1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2102
Nov.
1001 3| párszor.~Fülöp várt, és az órát figyelte. Azután mosolyogva
1002 3| boldog vagyok vele. Nézz ki az ablakon, oda fel a háztetõre.
1003 3| egy boldog ember vagy. Az ügyed jó kezekben van letéve,
1004 3| mondotta -, a betegünknél ez az újonnan fellépett téves
1005 3| mellett nem mutat hajlamot az elõrehaladásra, akkor az
1006 3| az elõrehaladásra, akkor az épebb psyche mégiscsak mindenképpen
1007 3| mellett - amely megadja neki az életnek a lehetõségét -
1008 3| leányalakot kreált magának, akinek az óra ketyegésében hangját
1009 3| felszolgálásra rendelt ki az asztalnokmester.) Alig hozzuk
1010 3| hozzuk a második fogást, hát az ajtó elõtt nagyot kiált
1011 3| Felicián zászlós úr ront be az ajtón. Jól ismered õt, bátyám,
1012 3| vérzik. Zách úr kardja elérte az ujjait, s közülük kettõt
1013 3| lófarkon végezzék ki. És az egész rokonságot negyedízig
1014 3| Királyasszony öccse volt az oka mindennek. A királyasszony
1015 3| állapotáról, és õrködött, hogy az orvos rendeletei megtartassanak.
1016 3| sorvadásban szenved. Ámbár, aki az õ ritka szép arcát látja,
1017 3| akit legszebbnek tartottak az udvari kisasszonyok között,
1018 3| természet szorult belé, akár az apjába. Én magam többször
1019 3| Királyasszony kerítette meg õt az öccse számára. Én ezt azért
1020 3| bizalmas Klárához, hiszen az apja, Felicián úr, annyi
1021 3| udvari leányok, nagyon buzgó az imádságban és a hetenként
1022 3| minden más leányokétól (pedig az udvari leányok legnagyobb
1023 3| nemkülönben Franciscus atya, az udvari gyóntató.~Azóta már
1024 3| csak a fáradtság okozhatja az álmot - ha különben az ember
1025 3| okozhatja az álmot - ha különben az ember gondolatai bosszantóak
1026 3| tetszett nekem legjobban az összes leányok közül.~Meg
1027 3| akkordokban dübörög végig az utcákon. És az ablakok tejüvegje
1028 3| dübörög végig az utcákon. És az ablakok tejüvegje meg a
1029 3| nemtelen és kegyetlen muzsika az Élet törvénye, s amit õk
1030 3| törvénye, s amit õk élnek, az maga az élés.~Õk elevenen
1031 3| s amit õk élnek, az maga az élés.~Õk elevenen kiugranak
1032 3| élés.~Õk elevenen kiugranak az ágyukból, amelyben álomtalan
1033 3| Jóllehet miattuk van úgy, hogy az életet nem lehet berendezni
1034 3| lehet berendezni tisztán az õs, szent gyönyör számára,
1035 3| gyönyör számára, ami pedig az élés egyetlen célja.~Igaz,
1036 3| a bõr irtózik a széltõl. Az izmok kelletlenül és tétovázva
1037 3| emiatt nem lehet nevetni az ostobák apró dolgai fölött,
1038 3| járnak. Hiszen a gondoktól, az erõs hangoktól és az egyhangú,
1039 3| gondoktól, az erõs hangoktól és az egyhangú, unalmas, parancsoló
1040 3| semmiféle kapcsolatban nincsenek az agy fogalmaival.~Több hasonló
1041 3| sorvasztó világosságánál.~Az arcunk a tükörben merev,
1042 3| érkeznek a pályaházakban, az utcákon emberek, kocsik,
1043 3| eltünteti a körvonalakat és az értelmetlenségeket. Kihelyez
1044 3| bennünket a tér béklyóiból, és az idõ zakatoló másodperc óráját
1045 3| magukra vegyék a nagyszerû, az örökkévalóságba lendítõ
1046 3| órái nehezen múlnak, de az este és az éjszaka tizennégy
1047 3| nehezen múlnak, de az este és az éjszaka tizennégy órájában
1048 3| kapjuk.~Ekkor ismerjük meg az élet mély értelmét, és világosak
1049 3| természetükben rezegnek az agyunkban és a gerincünkben.
1050 3| formákban rejlõ nagy titkokat. Az a hibás és kezdetleges ismeret,
1051 3| megismerni a maga teljességében az életnek ama igazságát, amelyet
1052 3| annyira kifejezhetlen ez az igazság, mint amennyire
1053 3| amennyire megismerhetlen az érzékek útján. Egy kockáról,
1054 3| hogy élt. A megismerést, az Isten boldogságát csak a
1055 3| lehet-e beszélni arról, hogy az Isten boldogsága csak egy
1056 3| ennyit adott alamizsnaképpen az ostobáknak és gyáváknak.
1057 3| megadatik, hogy megrabolják az öröklétet vitéz és nemes
1058 3| lássanak és jól halljanak. Az érzékeket és a szerveket
1059 3| rettentõ és áldott közvetítõje, az ópium. Étvágy és polgári
1060 3| könnyeznek, a fül zúg. A tárgyak, az emberek, a betûk elmosódnak.
1061 3| Hunyjátok le a szemeiteket. És az apró ópiumpipa elvezet oda,
1062 3| semmi másért. Hiszen ez az egyetlen célja a létnek.
1063 3| egy-egy pillanatot ebbõl az életbõl, hogy éljen, folytassa
1064 3| életbõl, hogy éljen, folytassa az életet, hogy új életet okozzon.
