondolkodva nézegette 2075 4| keresett ki, tányérján elhozta, és folytatta a beszédet.~- 2076 4| Igen - mondta komolyan -, és még másutt is, sok helyen.~- 2077 4| Hagyja ezeket - szóltam -, és siessen az urához. Ennek 2078 4| majszolta a krémeslepényt és vörös, hegyes nyelvecskéjével 2079 4| Ez az apró, könnyûvérû és korlátolt kis asszony a 2080 4| ellenállhatatlan kedvességével és rosszaságával életem egyik 2081 4| volna a fõvárosi zajtól és benyomásoktól. Bizonyosan 2082 4| hitestársi kötelességét, és férje - jutalmul - felhozta 2083 4| tetszett, õszintén örültem, és továbbmentem. A legközelebbi 2084 4| Nekitámaszkodtam egy gázlámpaoszlopnak, és megadással, szenvedõen átadtam 2085 4| Testvérpoharat ittunk, és délután elrendezkedtünk. 2086 4| ajánlotta föl a te-tu-t, és õ foglalta le a szekrényben 2087 4| Kipróbálta az ágyakat, és ott is a jobbat választotta.~ 2088 4| este tartsd oda az orrod, és simán beiratkozhatsz. A 2089 4| vasajtaját botokkal döngették, és két óra hosszat is elvárakoztak 2090 4| mossa, nincs is fogkeféje, és gallérját, amely legalábbis 2091 4| rongyos a nyakkendõje, és tisztátlanok a cipõi, ez 2092 4| elemózsiás csomagot kaptam és megkínáltam, így szólt:~- 2093 4| leheveredett a kanapéra, és lassan csámcsogva ette a 2094 4| után mindig hazasietett, és okkupálta a fekvõhelyet. 2095 4| olvasni, hangosan kiabált, és mozgósította az egész pincértábort.~ 2096 4| tudom. Õ maga nem tanított és nem tanult. És semmi olyan 2097 4| tanított és nem tanult. És semmi olyan tulajdonságát 2098 4| megállapítottam, vagy tanulnak, és e réven ösztöndíjakra pályáznak, 2099 4| elvet, hogy mosdatlan kézzel és szájjal reggelizni egyike 2100 4| mézet öntött a vajaskenyérre és kijelentette, hogy ez a 2101 4| kijelentette, hogy ez a legjobb és legegészségesebb étel. Azután 2102 4| öregasszony, aki elhagyottan és magányosan élt, ilyenkor 2103 4| fölhasználta az alkalmat, és elmesélte bajait és igénytelen 2104 4| alkalmat, és elmesélte bajait és igénytelen életének szomorú 2105 4| ideig mintegy rámnehezedett, és most kezdtem megérteni, 2106 4| élet jórészt nem örömökbõl és gyõzelmekbõl áll, hanem 2107 4| gyõzelmekbõl áll, hanem bánatból és küzdelembõl.~Misi egy ilyen 2108 4| leheveredett a kanapéra és fütyült. Nem vett tudomást 2109 4| aki Misi késõn kelésével és nagy rendetlenségével szemben 2110 4| asszony szerényen köszönt és kiment.~- Te tartozol ennek 2111 4| ennek a szegény asszonynak, és emellett mindennap kávéházba 2112 4| nyávogni, hazudni az õ bajairól és nyavalyáiról, azt hallgassam, 2113 4| nyavalyáiról, azt hallgassam, és még fizessek is pontosan. 2114 4| jólesik.~Bámultam Misit, és megvetettem egyszersmind. 2115 4| hogy tartozni szégyen, és szegény embernek tartozni 2116 4| Ez a gyerek nem dolgozik, és a körülményekhez képest 2117 4| Kérlek alássan - mondottam, és átadtam tíz koronát.~- Savanyú 2118 4| Azzal zsebregyûrte a bankót, és az ablakban megvacsorázott 2119 4| minden elemózsia közös. - És magamban úgy latolgattam 2120 4| hogy holnap sok dolgom van, és aludnom kell.~Ennyi szemtelenség 2121 4| fiatalemberek, pattanásokkal és rosszanyagú szõke hajjal. 2122 4| asztalt, kártyát vettek elõ és kalábereztek. Bosszantották 2123 4| a küzdelem érdekességét, és hangosan kiabálva vitatták 2124 4| Telefüstölték a szobát, és hatalmas zajt csaptak. Szegény 2125 4| háziasszony riadtan nyitott be, és arra kérteszépen Krapek 2126 4| mert nem bírtam a zajt és ellenszenves lármás emberek 2127 4| lefestettem Misi komiszságait, és hogy mennyire kellemetlen 2128 4| ablakba, levette a skatulyát és elvitte. Nem volt idõm gondolkodni, 2129 4| hozzá? - felelte gorombán, és kotorászni kezdett a szekrényben.