Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Csáth Géza
Csáth Géza novellái

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-arany | arasz-bemen | bemut-cipoj | cipok-duhos | duhto-elmos | elmul-esete | esetl-ferfi | ferie-fujtu | fukar-halni | halok-hossz | host-jatek | jatss-kerde | kerdo-kisie | kisig-kulon | kulse-leran | leraz-megfo | megfu-mente | menth-nekik | nekis-oteze | otezr-pinte | pipas-rovid | rofos-szala | szall-szokt | szorn-tempo | tenge-udvar | uber-vatta | vazla-zenes | zenob-zugol

      Nov.
2528 1| szõlõskertekbõl : a nyár elmúlását jelenti, és a tücsök, amely 2529 1| mert az õ élete egy rémes elmúlásé volt - elment a nevetõ, 2530 1| üvöltene az éjszakába az elmúlásról.~És a hang nem szûnik. Rövid 2531 3| felesége is, én is egyaránt elmulasztottuk Fülöpnek hangsúlyozni és 2532 3| magamról, hogy ki vagyok, és elmulatok egész nap a gondolataimmal. 2533 5| rettenetes sok idõnek kell majd elmúlni, amíg mi nagy emberek leszünk, 2534 3| elõször nadrágot.~Istenem, elmúltam ötéves, mennyire megváltoztam, 2535 4| erkölcsi tõkét. És egypár hónap elmúltával Marianovicsné újra elõállott 2536 1| ez a nap: a tavaszra, az elmúltra. Végig a nagy úton csend 2537 3| angyalom nélkül én már rég nem élnék. És még így is folyton félek. 2538 2| egy figyelmeztetéssel kell élnem. Figyelmeztetem e hírek 2539 1| szegény emberekkel. Végre elnémul a zaj. Felöltöm a köpenyt, 2540 4| jártam ahhoz, hogy hangosan elnevessem magam. Jóllehet, az élettörténete 2541 5| és érdekes, és szívesen elnézem, bár aludni jobban szeretnék, 2542 4| rendetlenségével szemben olyan elnézõ volt, szintén felbosszantotta 2543 1| esett a kályhának. De amint elnézte a fiút, hogy milyen fáradt 2544 3| mozdulatlan maradni. ideig elnéztem, és arra a meggyõzõdésre 2545 5| szívtuk a cigarettáinkat, és elnéztünk a levegõbe. Mind a ketten 2546 1| mûvészek csúnya, tehetetlen élniakarásával pusztulnak el. Mintha az 2547 5| meg a nõegylet ügyészének. Elnök már akkor is Irén mama volt. 2548 4| fiam otthagyta a nyájat, és elnyargalt a kentaur leány hátán a 2549 5| mint én. Ma majdnem mind elnyerte a klikkereimet, amelyeket 2550 1| Rögtön elhatározta, hogy elnyomja a zsarnokot. És ez sikerült 2551 5| néhányan pisszegtek, az elõadás mindig megakadt. De nem 2552 1| meghallgatta egy nagyszakállú tanár elõadását atermészetes életrõl”. 2553 2| igen, készítettünk-e belõle elõadási csontvázat.~Az asszisztens 2554 5| véleményük. Amikor a színházi elõadások után a süllyesztõk alatt 2555 5| kõszínházban, ahol télen át az elõadásoknál zenéltek, valamelyik hazafias 2556 5| annyiszor látunk, hogy folyton elõadnak, és nem hagynak másokat 2557 5| német szerzõk miséit kellett elõadniok. Nagy ritkán került elõ 2558 5| egyszeri lejátszás után elõadott mindent. Két év múlva már 2559 5| múlva a városi színházban elõadták a Harmadik szimfóniá-t. 2560 4| elmúltával Marianovicsné újra elõállott férjhezadási terveivel. 2561 5| házasok voltak, amikor Rozi elõállt vele, hogy házmesteri állás 2562 2| tett. A professzor pedig az elõbbihez tökéletesen hasonló lassúsággal 2563 4| Bizonyosan lesz valaki az elõcsarnokban. Ekkor néztem meg újra az 2564 2| nem is látott. Körülnézte elölrõl-hátulról, megforgatta az állványán, 2565 3| olvasunk itten, és te zörögsz. (Elönti a fiúi büszkeség. Odamegy 2566 4| tisztviselõnek csakis valami elõkelõen csúnya nõvel lehet a karrierjét 2567 1| teremben a tudomány és a pénz elõkelõségei szoronganak vegyesen a szegény 2568 1| iszonyú rémségeket.~Fölkeltem. Elõkerestem a kötelet. Egy erõs hurkot 2569 5| valamelyik hazafias darabban elõkerült a Rákóczi-induló, mindig 2570 1| szakácsnét keltette föl, elõkészítette az élesre fent késeket, 2571 1| asszisztens foglalatoskodik az elõkészületekkel. A teremben a tudomány és 2572 1| gyermekágyból kelt volna ki.~Bújtam elõle. De meglátott, és belém 2573 3| nyomorával rejtõzködjék elõlem. Fölkeresem az odújában, 2574 2| sorait. Mellõztetésem az elõléptetésnél nem lepett meg. Különben 2575 4| tûkön valamennyien. Aztán eloltotta a gyertyát, és hamarosan 2576 4| zokogott. A lámpákat már eloltották. Mici vigasztalta a szomorú 2577 3| kárpótlásul esténként, amikor eloltottuk a lámpát, mesélt róla. Lefestette 2578 5| Három év óta mindennap elolvasom a budapesti újságot, de 2579 4| valamelyik lapba, és a nõvéremmel elolvassuk a válaszokat. Jókat mulatunk, 2580 1| olvasgattam. S valahányszor elolvastam, úgy tetszett, mintha a 2581 3| ajtót.)~3.~A cikk ismét elolvastatik. Utána kis szünet, majd 2582 1| Hókirálynõ meséjét. Ezt sokat elolvastuk. A piros cipõk történetét 2583 1| Budapestet. Egy hét alatt elolvasztott minden havat, a másodikon 2584 4| mielõbbi férjhezmenésének elõmozdítása céljából. Sõt a családom 2585 4| Barnabás még azt is az elõnyére magyarázta, hogy olyan lusta.