000-arany | arasz-bemen | bemut-cipoj | cipok-duhos | duhto-elmos | elmul-esete | esetl-ferfi | ferie-fujtu | fukar-halni | halok-hossz | host-jatek | jatss-kerde | kerdo-kisie | kisig-kulon | kulse-leran | leraz-megfo | megfu-mente | menth-nekik | nekis-oteze | otezr-pinte | pipas-rovid | rofos-szala | szall-szokt | szorn-tempo | tenge-udvar | uber-vatta | vazla-zenes | zenob-zugol
Nov.
4536 3| látszott belõle, amelyet kötött hálóköntös takart. Elhelyezkedtek a
4537 4| volt, bocsánatot kért, hogy hálóköntösben teszi tiszteletét, de már
4538 1| maradványa.~Az embriológia halomszámra szolgál analógiákkal. Az
4539 3| ne nézzünk a lakásban. A hálószoba kissé szûk volt, de rézágy
4540 4| fiát persze ott találta a hálószobában. Nem érte ott. Az ajtó be
4541 1| ablak megett van a rablók hálószobája. Alacsony, vakolt odú. A
4542 3| és kinyitotta a Witmanné hálószobájába vezetõ ajtót. Az ajtósarok
4543 3| A szomszéd szobában, a hálószobájában a tükörasztalon erõlködve,
4544 1| sóhajokkal volt teli a lányok hálószobájának éjszakája. Csak a legfiatalabb
4545 1| őzikéket is bevitték magukkal a hálószobájukba, s a baglyoknak is ott adtak
4546 4| jéghideg. Fölugrottam, és a hálószobámba siettem vissza világosságért.
4547 3| már keresztülsuhannak a hálószobán, szinte hallani a szárnyukat,
4548 1| nyugodt lélegzettel aludt. Halovány arcán enyhe mosolygás lebegett.
4549 1| ajkuk, a lányok ajkai még haloványak, a mezítelen, ideges nyakukon
4550 4| ebben a csúnya, vizes szemû, halszájú, sápadt emberben. Méghozzá
4551 4| a Béla halt meg, hogy én haltam meg, és a koporsóra is az
4552 5| persze, ha közben meg nem halunk. Vacsora után édesapám ideadta
4553 4| hazajött apánk, akkor már Pista halva feküdt künn a temetõben.
4554 1| tearózsát látok. A cselló halványlila hangjai ott kerengenek körülötte,
4555 1| bámult maga elé. Finom, halványsárga arcán fehér, ragyogó fénysávot
4556 3| ki a zsalukat. Így sokkal hamarább el lehet aludni. De minden
4557 5| éveken keresztül egyformán hamisan recsegett-ropogott lenn
4558 1| csak a csillagját találja a hamu között... ekkor sírtam,
4559 1| mikor a szolgáló kikotorja a hamut, a katona helyett egy kis
4560 1| kályhából a kéziratok fekete, hamuvá lett roncsait, és tollat
4561 1| gyönyörködve figyelte, mint hamvad el a gyönge jószág a tûz
4562 1| végre õk is lefeküdtek a hamvadó parazsak közé.~A diák délfelé
4563 3| a maga szûzies friss és hamvas üdeségében is hasonlatos
4564 1| alatt, a fehér bõrben, két hamvas-lilaszínû karika kanyarodott. Ez adta
4565 1| pislogott álmosan, kelletlenül a hamvasodó parázs. A diák szórakozottan
4566 2| szólt:~- Majd szólok, fiam, Hamvaynak, jöjjön el, és nézze meg,
4567 2| csakugyan igaz! Errõl a Hamvayról már hallottam ilyeneket.
4568 2| maradjál ágyban, majd elküldi Hamvayt, és majd az megvizsgálja,
4569 1| cigarettától és csóktól - hamvazószerdán, kora hajnalban haldoklott.
4570 2| ismételte azután olyanféle hanghordozással, mint ahogy alsó gimnazisták
4571 4| termetéhez és csacska hangjához képest bizonyos tiszteletben
4572 5| rézfúvók kellemetlen, hamis hangjaira. Egyébként minden muzsikálás
4573 3| A kisasszony. Az óra hangjaival beszél hozzám. Az órából
4574 3| Kegyetlen bosszút áll! Hangjával és szemérmetlen vihogásával
4575 1| visz be gyertyákat, hogy hangjegyekrõl a nagy mesterek remekmûveit
4576 5| ment. Talán azért, mert a hangneme szerint véletlenül éppen
4577 2| a kétségbeesett, rekedt hangocska.~- Te megint képzelõdöl -
4578 3| Hiszen a gondoktól, az erõs hangoktól és az egyhangú, unalmas,
4579 3| belecsempészni, egészen jókedvre hangolja a nagymamát.~- A nagyapád
4580 5| meg nem tudott pontosan hangolni, és a felvonások végén -
4581 3| milyen vastag csodálatos hangom van: z-z-z-z-z-z!... És
4582 5| bántalak - ismételte most már hangosabban.~Hirtelen egy erõs férfihang
4583 1| velõben, az agyvelõben. Hangoztatom a sebészi eljárás lehetõségét
4584 5| hatásnak, hajthatatlan maradt. Hangoztatta, hogy eleget kell tenni
4585 4| Janka néni affektált nyafogó hangsúllyal.~- Hoppi! - kiáltottam én. -
4586 4| kérdeztem minden helyes hangsúly nélkül, és csorogtak a könnyeim.~
4587 3| elmulasztottuk Fülöpnek hangsúlyozni és ígérni a gyógyulást.