~ 2130 4| ing, minden harisnya más és más színû volt, nagyrészt 2131 4| nagyrészt foltozottak, és lehetõleg elütõ színû vászonnal, 2132 4| anyja okvetlenül hanyag és nembánom lehet, mert 2133 4| majd azután megmutatom, és gyönyörködhetik benne.~6.~ 2134 4| megkínálta a sonkáimmal és almáimmal, megvacsoráztak, 2135 4| almáimmal, megvacsoráztak, és kártyázni kezdtek, közben 2136 4| bele, hogy min mulatnak, és emiatt csaknem bosszankodni 2137 4| ki holmi apró tárgyakat, és gombostûre szurkálva egy 2138 4| ágyamban. Misi megrezzent, és dühösen nézett rám.~- Vigyen 2139 4| példányok, mi? - szólt Misi, és megmutatta õket mintegy 2140 4| mintegy lekenyerezõen.~- És még remekebb példány vagy 2141 4| Aztán eloltotta a gyertyát, és hamarosan elaludt.~Reggel 2142 4| háziasszonyt a szobába, és a következõ kis beszédet 2143 4| embereket. Hát most nézzen ide. (És az asszony orra elé tartotta 2144 4| itt tovább nem maradok. És a lakáspénzt ki nem fizetem, 2145 4| mondta Misi - tessék.~És kinyitotta a szekrényének 2146 4| banyánál?~- Igen - feleltem -, és arra kérlek, sürgõsen add 2147 4| Kivette az erszényét, és megmutatta, hogy egy húszkoronás 2148 4| kijöttem a béketûrésbõl, és lassan szótagolva ezt mondtam:~- 2149 4| esetrõl bosszankodás nélkül és igen komolyan. Rájöttem, 2150 4| Megírtam tapasztalataimat és tanulságomat apámnak.~Apám 2151 4| beleegyezett, hogy magam lakjam, és így lassanként tanulhattam 2152 4| a hatást az erõs puncs, és Sándor beszélni kezdett.~- 2153 4| életemben bosszankodni fogok, és csikorgatni fogom a fogamat, 2154 4| Sándor - mi lenne más. - és de még hozzá milyen .~ 2155 4| A szüleim ott nyaraltak, és az idén az egész szabadságomat 2156 4| kedvébe járok az édesanyámnak, és még azt is megteszem, hogy 2157 4| legnagyobb mértékben diszponáltam és diszponálok. Középtermetû, 2158 4| annak is akadt udvarlója, és így egyedül lehettünk.~Külön 2159 4| csiklandós hangja volt, csengõ és lágy hang, valami sajátságos 2160 4| szerelmet, érezte a vágyamat, és izgatták az én izgalmaim. 2161 4| csaknem sírtam a vágytól és a dühtõl. Mert hiába volt 2162 4| csodadolgot mulasztok el, és mert éreztem, hogy tetszem 2163 4| tartózkodás ad az emberbe. És ebben is volt valami szép. 2164 4| csak ritkán gondoltam .~És ma reggel, barátom, kopognak 2165 4| Azt írta, hogy Pesten van, és hogy tíz órakor találkozzunk 2166 4| pályaudvar elõtt, biztosan vár, és az egész napot együtt töltjük. 2167 4| barátom, kiugrom az ágyból, és eszeveszetten öltözködni 2168 4| fölöltözöm, elrohanok reggeli és cigaretta nélkül egyenesen 2169 4| egész idõ alatt siettetem és izgatom a borbélyt, aki 2170 4| Öt koronám volt mindössze és néhány nikkelpénzem. Gondolkozom 2171 4| Vissza kellett volna mennem, és a nénémtõl elkérni ezt az 2172 4| azután sietve kocsira ülök és kihajtok a pályaudvarhoz, 2173 4| kihajtok a pályaudvarhoz, és még ott találom; kire gondoltam, 2174 4| Konflisra ülni, hazahajtani, és a nõvéremtõl pénzt kérni. 2175 4| csak ennyit akarnak adni, és szó nélkül kimegyek. Ez 2176 4| látszott, hogy ezt a csodálatos és ezerszer vágyott nõt - hogy 2177 4| biztosan találok ismerõst, és még idejében ki is érek. 2178 4| akartam menteni a napot, és meg akartam javítani a közérzésemet, 2179 4| Három nõi levelet kaptál. - És ideadta a leveleket.~- Csak 2180 4| lassan.