1065 3| hogy új életet okozzon. Az új féregnek pedig ismét
1066 3| Aki ebbe belenyugszik, az belenyugodott abba, hogy
1067 3| mint méltóságához illik -, az raboljon magának mindennap
1068 3| évet jelent. Föltéve, hogy az ópiumszívást mint kifejlett
1069 3| nyugodtan hajthatod fejedet az örök megsemmisülés jeges
1070 3| jeges párnájára.~Aki ezen az áron nem mer és nem akar
1071 3| áron nem mer és nem akar az öröklétbõl húszmillió évet -
1072 3| öröklétbõl húszmillió évet - az éljen száz esztendeig, és
1073 3| esztendeig, és sokasodjék meg az õ utódaiban.~ ~
1074 3| hogy Johanna csalódott nõ. Az egész sápadtsága, korai
1075 3| szerepeltek. Ilyenkor kinyitottuk az ajtónkat, és az elõszobán
1076 3| kinyitottuk az ajtónkat, és az elõszobán át jól hallottuk
1077 3| használatára alakította. Hall az ember az életben temérdek
1078 3| alakította. Hall az ember az életben temérdek rosszul
1079 3| volt a zongorázásában.~3.~Az elsõ hónapokban hetenként
1080 3| beszélgetést rendezett. Ida az ajtóban állt mint gardedame.
1081 3| Elek röviden fejtegette az eseményt.~- Johanna ma bement
1082 3| nõ nem volt képes lekötni az érdeklõdésemet. Mindig az
1083 3| az érdeklõdésemet. Mindig az alacsonyabb sorban lévõk
1084 3| Bécsben egészen másképp telt az idõ.~- Ach Wien! - sóhajtotta
1085 3| fejtegette Johanna. Sóhajtozott, az ablakhoz állt, kibámult
1086 3| ablakhoz állt, kibámult az utcára - ahol már égtek
1087 3| elégedetlen, Johanna, mikor az élet szenvedés. És miért
1088 3| kacagsz nagyokat, amikor az életed el van rontva, el
1089 3| rejtõzködjék elõlem. Fölkeresem az odújában, megszurkálom a
1090 3| éreztem iránta - láttam az ijedt, kissé kitüzesedett
1091 3| hazamentünk, már láttuk az elõszobában; föl volt akasztva
1092 3| budoárjába, lefekszik, kipiheni az út fáradalmait, és elmereng
1093 3| mert a válás fájdalmai és az utazás ennyire letörték,
1094 3| marad Budapesten, más levegõ az... Amikor a hogylétérõl
1095 3| kérdezõsködtünk, azt mondta, hogy az úton megfázott, és ezért
1096 3| lábán állni, ezért maradt az ágyban!...~Annyira mulattam
1097 3| mondotta -, nézd csak, siess!~Az ablakhoz támolyogtam. A
1098 3| Kék katonazubbonyt láttam az ablakban.~- Ez katona! -
1099 3| imájá”-t, azután rátért az indulóra.~- Festmarsch des
1100 3| rájössz, hogy jobb lett volna az egyszerû magyar szobaurak
1101 3| elaludni, és kikönyökölve az ablakba, néztem az ébredõ
1102 3| kikönyökölve az ablakba, néztem az ébredõ utcát, a Nagykörút
1103 3| jól bebugyolálva, éppen az ülésen helyezkedett el.
1104 3| róla, ha egyszer valakinek az a sorsa, hogy ráfizessen
1105 3| kis penész Johanna volt az oka az eddigi kudarcomnak.
1106 3| penész Johanna volt az oka az eddigi kudarcomnak. Õ biztatta,
1107 3| biztatta, buzdította Idát az ellenállásra, õ bujtogatta.
1108 3| keltett föl bennünket Ida.~- Az istenért, tessék jönni,
1109 3| Johanna szobájába. Ott feküdt az ágyon, kifordult szemekkel,
1110 3| pulzusa, és a teste élettelen. Az éjjeliszekrényen egy üres,
1111 3| Kurt Bauer, Wien.”~- Ez az! - mondta Elek csendesen. -
1112 3| másik szoba volt a szalon és az ebédlõ. A zongorán nyitva
1113 3| nyitva a kotta. Megnéztük. Az induló, amelyet annyit hallottunk,
1114 3| JÓZSIKA~Dadámnak, Évának~Abban az idõben így éltem.~1.~Reggel,
1115 3| kinyitottam a szemeimet, fölálltam az ágyamban, és kibámultam
1116 3| erõlködve, hetvenkedve pislogott az olajmécses, mintha meg akarta
1117 3| dadának, a dada bejön, kiemel az ágyamból, megcsókol, megkérdezi,
1118 3| sokat gyönyörködtem ebben az érzésben - amint a hirtelen
1119 3| toalettemet.~Eközben kibámultam az ablakon. Künn - erre emlékszem
1120 3| dadámat, hogy sietve vigyen az ablakhoz, mert látni óhajtottam
1121 3| szappannal, kefével. Azután az arcomat kellett vízbe mártanom,
1122 3| kicsit piszkos lett, és az arcomat mindig valamennyire
1123 3| kényszerített, hogy a tükör elõtt az illendõnél sokkal több idõt
1124 3| töltsek. Megtanított rá, hogy az élet apró dolgaiban, mint
1125 3| dolgaiban, mint amilyen az öltözködés, megbecsüljem
1126 3| mert idõt rabol, és elvonja az elmét és akaratot más, komolyabb,
1127 3| megvigasztalódni, nem tudott élni az édesanyám nélkül. Annyira
1128 3| fejem búbját, azután átküld az ebédlõbe. Ilyenkor már dadámnak
1129 3| Borzasztó, milyen nagy szoba ez az ebédlõ. Nem szeretek benne
1130 3| legföljebb két napra jön el. Az édesapám apja õ. Özvegyember.