4588 4| Mindenekelõtt azonban ismételve hangsúlyoznom kell, hogy én nem nevetem
4589 3| kisasszony.~Szinte imaszerûen hangsúlyozta az utolsó mondatot, mint
4590 3| fõleg pedig a gyógyulást hangsúlyozza. Vonzalmában minden szexuális
4591 1| körül, és beleszállnak a hangszerekbe.~A rózsaszínruhás leány
4592 5| oboistát és fagottistát is. Új hangszereket vásároltatott. Egy év múlva
4593 5| mégis többször hazavitte a hangszert, és babrált vele, hogy valamennyire
4594 1| elkezd kacagni. Õrületesen, hangtalanul. Elöntött a hideg rettegés.~
4595 4| reményrõl. Szinte az volt a hangulat, hogy nekünk kéne a kezünkbe
4596 1| azonban észrevette, hogy egy hangulatember lappang benne. Rögtön elhatározta,
4597 4| megerõsítették bennem ezt a rossz hangulatot.~Különösen Marianovicsék.
4598 1| újra csend lett. Egyforma, hangulattalan nyugalom következett. Valahonnan
4599 5| nagyszerûen világított hangversenytermekrõl, elsõrangúan felszerelt,
4600 3| szavakat. E szavak sajátságos hangzásában azután csak egyedül gyönyörködtem,
4601 4| hogy Misi anyja okvetlenül hanyag és nembánom nõ lehet, mert
4602 1| ujjammal. A csónak fenekén hanyattfekve néztem a kék égen suhanó
4603 1| próbálom folytatni az alvást. Hánykolódom, igazgatom a párnát, de
4604 4| aludni. Már egy jó órája hánykolódtam, amikor egyszerre fûrészelõ,
4605 1| kályha fekete torka csúnyán, haragosan ásított rá. Nagyot nyújtózott,
4606 3| bosszúságot és csökönyös haragot fejezett ki, de szóhoz nem
4607 1| suszterbasszusokkal. Ezért méltán haragudhatnék a gyertya a kisasszonyra.
4608 4| vett az ölébe senki. Így haragudtam meg én Pistára, pedig õ
4609 3| mindennek. A királyasszony mégse haraguszik reá, mert nagyon szereti
4610 5| szólt - rugós, madzagos harangnak kellett lennie -, de nem
4611 3| egymás után.~10.~Mire delet harangoznak, a Kálvin téren már hatalmas
4612 5| tanulástól csak azért, mert a harangozó fiúknak négy krajcár járna
4613 4| küzdelmünk a koromsötétben. Csak harapni tudott ez az agyonra ijedt
4614 3| magukhoz a leányt, csókolták, harapták, ölelték. A nõ csukott szájjal
4615 3| Ez utóbbi tudniillik a harisnyába szórva, már igen kis mennyiségben
4616 2| lett boncolva a „Cé”-ben. Harmadéveseknek adtam, mert szép volt a
4617 4| mesterséges légzést, egy harmadikat pedig orvosért küldtem.
4618 1| is áttanult, és éppen a harmadikba akart belekezdeni, mikor
4619 1| másikban vaj és túró, a harmadikban fõtt burgonya.~Ilyenkor
4620 3| és szopom az ujjam. Egy harmadikon karika van a kezemben, és
4621 5| megfelelõ oltárhoz. Egy harmadikos, aki legjobban tud ministrálni,
4622 4| aki csak a temetés után harmadnapra tudott hazaérkezni, mert
4623 1| A SEBÉSZ~A harmadrangú külvárosi kávéházban - ahová
4624 3| egész Budapest sûrû, kékes harmatfelhõkbe burkolózik, valahonnan a
4625 2| ágy mellett álló székre. Harminc-harminckét éves, rövid hajú, piros
4626 1| város dolgait. Amit mások harmincéves levelezésekkel intéznek
4627 5| felléptetnek egy võlegényt. (Harmincezer forint, mégis szép pénz!)
4628 3| tekintetbe vesszük, hogy Pista harminckét éves korában házasodott,
4629 4| Ezért választották meg harmincnégy éves korában céhmesternek.