~A szobámba mentem, és ott olvastam el õket, és 2181 4| és ott olvastam el õket, és aztán sírtam, barátom, és 2182 4| és aztán sírtam, barátom, és ütöttem az asztalt. Ide 2183 4| tizenegyig a Baross téren, és egyig a Pannónia étteremben 2184 4| hallottam, aki magánhivatalnok, és az éjszaka szakértõje. Nem 2185 4| részleteken nyargalnak, és az unalmasságig bonyolítják 2186 4| bele a konyakos pohárba, és csak azután szánta magát 2187 4| bekergetett a lányokhoz. Álmosak és dohányfüstszagúak voltak 2188 4| szereted az apádat, azt mondod, és minden reggel, mielõtt álomra 2189 4| itt a közepén, igen itt, és könnyezve simogassa a kopasz 2190 4| barátom!~A beszélõ nagyokat és keserveseket nevetett, majd 2191 4| apám ölébe veszi Pistát és csókolgatja. Édesanyánk 2192 4| Pistának: Eredj, Pista! És elszaladtam tõle. Apánk 2193 4| meg, hogy én haltam meg, és a koporsóra is az én nevemet 2194 4| szeretete, de mégis jól esett, és örülni tudtam neki. De azután 2195 4| kezdõdik, mint az enyém? És én jól tudtam, hogy Béla 2196 4| Összecsókolt, fölkapott és beszélt nekem:~- Szegény 2197 4| játszótársad, meghalt a Béla, és itthagyott téged. Szegény 2198 4| ejtettem az apám temetésén.~És most csókolj meg, fiam, 2199 4| fiam, itt a homlokomon, és mondd: édes testvérem, sajnállak 2200 5| rajtok, kicsit megvetették, és kicsit tisztelték õket. 2201 5| gimnazista összeborzongott és belesápadt, ilyenkor a nép 2202 5| érezték magukat a városban, és ha a kicsiny kõszínházban, 2203 5| Rákóczi-induló, mindig értelmetlenül és bizalmatlan hunyorgással 2204 5| nélkül hangos kiabálással és lármásan tapsolt. Ezt nem 2205 5| eljátszották a darabot, és nagyobb hiba se történt - 2206 5| A régi rossz volt már, és Kumpert, aki mint kürtös 2207 5| többször hazavitte a hangszert, és babrált vele, hogy valamennyire 2208 5| a kitûnõ, tömör dobolás, és a kis zenekart tökéletesen 2209 5| cincogások hallatszottak és az ócska trombiták hangjainak 2210 5| földszinten ültek, összenéztek, és a város polgármestere, aki 2211 5| kibotorkáltak az utcára, és nemsokára a kocsmában borospoharaik 2212 5| cigányokat tartotta a legtöbbre, és leszoktatta arról a gondolatról, 2213 5| bár mûveletlen emberek és egészen kis képzettségû 2214 5| zene élvezet, izgalom és gyönyör volt. Néha a karmester, 2215 5| határozottan lármás valcereket és indulókat követelt. Ilyenkor 2216 5| szemük, összeszedték magukat, és már az elsõ pár taktus után, 2217 5| Valami homályos sejtelem és vágy ébredt föl bennük a 2218 5| valamennyien. Az ifjúság vágyai és ábrándjai keltek életre 2219 5| itt össze, ebben a nagy és mûveletlen magyar városban, 2220 5| esztendeje lakott Magyarországon, és a házakban, ahol órákat 2221 5| tudott pontosan hangolni, és a felvonások végén - ha 2222 5| magasabban volt, mint a hegedûk. És így tovább, mindnek akadt 2223 5| német zenei metropolisoktól és a komoly versenytõl, ez 2224 5| Valamikor komponált is, és a generálbasszust Prágában 2225 5| tanulta. Legalább így mondta, és el is lehetett neki hinni. 2226 5| elõtt, megjátszotta a pianót és a fortét, amivel különben 2227 5| a karmester legkevésbé. És ahogy a cintányért, a kisdobot 2228 5| a cintányért, a kisdobot és a triangulát kezelte, abban 2229 5| valami elõkelõ könnyedség és nagy rutin. Tisztelték valamennyien, 2230 5| Tisztelték valamennyien, és kicsit irigyelték azért 2231 5| Õ másolt a színháznak, és így többet keresett még 2232 5| kottaírás ellenben élvezet és szórakozás annak, aki ért 2233 5| maga a zene is kifinomítja és érzékennyé teszi az idegeket. 