Nov.
1 1| fölgyullad a láng. Mikor ez megtörtént, meggyújtotta
2 1| végtelenbe merednek; mert ez összeszorítja a torkomat,
3 1| Egy test, egy lélek volt ez a három leány, mert testvérek
4 1| reggelt!~Észre se vette, hogy ez már átvetette magát a kerítésen,
5 1| eltűnt. (Hol kóborolt addig ez az őzike?)~Azontúl minden
6 1| tõlük nyugodtan aludni!!!~Ez az a régi történet a három
7 1| hamvas-lilaszínû karika kanyarodott. Ez adta arcának azt a különös,
8 1| ablakban megvillant a ruhája, s ez volt az egész örömünk.~Sohase
9 1| kályha már munkában állott:~- Ez biz’ derék kályha.~És a
10 1| többé annyit a kályhával. S ez méltán búslakodott a mellõzésért -
11 1| mondotta tovább lassan a fiú -, ez a lány nagyon szép. Az arca
12 1| suttogott:~- Szeret-e engem ez a lány, ez a tûzszemû lány,
13 1| Szeret-e engem ez a lány, ez a tûzszemû lány, szeret-e,
14 1| üdvözölte öreg barátját; s ez most igen rosszul esett
15 1| hogy odaérjen az ember, s ez okból Mariska - sokszor
16 1| vége az lett, hogy elment ez a levél:~Kedves mama, én,
17 1| Mosolygott a mama.) Nem járja ez, Mariska. De nehogy nekem
18 1| megmutatja, hová tégy mindent.~Ez a Katalin egy húszéves leány
19 1| bajuszod van. Micsoda dolog ez egy nõnél. Hiszen csak hetvenéves
20 1| hajad meg fogy. Nem jól van ez, Mariska. Nézd meg az én
21 1| csak eszembe jutott... hogy ez a zöld lámpás volt nálunk,
22 1| szekrény tetején.~- Dehogy volt ez a lámpa - mondta nevetve
23 1| Hallottam róla a sok dícséretet (ez magában is bosszantó), továbbá
24 1| lett elõttem a báró alakja. Ez az ember meg akarta élni
25 1| Micsoda mûvészettel éli végig ez az ember utolsó óráit is.
26 1| õ egy napon gondolta ki! Ez kétségtelen; amikor a mûvelt
27 1| nincs mit tenni az életben. Ez a báró egy megalkuvásokhoz
28 1| hazáért dicsõen meghalni?” Ez a kérdés tisztán zenei élményei
29 1| Beüzentem, hogy játsszanak; ez a báró utolsó kívánsága.
30 1| embereknek az emlékezése volt ez a nap: a tavaszra, az elmúltra.
31 1| lesz soha ilyen nap, mint ez. Hogy egyszer életükben
32 1| elnyomja a zsarnokot. És ez sikerült is neki.~De egy
33 1| megnehezítette és megszépítette ez a gyönyörû reményteljes
34 1| ilyen vacsora legyen, mert ez sokkal-sokkal jobb és kedvesebb,
35 1| szétkeveri az egészet. Pompás ez kenyérre kenve. Én és Dezsõ
36 1| leszakítottuk így a ruganyt, de ez nem szombat este történt,
37 1| kaleidoszkóp, úgy hatott ez a kis csodakert. Közvetlen
38 1| csodabirodalmat.~- Látod, ez a varázsló kertje - mondotta
39 1| szüleik és azok, akiknek ez már nem fáj - közömbösen
40 1| giz-gaz között elhagyatva. Ez elátkozott virág, mert embervérbõl
41 1| fiatal, szûz fiú.~De hát ki ez a lány?~Senki se tudja,
42 1| cipõje?~Már tudom, hogy ki ez a lány.~Már tudom, hogy
43 1| betöltötte az egész konyhát ez a nyögõ, pokolian nyávogó,
44 1| varangynedvet lövellt ki a teste, és ez a nyúlós, bûzös folyadék
45 1| lecsókolta még, ami maradt. De ez mellékes.~A fontos az, hogy
46 1| voltak tüzes feketék. És ez ott, a kék köd vidékén igen
47 1| is, mindenesetre különös.~Ez a szép fiú, amint ott állt