4630 5| beleszerettem. Akkor már harmincnyolc éves volt. A legkülönösebb
4631 3| volna a zavaros, ernyedt harmóniákban. Levettem a derekamról a
4632 1| õszre, s megcsalta mind a hármukat.~A három lány szemeiben
4633 2| hogy az én gyöngyháznyelû, háromélû, remek bicskámat hamarosan
4634 4| Ára 200 korona. - Dog. Hároméves. Szürke. Erõsen és öblösen
4635 3| pénzestekercseket szokás. Háromszázötven légy muzsikált bennük.~Ez
4636 1| mintha a zenekarban csak a háromszöget ütögetnék csendesen, úgy
4637 5| kétszólamúakból, azután a háromszólamúakból. Ezek jobban mentek. Erna
4638 1| aludtam el nélküle. Összesen háromszor-négyszer vette el tõlem a könyvet
4639 4| szobában. A wertheimkasszán egy háromujjnyi vésett bemélyedés volt.
4640 2| Reggel az albírónét férje harsány hangja ébresztette föl.~
4641 3| tartanak. A világosság reggel harsogó akkordokban dübörög végig
4642 1| Magában dühösen kérdezte:~Harsonák:~Hová megy ez a sok ember?
4643 3| recsegve, ropogva, és a harsonáló erõs hangok behatoltak egészen
4644 5| nem akart vásárolni új „harsonát”. A régi rossz volt már,
4645 3| itt elhullattak, a kövek hasadékai közül, a sínek nyílásai
4646 1| kezemmel behatolok az egyik hasadékba, hogy melyikbe, azt én tudom -
4647 3| drágaságokat. Reárakták a hasára, a melleire, a combjaira.~-
4648 3| mama a díványon fekszik... hason... és sír... zokog... a
4649 3| és hamvas üdeségében is hasonlatos volt számomra egy maszkhoz,
4650 3| én õt dongókhoz szoktam hasonlítani, és bár kezétcsókolommal
4651 1| volt, hogy lónyerítéshez hasonlíthatnám. Megrémültem, hogy a feleségem
4652 3| tanultam, ahhoz az érzéshez hasonlítottam ezt, amelyet a hajós érezhet,
4653 3| a puha sárga homokban. Hasonlóan - mint két madár, vékonyak,
4654 4| alakjához fûzõdnek. Azóta sok hasonlóval találkoztam. A fõváros,
4655 4| közé keveredtem! - Azután hasra feküdt, és félszemmel figyelte
4656 1| megtudtam, hogy a báró mért használ olyan teménytelen sok parfûmöt.~
4657 5| Érezte, hogy a zsebkendõ használata percekre megzavarná a társalgást,
4658 4| felesége hozományából vett, használatlanul lógott az ebédlõ falán.
4659 5| tisztességes zenekarban használhatatlan lett volna. Ez hozta õket
4660 2| szerint bármikor kivehetjük. Használhatjuk az éles, gyönyörûen csillogó
4661 4| reparálni. Nagybátyámnak használnia kellett a korbácsot.~Nem
4662 3| legszebb jogászi kifejezéseket használta. Olykor órákig elbúvárkodott
4663 2| következetesen a zsebkés szót használtam. De nem is tudtam volna
4664 3| erkölcsi szabály jóságát és hasznavehetõségét, mégsem voltam képes szerinte
4665 1| imádkozniok is kell; bár semmi hasznuk belõle, de meg kell tenni.~
4666 4| tudvalevõen igen nagy anyagi haszonnal járhat, mert perekben a
4667 3| feleségét): Megkerestek engem a haszontalanok a lexikonban.~Bandi: Éljen
4668 4| Csodálatos, hogy az efféle haszontalanságok gyakran nem hagynak hidegen.