2234 5| között egyáltalán nem izgatta és nem érdekelte õket az, amit 2235 5| gyûlölték az angol operetteket és a magyar népszínmûveket. 2236 5| népszínmûveket. A templomban unalmas és tehetségtelen német szerzõk 2237 5| minden muzsikálás fájdalom és elégedetlenség forrása volt 2238 5| harmadszor az óraadás izgalmainak és fáradságának ellensúlyozására, 2239 5| negyedszer az elégedetlenség és kellemetlen érzések miatt, 2240 5| délelõtt ivott két pohár sört, és azután éjfélig tíz-tizenkét 2241 5| ivott, mert csak pálinkával és rummal élt, és felvitte 2242 5| pálinkával és rummal élt, és felvitte naponkint nyolc-kilenc 2243 5| ambícióval, erõvel, tervekkel, és egy szimfóniának a vázlatát 2244 5| polgármester nyakára, hogy oboistát és fagottistát kapjon. Teljes 2245 5| Teljes zenekart akart, és arról beszélt, hogy be fogja 2246 5| dolog megakadt. Az oboistát és a fagottistát nem kapta 2247 5| fagottistát nem kapta meg, és a hiányos zenekarral nem 2248 5| beszüntette a próbákat, és egyszeri lejátszás után 2249 5| ivott, mindennap berúgott, és a zongoráját eladta. A harmadik 2250 5| megvételre kínálta a Tristan és a Lohengrin drága, nagy 2251 5| egy kis Adagió-t hegedûre és zongorára, beküldte Budapestre, 2252 5| zongorára, beküldte Budapestre, és kiadták. Örömnap volt ez 2253 5| eldicsekedtek a nagy hírrel, és aki csak valamit tudott, 2254 5| fekete ruhát vásárolt, és újra jelentkezett a polgármesternél 2255 5| polgármesternél az oboista és a fagottista végett. A polgármester 2256 5| szintén a pálinkára tért át.~És megmaradt mellette. Tíz 2257 5| Egy reggel vért hányt, és pár nap alatt vége volt. 2258 5| amelyrõl mindig csak megvetés és lekicsinylés hangján szoktak 2259 5| Kulhanek, Manojlovics, Szukop és a többiek. A szomorú alkalomra 2260 5| tele voltak alkohollal, és jól láthatta bárki, hogy 2261 5| nekik összeszedni magukat és visszatérni!... De így, 2262 5| kellett maradniok sorsuk és végzetük mellett.~Stoczekrõl 2263 5| hogy kiváló tehetség volt, és hogy a szerb király egy 2264 5| alkalommal megemlítették hegedûre és zongorára írt Adagió-ját, 2265 5| büszkék voltak a muzsikusok, és a temetés estéjén egy tanítóval, 2266 5| karmester egy fiatal, zömök és erõszakos ember, aki még 2267 5| feleségét elcsábította, és a tetejébe részegség címén 2268 5| Sikerült neki. Kapott oboistát és fagottistát is. Új hangszereket 2269 5| muzsika volt, pontos és tiszta. Olyan, amilyenre 2270 5| kezdeni, fiatalnak lenni, és ezzel a keményfejû, tehetséges, 2271 5| karmesterrel együtt dolgozni. És a vastag zsírréteg alatt, 2272 5| Magyarországra, egy mûveletlen és szegény korszakban, amikor 2273 5| amikor senkinek se volt kedve és ideje, hogy muzsikával törõdjék. 2274 5| Az új nemzedék izgatott és telhetetlen vágya a szép 2275 5| telhetetlen vágya a szép és mûvészi iránt pedig csak 2276 5| Stoczek éppen jókor halt meg. És amuzsikusokis valamennyien 2277 5| erre az idõre öregedtek meg és dõltek ki a pultok mellõl. 2278 5| hogy nyomorultul éljenek, és szegényen, csalódottan, 2279 5| a gazdája is, egy orvos és annak az unokaöccse is, 2280 5| jön látogatóba az ifiúr. És vasárnap délutánonként találkái 2281 5| kõfaragóval, az éttermi segéddel és az õrmesterrel. De nem adta 2282 5| valami csiklandós rémületet és dacos, komisz vágyakat keltett 2283 5| keltett benne. Félt tõle, és izgatta a gondolat, hogy 2284 5| nyakát, vagy félholtra verik, és érdekelte a feladat, bár 2285 5| kartonruhát, cérnakesztyût viselt, és a haja csak úgy fénylett 2286 5| hatotta meg a szertartás, és a mûvirágkoszorúnak a fején 2287 5| kérdezze meg! - kacagott Rozi, és csiklandozni kezdte Jóskát.