~- 2586 1| hogy a verset, amelyet előre kifizettek, sürgősen küldje 2587 3| mellett nem mutat hajlamot az elõrehaladásra, akkor az épebb psyche mégiscsak 2588 1| orvosságszagú hajnalon - és lassan elõreindultunk.~Május volt körülöttünk. 2589 3| irodába, beszámolt nékem az elõrelátható, egyforma, biztos sikerrõl. 2590 3| rózsák. Lassan, lábujjhegyen elõreléptem, úgyhogy láthattam az arcát 2591 3| azután a nagyobbik fiú elõrement, és kinyitotta a Witmanné 2592 1| kendõjén. Egyet gondolt. Elõszedte a mikroszkópját. Letörölgette 2593 3| és megcsókolták, azután elõszedték a zsebeikbõl a drágaságokat. 2594 3| mulatság, és kezdettõl fogva elõszeretettel kultiváltam, jóllehet szüleim 2595 3| kinyitottuk az ajtónkat, és az elõszobán át jól hallottuk a játékát. 2596 3| osztályozták és egyetértõen elosztoztak rajta.~- Most siessünk, 2597 1| kisasszony.~A kocát hamarosan elõterelték. A hentes meg csak odament, 2598 5| karmester ez irányban többször elõterjesztést tett, nem akart vásárolni 2599 1| Azután újságot olvas. Anya elõveszi a szekrénybõl az „Olajág”- 2600 5| õket a sekrestyés. Azután elõvesznek egy misekönyvet, azt megfogja 2601 1| semmit; mégis délután újra elõvett a láz. Bágyadtan, káprázó 2602 1| bőrük átlátszott rajta.) Elővették a rokkát, kieresztették 2603 3| becsukta az ablakot.~A fiúk elpirultak, és szívdobogást kaptak 2604 1| legszebb lány! És mindannyiszor elpirultunk.~Mindig olyan finoman bánt 2605 1| virágot, amelyek pompázásukkal elpusztítják egymást. Érted, hékás?...~ 2606 1| adna nekem anyám, ha tudná. Elpusztítna, úgy is kellene. Nem megmondta 2607 3| kiáltottam:~- Fiam, Gracián, elpusztulsz, fordulj vissza, Gracián!~ 2608 1| elmúlás csendes õrülete elrabol tõlünk, a miénk marad teméntelen 2609 5| egész lány, most, ahogy van, elragadó, és megérdemli a legkényesebb 2610 5| lakásuk meglepett. A kisfiát elragadónak találtam. Csak a felesége 2611 5| pillanatnyi szeszélyektõl elragadtatni.~Ebéd elõtt sétára indultunk. 2612 5| kerítettem szót Irén mamára, és elragadtatva dícsértem ezt a feledhetetlenül 2613 1| akkor átveszi a zsákmányt, elrakja a föld alatti raktáraiba, 2614 3| festék, fehér volt egészen. Elrejtette a tükröt, és intett, hogy 2615 3| és meggondolással tudtak elrejtõzni.~Különben a házban kevesen 2616 1| valahová, menten kitört az elrejtõzött szörnyû bömbölés.~Richard 2617 1| de anatómiailag igen jól elrendezett hájjal), fekete a haja és 2618 1| leszállnak, míg az utazók elrendezkednek, és a gép tovarobog a kocsikkal. 2619 4| Testvérpoharat ittunk, és délután elrendezkedtünk. Misi másodéves volt. Bár 2620 3| keresztfáig, azzal huss... elrepül, körülkarikázza a szobát, 2621 3| mennyire megváltoztam, hogy elrepült az idõ! Szomorú elgondolni! 2622 3| belebbent az ajtón, és belülrõl elreteszelte. Tovább mentem néhány lépést, 2623 4| etetni. A látogatókat végképp elriasztotta a háztól, és a cselédeket 2624 1| leánya udvarlóit egyenkint elriogassa.~Azt mondják, hogy mindjárt 2625 3| be.~Nem hittem. A hintó elrobogott. Elek soká fogadkozott, 2626 1| a lovak közé csapott. És elrobogtak a villámfényes fõutca felé.~ ~ 2627 4| sietek. Mikor fölöltözöm, elrohanok reggeli és cigaretta nélkül 2628 3| nem szabad jóllakni, mert elrontom a gyomromat, és holtom napjáig 2629 5| éppen nem volt szükség az elrontott rézfúvók kellemetlen, hamis 2630 4| Csaknem dühösen mentem haza. Elrontotta a napomat a hiábavaló várakozás.~- 2631 1| szívem, és éreztem, hogy elsápadok. Szó nélkül odajött hozzám, 2632 4| Hoppy felüvöltött. Barnabás elsápadt. Hoppy szaladni kezdett, 2633 1| ment gyönyörködni.~Május elseje volt; a nagyapó legkedvesebb 2634 5| ministrálást, mert december elsejétõl kezdve a templomba fogunk 2635 4| én künn vártam. Párszor elsétáltam az épület homlokzata elõtt, 2636 3| kezét és homlokát, azzal elsiet. A másik szobából visszakiált): 2637 3| fiúk ezzel búcsúztak, és elsiettek az iskolába.~ ~ 2638 5| elõvette a pedált, csalt, elsikkasztotta a futamokat, szédületes 2639 3| komolyan, és zavar nélkül elsiklott a téma élén. - Senki se 2640 1| gyufát, s a haját a képébõl elsimítva várta, míg fölgyullad a 2641 2| vihar, mielõtt jött volna, elsimult a tiszta, fehér porcelánoktól 2642 3| gyerekesek, rajongóak voltak, elsimultak és kitelõdtek valami átszellemültség 2643 3| keverék, de ha nem, akkor elsötétedik. A varázsló kis vizsgáló 2644 2| méltóztatott mondani - mert az elsõévesek a múlt hónapban eltörték 2645 4| háztartásából egy valódi, elsõrangú fajkutya nem hiányozhat.~ 2646 5| világított hangversenytermekrõl, elsõrangúan felszerelt, teljes nagy 2647 1| lehelõ imával. Mire én az elsõt lélegzettem, õ meghalt. 