4669 1| pislog, és jobbra-balra hat-hat szalmazsák a földön. Az
4670 1| áll a dolog. Hogy Jolánnak hat-hét hónap múlva gyereke fog
4671 5| asszonynak öröme telt a hatalmában, amit a saját bája, kedvessége
4672 3| Neptun-szobor bizonyos õrködõ hatalmakat kezdenek reprezentálni,
4673 4| Barnabás kezébõl az ostort, és hatalmasakat vert a kutyára. Hoppy üvöltött
4674 3| szivaccsal lelocsolta a hátamat. Amennyire vissza tudok
4675 4| Gecsõ Béla újra a sírás határán állott. Nagyon fölizgatta
4676 3| feleltem szepegve, és újra határozatlan rémület kezdett keringeni
4677 3| közöttük a telhetetlenség és határozatlanság kétségbeesésével.~17.~Minden
4678 4| tudom - válaszoltam kissé határozatlanul -, részletesen benne van
4679 5| egyszersmind a félelmet palástoló határozottsággal.~A munkás gépiesen utat
4680 3| ezt a pillanatot. Emiatt határoztam el, hogy eltévedésemrõl
4681 1| mohó étvágyát, amelynek határt szabni nem akart. Azt hitte
4682 5| minden efféle esélynek és hatásnak, hajthatatlan maradt. Hangoztatta,
4683 3| egyszer láttuk. Ilyenkor hatásra dolgozott. Bejött, sima
4684 2| megyek, kezét csókolom.~Azzal hátat fordított és kiment. Már
4685 1| furcsa - szeretném mondani, hátborzongató - fölírások voltak láthatók:
4686 1| hogy az emlékek nagyon hatni fognak rám. Azután nagyfiú
4687 3| Ez a hang, ez a csontig ható, rémes hang, minden képzelõerõt
4688 4| ottlakásunk ötödik vagy hatodik esztendejében átjött Marianovics
4689 5| osztállyal feljebb járt és egy hatodikos mindenesetre kicsit szégyenli,
4690 2| meg. Azt mondta, hogy hat hatosért bármikor hoz nekem egy ilyen
4691 5| igen jól nézett ki. Nem hatotta meg a szertartás, és a mûvirágkoszorúnak
4692 1| a „becsület útján”.~Nem hatottak rám Margit néni érvei. Nagyon
4693 1| selymes pilláit lecsukja, és hátrahajtja a fejét annak a valakinek
4694 3| vagyon.~Megállott, oldalt hátrahajtotta fejét, és finom fülcimpáin
4695 3| mellébe döfött. Az asszony hátrahanyatlott, és a jobb kezével a levegõbe
4696 1| együtt most ismét messze hátrahúzódott, és Andersen bácsi is, miközben
4697 1| falakkal együtt a távolba hátrált. Mikor már olyan messze
4698 1| lépteket hallott a háta mögött. Hátranézett. Egy szép szõke leány ment
4699 3| Hová való vagy, kisfiam?~Hátranéztem. Egy zöld zsalus ablakon,
4700 3| Gyengén izzadt a homloka, de hátraszegte nyakát, és csaknem kacagott
4701 3| felvillanyozódva. A néni hátraszólt a szobába:~- Mariska! Kelemenék
4702 3| földre.~Lassan, óvatosan újra hátratekintettem. Három árnyék! Nem mertem
4703 1| borzongás fut végig a fehér hátukon, és könyökig a karjuk is
4704 3| fonni a haját, és ahogy hátul a nyakánál elválasztotta,
4705 4| gondoltam valamit, és a hátulsó kapuhoz kerültem a mellékutcán.
4706 3| 20.~A nap már búcsúzott a hátunk megett, a távoli hegyeknél.
4707 1| megtanulta, mint egykor, hatvan esztendõ elõtt, ugyanazon
4708 3| nem tette, mert Gerõ bácsi hatvanéves korára is hûtlen férj volt,
4709 3| kijelentése szerint házasságáig hatvankét viszonya volt, s ezek között
4710 2| hangon, amely *** városban az hautevoléenak egyik ismertetõjele.~- Igen,
4711 3| intett, és elindultunk a havas, hideg estében hazafelé.~*~
4712 3| emlékszem legszívesebben - havasak voltak a háztetõk, és fehéren
4713 1| levelet írok apámnak, és havi gázsimnak felemelését fogom
4714 5| de abbahagyta. Az õrültek házába került valami szerelem miatt,
4715 1| ordítozni, hogy rögtön kirúgja a házából a lányát. A Jolán bátyja
4716 3| hurkot vetettek a nyakába és hazacipelték. Bekötötték az állat száját,
4717 3| szélén, bokrok között, kisebb házacska állott. Elõtte egy öregember
4718 3| Újév után való napra ígérte hazaérkezését, de nem jött és nem is írt.
4719 4| után harmadnapra tudott hazaérkezni, mert valahol Spanyolországban
4720 4| Tizenegyedikén este kellett hazaérkeznie Schmithnek, de õ otthagyta
4721 3| vágtatva sötét utcákon, hazaérkeztek a diadallal. A bagoly régen
4722 1| adta, hogy „Hogyan kell a hazáért dicsõen meghalni?” Ez a
4723 5| elõadásoknál zenéltek, valamelyik hazafias darabban elõkerült a Rákóczi-induló,
4724 3| Tizenegy órára úgyis hazahívnak.~- Siessünk.~A ház kapuja
4725 4| külföldi illusztrált újságokat, hazai vicclapokat, és evés közben
4726 3| nem többet, de futni ám hazáig. Mert a sok elhalt, elpusztult,
4727 1| költõt - a homlokán.~Estefelé hazaindultak. Igen meleg volt az alkony,
4728 2| amikor hajóra szálltam, hogy hazajöjjek... Szóval megtudtam, hogy
4729 3| övéi csak késõ este fognak hazajönni. Elmentünk a vasúthoz, megmondtam
4730 3| szerettem volna hamarosan hazajutni. És ezt a vágyat csak fokozta
4731 1| hosszú. Sajátságos! - ilyen házakat, mint itt, sohase láttam
4732 1| Csendesen lopóznak be a házakba, vagy az ablakokon másznak
4733 5| merte magát rászánni, hogy hazamegy. Biztosra vette, hogy ha
4734 3| nem sírt. Erre otthagytam, hazamentem, lefeküdtem.~- Tegnap délben,
4735 1| azután megváltozott a lányok házának békességes élete.~Éppen
4736 5| délelõtt otthagyni a munkát, hazanézni.~De halasztgatta, halasztgatta
4737 1| minisztériumból, egy fiatal házaspár, mind a ketten egészségesek,
4738 5| dolog. Ízléstelen, mert a házasság okvetlenül mindenféle szóbeszéd
4739 3| Saját kijelentése szerint házasságáig hatvankét viszonya volt,
4740 5| tartottam olyan embernek, aki a házasságát elhibázhatja. Óvatos, tiszta
4741 5| vonzalom nem fûz. És ez egy házasságban kellemes. Kellemes akkor,
4742 5| jegyességnek és késõbb a házasságnak ez a jellege kialakult.