48 1| leszakított már virágot, de ez most lehetetlen és gonosz
49 1| kicsinyeskedõ éleselméjûsége. Ez az ember valamikor nem volt
50 1| Rövidesen észrevettem, hogy ez az ember ma ki akarja magát
51 1| Miért múlik el az idõ? - ez az elsõ kérdés.~Hallgasson
52 1| az idõ múlik, hanem - mi. Ez régi dolog. Ezt már Kant
53 1| életrontó szempontot? - ez a második kérdés.~Nos ez
54 1| ez a második kérdés.~Nos ez az agyvelõ fejlõdésének
55 1| végezhette, mint azelõtt. Talán ez az új nézõpont rontotta
56 1| ember agyvelejébe. Talán ez a szempont, ez a relatíve
57 1| agyvelejébe. Talán ez a szempont, ez a relatíve tökéletlen és
58 1| a fájdalom.~Súlyos dolog ez. Az idõnek a mérge beleette
59 1| kezemben. Azt mondtam, hogy ez az idõképzet csak gyermekkor
60 1| nem tud tõle szabadulni. Ez a szellemi fejlõdési stádium,
61 1| különösen manapság merül föl ez a kérdés elementáris erõvel;
62 1| lennie a centrumban. De ez csak föltevés, amelyre abszolúte
63 1| többi agysejttõl, s mégis ez a fészke a betegségnek,
64 1| szinte kiabálva folytatta.) Ez a jövõ embere, az igazi
65 1| kolléga úr? Egyszerû pedig ez is.~Hiszen nincs többé idõ!
66 1| szerünk van az idõ ellen. Ez az abszint. Tisztán tüneti
67 1| részeggé és álmatlanná tette ez az ígéret. Meleg, gyönyörû
68 1| megszólaltatták szomorú hegedûiket. Ez a dal kísérte utunkat.~A
69 1| hitte tudniillik, hogy csak ez az egyetlen út és mód van
70 1| impresszionista, azt mondotta, hogy ez mind igen szép, és elismerte,
71 1| kérdezte:~Harsonák:~Hová megy ez a sok ember? Hová mennek?
72 1| Görcsösen hullámzott a mellkasa, ez a kicsiny, görnyedõ, kicsinyes
73 1| nem a pénzvágy, vagy amint ez legtöbbször elõfordul, sajátosan
74 1| történetét - felelte Eszter.~- Ez az a történet, amelyet kisgyermek
75 1| mert eszébe jutott, hogy ez volt az egyetlen leány,
76 2| tánc lesz. Borzasztó - és ez a János nem törõdik mindezzel,
77 2| Mások is beszélték, hogy ez a Hamvay doktor megcsókolgatja
78 2| tettél?~- Semmit, és éppen ez a borzasztó. Nem tudtam
79 2| megítélni. Például azt sem, hogy ez a viselkedés kissé humoros,
80 2| hét múlhatott el, amire ez a hír elért Petrovics János
81 2| ügyes fiúk. Nem okosak, ez távol áll tõlük, hanem élelmesek
82 2| neked már odaadtam, mert ez a bicska, ahogy itt van,
83 3| hiszed - kérdeztem -, hogy ez elég kárpótlás azért, hogy
84 3| nyugodnom, hogy nem tudsz sírni, ez pedig a legrosszabb, amit
85 3| látszottak. Jól megnéztem. Ez a szem könnyes volt. Közelebb
86 3| érezhessenek egymás iránt... ez hiányzik. De másképpen a
87 3| temetni visszük a gyermeket. Ez a kötelességünk.~Bólintott,
88 3| Férfiaknál sokkal megbocsáthatóbb ez, mint asszonyoknál, akiknek
89 3| csípõjû és gyerekszemû volt ez az asszony. Mondom, mint
90 3| hangját akarták hallani. Ez a hang, ez a csontig ható,
91 3| akarták hallani. Ez a hang, ez a csontig ható, rémes hang,
92 3| élni - mondta a kisebbik.~- Ez az, amit annyi fáradsággal
93 3| benn a paplan alatt.~- Na, ez rendben van - mondotta az
94 3| Nesze, ezt hoztuk.~- Ez mind a tied.~A nõ nehezen,
95 3| beteggel. Félt, reszketett ez az egészséges, tiszta nõ.