2648 3| térre, amely kétségbeesetten elsüllyedni látszik, egy titokzatos 2649 4| Egykedvûen ugrándozott, mint egy elszabadult kóbor komondor. A nyakán 2650 1| harisnya összepiszkolódik vagy elszakad.~Az öregeknek, s azoknak 2651 3| föl a szomszéd szobákban. Elszakadt tõlünk, nem törõdött velünk, 2652 5| egyetemi esztendõk után elszakadtunk egymástól, de sûrûn leveleztünk. 2653 3| anyanevelte gyermek módjára elszalad, és kiabál): Éljen a legkiválóbb 2654 3| és ha anyjok ütni akar, elszaladnak. Örömet éreztek arra a gondolatra, 2655 1| kiszedte a pénzt a fiókból. Elszaladt vele, és elszórta az utcán. 2656 4| Pistának: Eredj, Pista! És elszaladtam tõle. Apánk akkor utazni 2657 1| elfoglalva, amelyeket sietve elszállítottak, a levélhordó megkapta néhány 2658 5| annál nehezebben tudom magam elszánni, minél tovább melegszem. 2659 2| cipelni kezdte az ajtó felé. Elszántan sietett elõre furcsa terhével, 2660 4| kölcsönt azért, amit tõlük elszenvedtünk. Csak persze megfelelõ emberek 2661 3| máma elmék. Délután eljött, elszökött a régi helyérõl. Elvezettem 2662 1| örül neki, és persze azután elszomorodik, mert valaki így szól:~- 2663 3| lassankint elkedvetlenednek, elszomorodnak, elkopnak és elmennek... 2664 1| csengett. És mind a ketten elszomorodtunk. Egymást átölelve révedeztünk 2665 1| pislákol.~Végre azt is megunja. Elszomorodva kilobban, és soká, ünnepélyesen 2666 1| fiókból. Elszaladt vele, és elszórta az utcán. Reggel az ágyában 2667 1| liliomokkal megrakodva. Mindenütt elszórva alacsony, vékony szárú fehér 2668 3| döngenek a szobában. A nagymama elszunnyad a székében, teljes csend 2669 1| küzdelem nyomait elfeledtem eltakarítani. Kiugrom az ágyból, és a 2670 3| karjukkal többnyire szemérmesen eltakarták a tekintetüket, vagy egy 2671 5| osztályban. Nagy kínnal öltözöm, eltart fél óráig. Kibotorkálok 2672 3| a ködben és a reggelben eltávolodnak, eltolódnak, és elvesztik 2673 5| között, mint a karmestere, eltávozott Kumpert is, a pozaunista. 2674 3| mosolyogva megáldják a fejünket. Eltávoztatják az ördögöket, és ha fütyül 2675 4| mézeskalácsos-ipar aranykorát élte. Abban az idõben az emberek 2676 5| cipõtõl Asztalos bátran eltekinthetett volna. Erna parfümje tudniillik 2677 3| némaságban bámultunk a levegõbe, eltelve fojtott, nyugtalan bánattal. 2678 2| csontvázat inkább, hogy eltemethessem... Szóval, esedezem, igazgató 2679 2| bíztatták, hogy a klinika eltemeti. Most én utánanéztem a dolognak, 2680 2| mikor hazajöttem, nem tudta eltemettetni. Szóval otthagyta az apám 2681 3| délig bizonytalanul elúszik, eltengõdik. Még , ha arra egy 2682 3| megmagyarázta, hogy kell a könnyeket eltenni.~Elbúcsúztam, és gyalog, 2683 3| amely hamvazószerda reggelén eltépetten hever valami feldúlt mulató-szoba 2684 1| levél megírásához, de azután eltéptem, és hagytam a dolgokat, 2685 1| vidékünkön az a hit van elterjesztve, hogy amely házban ilyen 2686 5| feljött látogatóba. Rozi, eltérõleg sok parasztleánytól, akik 2687 1| radikális és kitûnõ. Isten éltesse, kedves kolléga úr!~ ~ 2688 3| állnál fölfogtam, és gondosan eltettem.~Azután kimentünk, vissza 2689 3| gondoltam magamban, hogy az eltévedés megérte a pénzt.~Csak ekkor 2690 3| eset maga egyike azoknak az eltévedéseknek, amelyek életem során azóta 2691 3| elfeledkeztem róluk.~Ezt az eltévedésemet azonban nem feledtem el, 2692 3| EMLÉKIRAT ELTÉVEDÉSEMRŐL~Halott anyámnak~Eltévedésem 2693 3| Emiatt határoztam el, hogy eltévedésemrõl valamikor emlékiratot fogok 2694 5| az idõben már nem tudta eltitkolni féltékenységét. Egy este 2695 3| érkezett. Miközben így jól eltöltöttem az idõt, piros virágokat 2696 2| ceruzájának hegye óra közben eltört.~- Add ide csak, kérlek, 2697 1| két éve törte el Erzsi. Eltörte az ernyõjét. Arra se emlékszel, 2698 2| elsõévesek a múlt hónapban eltörték az egyik bonctermi csontvázat.~ 2699 3| reggelben eltávolodnak, eltolódnak, és elvesztik minden vonatkozásukat. 2700 4| Szegény fiú arca egészen eltorzult a fájdalomtól. Sürgettem:~- 2701 4| embert, mikor még együtt éltünk. Mintha skatulyából vették 2702 3| megfejthetõkké válnak.~A gyönyör eltünteti a körvonalakat és az értelmetlenségeket. 2703 1| átvetette magát a kerítésen, és eltűnt. (Hol kóborolt addig ez 2704 4| Marianovics mama és Terka órákig elüldögéltek a tûz mellett, és míg Marianovics 2705 1| ölében, hogy akár napokig elüldögéltem volna benne.~- Sohase ültetett 2706 3| süteményt aprítani valónak, és elüldögélünk félórát.~- Anyád is nagyon 2707 5| elvégezte a többit.~Suseket elüldözte, mert az feleselni mert 2708 4| Nemsokára azonban a porfelhõ elült, a fátyol eltûnt, és tisztán 2709 3| elvezet oda, ahol azért élünk, hogy éljünk, és semmi másért. 2710 4| foltozottak, és lehetõleg elütõ színû vászonnal, vagy pamuttal 2711 5| vidéki volt. Merõben elütött attól a nõi típustól, amelyért 2712 3| már délig bizonytalanul elúszik, eltengõdik. Még , ha 2713 1| iszok én egész nap.