1131 3| nagymamának csak egy: én.~Az ebédlõben leülök a szõnyegre,
1132 3| képeskönyveimben lapozok, vagy az arcképalbumokat szedem elõ.
1133 3| különbözõ korokból. Legszebb az édesanyám egyik képe. Krinolinos
1134 3| egészen kislány. Ott van az apám gyerekkori arcképe
1135 3| van levéve. Benn vannak az én arcképeim is. Születésem
1136 3| Születésem óta minden fél évrõl. Az egyiken sírásra áll a szám;
1137 3| asztallábhoz, és szopom az ujjam. Egy harmadikon karika
1138 3| megváltoztam, hogy elrepült az idõ! Szomorú elgondolni!
1139 3| pletykáltak, kezet csókoltak, és az lett a vége, hogy az éléskamrából
1140 3| és az lett a vége, hogy az éléskamrából Kati kihozta
1141 3| zsebükre adták el. Egyszer az egyik szomszédunk, Gerõ
1142 3| édes ténsasszony. Ki volt az a gyalázatos, aki ilyent
1143 3| nehogy kihívjam magam ellen az ismeretlen félelmes embert,
1144 3| rossz, gonosz, aljas ember. Az utcán mindig találkozhatunk
1145 3| szemekbõl is lehet látni az elvetemült, sötét gonoszságokat.
1146 3| kapaszkodva végigsétálok az utcán, sokszor találkozom
1147 3| rendõr bácsi még nem segít az én bajomon, mert nincs mindig
1148 3| El kéne mondanom, hogy ez az ember piszkos kis boltjában
1149 3| kinevetne!~Borzasztó, ha az embert kinevetik, játékszernek
1150 3| ezek a rablók. Sose tudja az ember, ha kinyitott ajtó
1151 3| belõlük; vagy becsúsznak az ágy alá, egészen a homályos,
1152 3| úgy, hogyha jól megnézi az ember az ágy alját, még
1153 3| hogyha jól megnézi az ember az ágy alját, még akkor sem
1154 3| egy pillanatra meglátni az ágy alatt. De ilyenkor nem
1155 3| ülünk, és Kati behordja az ételeket. Ez a napnak a
1156 3| csak kevés foga van, de az étvágya kitûnõ. Eközben
1157 3| lesz belõlem. Hiába, ezeket az ételeket nem szeretem. Csak
1158 3| De nem szabad fölkelni az asztaltól, míg nincs vége
1159 3| asztaltól, míg nincs vége az ebédnek, és ez a legrosszabb.
1160 3| leakasztom a légycsapót az ajtó mögül, és dongókra
1161 3| és igazán szórakoztató. Az ember leül a zsámolyra,
1162 3| erõs, lefõzöm, túlkiabálom az összes szegény kis apró
1163 3| kis apró legyeket... én, az óriás.~Így hetvenkedik a
1164 3| szálldogál mindenfelé. Nekikoppan az ablaknak, fölmászik a keresztfáig,
1165 3| szempillantásra, mert mindjárt koppan az ablakon. Ingerkedni akar,
1166 3| szemüvegére, azután lemászik az orrára, az állára, végigugrál
1167 3| azután lemászik az orrára, az állára, végigugrál a csipke
1168 3| lebandukol a karján a kezére, az ujja hegyére, és újra elkezd
1169 3| látni, csak a hangját hallja az ember, mely mindig erõsödik,
1170 3| porcelánfigurák és kristálypoharak az üvegszekrényben, és elárulja,
1171 3| megtudná, milyen csúnya az aranylánca, éppen az ormótlansága
1172 3| csúnya az aranylánca, éppen az ormótlansága miatt, ha tudná,
1173 3| módját, hogyan kell.~Becsukom az ajtót, és türelmesen várok,
1174 3| holtra fáradtan mászkál az ablakon. Ekkor odamegyek
1175 3| Nagymama t.i. azt állítja, hogy az ecetes légyfogó üveg a legjobb.
1176 3| nagyapád azt mondta, hogy az én légyfogóm rossz, és nem
1177 3| igazságáról. Azt hiszem, hogy az emberek addig élnek, amíg
1178 3| a nagymama elõtt, amiben az igazság vele szemben az
1179 3| az igazság vele szemben az én részesem volt. Hallgatni
1180 3| legszebb. Mindig sajnálkozom az embereken, akik sokat bizonyítgatták,
1181 3| magában. Azt hiszem, nem az az ember a boldog, aki gazdag -
1182 3| magában. Azt hiszem, nem az az ember a boldog, aki gazdag -
1183 3| el tudom nézni a felhõket az égen. Ó, milyen gyönyörûek.
1184 3| szép valami, mint a felhõ. Az alakjuk mindig más és más,
1185 3| mindig más és más, mint az álom. Különösen, ha lenyugszik
1186 3| kevés edényt - kinyitja az ablakot, ha nyár van, és
1187 3| karosszékbõl, összehajtja az újságot - ha éppen olvasott -
1188 3| éppen olvasott - leveszi az okulárét, és megdörzsöli
1189 3| Egyáltalán, ami csendes, az mind szép. Azokat az embereket,
1190 3| csendes, az mind szép. Azokat az embereket, akik halkan beszélnek,
1191 3| Azt hiszem, hogy aki okos, az nem haragszik semmiért és
1192 3| és párszor végigfut velem az udvaron. Közbe sokat beszél.