~ 2288 5| pörköltet hoztak a kocsmából és két liter bort.~Jóska mámoros 2289 5| bort.~Jóska mámoros volt és boldog. Jókedvvel fütyörészve 2290 5| Jókedvvel fütyörészve dolgozott, és este örömmel vitte haza 2291 5| hogy takarékoskodni kell, és gyûjteni fognak. Nem a gyereknek, 2292 5| mert gyerek neki nem kell, és õ tudja a módját, hogy ne 2293 5| Karosszékeket veszünk, és úgy üldögélünk, újságot 2294 5| üldögélünk, újságot olvasunk, és minden héten egyszer összejövünk 2295 5| soká tudott ellentmondani, és mikor a újra és újra 2296 5| ellentmondani, és mikor a újra és újra hasonló ábrándokat 2297 5| a saját bája, kedvessége és szépsége szerzett meg neki. 2298 5| szakszervezetbe eljárjon, és a munkáslapot olvassa. Jóska 2299 5| egyéb is nem tetszett neki, és mégse tudott változtatni 2300 5| viselt. A riszáló járása... És sok más egyéb dolog nem 2301 5| szorgalmas, erõs ember, és mégis olyasvalamit érzett, 2302 5| fáradt volt a munkától, és viszont az asszony túl élénken 2303 5| tudod - kiabált a férfi, és ütötte az asztalt, ahogy 2304 5| munkás. Kora reggel érkezett, és egy éjjel náluk is aludt.~ 2305 5| Jóska valósággal dühbe jött, és eleinte semmi szín alatt 2306 5| Jóskának:~- Szép feleséged van, és dolgos asszony, de jobban 2307 5| menjen - nevetett Rozi, és énekelni kezdett.~- , 2308 5| levessel. Kifogásokat mondott, és hideg felvágottat tett eléje, 2309 5| a sarki pálinkamérésbe, és megivott egy kupicával. 2310 5| Erre kissé megnyugodott, és mélyen aludt. A munka 2311 5| délben is pálinkázott. És mindig többet. Emellett 2312 5| rúgott, karmolt, vihogott. És a férfinak nem volt ereje, 2313 5| munkavezetõnek, hogy el kell mennie, és csak ebéd után jön újra 2314 5| Reszkettek a térdei, fázott és fájt a szíve. Egy óriási 2315 5| Megijedt, olyan sápadt és szánalmas volt. Villamosra 2316 5| ajtójukhoz vezetett, gyorsan és nesztelenül suhant át.~Az 2317 5| át.~Az ajtó zárva volt.~És az ablak nagykendõvel elfüggönyözve!~ 2318 5| ezalatt kimenekülhet az ajtón, és õ a nagykendõtõl nem is 2319 5| az útból - mondta ijedt és egyszersmind a félelmet 2320 5| motyogta Jóska. - Mit akarok? - és leakasztotta a szegrõl a 2321 5| Segítség! Segítség! - És kiugrott az ágyból. De Jóska 2322 5| akkorra már ott termett, és fél kézzel lenyomta.~- Hogy 2323 5| mit akarok! - ismételte, és teljes erejével rávágott 2324 5| akarok! - ismételte Jóska, és még egyszer rávágott. A 2325 5| akarok! - motyogta Jóska, és harmadszor is felemelte 2326 5| fátyolosan, szenvedõen. És azután egy nagyot sóhajtott 2327 5| egy nagyot sóhajtott Rozi, és lehunyta a szemét.~Emberek 2328 5| Emberek tódultak a szobába, és a folyosókon, lépcsõkön 2329 5| lépcsõkön szerteszét cselédek és gyerekek rohantak a házmesteri 2330 5| mondották a barátnõi.~És valóban csúnyának tartották 2331 5| találtak benne valamit, és voltak napok, amikor így 2332 5| leginkább csak magukban mondták, és Ernának különben is csak 2333 5| volt szép, nem volt kedves és nem volt bájos. Jól tudta 2334 5| parfümje volt a hajának és a nyakának. Egy alkalommal 2335 5| ember, amikor megérezte és átérezte ezt az illatot, 2336 5| egy-két centivel vékonyabbak, és a cipõje lenne két-három 2337 5| Megjegyzem, hogy a lábtól és a cipõtõl Asztalos bátran 2338 5| nõk körül, mint Asztalos, és már tudta, hogy a nõnél 2339 5| kéne ütni Erna kezeire, és a cél már el volna érve. 2340 5| engedheti meg a verést, és Balázs modern pedagógus 2341 5| lehet, nagyon sajnálom - és rángatta a vállait, mintha 2342 5| hogy õ nem oka semminek, és nem érti, hogy került ebbe 2343 5| csókolta barátnõit forrón és miért csipkedte véresre 2344 5| kellemes, szürke szemeivel és borotvált arcával együtt 2345 5| tükörben nézegette magát, és énekelve kiöltötte saját 2346 5| hogy a két nyelv, az igazi és a tükör-Erna nyelve összeért. 