4743 1| annak az eszmének, hogy házasságomig maradjak meg a „becsület
4744 4| lehetett volna rendezni a házasságtörést, de akkor lehetetlennek
4745 3| a néma grófkisasszonyt.~Házasságunk elsõ hónapjai borzasztóak
4746 4| volna a vasútra, akit a néni hazasürgönyzött, de aki csak a temetés után
4747 1| bömbölés.~Richard még az éjjel hazaszökött. Széttörte az ablak vaspántjait.
4748 1| Fölgyújtottam az ispán házát, mert a lánya benn alszik
4749 3| eltévedtem, és nem fogok hazatalálni. Eleinte nem mertem ezt
4750 3| félelmétõl megzavarodva. A hazatérõnek tanácsos sietni. Ilyenkor
4751 4| ismerõseitõl; a néhány napra hazautazóktól, a fõvárosban mulató rokonokkal
4752 1| mérföldekre.~Mikor apával hazautaztunk a tébolydából, észrevettem,
4753 3| Julcsa, és kézenfogott, hogy hazavezessen.~Alig mentünk néhány lépést,
4754 3| és kérem, tessék engem hazavezetni.~Kijátszottam ezzel a legerõsebb
4755 5| kopasz cseh mégis többször hazavitte a hangszert, és babrált
4756 1| ha a latindolgozatokat hazavittük, nem mondott valami különös
4757 1| komoly szándékkal járnak-e a házhoz, mert ha nem, akkor ne hozzák
4758 4| ötödik napon így szólt Misi a háziasszonyhoz:~- A poloskák miatt két
4759 1| óta semmit se engedett. A háziasszonyok panaszkodtak, hogy képtelenség
4760 4| õszi kabátját, behítta a háziasszonyt a szobába, és a következõ
4761 4| vitatkozást.~3.~Esténkint, ha háziasszonyunk bejött ágyazni, Misi rendesen
4762 1| el, hogy egy Putifárnál házibarátként szerepeljenek, de belebetegszenek,
4763 1| hogy naponként fölkereste a háziorvost, részletes vizsgálatot kért,
4764 5| kinyitom. De figyelmeztetem a házmester urat, hogy ne merjen hozzám
4765 4| kérdeztem az utcán.~- Nem, a házmesternél egy címet kerestem. Régi
4766 3| mindenki, mennyire utálja a házmesternét, nincsen semmi, semmi mulatsága
4767 3| számtalan bonyodalmat okozott a háznál. Két szobalányra és egy
4768 4| rögeszmét, hogy „igazi úriember” háztartásából egy valódi, elsõrangú fajkutya
4769 3| falujokba mentek lebetegedni, a háztartásban zökkenések álltak be, édesanyám
4770 4| értesülésem szerint az egész háztartásukba nem kell több, mint naponta
4771 1| feketére a tegnap még fehér háztetõket. A sárga hóvíz szaporán
4772 1| volt... és messze, a fekete háztömegeken túl: ott, ahol a mezõ homályos
4773 4| látogatókat végképp elriasztotta a háztól, és a cselédeket megdrágítja.~
4774 5| erõsítse meg, amit a sógornak hazudott, hogy telket vettek kétezerötven
4775 5| csókokkal, hízelkedésekkel, hazudozással elhárítsa - a férfi gyalázatának
4776 5| valamikor véletlenül részegen hazudta egy újságírónak. Ugyanez
4777 1| testének megmaradt, roncs, hazug vágyaival!... De õk ne sejtsék,
4778 1| õszinteségben van, és nem is a hazugságban, hanem másutt, a kettõn
4779 1| és csak este mentek be a házukba, amely olyan volt, mint
4780 1| pedig beborította a kis házunkat nedves, undok szárnyaival.~
4781 3| nem sokat törõdött se a házzal, se a lakóival. A földszinten
4782 2| Rohanva gyalogolt haza, és hebegve, hadarva vonta kérdõre az
4783 3| ma jól látom. Zsófi nem hederített reá. Legalább úgy mutatta.