1193 3| beszélni akartam neki arról az országról, ami a felhõk
1194 3| a fák okozzák. Ha hûvös az idõ tudniillik - õ kihozza
1195 3| idõ tudniillik - õ kihozza az õszi kabátomat a házból,
1196 3| szobában. Úgy tetszik, hogy az este többet ér, mint az
1197 3| az este többet ér, mint az egész nappal. A lámpaláng
1198 3| kedvesebb, mint a napfény, és az angyalok ilyenkor lassan
1199 3| hogy a mennyország, ahol az Úristen lakik, tele van
1200 3| õrzõangyala, aki vigyáz az emberre, hogy valami szerencsétlenség
1201 3| meggyújtják, és kigyúlnak az égen a csillagok, már keresztülsuhannak
1202 3| fejünket. Eltávoztatják az ördögöket, és ha fütyül
1203 3| ha fütyül a szél, ha esik az esõ, és az utcákon hegyes,
1204 3| szél, ha esik az esõ, és az utcákon hegyes, tollas kalapban
1205 3| bánom. A dada levetkõztet. Az ágy fehér, puha és kedves.
1206 3| sohasem fogok megnõni. Az idõ olyan lassan múlik.
1207 3| ezért - annyira szép.~De hát az élet fele álom, és így nincs
1208 3| Elvégre nem lehet mindig jó. Az élet, az ébrenlét tele van
1209 3| lehet mindig jó. Az élet, az ébrenlét tele van félelemmel,
1210 3| tulajdonképpen semmi közünk; az álom kárpótol mindenért.~
1211 3| azután elalszom.~*~Abban az idõben így éltem.~ ~
1212 3| rálicitált Pistára. De így, az életben, nem láttam nála
1213 3| tehetségesebbet, találékonyabbat.~1.~Az apámnál dolgozott, mint
1214 3| csatamezõt szerkesztett az ólomkatonáim számára. Használható,
1215 3| jelentkezett a mozdulataiban. Az apámtól meg a törvényszéki
1216 3| amelyeknek a vége mégiscsak az lett, hogy a második gimnáziumból
1217 3| voltam, õ húsz.~Mindjárt az elsõ esztendõkben számtalan
1218 3| neki Pista ügyessége, aki az irodában, méghozzá a hivatalos
1219 3| ragyogó arccal lépett be az irodába, beszámolt nékem
1220 3| irodába, beszámolt nékem az elõrelátható, egyforma,
1221 3| Közülök 1,13, tehát körülbelül az egész állomány huszonöt
1222 3| csaknem ábrándozva találtam az íróasztala mellett. Még
1223 3| gondoltam, hogy komolyabb lett az ügy. Úgy is volt. Pista
1224 3| türelmetlen lett, kevesebbet ült az irodában, nem szeretett
1225 3| vérbeli elbeszélõ volt.)~Ebben az idõben gyakran fordultak
1226 3| legyet, kicsit megnyomta az oldalát, megnyomorította,
1227 3| rosszkedve. Szombat délben, az iskolából jövet találkoztam
1228 3| léptekkel le-föl járkált az irodában.~- Emlékszik még,
1229 3| Olyan szemei vannak, mint az õzecskének, és pirosak az
1230 3| az õzecskének, és pirosak az ajkai, mint ez a piros ceruza.
1231 3| mint ez a piros ceruza. Az arca pedig fehér, mint egy
1232 3| este kilenckor megfogtam az utcán. Rám jött a dühösség.
1233 3| képen vágtam. Eltakarta az arcát és a falnak dõlt,
1234 3| kedvesem nem volt. Hogy tud az ölelni, csókolni! Megérte
1235 3| fáradtságot. Csak áldom az istent, hogy akkor feldühösödtem
1236 3| hogy nem szabad elveszteni az embernek a kedvét és türelmét.
1237 3| a fejemet, rendbe hozta az íróasztalát, és szokása
1238 3| gyerekek.~A nyolcéves Bandi az asztal alatt ül. Egy ócska
1239 3| megereszti. Ilyenkor persze az óra õrült zörgéssel lejár.