96 3| viselnie a férje csókjait.~Ez az igazság tisztán jelent
97 3| legyek türelmes.~- De hisz ez természetes! - mondottam,
98 3| sírtam az ágyban, és hogy ez gyerekesség volt.~- Milyen
99 3| valami jó hírt üzenni.~- Ez a légy most mit mondott?~-
100 3| légy most mit mondott?~- Ez... ez, várj csak, semmit,
101 3| most mit mondott?~- Ez... ez, várj csak, semmit, de õ
102 3| napra. Egészen másképp hat ez, mint amikor reggelenként
103 3| Attól ugyan meghalhatnék. Ez gyógyít percrõl percre.~-
104 3| mondotta -, a betegünknél ez az újonnan fellépett téves
105 3| világos pillanatban nyújt. Ez néha nem megy simán. Akadnak
106 3| én, Kedden. Kívánom, hogy ez a pár sor írásom a legjobb
107 3| erõs ember hírében állott ez a Zách úr, hát mindenki
108 3| lányokkal igen zavartan, mint ez a szûz fiúknál lenni szokott.
109 3| pihék maradtak meg a hajból. Ez a hely olyan szokatlanul
110 3| türelemmel viselik, azoknak ez elég, és sok is. Õk gonoszak,
111 3| éppen annyira kifejezhetlen ez az igazság, mint amennyire
112 3| és semmi másért. Hiszen ez az egyetlen célja a létnek.
113 3| mindennap tizennégy órát. Ez a tizennégy óra egyenlõ
114 3| élek. Egy esztendõ alatt ez körülbelül kétmillió évet
115 3| mulattunk rajta, éppen ez utóbbi tulajdonságai, vagy
116 3| hagyhatom - mondotta -, hogy ez a vánnyadt nõ nyomorával
117 3| de jókat ráhúzott, érted. Ez jutott eszembe. Éppen ilyen
118 3| dereka, hogy kicsi a haja, ez mind semmi. Errõl mind megfeledkezik!~
119 3| bennünket.~- Mit csinálhat ez a nõ? Leveleket ír naphosszat
120 3| repertoárjában ismeretlen szám volt ez eddig. Egy komikusan triviális
121 3| katonazubbonyt láttam az ablakban.~- Ez katona! - szóltam. - De
122 3| mondta a fiú ebédnél -, hogy ez a kis penész Johanna volt
123 3| Bécsben. Nem fog jól járni ez a nõ sem, és fogadok veled
124 3| behozta a levelet. A címzés ez volt:~„Herrn Oberleutnant
125 3| Oberleutnant Kurt Bauer, Wien.”~- Ez az! - mondta Elek csendesen. -
126 3| hajamban végigsiklott a fésû, ez mindig kellemesen hatott
127 3| Borzasztó, milyen nagy szoba ez az ebédlõ. Nem szeretek
128 3| végre szokta hajtani. Igen, ez a kés ott van valahol. Mennyi
129 3| vörös zsiványtól. Ilyenkor ez a gazember nem mer rám nézni
130 3| mondanom a rendõrnek, hogy ki ez a vörös. El kellene azt
131 3| El kéne mondanom, hogy ez az ember piszkos kis boltjában
132 3| megérzem. És erre õk nevetnek; ez elviselhetlen.~Ilyenformán
133 3| Kati behordja az ételeket. Ez a napnak a legkellemetlenebb
134 3| palacsintát. Ha mindennap ez lenne ebédre is, vacsorára
135 3| nincs vége az ebédnek, és ez a legrosszabb. Még azt sem
136 3| mögül, és dongókra vadászom. Ez jó mulatság, és igazán szórakoztató.
137 3| ablakon. Ingerkedni akar, ez világos. Rászáll a nagymama
138 3| egyszer a nagymama - és ez a legjobb ital. Kávéból
139 3| gyönyörû lehet minden. Persze, ez nem valósulhat meg és talán
140 3| Háromszázötven légy muzsikált bennük.~Ez a mulatság most elmaradt.