4784 1| eddig írt verseit, melyek hedonisztikus világnézetben voltak tartva.~
4785 1| a kék erdõnél voltunk.~A hegedû- és a hárfaszó már csak messzirõl,
4786 5| más muzsikusnak, aki ugyan hegedülni tanít, tehát rontja az idegeit,
4787 1| megszólaltatták szomorú hegedûiket. Ez a dal kísérte utunkat.~
4788 5| kivételesen se tudta. A hegedûnek magas hangjai között mindenkor,
4789 5| ameddig eljutottak. Az elsõ hegedûsüknek, Beránnak, valahányszor
4790 1| fuvolák, késõbb a hárfa egy hegedûvel:~Egy napon azonban künn
4791 3| vágtatásban. Szédítõen magas hegycsúcsokról repültek lefelé, és meleg,
4792 2| hogy Gyuri ceruzájának hegye óra közben eltört.~- Add
4793 1| kert sarkából fölnézett a hegyek hágói felé, egy lovagot
4794 3| hátunk megett, a távoli hegyeknél. Gracián alakja most megnyúltnak,
4795 3| karján a kezére, az ujja hegyére, és újra elkezd döngeni
4796 1| a kanóc vörösen pislogó hegyérõl bosszúságában rossz szagú
4797 1| tollat vett elõ. Beleütötte a hegyét a tintásüvegbe, s nagy betûkkel
4798 3| Elhallgatott, várt, mintegy hegyezte vékony, lesoványodott füleit.
4799 3| HEGYSZOROS~Weiner Leónak~1.~Egy nyári
4800 3| szûk utat hagytak szabadon. Hegyszoroshoz hasonlított ez a hely, idegenszerû,
4801 5| Körüljártuk a kellemes kis hegyvidéki várost.~- Az ebédnél - mondta
4802 1| elpusztítják egymást. Érted, hékás?...~Az öreg a szemeimbe
4803 2| Petrovicsnét (nem tudjátok, a Held leány!), már azt is megcsókolta
4804 5| Pertics János elrendezte a helyeket. Én a nyolcadik padban ülök.
4805 1| semminek semmi nyoma. A balta a helyén állott. A konyha kövei tiszták,
4806 1| van - akkor kétségtelenül helyének is kell lennie a centrumban.
4807 3| nõ végre elment a találka helyére. Pista minden kerületben
4808 3| eljött, elszökött a régi helyérõl. Elvezettem a Panna nénihez,
4809 5| jutott eszembe, hogy sokkal helyesebb volna, ha arról írnának
4810 3| utóbbi tulajdonságai, vagy helyesebben szólva, e tulajdonságok
4811 3| majd letérdelt a fûre. Nem helyeselhettem, hogy Gracián megállapodik,
4812 3| ruhát és pénzt; s ezt csak helyeselni lehet.~Az országút két oldalán
4813 5| nagyon hibásan. Folyton helyesírási hibákat ejt, és rossz dolgozataival
4814 4| egy rongyos, s egy hibás helyesírású. De mindegyiket megbecsülték,
4815 1| ugráltak föl, az öreg kályha helyeslõleg megroppant, és azután még
4816 1| Bizonyítom. Megkeresem a helyét a velõben, az agyvelõben.
4817 3| tükrökben száz és száz más volt helyette. Szinte tolongtak, annyian
4818 1| fiatalabb Vass.~A bátyja felelt helyettem:~- Itt, a zsalus ablak megett
4819 3| elemiben egy napon egy tanítónõ helyettesítette a tanítónkat. Egy fiatal,
4820 3| bebugyolálva, éppen az ülésen helyezkedett el. Fölkeltettem Eleket,
4821 3| hátunkat, és nagy koszorúban helyezkedtek el a kisasszony kalapján.~-
4822 5| Zoltánt, hogy kilátásba helyezte az eljövetelt. Zoltán védte
4823 4| mondották, és némi kis hozományt helyeztek kilátásba. Marianovicsné
4824 5| csináltatott sötétzöld vászontokba helyezve Zoltán belsõ zsebében pihent.
4825 5| végzetük mellett.~Stoczekrõl a helyi lap azt írta, hogy kiváló
4826 4| tolongásán, akik az iratkozó helyiség vasajtaját botokkal döngették,
4827 4| mellékutcán. Bementem abba a helyiségbe, ahol a poste-restante leveleket
4828 1| evangéliumról beszélgettek.~A helyiségben enyhe tejszag ömlött el...~
4829 4| a kosztot, a kenyeret, a helyiséget. Ebédek után a Centrál Kávéházba
4830 4| olyan emeletes szamárságot, helyrehozhatatlan együgyûséget, hogy sohase
4831 4| amely néhány hét alatt helyrehozná. Ezenkívül szerelmes Terkába.