1240 3| fejét. A tizenegy éves Rolli az ágy sárgaréz támláján végez
1241 3| csinálja a bukfenceket, mialatt az ágy csak úgy horpadozik
1242 3| így csinálta a Beketowban az az ember?... Mondd Anii,
1243 3| csinálta a Beketowban az az ember?... Mondd Anii, nem
1244 3| Mondd Anii, nem így csinálta az az embeer!~Ani egy szót
1245 3| Anii, nem így csinálta az az embeer!~Ani egy szót se
1246 3| tartsd a könyvet.~(Leülnek az ágyra. Azután csendesen
1247 3| Balázs: De azután otthagyta az egyetemet...~- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -~
1248 3| ment...~Ani: Te, Balázs, mi az az egyéniség?~Balázs: Amilyen
1249 3| Ani: Te, Balázs, mi az az egyéniség?~Balázs: Amilyen
1250 3| Amilyen ember valaki, - az! - érted?~Ani: Igen.~Rolli:
1251 3| érted?~Ani: Igen.~Rolli: Mi az a medaille d’honneur?~Ani:
1252 3| Apának adták a szobráért. Az õ szobra volt a legszebb
1253 3| õ szobra volt a legszebb az egész kiállításon.~Rolli:
1254 3| legszebb képnél is szebb volt az apa szobra?~Ani (határozottan):
1255 3| volt minden közt.~Rolli: Mi az a Le Figaro?~Ani: Az egy
1256 3| Mi az a Le Figaro?~Ani: Az egy nagy újság, a madmazell
1257 3| Rolli: Tyûh, nézzétek, az apa negyvenezer frankot
1258 3| negyvenezer frankot kapott az elsõ mûvéért, a „Siratók”-
1259 3| Ani: Mi az az amatõr?~Balázs: Akik
1260 3| Ani: Mi az az amatõr?~Balázs: Akik a szobrokat
1261 3| legnagyobb magyar szobrász, nevét az egész világon ösmerik...~
1262 3| ösmerik...~Bandi (visszatér az órájához és e pillanatban
1263 3| együtt kidobják, bezárják az ajtót; a három gyerek újra
1264 3| Odakünn Bandi rugdossa az ajtót.)~3.~A cikk ismét
1265 3| Barátom, ilyen nagy mûvész az apa!~Balázs: Kár, hogy nekünk
1266 3| egyet láttam is, de csak az apa egyik szobrának fényképe
1267 3| Meztelen nõ volt.~Ani: Az lehetetlen!~Balázs (komolyan):
1268 3| téren is azokat a nõket, az Andrássy út végén az angyal
1269 3| nõket, az Andrássy út végén az angyal majdnem meztelen,
1270 3| éjszakája nem volt itthon az urad. És a mama azt mondta, -
1271 3| És azt mondja a mamának: az urad szeretõje egy tizennyolc
1272 3| legkiválóbb magyar szobrász, nevét az egész világon ismerik”,
1273 3| legkiválóbb magyar szobrász, nevét az egész világon ismerik.~Bandi (
1274 3| legkiválóbb magyar szobrász, nevét az egész világon ismerik.~4.~(
1275 3| legkiválóbb magyar szobrász, nevét az egész világon ismerik! Éljen
1276 3| legkiválóbb magyar szobrász, nevét az egész világon ismerik...~(
1277 3| nagyon szép lehetett. Azóta az arcát egészen elkínozta
1278 3| magyar szobrászunk, nevét az egész világon ismerik!~Áldor:
1279 3| mondj valami egyebet.~Bandi (az anyanevelte gyermek módjára
1280 3| legkiválóbb magyar szobrász, nevét az egész világon ismerik!~A
1281 3| Majd holnap talán. (Megnézi az óráját, megcsókolja a felesége
1282 3| belopóznak a kis szalonba, és az ajtóból bepillantanak a
1283 3| lépcsõházban gyengén visszhangzik az aaa... Azután Balázs még
1284 3| Bemegy és becsapja maga után az ajtót.)~ ~
1285 3| és fél esztendõs voltam. Az eset maga egyike azoknak
1286 3| eset maga egyike azoknak az eltévedéseknek, amelyek
1287 3| elfeledkeztem róluk.~Ezt az eltévedésemet azonban nem
1288 3| térképünkön rajta van, ellenben az összes országos térképen (
1289 3| ott nyaraltunk. Ez alatt az idõ alatt nálunk állandóan
1290 3| mégse mentünk Batizra. Ettõl az idõtõl kezdve Batiz, mint
1291 3| keresztény idõszámításban, mint az az eset, amelyrõl szólani
1292 3| idõszámításban, mint az az eset, amelyrõl szólani szándékom.
1293 3| Bennünket sietve öltöztettek, és az egész ház úszott a pakolás
1294 3| eszeltünk ki, amelynek poénja az volt, hogy Márkó bácsi lovai
1295 3| rángatni kezdte a kocsiról az ágyterítõket stb. Délben
1296 3| ehhez hasonlót nem láttam. Az adriai tengerpart homokját
1297 3| õket, és szokásomhoz híven az elöl lovagló századost szalutálással
1298 3| ezt csak helyeselni lehet.~Az országút két oldalán végtelen
1299 3| messzeség e képétõl, és inkább az ellenkezõ irányban folytattam
1300 3| kutyát tanított szolgálni. Az efféle látvány teljes életemben
1301 3| szolgálni; egyetlen hibája az volt, hogy tartása görbe
1302 3| jobb elsõ lábát a földre. Az öreg paraszt hiába ütögette
1303 3| azután egy kis erdõ. Bementem az erdõbe.~Jól ápolt úton haladtam
1304 3| Akkor vettem észre, hogy az erdõcske útja kör alakú,
1305 3| ahol a belépésemkor voltam. Az erdõ különben kellemes hûvös
1306 3| Miközben így jól eltöltöttem az idõt, piros virágokat pillantottam
1307 3| fehér kötényes szobalány az asztalt terítette. Elhatároztam,
1308 3| amilyenek a tüdõgyulladás, az oldalszúrás stb. Azóta meggyõzõdésemmé
1309 3| bordámat tapogatva folytattam az utat. Fáradt voltam. Most
1310 3| szemeimet és tájékozódni az útirány felõl. Sajnos, nem
1311 3| reményemet elvesztettem az út megtalálását illetõleg.