141 3| sógoromtól, és megmutattam neki: Ez lesz a tied! Azt mondta
142 3| és pirosak az ajkai, mint ez a piros ceruza. Az arca
143 3| rugóját nekiereszti.~2.~Ez a helyzet, amikor beront
144 3| lábát.)~Rolli (jajgat): Jaj, ez a Bandi. Jaj megrúgott,
145 3| Évekig ott nyaraltunk. Ez alatt az idõ alatt nálunk
146 3| asztali beszélgetéseinknél.~Ez a korszak azonban jóval
147 3| vele egy napon említeni. Ez utóbbi tudniillik a harisnyába
148 3| biccentett a fejével. És ez a tény talán hozzájárult
149 3| felelni is tudok. - Mert ez a mesterségük; ezért ad
150 3| szemekkel. Ma már tudom, hogy ez nagy hiba volt, meg kellett
151 3| Olyasvalamit jelentett nekem ez a megkülönböztetés, mint
152 3| és a fáradozásaimon.~5.~Ez az ifjú arc a maga szûzies
153 3| Mégis csak szerencsés fiú ez a Gracián! - mondtam magamban -
154 3| újra útnak eredt.~14.~- Ez a szerencsétlen Gracián
155 3| Hegyszoroshoz hasonlított ez a hely, idegenszerû, félelmes
156 4| Sünder das ewige Leben.”~- Ez az a pallos - betûzte Margit
157 4| Margit a magyarázó cédulát -, ez az a pallos, amellyel az
158 4| feleségét megölte.~- Mikor volt ez a kivégzés? - kérdeztem
159 4| korában céhmesternek. Akkor ez imponált az embereknek,
160 4| kapzsivá teszi az embereket. Ez menti Paul Waltert; õ, aki
161 4| látni. Éva nem ellenkezett, ez akkor nem volt divatban.
162 4| amit csak el tud képzelni. Ez vigasztalta Évát is. Hiú
163 4| magát, hogy az övé lehet ez a szépséges nõ. Hogy az
164 4| közepette, azt nem bánta. Ez a megaláztatás még fokozta
165 4| nyugdíját megy felvenni.~Ez a nyugdíj azonban nagyon
166 4| Ma szóltam a férjemnek. Ez így tovább nem mehet. Valamit
167 4| lehetett ezt észre nem venni. Ez volt az egyetlen témája
168 4| Úgy látszik - mondotta -, ez az élhetetlen Marianovics
169 4| az ajtóhoz.~- Nézze csak, ez az a fiatalember - mondja
170 4| lépcsõnél köhögött.~- De hiszen ez az ember mellbeteg - kiáltott
171 4| lenne a világhoz. Valóban, ez a jegyességi eset, bár jegygyûrû
172 4| kellõ ismeretség híján, ez úton keres magának férjet.
173 4| új hirdetésre gondoltak. Ez alkalommal kissé kiszínezték
174 4| ideig nem hallottam semmit ez ügyben Marianovicsékról.
175 4| lassan múlt. Azt hiszem, ez útját vágta Marianovicsék
176 4| rókaprém-gallérral volt díszítve, ez alkalommal nem szándékozom
177 4| legboldogabb korszaka volt ez a sarlach. Sok könyvet,
178 4| kezdett volna érdeklõdni ez ügy iránt. Édesapám egyszer
179 4| táviratkihordók között. Végre ez se megvetendõ. A fizetés
180 4| ki belõle. Éreztem, hogy ez az ember halálosan megijedt.
181 4| koromsötétben. Csak harapni tudott ez az agyonra ijedt ember,
182 4| teljes erõmmel támadtam meg, ez iszonyú szégyen volt. Érted,
183 4| iszonyú szégyen volt. Érted, ez volt a legrettenetesebb.