~Ami az elutazást illeti, semmi se lett belõle. 2714 3| elvetemültsége - mondotta -, elutazik, és dobálja a pénzt, csakhogy 2715 4| láthattam, tíz perc múlva elutazom.~Háromszor is végigolvastam 2716 1| sikerült kitudni, hogy Jolán elutazott.~A rokonait ment látogatni.~ 2717 5| feleség. A férjet egészen elvadítja hazulról, aki bújában kártyázásnak 2718 1| következik, hogy a hóhér elvágja a szép Katerina lábait, 2719 1| sikamlósak voltak. A lány majd elvágódott.~- Haj-né! - sikoltott a 2720 3| ujjait, s közülük kettõt elvágott. Orvosokat híttak persze 2721 1| vágni a rózsaszálat. Félig elvágta már a szárát, amikor úgy 2722 3| szoptatni a kicsit, és csak az elválasztás után szándékozott beleegyezni 2723 5| fogom a különbséget, mihelyt elválaszthatatlanul össze leszek vele kötve. 2724 3| magyar fej. Hosszú, oldalt elválasztott, még egészen fekete haj. 2725 3| és ahogy hátul a nyakánál elválasztotta, sok látszott a meztelen, 2726 1| haja sötétszõke, oldalt elválasztva.~Jól megnéztem. Amint elhaladt 2727 1| volt az. A gimnáziumban elválhatatlanok voltunk. Érettségi óta - 2728 4| döngették, és két óra hosszat is elvárakoztak a lélegzetfojtó, bordatörõ 2729 5| modern iskola híve lévén elve volt, hogy csak azt a lányt 2730 1| tömeg feküdt elõttem.~Mikor elvégeztem rémes munkámat - föllélegzettem, 2731 1| tömjénnek és muskátlinak édesen elvegyülõ illatát érezni. A mama egy 2732 1| nyilvánosságra hozom, azaz a mûtevést elvégzem, és véle a tudomány ítélõszéke 2733 1| szidta. Valószínûleg erkölcsi elvei diktálták neki azt is, hogy 2734 3| Elek - híven sajátságos elveihez, amelyeknek gyökerét a természet 2735 3| elpusztult, sárba taposott, elvénült erõ, amelyet az emberek, 2736 2| kifejezésért - komiszul elveri rajtam a port, mindannyiszor 2737 5| gyakran, amúgy alaposan elverni a nyugtalan nõt, de nem 2738 3| végre a toronyóra lassan elverte az éjfélt, készülõdni kezdtek. 2739 5| Dühömben Károlyt nagyon elvertem. Annyira sírt, hogy megsajnáltam, 2740 1| kényszeríteni. Ha akarod, elveszed, ha akarod, nem. Kérni se 2741 5| korcsolyát, és ha megbukom, akkor elveszi a régit is. Nem bánom, úgyse 2742 2| körül, amelyeket a Péterek elvesztegetnek, s a Gyurkák lassan, ügyesen 2743 2| Az ön kegyeit nem akarom elvesztegetni, mint a többi sok bicskát.~ 2744 1| Jere haza, ha nem jössz, elvesztem. Csak te segíthetsz rajtam.”~ 2745 3| nagy lesz, hogy nem szabad elveszteni az embernek a kedvét és 2746 3| akik minden befolyásukat elvesztették, és csak a parádé és megszokottság 2747 3| eltávolodnak, eltolódnak, és elvesztik minden vonatkozásukat. Idegenül, 2748 4| óta belém csepegtették az elvet, hogy mosdatlan kézzel és 2749 3| botránkozott.~- Hallatlan e elvetemültsége - mondotta -, elutazik, 2750 3| délelõtt azután elmentem, és elvettem a szüzességét.~- Soha ilyen 2751 5| mûvészetének, készültségének az élvezése szerzett. Remekül írta a 2752 1| olyan lassú, gazdaságos élvezéssel - szemeit lehunyva - itta 2753 3| szemeiteket. És az apró ópiumpipa elvezet oda, ahol azért élünk, hogy 2754 1| akik lemondtak a világ élvezeteiről, málnaszörpöt ittak, parajt 2755 5| ez vette el tõlük a zene élvezetét, amihez csekély tehetségük 2756 4| dominózott és rövidszivarokat élvezett, õk ketten apróhirdetés-szövegeken 2757 3| elszökött a régi helyérõl. Elvezettem a Panna nénihez, annál aludt. 2758 4| módon egész zavartalanul élvezhettem a gyógyulás boldog napjait. 2759 3| bosszankodott, és nem tudta élvezni a levegõt és azt a sok 2760 3| voltában, és így teljességgel élveztem e tilalmas mulatságot. Megrészegedtem 2761 3| kertben, és a homok örömeit élveztük. Batizon nagyszerû homok 2762 2| Mátyás bácsi, szeretném elvinni maguktól.~Az idegen lehorgasztotta 2763 3| És erre õk nevetnek; ez elviselhetlen.~Ilyenformán nem panaszoltam 2764 3| nõhódító létére nem tudta elviselni, hogy egy nõhöz, aki a közvetlen 2765 3| el mind!~- De igen, mind elvisszük; neki nem kell, ne maradjon 2766 1| Leszakítom - mormolta -, és elviszem Margitkának; megnézem a 2767 1| szót se szólni hozzá. Õ elviszi a lányt, nála lesz, és punktum.~ 2768 1| otthagyják az apák szívében.~- És elviszik a kincseiket a varázslónak.~ 2769 4| volt, nem lehetett többé elvitatni tõle. Ilyen aljas, gyalázatos 2770 2| óhajtott bicskát. Édesapám elvitt Steszadlek bácsihoz, és 2771 4| levette a skatulyát és elvitte. Nem volt idõm gondolkodni, 2772 5| osztályfõnök délutáni órájára elvittem. Este azt mondta apa, hogy 2773 3| mulatság, mert idõt rabol, és elvonja az elmét és akaratot más, 2774 5| mondta, hogy a gyerekeket elvonják a tanulástól csak azért, 2775 3| gyönyörködtem, és a társaságtól elvonulva szoktam õket, rendesen reggeli 2776 5| keltek életre az alkoholtól elzsírosodott szívekben. A sikerrõl, nagyszerûen 2777 3| nem így csinálta az az embeer!