Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
pillanatnyi 1
pillanatokig 1
pillanatot 2
pillanatra 21
pillanattal 1
pillangókat 1
pillánk 1
Frequency    [«  »]
21 nekik
21 nyugodtan
21 pénzt
21 pillanatra
21 rövid
21 schmith
21 szürke
Csáth Géza
Csáth Géza novellái

IntraText - Concordances

pillanatra

   Nov.
1 1| posztóját, melyre egyszer - egy pillanatra csak, hogy érezze, milyen 2 1| mélázást, amelyben mindenki egy pillanatra elmerült. Az arca tisztára 3 1| szívdobogva gondolnak arra a pillanatra, amikor az õ egészséges, 4 1| csücskét, és azon át egy pillanatra még kinézünk. A Homokember 5 1| izmocska rándul meg néha egy pillanatra. És a fiúk háta és válla 6 1| emlékeztet.~Az asztaloknál egy pillanatra mindenki elhallgat.~A széttört 7 1| szívem verése megállt egy pillanatra.~A vidékünkön az a hit van 8 1| rózsákkal béleltem ki. Majd egy pillanatra bocsánatot kért, és a kályha 9 3| bordóbársony régi pamlagon. Egy pillanatra még fölnéztem az órára, 10 3| bágyadt szemeinek mélyén - egy pillanatra csak - megcsillant egy ibolyaszínû 11 3| símult, és a fejét - egy pillanatra - ráhajtotta a mellemre. 12 3| találni az ékszereket. Egy pillanatra se került többé szó arról 13 3| szemeinek a fényét lehet egy pillanatra meglátni az ágy alatt. De 14 3| olyan magasan repült. Egy pillanatra eltûnt a szemem elõl, azután 15 3| és idõközökben egy-egy pillanatra letette a jobb elsõ lábát 16 3| akkor megérezhetjük pár pillanatra a látóhatár kivilágosodásában, 17 3| észrevehetõen. ~19.~Olykor egy pillanatra úgy tûnt fel, mintha valamelyik 18 4| hogy a fájós fejemet egy pillanatra falhoz szorítottam. Akkor 19 4| hogy a tolvajt, bár egy pillanatra csak, látni szerettem volna. 20 5| elismeréssel gondolt talán egy pillanatra rájuk, a muzsikusokra, akik 21 5| ilyen dolgokra - az elsõ pillanatra megállapíthatta volna, hogy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License