2347 5| végében rótta az utcát, és az orra tele volt Ernával 2348 5| az orra tele volt Ernával és a szíve fájdalommal. A lényeg 2349 5| beigazolódott az, amit nem remélt és nem hitt: hogy mégis van 2350 5| megjött a kedve, hogy a ruha- és cipõpróbálásra is idõt szenteljen. 2351 5| szenteljen. Mindig kevesebbet és mindig ritkábban alkalmazták 2352 5| ügyelt , hogy a blúzának és a szoknyájának összes kapcsai 2353 5| kapcsai csukva legyenek, és sõt még a tükörbõl be is 2354 5| most, ahogy van, elragadó, és megérdemli a legkényesebb 2355 5| férfiakközé számította, és udvarolni kezdett Ernának: 2356 5| önbizalmának szüksége volt erre, és a kislány helyes ösztönnel 2357 5| rehabilitálni, saját maga elõtt. És ez sikerült is.~Mi történt 2358 5| továbbra sem ruházatára, és nem keresi fel azt a kiváló 2359 5| 3. Ilyenformán Asztalos és a többiek nyilatkozatai 2360 5| egész komédia rosszabbul és rosszabbul fest. 6. Erna 2361 5| terhére van a famíliának, és kezdi magát a családban 2362 5| hetekig nem beszél az apjával és az anyjával. 8. A papa és 2363 5| és az anyjával. 8. A papa és a mama igen diszkréten felléptetnek 2364 5| alterált akkord, tehát zavart és disszonáns: bájos, egyensúlyozott 2365 5| Bementünk az igazgatói irodába, és apa beíratott. Egy kicsit 2366 5| Pista, kimentünk a parkba és csatangoltunk. Arról beszéltünk, 2367 5| amelybe jelen soraimat írom, és rábeszélt, hogy ezentúl 2368 5| Ezzel javul az írásom - és ez igaz is.~Szept. 4.~Ma 2369 5| felolvasták a szabályokat, és az osztályfõnök, Pertics 2370 5| sikerült padszélre jutni és méghozzá ablaknál. Az én 2371 5| faragások vannak, egy lófej és egy gõzhajó van bevésve. 2372 5| Délután Balla Pistához mentem, és az emeletrõl az udvarra 2373 5| nálunk szilvalekvárt fõztek, és a keszõcét nagyon szeretem. 2374 5| Pista el van kényeztetve, és nem szólnak folytonosan 2375 5| szabad”, „ezt megtiltom” és ilyeneket. Egészen más az 2376 5| én, Balla, Petrákovics és Pollák. Együtt voltunk a 2377 5| Együtt voltunk a parkban, és estefelé Petrákovics kérdezte 2378 5| az Istent többen látták, és le is festették. Példának 2379 5| képet, hol Isten Jézussal és a Szentlélekkel le van festve. 2380 5| akkor mindenki hívõ lenne, és lenne, de a mai emberek 2381 5| senki se látta az Istent, és nem beszélt vele. Erre Pollák 2382 5| beszélni kellett volna vele, és ez igaz is. Sokat gondolkoztam 2383 5| Sokat gondolkoztam ezen ma, és bár jelenleg hiszek Istenben 2384 5| Mindannyian részt vettünk, és végighallgattuk a felolvasást, 2385 5| szavalatokat, a gyászbeszédet és az énekeket. Egy Steiner 2386 5| asztalhoz Károly öcsém, és mivel nem látott jól, fölkapaszkodott, 2387 5| fölkapaszkodott, meglökött, és az egész rajz tönkrement, 2388 5| sírt, hogy megsajnáltam, és kérlelni és simogatni kezdtem. 