1312 3| sírástól vörös lehetett az arcom, és kétségtelen, hogy
1313 3| barázdákat hagyva gördültek le az arcomon. Azt azonban biztosan
1314 3| nem.” Bármennyire beláttam az adott helyzetben is eme
1315 3| is fáradtam.~Körülbelül az utolsó könnycseppet fogyasztottam,
1316 3| gatyás paraszt bácsi volt az érdeklõdõ. Kék szemeiben
1317 3| és kikérte a készletet az üvegszekrénybõl.~- Hát hol
1318 3| földrajzot tanultam, ahhoz az érzéshez hasonlítottam ezt,
1319 3| lakunk.~- Nem tudod? Mi az édesapád neve?~- Dr. Kelemen
1320 3| megvizesített törülközõvel mosta az arcomat. Megbékélve, megtisztítva
1321 3| gondoltam magamban, hogy az eltévedés megérte a pénzt.~
1322 3| biztosan, hogy mennyi - az emlékirat azonban csak most
1323 3| valahonnan a Múzeum körútról vagy az Üllõi útról fáradtan, kilumpoltan,
1324 3| emberárnyék tovasuhanásában az ébredõ város elsõ kezdõdõ,
1325 3| nem egy szívük van, mint az embereknek, hanem több,
1326 3| foltokban bocsátanak csak ki az utcára némi sárga gázfényt.
1327 3| gázfényt. Ha szerencséje van az embernek, akkor szellõzött
1328 3| pincéreket talál. Ebben az esetben zsíros, pirított
1329 3| hihetõen pontosan mérnek. Az Üllõi útról nagy csapat
1330 3| A Kecskeméti utca sarkán az öreg, gesztenyés asszony
1331 3| tetszenivágyás nélkül. A fiatalurak, az egyetemiek, még mélyen alszanak
1332 3| boltokat is nyitogatják. És az apró kis utcákból embertömegek
1333 3| újdonságairól beszélnek. Mindegy. Az idõ már felvilágosodott.
1334 3| kékbõl átszürkült, megbarnult az atmoszféra. A szökõkút öreg
1335 3| Egyetemi hallgató lehet az istenadta, és nem találja
1336 3| kétségbeejtik, és a sok, sûrû sínpár az édesanyja dúsan töltött
1337 3| nagy nehezen kikászálódik az aszfaltra.~8.~A kávéház
1338 3| Nemsokára látni, amint az Üllõi út felõl és minden
1339 3| segélykiáltása adott volna jelt nekik az elindulásra. Doktorok ülnek
1340 3| elkésett a felkeléssel.~9.~Az idõ most már délig bizonytalanul
1341 3| lépések hangos ritmusa. Az emeleti ablakokból bekötött
1342 3| tréfálkoznak. A lovakat az itatók itatják. A Belváros
1343 3| felgyulladni a sarki boltban az elsõ lámpalángot, alighanem
1344 3| hátra lehet nézni, hogy: ki az? Senki. És nem többet, de
1345 3| taposott, elvénült erõ, amelyet az emberek, a sietõ, dolgozó
1346 3| nyugodtan megszámlálhatjátok az óraütéseket.~ ~
1347 3| akarok beszélni. Elbúcsúzott az apjától, anyjától, testvéreitõl,
1348 3| irányban tartok, mint te.~- Az mindegy - mondotta Gracián
1349 3| Gracián kegyetlenül -, mindegy az -, és már tovább sietett.~
1350 3| kedves és okos fiú volt. Az ölemben hordoztam gyerekkorában,
1351 3| a fáradozásaimon.~5.~Ez az ifjú arc a maga szûzies
1352 3| kerülhetõ tortúrák nyomait, az elferdüléseket, amelyeket
1353 3| árnyékokat, amiket nem mos el még az éjszaka sem, még a sötétség
1354 3| jókor indul, szép lesz az élete, mint egy álom, valószínû,
1355 3| feszes léptekkel, mint azok az emberek, akik túl boldogok.
1356 3| mondani, meggondolatlanság, az ifjúság és az egészség gõgje!...
1357 3| meggondolatlanság, az ifjúság és az egészség gõgje!... Nem kiáltottam
1358 3| erdõket és berkeket, amelyek az út mentén egymást váltogatták,
1359 3| hazulról, a gyermekkoromtól, az emlékeimtõl, a tanítómesteremtõl,
1360 3| emlékeimtõl, a tanítómesteremtõl, az egész régi életemtõl.~9.~-
1361 3| színleltek, egyszersmind azonban az égbolt végtelen távolságaiba
1362 3| mintegy tükörbe kacérkodva. Az orr nemes és tökéletes rajza
1363 3| látszik, pótolni akarta az idõveszteséget. Hiába, újra
1364 3| árnyékokkal.~A kékes szín az ilyen fehér lest kontúrjaiban
1365 3| mintha most keltek volna ki az ágyból, óriási párnák közül.~
1366 3| Már majdnem kézzel illette az egyiket - mialatt szemei
1367 3| már majdnem kézzel illette az egyiket, amikor csakugyan
1368 3| magokban szánják, kinevetik az idõsebb férfiak fellobbanásait.~
1369 3| elfoglalták a látóhatárt, az utakat. Rettenetes és szívremegtetõ
1370 3| Meredten feküdtek hanyatt, s az égre nézve - ürügyképpen -
1371 3| mozdulatlan és reménytelen, mint az élet. Mozgott, hullámzott
1372 3| és szánalmasnak tûnt fel. Az ifjúság féktelen vágya,
1373 3| 22.~A látóhatárt ebben az irányban két óriási szikla
1374 3| és baljóslatú volt, mint az a völgykatlan, hol Hagen
1375 3| Hagen megölte Siegfriedet. Az aljában valóságos torlaszt
1376 3| nõi testek. El volt zárva az út teljesen. Gracián négykézláb
1377 3| volt, mint egy hõs, aki az élettõl búcsúzik.~23.~Azután
1378 3| amely hirtelen átfutott az ajkakon, mint a hullámgyûrûk,
1379 4| suhogtattam a levegõben az ócska, de kitûnõ acélt.~-
1380 4| Sünder das ewige Leben.”~- Ez az a pallos - betûzte Margit
1381 4| magyarázó cédulát -, ez az a pallos, amellyel az utolsó
1382 4| ez az a pallos, amellyel az utolsó halálos ítéletet
1383 4| a kivégzés? - kérdeztem az õrtõl.~Az õr azonban nem
1384 4| kivégzés? - kérdeztem az õrtõl.~Az õr azonban nem tudott semmit
1385 4| adományozott, bár ebben az egyben nem vagyok biztos.