~Ani egy szót se felel, 2778 1| magának utat csinálni az emberáradatban, mely a gyárváros magas 2779 3| színváltozásában, s a sietõ emberárnyék tovasuhanásában az ébredõ 2780 4| szabadban való tartózkodás ad az emberbe. És ebben is volt valami 2781 3| legszebb. Mindig sajnálkozom az embereken, akik sokat bizonyítgatták, 2782 4| szenvedett. Effélét csak szegény embereknél tapasztaltam. Ez az asszony 2783 1| lehetett hallani megfagyott emberekrõl. Az utcán nagy szemeteskocsik 2784 5| misealapítvány 325 éves, ezért az emberért 1000 misét mondtak el idáig. 2785 1| a késõn érõ, intelligens emberfajták karaktere. Modorukban ugyanaz 2786 1| ruhámban meghajtom magam. Az emberiség boldogsága szól hozzám egy 2787 1| hogy az idõ ránehezedett az emberiségre. S itt tört reánk a halál, 2788 3| Alacsony, vörös szakállas emberke. Zöld szemei vannak. Borzasztóan 2789 1| fejlõdési stádium, európai embernél, a tizennégy-húsz évek között 2790 3| õrzõangyala, aki vigyáz az emberre, hogy valami szerencsétlenség 2791 1| gondolják el, hogy ezt tenniök embertelenség volna. Mert végigszenvedtem 2792 3| És az apró kis utcákból embertömegek lüktetnek át a nagyobb utcákba. 2793 1| ember - ha nem tudná, hogy emberünk fiatal és költő és neuraszténiás 2794 1| Ez elátkozott virág, mert embervérbõl táplálkozik.~A rózsaszínruhás 2795 1| ideiglenes maradványa.~Az embriológia halomszámra szolgál analógiákkal. 2796 3| megállítva, langyos hullámokon emel bennünket a lét magasságaiba.~ 2797 4| bérkaszárnyába, amelynek elsõ emeletére talán sohase tévedt le a 2798 3| lánnyal dolgozott. A második emeletet Witmanékon kívül csak a 2799 4| fölvitték négy hétre a negyedik emeletre valami öreg özvegy kapitánynéhoz - 2800 4| látogatók lássák. Nagyon emeli a szobát egy ilyen kutya! - 2801 5| keresztülvitte a városnál, hogy emeljék föl duplájára a muzsikusok 2802 5| s ezen a réven ki fogok emelkedni társaim közül. Talán a mûvésznõ 2803 4| és az inasnak föl kellett emelni a fizetését. Barnabás verte 2804 4| megjelent; ami tetemes pénzt emésztett föl, Tera és Marianovics 2805 1| kályha torkába, s nézte, mint emésztik meg az éhes lángnyelvek 2806 5| kedves, kövér asszony, így emlegesse: „ez az Erna, ez egy bolond!” 2807 3| társadalmi differenciákat emlegetem.~- Csodálkozhatsz - mondotta 2808 1| okból Mariska - sokszor emlegette mentegetõzve - nem ment 2809 3| hazulról, a gyermekkoromtól, az emlékeimtõl, a tanítómesteremtõl, az 2810 4| katonai élet elegáns, pompás emlékeivel meggazdagodva közigazgatási 2811 3| császárvárosban szerzett feledhetetlen emlékeken!~Johanna azonban másnap 2812 5| gyászünnepélye az aradi vértanúk emlékére. Mindannyian részt vettünk, 2813 1| mindent. Hogyan állít õ emléket foszló, porladozó alakjának 2814 1| nem tudtunk szabadulni az emlékétõl. Álmainkban felénk jött, 2815 4| állott. Nagyon fölizgatta az emlékezés. Vigasztalni próbáltam, 2816 1| földnek és az embereknek az emlékezése volt ez a nap: a tavaszra, 2817 1| asszonyom zavart meg az emlékezésemben: meleg kávét hozott, és 2818 3| ami a részleteit illeti, emlékezetemben itt-ott hiányok vannak.~ 2819 4| tudom, elvégre az ember nem emlékezhetik mindenre - de a városbíró 2820 2| te urad féltékeny ember, emlékezhetsz, menyasszony korodban nem 2821 3| csukott ablakai elméláznak, és emlékeznek szép áprilisi délutánokra, 2822 1| halvány árnyak suhanására emlékeztet.~Az asztaloknál egy pillanatra 2823 3| Correggio legszebb Vénuszaira emlékeztettek.~Alaposan megnézhettem õket. 2824 3| eltévedésemrõl valamikor emlékiratot fogok készíteni. Azóta elmúlt 2825 1| Igen - suttogtam.~- Hát emlékszel-e még az anya történetére? - 2826 5| egészen megfelelt volna.~Külön említendõ, hogy Asztalos a megkéréskor 2827 4| lehettünk.~Külön meg kell neked említenem Anna hangját. Rendkívül 2828 3| is lehet vele egy napon említeni. Ez utóbbi tudniillik a 2829 1| Elborítottam vele ifjú, lányos emlõit, melyekkel engemet sohasem 2830 3| és gyermekeik, Lajos és Endre hercegek benn étkeztek a 2831 5| szavalatokat, a gyászbeszédet és az énekeket. Egy Steiner nevû fiú a 2832 1| kezében a zümmögõ gitárral, énekelte a vak öregasszony:~Földiekkel 2833 1| tavasz ibolyáit, együtt énekelték túl a hiú rigómadarat, együtt 2834 5| tükörben nézegette magát, és énekelve kiöltötte saját magára a 2835 1| parancsára végezte volna pokoli énekét. Abban a pillanatban, ahogy 2836 5| jelenetben. Teljes zenekar és énekkar adta elõ. Háromszor megismételtettük, 2837 3| muzsikálnak, a fülembe éneklik az õ üzeneteit. Mindig tud 2838 5| keményfejû, tehetséges, energikus karmesterrel együtt dolgozni. 2839 5| Édesanyám azt mondta, hogy énfelõlem egészen nyugodt, én nem 2840 5| aludni, hát alhassam. Apa nem enged, azt akarja, hogy tanuljak, 2841 3| Becsületszavamra.