184 4| szereztek neki.~A bácsi életére ez a tény döntõ befolyással
185 4| embereknél tapasztaltam. Ez az asszony teljes életében
186 4| dühöngött boldogult édesanyján ez a sajátságos betegség. És
187 4| rámosolygott Barnabásra, ez nem tudott többé letenni
188 4| borravalókat adott - ha látták -, ez volt minden.~Egyszer három
189 4| Ezt fogom választani. Ez a legdrágább és legszebb
190 4| micsoda ízléstelen fiú ez a Pali, azt meri mondani,
191 4| ajtaját. Mielõtt azonban ez megtörtént volna, székekre
192 4| állat néma tekintetét.~- Ez a kutya enni akar! - mondtam.~
193 4| vinni a korzóra. Barnabás ez alkalommal kutyakorbácsot
194 4| ide-oda kalandozva. Olyan nagy ez a mezõ, hogy mindig van
195 4| gondolja - folytatta -, hogy ez az egyetlen. A katonatiszt,
196 4| is zavarba jött volna -, ez a kedvenc mulatságaim egyike.
197 4| felhúzta - bocsásson meg, de ez sivár mulatság lehet!~-
198 4| megcsináltatom.~- Hol van ez az ékszerész?~- A Sütõ utcában.~-
199 4| Baross utcai cukrászdában. Ez tavaszkor volt. Bementem,
200 4| lelkiismeretfurdalásoknak. Tudja, ez bánt legjobban, hogy toprongyos -
201 4| kisiettem a cukrászdából.~Ez az apró, könnyûvérû és korlátolt
202 4| és tisztátlanok a cipõi, ez nem bántotta õt. Semmi érzékenység
203 4| vajaskenyérre és kijelentette, hogy ez a legjobb és legegészségesebb
204 4| kétszeresen visszatetszett.~- Ez a gyerek nem dolgozik, és
205 4| körülményekhez képest elég jól él. Ez kétségtelenül olyan valami,
206 4| gondold - mondotta -, hogy ez mindig így lesz. Jövõ hónapban
207 4| csendesebben legyenek”.~- Ez hallatlan - mondta Misi
208 4| ne verd a fogadhoz, mert ez utálatos, de azt se felejtsd
209 4| Utólag el kell ismernem, hogy ez a következtetés nem volt
210 4| példány vagy te - mondottam ez alkalommal az idõsebbet
211 4| Ezeket mind az éjjel fogtam. Ez a lakás egy poloskafészek.
212 4| láttam azelõtt ilyennek. Ez a vidám, kemény, élénk fiú
213 4| reggelinél föltûnt a láthatáron ez az asszony, a lánynevén
214 4| hogy miért érdekelt engem ez a nõ. Mert sajátságos, veszedelmes,
215 4| természetszerûen megvág. De ez semmi, amint fizetek, kellemetlen
216 4| voltam, tisztára megzavart ez a váratlan fordulat. Nézem
217 4| lehet elindulni, tudniillik ez a rögeszme gyökerezett belém.
218 4| és szó nélkül kimegyek. Ez volt a második óriási hiba.
219 4| Látod, nekem nincs meg ez az örömöm. Én gyûlölöm az
220 4| Hallgasd meg, kis okosom. Ez nekem olyan, mint amikor
221 4| Béla el van temetve, hogy ez nem is olyan nagy baj, hogy,
222 5| számítjuk -, de mivel különb ez a darab, mint a többi!?
223 5| város, ahol a karmester ez irányban többször elõterjesztést
224 5| egész színházat betöltötte ez a kitûnõ, tömör dobolás,
225 5| hangjainak töredékei. De ez imponált. Az iparosok, akik
226 5| használhatatlan lett volna. Ez hozta õket itt össze, távol
227 5| és a komoly versenytõl, ez ûzte, dobta ide valamennyiüket
228 5| és kiadták. Örömnap volt ez valamennyiüknek. A tanítványaiknak
229 5| Magyarország áldozatai voltak, hogy ez rontotta meg az életüket,
230 5| rontotta meg az életüket, ez vette el tõlük a zene élvezetét,
231 5| tehetségük mellett is joguk volt, ez rabolta el nemtörõdömségével
232 5| nemtörõdömségével az ambíciókat, ez kényszerítette rá õket az
233 5| Jóskát kedvelte a legjobban. Ez az óriás termetû, vasizmú
234 5| Ösztönszerûleg vonzotta ez a veszedelem, a lehetõség,
235 5| volt az esküvõjük. Rozi ez alkalommal fehér kartonruhát,
236 5| rettegésféle.~Este megismétlõdött ez az érzése. A Rozin tudniillik
237 5| engedelmeskedett. Érezte, hogy ez tulajdonképpen szégyellni
238 5| az azután fontos legyen.~Ez a komoly, szemüveges ember
239 5| asszony, így emlegesse: „ez az Erna, ez egy bolond!”