1386 4| részletesen benne van az egész dolog a krónikában,
1387 4| régiségtárral, áthaladtunk az óriási, kõkockás csarnokon,
1388 4| XVII. századbeli koromnak az illata áramlik, és lejöttünk
1389 4| Jakab-templomban a szárnyas oltárok, az aranyozott faszobrok, a
1390 4| céhmesternek. Akkor ez imponált az embereknek, ezerhétszáz
1391 4| vörösesszõke haja volt. Az ilyen férfiak tudnak szeretni
1392 4| mézeskalácsos-ipar aranykorát élte. Abban az idõben az emberek szerették
1393 4| aranykorát élte. Abban az idõben az emberek szerették a mézeskalácsot.
1394 4| Schmith hogyan gyûjtötte az aranyakat rakásra a ládájában.
1395 4| kezük, de belül fáj nekik az elhagyatottságuk, és a dacuk
1396 4| Mindenkiben megszimatolják az irtózást, az undort és az
1397 4| megszimatolják az irtózást, az undort és az ellenszenvet,
1398 4| az irtózást, az undort és az ellenszenvet, amelyet csúnyaságukkal,
1399 4| elhatározta magát.~- Mit ér az aranyom, és mit ér az, hogy
1400 4| ér az aranyom, és mit ér az, hogy céhmester vagyok -
1401 4| semmit. Nem szeret senki. Az emberektõl nem koldulhatok
1402 4| Constant prépost úr, akkor az asszony szeretni köteles
1403 4| kellett neki kiválasztani. Az ilyen emberek egyszerre
1404 4| a tetejében, irigyeljék az emberek. Paul Walternek,
1405 4| emberek. Paul Walternek, az ötvösnek a lányát, Évát
1406 4| Ezerhétszáznegyvenkettõ márciusában.~- Az elõbb harminckettõt mondott -
1407 4| Harminckettõt? Persze, az ezerhétszázharminckettedik
1408 4| nevét nem tudom, elvégre az ember nem emlékezhetik mindenre -
1409 4| lett. A dolog magyarázata, az volt, hogy a városbíró fia
1410 4| gazdagabb võlegényt akart. Az aranymûvesség és az arannyal
1411 4| akart. Az aranymûvesség és az arannyal való foglalkozás
1412 4| foglalkozás kapzsivá teszi az embereket. Ez menti Paul
1413 4| csakugyan azt hitte, hogy az arany egyenlõ a boldogsággal.
1414 4| akkor nem volt divatban. Az ezerhatszázas és hétszázas
1415 4| és persze Éva sápadt volt az esküvõn, mint ahogy illik.
1416 4| takarékoskodni vele szemben. Az ilyesmit a húszéves lányok
1417 4| Undorodott a kedveskedéseitõl, az alázatoskodásaitól, a rettenetesen
1418 4| kárpótolva érzi magát, hogy az övé lehet ez a szépséges
1419 4| ez a szépséges nõ. Hogy az hideg maradt az õ undok
1420 4| nõ. Hogy az hideg maradt az õ undok hüllõcsókjai közepette,
1421 4| megaláztatás még fokozta az infernális szenvedélyének
1422 4| szenvedélyének erejét.~Ugyanennek az évnek a decemberében, nyolcadikán,
1423 4| hálószobában. Nem érte ott. Az ajtó be volt zárva. Zörgetett,
1424 4| a pillanatban ugrott ki az ablakon a bíró fia. Schmith
1425 4| feleségét; kifogta, kiemelte az életbõl, mint a horgász
1426 4| horgász a halat a vízbõl. Az övé volt, nem lehetett többé
1427 4| megelégedettséget érzett Schmith.~Az ítéletet egykedvûen fogadta;
1428 4| végre a halálos ítéletet. Az egész város ott volt, kivéve
1429 4| közelbõl. Schmith meglátta, de az arca nyugodt maradt.~Senki
1430 4| Itt szünetet tartottam az elbeszélésemben, és vizsgáltam
1431 4| Kissé elfogódott volt - amit az elbeszélésemben szereplõ
1432 4| dolgoztam.)~Azután mind a ketten az óriási gótikus fõoltár szemléletébe
1433 4| Marianovicsékkal. Mikor behurcolkodtunk az Üllõi úti bérkaszárnyába,
1434 4| egész kertjeiben mi voltunk az urak, nagyon siralmas volt
1435 4| csak szomorkodni tudtam. Az emberek, akiket az elsõ
1436 4| tudtam. Az emberek, akiket az elsõ nap láttam és megfigyeltem,
1437 4| család. Velünk szemben laktak az elsõ emeleten. Valamikor
1438 4| jártunk össze, de e napon - az ottlakásunk ötödik vagy
1439 4| úr. Elmondta édesapámnak az elbocsátásának történetét.