~Bandi (künn): Enged-je-tek-be-e! Nem láármázok.~Balázs: 2842 4| árából egy krajcárt sem engedek.~Barnabásnak roppant tetszett 2843 3| ideadta. Gyengén átöleltem, engedékenyen hozzám símult, és a fejét - 2844 4| használt neki. Nyugodtan és engedelmesen ment haza.~Másnap azonban 2845 5| munkáslapot olvassa. Jóska engedelmeskedett. Érezte, hogy ez tulajdonképpen 2846 4| hallottam, hogy sehogyse akar engedelmeskedni. Barnabásék szobalánya mesélte 2847 1| hogy izzadjak. Szívesen engedelmeskedtem neki, de kikötöttem, hogy 2848 1| zsibbadtan megtagadták az engedelmességet. Ügyetlenül dülöngött ide-oda, 2849 5| zenei pedagógia sem - nem engedheti meg a verést, és Balázs 2850 3| hogy csináljunk akármit, de engedjük õt csak ozsonnáig nyugodtan 2851 3| Ani: No, azt a mama sem engedné meg!~Rolli: És itthon nem 2852 1| sõt, ha akarna, akkor sem engednék. A másik szobában terítenek, 2853 2| készülõdni érzett, ki kell engednie.~De a vihar, mielõtt jött 2854 1| továbbjutást a viszonyok engedték.~Szerettem õt, mert éreznem 2855 1| orvos nem volt.~- Bizony énhozzám orvos még nem nyúlt életemben, 2856 4| legjobban, hogy toprongyos - és énmiattam. Vissza is megyek. Holnap 2857 1| diszpozíciókat szerzett, melyekkel az énnek és világnak a szemléletét 2858 2| doktor úr!~- No, mi baj?~Ennél az obligát orvosi kérdésnél 2859 4| adta joga enni is; ha nincs ennivalója - lopni. Mondom, éppen ezekrõl 2860 1| ugrándozásokkal köszönték meg az ennivalót, a nagyfejű, komoly baglyok 2861 1| feleségével. Õk ellátták ennivalóval azokat, akik még ottmaradtak. 2862 5| szerethetem.~3.~Zoltán nem hagyta ennyiben a dolgot. Másnap kijelentette, 2863 4| Te Béla, ne haragudj énrám, amiért az apa engem jobban 2864 3| érnek fel Zsófival. Pista enthuziazmusának okát ma jól látom. Zsófi 2865 3| kedvünk lett. Elek a következõ enunciációt tette:~- Johanna, a bájos 2866 1| sikerült volna megvédeni enyéimet a fenyegetõ halálveszedelemtõl. 2867 1| világosság derengett és enyészett el. A kávéházakban egy-egy 2868 3| elõrehaladásra, akkor az épebb psyche mégiscsak mindenképpen 2869 4| megölelik, híjják magukkal epedõ, édes hangon.~Az én fiam 2870 4| beiratkozhatsz. A tyúkszemeid épek maradnak.~Tyúkszemeim nem 2871 1| evett meg, és három házat épített az új játékkövekbõl, míg 2872 3| amelyet kétszáz év elõtt építtetett egy herceg felesége a saját 2873 3| nagy gondot fordítasz testi épséged fönntartására - amelyet 2874 1| hozzák.~Valóban hozták. Szép érckoporsó volt. A varázsló apja rendelte 2875 4| tanultam, de nincs különösebb érdekemben letagadni, hogy meg voltam 2876 4| kiabálva vitatták meg az érdekesebb vagy kétes játszmákat. Telefüstölték 2877 3| õk mamával mindig nagyon érdekeseket beszélnek.~Balázs: Most 2878 2| néha bosszankodunk, ha érdekesekké válunk, s van is jogunk 2879 5| keresendõ. Apró dolgokról is érdekesen, okosan, férfias logikussággal 2880 1| fõzte. A disznóölés minden érdekessége elmúlott, csak a fáradtság 2881 4| csatakiáltásokkal növelték a küzdelem érdekességét, és hangosan kiabálva vitatták 2882 3| hogy egy lánynak lesz. Érdeklõdés nélkül hallgattam ezeket 2883 3| nem volt képes lekötni az érdeklõdésemet. Mindig az alacsonyabb sorban 2884 3| szólóleveleken - ott feküdt érdeklõdésének tárgya: egy nagy szõke asszony. 2885 4| is, mintha kezdett volna érdeklõdni ez ügy iránt. Édesapám egyszer 2886 3| gatyás paraszt bácsi volt az érdeklõdõ. Kék szemeiben annyi igazi 2887 3| többet a feleségérõl. Nem is érdeklõdött iránta, nem nézte, nem kérte 2888 1| szívesen tett vallomásokat, és érdeklõdve hallgatta, ha én a magam 2889 3| gyáváknak. De akik többet érdemelnek - mert többet akarnak -, 2890 3| Nyelvmesternõk, nyûtt, szõke, érdes arcú hölgyek, német lateinerpofák! - 2891 3| elindultam visszafelé.~A kis erdõbõl hamarosan kijutva, egy csodaszép, 2892 3| Akkor vettem észre, hogy az erdõcske útja kör alakú, és ugyanoda 2893 3| Nem nézte meg a gyönyörû erdõket és berkeket, amelyek az 2894 4| drága pénzen. Ugyanez az erdõmester oltotta Barnabás bácsinak 2895 4| Hozzá közbejött a gróf erdõmesterének látogatása, aki kijelentette, 2896 4| hogy a madarakat a gróf erdõmesterétõl vette drága pénzen. Ugyanez 2897 1| egymást.~Jaj, egyszerre a kék erdõnél voltunk.~A hegedû- és a 2898 1| a jövõ sejtelme reáfú az erdõre, és a fiatal fák borzadásukban 2899 1| jól németül, és a Faustot eredetiben sohase olvasta. De mégis 2900 4| Én azt mondtam Pistának: Eredj, Pista! És elszaladtam tõle. 2901 5| mégis megtette. Megvolt az eredmény, a sógor sápadozott az irigységtõl. 2902 5| gyõztük türelemmel kivárni az eredményt, mit csináltunk addig, mirõl 2903 4| és ha csinos, a reá való eredménytelen várakozás mindenesetre kedvetlenséget 2904 3| lesuhantak az utcára, futásnak eredtek, bejárták a fél várost. 