4832 3| Johannát meglátogatja, s a „helyszínen” megnézzük, sikertelenek
4833 3| megszokottság miatt maradnak a helyükön.~7.~A rendõrt egy fiatal
4834 4| szintén lekászmálódtak a helyükrõl. Megértettem az állat néma
4835 3| Bármennyire beláttam az adott helyzetben is eme erkölcsi szabály
4836 3| bennem, de az utálat eltûnt.~Helyzete valóban nyomorult volt.~
4837 1| nyolckrajcáros vastag gyertya helyzetében valóban hívságos remény.
4838 3| magam, elhagyott, szomorú helyzetemben, és heves sírásra fakadtam.
4839 1| leánnyá változik. Õ pedig hempereg a virágok között...~- Míg
4840 3| mulattunk. Egy alkalommal hemperegtünk nevettünkben. Johanna tudniillik
4841 4| udvarban, dúskálva a homokban, hemperegve a fûben, és lábfürdõzve
4842 1| kellett elaltatni a kicsit is. Hempergõzött a gyerekkel és csókolta.~
4843 3| szobába. A lány a szõnyegre hengeredett, és mozdulatlanul engedte
4844 3| csipkedték, leszorították, hengergették és megkínozták. A nõ mozdulatlanul,
4845 2| tegnap vett. François Coppée Henriette-je volt. Egy hajtûvel fölvágta,
4846 1| elkészültek, Maris odavitte a hentesnek, megmutatta.~- Nem jó még -
4847 4| a lakbért, kifizették a hentest, már elfogyott. Marianovicsné,
4848 3| gyermekeik, Lajos és Endre hercegek benn étkeztek a kicsiny
4849 3| sokkal erõsebb is lehetett a hercegnél. (Õt láthattad, bátyám,
4850 4| mosogatás, mint valami mesebeli hercegre váró tündérkisasszony, bámult
4851 4| azután ehetett citromot és heringet napokig.~Családi összejöveteleken,
4852 4| útba igazított, és most már heroikusan suhogtattam a levegõben
4853 3| szerepelt:~- Nicht wahr, Herr Doktor?~Január tizedike
4854 3| egész sápadtsága, korai hervadtsága, bágyadt mosolya valami
4855 5| csúnya, hogy csak három-négy hétben egyszer szép, hogy kicsi
4856 1| épp öt esztendeje volt egy hete -, amikor Pistikét megszülte...
4857 5| Balla Pista elõttem ül a hetedik padban. Annak örültünk,
4858 5| egész színdarabokat), és egy hetedikes is.~Bíró Feri ott lakott
4859 1| szerettük Jolánt, és mikor még hetedikesek voltunk, akkor is naponta
4860 3| amit mond.~A következõ hetekben Johannát ritkán láttuk,
4861 5| szemüveges ember hosszú heteken át némán szívta magába naponta
4862 4| jutott eszébe, hogy a leánya hetéra.~- Ne ölelj meg!~- Ne-e? -
4863 3| Hatalmas, izmos és félelmes hetérák. Virgonc és pozsgás szüzek,
4864 2| kapni az édesapámtól, már hétfõn meg fogom fizetni az adósságomat
4865 2| komolyan gondoltam rá, hogy a hetipénzembõl összespórolom a horribilis
4866 5| fogunk járni, és reggeli hétórai miséken névsorrendbe ministrálni
4867 4| divatban. Az ezerhatszázas és hétszázas években a szülõk sokkal
4868 4| Babonás vagyok.~Legalábbis hetven koronára volt szükségem.