240 5| emlegesse: „ez az Erna, ez egy bolond!” Pályázott rá,
241 5| konstatálni fogja:~- Nini, még ez a csúnya kis lány is vágyik
242 5| vágyik rá, hogy szeressék!~Ez a mondat, amelyet gondolatban
243 5| rehabilitálni, saját maga elõtt. És ez sikerült is.~Mi történt
244 5| Ezzel javul az írásom - és ez igaz is.~Szept. 4.~Ma volt
245 5| mint hogy folyton figyelek, ez pedig nagyon fárasztó. Milyen
246 5| beszélni kellett volna vele, és ez igaz is. Sokat gondolkoztam
247 5| Megkérdeztem édesapámat, hogy ez miért nem történt meg. Azt
248 5| szeretni. Beláttam, hogy ez nagyon igaz, és megfogadtam,
249 5| reggel fog a legjobban!” Ha ez igaz volna, akkor én már
250 5| látszik egy kis darabon - ez a kis ég egészen sötét kékesszürke
251 5| t.i. meg van gyõzõdve, hogy ez igaz, és mindenki, aki mást
252 5| egész vacsoráig. Boldog fiú ez a Balla Pista, tesz, amit
253 5| színû és kockás bélésû. Ez a bélés olyan színû, mint
254 5| õt, hogy ezt vegye, mert ez tartósabb, pedig volt ott
255 5| tanulnék, ha nekem tetszene. Ez az idõ azonban borzasztó
256 5| olvastam Gulliver utazását. Ez a könyv eddig a legkedvencebb
257 5| Ennek örülök, mert nem kell ez idõ alatt számtant és latint
258 5| sekrestyéjében. Nagyon különös hely ez. Félkör alakú szoba, színes
259 5| nagy faszekrény. Olyan nagy ez a félkör alakú szekrény,
260 5| eszerint is változik) - ez a fiú elmagyarázta, hogy
261 5| édesanyámnak:~- Hallatlan, ez a kölyök milyen málészájú,
262 5| hogy szülés útján, de hogy ez hogyan megy, azt nem tudtam.
263 5| húsz-harminc percet. És ez a húsz-harminc perc az,
264 5| látott jelenség volt számomra ez a negyvenéves nõ. Maupassant,
265 5| jobban a dicséreteimnek, mint ez egy igazi nõhöz illik, aki
266 5| megállapított véleményünk volt ez Sándorral.)~Irén mama három
267 5| örömet adó szerelem volt ez, amit csak elképzelhetsz.
268 5| meg neki, hogy szeretem, ez teljesen szükségtelen volt.
269 5| Nevetett, és azt mondta, hogy ez lehetetlen. Egy tizenhét
270 5| férfinak a szeretõjévé lenni, ez még megy valahogy, de hogy
271 5| korkülönbséggel feleségévé legyen, ez szerinte nagyon ízléstelen
272 5| és késõbb a házasságnak ez a jellege kialakult. Ma
273 5| mélyebb vonzalom nem fûz. És ez egy házasságban kellemes.
274 5| kéredzkedik, különösen akkor, ha ez a gimnazista az õ fiuk.
275 5| ha a szobalányt megkérem, ez föltûnõ lett volna, azelõtt
276 5| ha öt óra tájban megyünk, ez az esti vizit ideje is,
277 5| affektáltunk egymás elõtt, amint ez ilyenkor férfiak szokása.
278 5| sokat számítanak. Ha pedig ez még egyszer ismétlõdik,
|