2905 1| szemeivel, de erre a fiú ereiben megdermedt a vér.~A leány 2906 5| ismételte, és teljes erejével rávágott az asszony homlokára.~ 2907 3| tehetnek. Nincs bátorságuk és erejük, hogy magukra vegyék a nagyszerû, 2908 4| ismerõst, és még idejében ki is érek. Azzal vigasztaltam magam, 2909 1| beillesztem a csontléket. Az ereket elkötöm. A csonthártyát 2910 4| bácsi szégyellte magát az erélytelenségéért, és kedélyeskedve társalgott 2911 3| medaille d’honneur?~Ani: Érem, amilyent bicikliversenyen 2912 5| nemének összes hibáival és erényeivel”. Ádám személyesítõje: Marótréthi 2913 3| mondtam a szobalánynak - eressze le a sárga függönyöket és 2914 3| visszajön a szegény, piszkos eresz alá!~6.~Négy óra után bejön 2915 3| Velem, ha olykor szóba ereszkedett, mindannyiszor igen kedves 2916 3| és a düh zöldes fátyola ereszkedik rájuk. Mondom, legfeljebb 2917 1| föl, és a toronykötélen ereszkednek le. Barna köpenyük alatt 2918 3| május 7-én...~Rolli (a korán érett gyermek öntudatosságával): 2919 1| elválhatatlanok voltunk. Érettségi óta - négy esztendeje - 2920 3| vártunk, s akirõl tudtuk, hogy érettünk meg kell halnia. A grófkisasszony 2921 3| zavartalanul, tiszta szerelemmel érezhessenek egymás iránt... ez hiányzik. 2922 3| hasonlítottam ezt, amelyet a hajós érezhet, amikor a nyílt tengeren, 2923 3| megnyíltak, és csókjában érezhettem, hogy az átok elmúlt rólunk.~- 2924 5| bánatot, meghatottságot nem éreznek. A bor megóvta õket attól 2925 1| engedték.~Szerettem õt, mert éreznem kellett, hogy remekbeformált 2926 1| ne bámuljanak rám, hanem érezzenek együtt velem.~Egy áprilisi 2927 1| élet így valóban többet érhet. El is ment ebédelni a költõvel 2928 2| amennyiben azok nõm becsületét érintenék, a törvényes lépéseket ellenök 2929 3| állomány huszonöt százaléka érintetlen leány volt.~Voltak közöttük - 2930 3| be, az ablaküveget alig érintették bársonyos hátukkal, és lebegve, 2931 4| Keresztapjával, a báróval csak ritkán érintkezett, de mindig úgy beszélt róla, 2932 1| emberek arcára, akikkel érintkeztem. A kék csónakon ülve folyton 2933 5| mindenkinek azt mesélte, hogy Erkeltõl, de abbahagyta. Az õrültek 2934 3| egy csodaszép, tornyos, erkélyes kis villa bontakozott ki 2935 3| Egyszerre sok villamoskocsi érkezik. E kocsik most követelõ 2936 3| segélykiáltásaimra késõn érkezne. El kellene egyszer mondanom 2937 3| semmi köze hozzánk. Vonatok érkeznek a pályaházakban, az utcákon 2938 3| előtt a városba akartam érkezni. Megtapogattam övemben selymes 2939 1| vonatot.~Végignéztem, amíg az érkezõk leszállnak, míg az utazók 2940 1| mellékutcákon át a lakása elé érkeztünk. Mindeddig meglehetõsen 2941 5| nem magától értetõdõt, nem erkölcsöst látnak abban, ha egy gimnazista 2942 1| Ettől kezdve igen önző és erkölcstelen életet élt. Az asztalnál 2943 1| amellett folyton az általános erkölcstelenséget szidta. Valószínûleg erkölcsi 2944 3| a Károly; láttad Károly érmét?~Rolli: Igen.~Balázs: Apának 2945 5| feltûnés nélkül távozni Ernáéktól.~Erna pedig föllélegzett, 2946 1| úszásban múlt el.~- Utól kell érnem, ha az életem bánja is - 2947 3| ANYAGYILKOSSÁG~Osvát Ernõnek~Ha szép és egészséges gyermekeknek 2948 3| behajtja a díjat. A szív ernyedten dobog, a szempilla alig 2949 1| akarat összezsugorodik és ernyedtté lesz. A lelkeink, amelyekben 2950 3| az ölelése olyan heves, ernyesztõ, vágyó, fájdalmas volt, 2951 1| emlékszel, Mariska, hogy az az ernyõ jóval cifrább volt.~Vacsora 2952 1| törte el Erzsi. Eltörte az ernyõjét. Arra se emlékszel, Mariska, 2953 1| függönyön át a rózsaszín ernyõs lámpa fénye, és vánszorogva 2954 4| fárad. De azután rendkívüli erõfeszítésekre is képes!~Egy német könyvbõl 2955 1| egyes izmát csak rettenetes erõfeszítéssel mozgatja.~Három óra felé 2956 1| tehetetlen állat micsoda óriási erõfeszítést tesz, hogy elmeneküljön. 2957 1| ragyás törzsében az élet erõi ûzték-hajtották tova, föl 2958 1| EROICA~Bálba járó húgaim és unokahúgaim, 2959 1| öntudatban, mint egyenrangú erõk sorakoznak. A közönség éljenez, 2960 4| Szinte beleszédültem az erõlködésbe és az ölnivágyás állati 2961 3| tudni, hogy a mécs hiába erõlködik.