2389 5| megsajnáltam, és kérlelni és simogatni kezdtem. De láttam, 2390 5| egészen össze volt gyûrve, és csak sírt, sírt. Nagyon-nagyon 2391 5| szegényt. Õ olyan fiú, és úgy szeret engem. Azután 2392 5| szobába, a kanapéra feküdtem, és sírtam én is vagy fél órát. 2393 5| tudhatta meg a dolgot), és azt mondta, hogy ne verjem 2394 5| gyöngébbet, mert az nem szép, és férfikoromban, majd ha elválunk, 2395 5| szétmegyünk a világba, és Károllyal csak ritkán látjuk 2396 5| Beláttam, hogy ez nagyon igaz, és megfogadtam, hogy Károlyt 2397 5| Engem megróttak számtanból és megintettek latinból. Délben 2398 5| hogy csakugyan megmondtam, és még az osztályfõnök délutáni 2399 5| ezentúl korán kell fölkelnem, és a latint meg a számtant 2400 5| elalszom, apa azonban fölébred, és õ fölkelt. Rám szól, mit 2401 5| állok a kályha mellett, és megvárom, míg Ilka begyújt, 2402 5| melegszem. A kis kályha búg és dübörög, és a plafonon is 2403 5| kis kályha búg és dübörög, és a plafonon is villog a fénye. 2404 5| ember legyek, hogy megnõjek és parancsoljak - csak azt, 2405 5| hanem nézhessem a plafont és a lángokat, ameddig tetszik. 2406 5| magam, levetem az ingem, és a mosdótál elé állok. Csak 2407 5| be, várok tovább, állok és állok. Azon gondolkodom, 2408 5| felállítják a sátrakat, és jönnek a mészárosok szamaras-talyigái 2409 5| friss hússal. Mindez szép és érdekes, és szívesen elnézem, 2410 5| Mindez szép és érdekes, és szívesen elnézem, bár aludni 2411 5| gyõzõdve, hogy ez igaz, és mindenki, aki mást mond, 2412 5| koszorút vittünk nagyapa és nagymama sírjára, mint tavaly 2413 5| sírjára, mint tavaly is és minden évben. Délután olvastam 2414 5| tanultam meg elõbb a leckét, és miért nem olvastam azután.~ 2415 5| Délután eljött Balla Pista, és malmoztunk egész vacsoráig. 2416 5| a baja, hogy nehezen ír és nagyon hibásan. Folyton 2417 5| helyesírási hibákat ejt, és rossz dolgozataival rontja 2418 5| tetszik nekem. Barna színû és kockás bélésû. Ez a bélés 2419 5| ilyen kiállhatatlan bélésû, és szép volt. Csak megnõnék 2420 5| Csak megnõnék már egyszer, és a magam ura lehetnék, magam 2421 5| amikor éppen kedvem volna, és akkor tanulnék, ha nekem 2422 5| hogy mellette a korán kelés és a szekunda egész nap eszembe 2423 5| templomba fogunk járni, és reggeli hétórai miséken 2424 5| kell ez idõ alatt számtant és latint tanulni. A ministrálást, 2425 5| kell tudni, csak az elsõ és utolsó szavakat, a többit 2426 5| pedig el lehet morogni. És az a van benne, hogy 2427 5| Gulliver utazásainak olvasását, és újra elkezdtem elölrõl.~ 2428 5| miseruhák, ingek, kelyhek és szalvéták. Benn láttam a 2429 5| amit a prépost temetésen és nagymiséken visel. Ott volt 2430 5| egy aranykampójú nagy bot, és azt jelzi, hogy a pap mestersége 2431 5| birkákat. Kellemes tömjén- és borszag van itten. A szabad 2432 5| szabad fal mellett feszület és térdeplõ, és efölött latin 2433 5| mellett feszület és térdeplõ, és efölött latin imádságok 2434 5| papnak, a ministráns csenget, és bevonulnak a megfelelõ oltárhoz. 2435 5| tudja, a pap válaszát is és a nagymisét is (a három 2436 5| van, úgyis a pokolra jut, és onnan ki nem lehet húzni 2437 5| egész a papok találmánya, és csak arra való, hogy megteljék 2438 5| keresztelését ábrázolja, és hallgattam a kántor orgonálását. 2439 5| Mise után iskolába mentem, és azon gondolkodtam, hogy 2440 5| járna a ministrálásért, és azt meg akarják a pap urak 2441 5| nem kapok új korcsolyát, és ha megbukom, akkor elveszi 2442 5| megy. Tegnap apa kijött, és rám kiáltott:~- Már hét 2443 5| Már hét óra is elmúlt, és te még meg se vagy mosdva!