1440 4| fordultam. Most kiadták az utamat; menj a pokolba.
1441 4| untatom -, hogy ismerje meg az államhivatalnokok sanyarú
1442 4| ebben a rendszerben, de az én esetem élénken példázza,
1443 4| nem történhetnek.~Aznap az apámnak akarva nem akarva
1444 4| higgye el, van hajlamom, akár az orvosi, akár a mérnöki tudományokról
1445 4| éjféltájban Marianovics az asztaltól, s mint olyan
1446 4| olyan ember, aki tudja, mi az illem, megköszönte apámnak
1447 4| hazament. Utána kinyitogatták az ablakokat, kiszellõzték
1448 4| mikor tizenegykor jöttem az iskolából, találkoztam Marianoviccsal.
1449 4| lompos asszony, panaszkodott az édesanyámnak:~- Nem tudom,
1450 4| adom férjhez a leányomat, az uram mindig azt mondja,
1451 4| hogy azzal ne törõdjek, az az õ dolga, de nem tesz
1452 4| hogy azzal ne törõdjek, az az õ dolga, de nem tesz semmit.~
1453 4| módjára bocsátotta el magától az állásait, és ismét más és
1454 4| lépcsõházban megállította az embereket, és úgy mesélte
1455 4| embereket, és úgy mesélte el az affairját a kiadóhivatali
1456 4| igazgatóval, mintha csak az operában aratott nagyszabású
1457 4| kell csinálnunk Terával. Az a leány már 28 éves, hadd
1458 4| beállított hozzánk, apám volt az, aki a legkedvesebben kérdezõsködött
1459 4| legkedvesebben kérdezõsködött az egészsége felõl.~Én mindezközben
1460 4| mindezközben figyeltem Terát. Az elsõ években tetszett nekem
1461 4| gondot fordít arra, hogy az a néhány rövidebb szál haj,
1462 4| dicsfény ott rezegjen, lobogjon az arca körül. Vérszegény,
1463 4| húsosnak, ruganyosnak tetszett; az utóbbi idõben rohamosan
1464 4| észre nem venni. Ez volt az egyetlen témája Marianovicsnénak.
1465 4| mondta anyámnak -, így jár az az anya, akinek egy ilyen
1466 4| mondta anyámnak -, így jár az az anya, akinek egy ilyen nemtörõdöm
1467 4| ahogy van - utolsó. Kérem, az az ember beszél nekem, hogy
1468 4| van - utolsó. Kérem, az az ember beszél nekem, hogy
1469 4| Semmit. Nem igaz?~Így telt az idõ.~Most, ma egy éve volt.
1470 4| látszik - mondotta -, ez az élhetetlen Marianovics mégis
1471 4| pisszeg, s odahívja anyámat az ajtóhoz.~- Nézze csak, ez
1472 4| ajtóhoz.~- Nézze csak, ez az a fiatalember - mondja anyámnak.
1473 4| köhögött.~- De hiszen ez az ember mellbeteg - kiáltott
1474 4| Terkába. És ilyenkor nem nézi az ember a betegséget, hanem
1475 4| férjhezadási terveivel. Már csak az apróhirdetésekben bízott.~-
1476 4| Nemsokára fölolvasta nekünk az elsõ apróhirdetést.~Fiatal
1477 4| nagyon sokat vártak ettõl az akciótól. És Marianovics
1478 4| szívdobogva indultak el az ismeretlennel való találkozásra.
1479 4| Marianovics pedig unta már az örökös fizetést. A nõk azonban,
1480 4| szalmaszálhoz, úgy ragaszkodtak az apróhirdetéshez.~Egy este
1481 4| szólt:~- Ha jól meggondolja az ember a dolgot, ehhez szerencse
1482 4| vállalkozó. Éppen beszéltük ezt az urammal, de amellett maradtunk,
1483 4| fogunk beleírni. Nem. Ezt az egyet nem!~Marianovicsné
1484 4| konyhánkból, ahogy Don Carlosban az anyakirálynõ a nagy jelenet
1485 4| mama ritkán jött át, és az apróhirdetés-ügyletekrõl
1486 4| szituálva. Terka például az õszi kabátját viselte egész
1487 4| konyhában elmosatlan maradt az edény, míg Terka, akinek
1488 4| apróhirdetést nem közöltek.~Az elsõ tavaszi napokon megbetegedtem.
1489 4| csináltat. Megfeledkeztem az iskoláról, a barátaimról,
1490 4| letettek a reményrõl. Szinte az volt a hangulat, hogy nekünk
1491 4| neki, hogy a doktor bácsi az iskolakönyveket már jó elõre
1492 4| gyógyulás boldog napjait. Az elsõ napon, hogy újra beköltöztünk
1493 4| kieszeltük a dolgot. Ami biztos, az biztos, de a nyakamat teszem,
1494 4| Azután sietve fölsorolta az eshetõségeket. Hogy a számítás
1495 4| esetleg fölolvasni.~- Hiszen az elsõ võlegénye is - isten
1496 4| beteg ember volt, de ha az esküvõig elélt volna, mérget
1497 4| mérget veszek rá, hogy az odaadó, önfeláldozó ápolás
1498 4| volna. Ismerem a leányomat, az én lányom. Marianovicstól,
1499 4| kézmozdulattal üdvözölt. Az anyja pedig tovább, hosszan
1500 4| tovább, hosszan fejtegette az apróhirdetés-terv esélyeit.~
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2102 |