~Ilyenkor halkan szólítani 2962 3| hálószobájában a tükörasztalon erõlködve, hetvenkedve pislogott az 2963 2| albíróné hamar elfáradt az erõltetett ülésbe, de a doktor még 2964 5| hangja igen rossz, mintha erõltetné a torkából a hangot, hogy 2965 3| Otthagytam vezetõmet, és teljes erõmbõl elkezdtem futni a dada felé, 2966 4| Fáradhatatlanul és minden erõmet összeszedve szorítottam, 2967 5| amiket adtam, meglehetõsen erõsek voltak. Egy ideig néztem 2968 3| nem, semmi szín alatt - erõsítgettem -, hiszen nem volna nyugta 2969 5| hogy majd vacsoránál õ is erõsítse meg, amit a sógornak hazudott, 2970 3| állandóan kering a testemben. Erõsödöm napról napra. Egészen másképp 2971 4| narancs, aki hevesen és erõszakosan vágyik a teljes, tökéletes 2972 5| engedte magához nyúlni. Jóska erõszakoskodott. Rozi meg rúgott, karmolt, 2973 1| a csendes, olvatag szél erõteljes és bús melódiákat hordana 2974 4| karmolta a kezeimet, de igen erõtlenül. Végre lehanyatlottak a 2975 3| Megtapogattam övemben selymes erszényemet, mely tele volt aranyakkal, 2976 2| már tudni, hogy ilyen sors érte-e az apámat, vagy amint a 2977 3| tapasztalataim e részleteit értékesíteni akartam, nagyon kikaptam, 2978 3| életét igazolja, menti, sõt értékessé is teszi az ilyen erõs, 2979 4| vegye meg. Az állataim értékével egészen tisztában vagyok. 2980 1| ideje el nem , egy múló értékû belgyógyászati szerünk van 2981 1| határozott, mert másképp semmi értelme se lett volna a sok fáradságnak.~ 2982 4| Értem - felelte Margit értelmesen.~- Nos, és persze Éva sápadt 2983 3| ismerjük meg az élet mély értelmét, és világosak lesznek elõttünk 2984 3| eltünteti a körvonalakat és az értelmetlenségeket. Kihelyez bennünket a tér 2985 3| hangos, puffadt dongókat. Érteni kell a dolgot. Eleinte belehevültem, 2986 4| köteles tudomásul venni. Értésére adni pedig bajos. A fajkutya 2987 2| szülõket bulletinben szokás értesíteni!...~Világos, hogy nem riadtam 2988 4| amikor figyelmeztettem, hogy értesülésem szerint az egész háztartásukba 2989 3| magam körül láttam, magától értetõdõnek, jónak és érdekesnek tetszett.~ 2990 5| természetest, nem magától értetõdõt, nem erkölcsöst látnak abban, 2991 1| aszfaltot, hogy az embernek, ha értett a dologhoz, elállt a szeme-szája, 2992 1| éjjeliszekrényen egy szót sem érthet belõle. S ha regényt olvas 2993 3| De egy szót se Bandinak. Értitek, egy szót se arról.~Ani: 2994 5| nehéz a dolgom. De most érts meg. Ezután kezdtem csak 2995 1| bizony, öregszünk!”~S itt érv van a kezemben. Azt mondtam, 2996 5| kezeire, és a cél már el volna érve. A modern pedagógia - még 2997 1| hatottak rám Margit néni érvei. Nagyon is igazság híján 2998 5| mondta, hogy nem. Azzal érvelt, hogy egy színésznõt, akit 2999 1| kesztyûket. - Alszik? - ! - Az érverés rendben van? Helyes! Megtapintom 3000 5| semmi más nincsen, mint amit érzékeinkkel fölfoghatunk, azaz amit 3001 3| amennyire megismerhetlen az érzékek útján. Egy kockáról, amelyet 3002 3| lássanak és jól halljanak. Az érzékeket és a szerveket megrontja 3003 5| a zene is kifinomítja és érzékennyé teszi az idegeket. Viszont 3004 3| otthagyta Bécset.~Olyan érzékenyen zongorázott estefelé. Régi 3005 1| és Mariska, aki eddig nem érzékenykedett, most egyszerre elkezdett 3006 5| csillogtatni akarta polifonikus érzékét. Túlontúl kiemelte a fontosabb 3007 3| megszûnése. Akik a fájdalmakat érzéketlen türelemmel viselik, azoknak 3008 3| sok tekintetben oktalan érzelem. Witmannénak azonban szintén 3009 2| különös kevert gondolat- és érzelemvihart, melyet a lelkében készülõdni 3010 3| sokat gyönyörködtem ebben az érzésben - amint a hirtelen reggeli 3011 1| múltból eszébe jutott. Finom érzései voltak, melyekrõl szívesen 3012 1| újjászületés magabolondító érzéseivel bandukoltam haza a villanyfényes 3013 5| elégedetlenség és kellemetlen érzések miatt, amiket a saját zenéjük 3014 3| földrajzot tanultam, ahhoz az érzéshez hasonlítottam ezt, amelyet 3015 5| esztendõn keresztül homályos érzéssel, fájó szívvel vágytak.~Arra 3016 3| hordásának különös jólesõ érzést kölcsönöz.~Miután lábbelimet 3017 5| közönségre. A közönség - a 90-es évekrõl van szó - kivétel 3018 2| eltemethessem... Szóval, esedezem, igazgató úr, méltóztassék 3019 4| fejtegette az apróhirdetés-terv esélyeit.~6.~Terka két hónap alatt 3020 5| jelentékenyen növeli a bukási esélyek számát. Érthetetlen az õ 3021 4| hogy örül a sors szerencsés esélyének, hogy nem Pista halt meg.~ 3022 5| fölötte áll minden efféle esélynek és hatásnak, hajthatatlan 3023 3| Elek röviden fejtegette az eseményt.~- Johanna ma bement a szobauraihoz. 3024 3| maga - kérleltem a dadát esengve. - Kérem, dada, adja maga, 3025 3| amelyet speciálisan a Zsófi esetébõl vont le, de amely minden 3026 1| uram. A sebészet hasonló esetekben nincs arra kárhoztatva, 3027 4| a rendszerben, de az én esetem élénken példázza, hogy mik 3028 2| tanulóifjak feljelentés esetén az osztályfõnöki megrovást


000-arany | arasz-bemen | bemut-cipoj | cipok-duhos | duhto-elmos | elmul-esete | esetl-ferfi | ferie-fujtu | fukar-halni | halok-hossz | host-jatek | jatss-kerde | kerdo-kisie | kisig-kulon | kulse-leran | leraz-megfo | megfu-mente | menth-nekik | nekis-oteze | otezr-pinte | pipas-rovid | rofos-szala | szall-szokt | szorn-tempo | tenge-udvar | uber-vatta | vazla-zenes | zenob-zugol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License