~ 2444 5| kályha mellett fél hat óta, és néztem a lángokat, nem tudtam 2445 5| málészájú, fölkel fél hatkor, és ott ácsorog a tûz mellett 2446 5| Petrákovics elhítt engem és Balla Pistát és Pollákot 2447 5| elhítt engem és Balla Pistát és Pollákot a folyosó végére 2448 5| Pollákot a folyosó végére és megkérdezte, tudjuk-e, hogyan 2449 5| választ el a Karácsonytól, és a szünet reményében most 2450 5| számtanból jóra feleltem, és ma latinból 2/3-ra. Még 2451 5| ablak mellett tanultam, és néztem a szánkókat, a bundába 2452 5| a bundába bújt embereket és a havat. Valószínûleg holnap 2453 5| borzasztóan várja a Karácsonyt és a Jézuskát, õ még nem tudja, 2454 5| hogy az egész csak komédia, és a játékokat a szülõk veszik. 2455 5| mintha új korcsolyám volna, és emellett fekete sáros locspocs 2456 5| Örömömben, hogy szép idõ van, és a bizonyítványdolog is elég 2457 5| hogy õ olyan jól mulat, és engem szeret, s jól elmúlt 2458 5| magyar vasutak lassan járnak és késnek. Néha keveset, csak 2459 5| csak húsz-harminc percet. És ez a húsz-harminc perc az, 2460 5| Egészen sablonos csinos és sablonosan bájos kis vidéki 2461 5| fekete hajú anyósát megölelte és összecsókolta. Irén mama 2462 5| sárgásfehér, finom kis kezét, és rendkívüli bájjal és igazi 2463 5| kezét, és rendkívüli bájjal és igazi érdeklõdéssel kezdett 2464 5| hamarabb, mennyire várt Sándor, és mennyire óhajtottak õk is 2465 5| alatt az asztalfõn ült, és állandóan õ vitte a szót. 2466 5| okosan, férfias logikussággal és kislányos naivsággal beszélt. 2467 5| naivsággal beszélt. Formás és kellemes volt minden mondata. 2468 5| hogy folyton elõadnak, és nem hagynak másokat szóhoz 2469 5| szeme megtelt könnyekkel, és egy csepp legurult a fehér 2470 5| megzavarná a társalgást, és disszonáns pauzát okozna. 2471 5| beszélt.~Teljesen új, meglepõ és sohase látott jelenség volt 2472 5| . Maupassant, Stendhal és Balzac jutott eszembe. Az 2473 5| rajongással nézte Irén mama arcát, és látszott rajta, hogy örült, 2474 5| mûködése volt, hogy megértette és élvezte az idõsebb lényét, 2475 5| tökéletesnek bizonyult, és a szólamokat teljes megértéssel 2476 5| súlyt. Nem kérette magát, és nem örült jobban a dicséreteimnek, 2477 5| mulatságnál sokkal több és fontosabb valami legyen. ( 2478 5| megbeszélés lesz a lakásán, és rendkívüli kedvességgel 2479 5| együtt mentünk színházba és utána vacsorázni. Vacsora 2480 5| kerítettem szót Irén mamára, és elragadtatva dícsértem ezt 2481 5| éves volt. A legkülönösebb és a legteljesebb örömet adó 2482 5| arcát, hallhassam a hangját, és megcsókolhassam a kezét. 2483 5| kérte meg. Kosarat kaptak, és egyik sem elõször. De figyelj 2484 5| összecsókoljam, megöleljem és magamhoz szorítsam az asszonyt. 2485 5| asszonyt. Becsöngettem, és a sötét elõszobában szó 2486 5| Figyelj ide. Olyan intenzív és mély boldogságérzés töltött 2487 5| legyen a feleségem. Nevetett, és azt mondta, hogy ez lehetetlen. 2488 5| szerinte nagyon ízléstelen és kockázatos dolog. Ízléstelen, 2489 5| szóbeszéd tárgyává lesz, és kockázatos, mert szerinte 2490 5| áll minden efféle esélynek és hatásnak, hajthatatlan maradt. 2491 5| szerelmének a mámorító, és mégis éterikus tüzét, nem 2492 5| megelégedni a kézcsókkal és a beszélgetésekkel. Mit 2493 5| Sárika tényleg hazajött. És udvarolnom kellett neki. 2494 5| Hogyan osztott engem kétfelé, és adta az egyik felemet a 2495 5| motívumot, amibõl a jegyességnek és késõbb a házasságnak ez 2496 5| kialakult. Ma is szeretõm, és jobban szeretem, mint valaha. 2497 5| mélyebb vonzalom nem fûz. És ez egy házasságban kellemes. 2498 5| vonzó, érdekes szerelem és szexuális élet után! Miért? 2499 5| szívtuk a cigarettáinkat, és elnéztünk a levegõbe. Mind 2500 5| fölállt a zongora mellõl, és megigazította a haját. Amint


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2548

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License