4869 3| legyeket... én, az óriás.~Így hetvenkedik a dongó, és szilajul szálldogál
4870 3| tükörasztalon erõlködve, hetvenkedve pislogott az olajmécses,
4871 3| mindenen, és követelõen hí. Menni kell. Rossz arcú
4872 4| Elrontotta a napomat a hiábavaló várakozás.~- Lám, itt a
4873 4| pénzedet vissza fogod kapni hiány nélkül szombaton.~Azzal
4874 5| minden egyéb nõi kellék hiányáért is kárpótolni tudta volna
4875 3| emlékezetemben itt-ott hiányok vannak.~Bizonyára hallottatok
4876 5| fagottistát nem kapta meg, és a hiányos zenekarral nem volt kedve
4877 4| elsõrangú fajkutya nem hiányozhat.~Barnabás bácsi pont egy
4878 3| szívében van, egészében, hiánytalanul továbbadni.~- Egy kisasszony -
4879 5| mondata. Nem esett abba a hibába, amelyet a talmi grande
4880 5| Éva volt, nemének összes hibáival és erényeivel”. Ádám személyesítõje:
4881 1| felé, mert József a saját hibáján kívül kopaszodni kezdett,
4882 5| hibásan. Folyton helyesírási hibákat ejt, és rossz dolgozataival
4883 5| irgalmatlanul recsegõ hangjait hibának nem számítjuk -, de mivel
4884 1| Te, Zoltán, nem vagy hibásabb, mint Jolán. És egyiktek
4885 1| hogy az orvosok voltak a hibásak...~A mama ezt nem hitte
4886 5| hogy nehezen ír és nagyon hibásan. Folyton helyesírási hibákat
4887 5| játszották, csodálatosképpen hibátlanul ment. Talán azért, mert
4888 3| rossz játékot, ilyen egyéni hibázásokat soha. Johanna egyénisége,
4889 4| hogy megházasodik.~Csak ott hibázta el a dolgot, hogy éppen
4890 5| bennünk él a tudat, hogy nem hibáztunk el semmit, nem vagyunk áldozatok,
4891 3| gyermeket is szeretnék tõle, de hidegek és ruganyosak az ujjai,
4892 3| fakadtam. Mint valami kóbor hidegrázás, úgy bújkált a félelem a
4893 1| estét, kis öcsém; már lassan hidegre válik az idõ, és a magamfajta
4894 3| diadalmasan. - Der Leutnant ist hier. A nagy levelezés gyümölcse
4895 1| ismeri azt a békát, miért higgyem el tehát én.~De amikor ezzel
4896 1| rogyadozó gyengeséget.~Valami hihetetlenül nagyszerûnek, hõsinek tûnt
4897 3| Elevenek, tréfálnak, és hihetõen pontosan mérnek. Az Üllõi
4898 2| Simára borotvált arcáról azt hihette volna az ember, hogy nem
4899 1| gomolygott a levegõben, hogy azt hihettem: a nyárfák mögött valaki
4900 4| Elég lesz kettõnknek. De ne híjj senkit, mert akkor éhen
4901 4| megcsókolják, megölelik, híjják magukkal epedõ, édes hangon.~
4902 1| szülõvárosa, ahol Májkó - így híjjuk a mi dédanyánkat - lakik.
4903 1| filozófiai rendszere fölött. Alig hinné az ember - ha nem tudná,
4904 3| padlón - mondta azután. - Nem hinnéd, és az orvos nem is tudja,
4905 4| ebédlõben, az asztal vagy a hintaszék alatt kell töltenie - mondta
4906 1| csónakban ültem - csendesen hintázott velem a túlsó partok felé.
4907 3| Eszeveszett gyorsasággal repül.~- Hipp-hopp, engem ugyan semmi inci-finci
4908 1| ha nem, akkor ne hozzák hírbe az õ lányát, ne potyázzanak.
4909 4| bízott benne. Azonban, bár a hirdetés többször megjelent; ami
4910 4| és száz hasonló tartalmú hirdetést lehet olvasni a pesti lapokban.
4911 1| József tehát nõgyûlölõ lett. Hirdette az asszonyok megvetését,
4912 5| meg nem verem.~Okt. 15.~Ma hirdették ki az elsõ konferencia eredményét.
4913 1| az egész városban, és ezt hirdettük is.~Koltai Jolán a legszebb
4914 3| karddal. Rettentõ erõs ember hírében állott ez a Zách úr, hát
4915 1| szombatján tartottak, elmentem. Híreket hallottam, hogy a bárónak
4916 5| mint a város zeneértõi híresztelik.~Ami a muzsikusokat illeti,
4917 5| tanítványaiknak eldicsekedtek a nagy hírrel, és aki csak valamit tudott,
4918 3| megmozdult az égen. Szédítõ hirtelenséggel, mint valami dróton rángatott
4919 1| történt, hogy egy napon hirtelenül megbetegedtem. Édesanyámnak
4920 1| egy elfelejtett szerelmi história, afféle nagyobb szabású
4921 3| az ajkait kínálta.~- Azt hiszed - kérdeztem -, hogy ez elég
4922 3| emberi lények közé, akik azt hiszik, hogy e nemtelen és kegyetlen
4923 3| arcát egészen elkínozta a hisztéria. Nagy fekete szemei könnyesek,
4924 1| lelkeink, amelyekben nem hiszünk, egyszerre valahonnan bebújnak
4925 5| Petrákovics kérdezte tõlünk, hogy hiszünk-e Istenben. Mindannyian azt
4926 1| pillanatra.~A vidékünkön az a hit van elterjesztve, hogy amely
4927 4| Bizonyosan hûen teljesítette hitestársi kötelességét, és férje -
4928 3| szemeibe; csodálkozva és hitetlenül kémleltem a tekintetének
4929 3| Pestre jött, egy barátnõje hítta, de a barátnõvel összevesztek,
4930 3| kettõt elvágott. Orvosokat híttak persze mindjárt, és Cornelius
4931 1| parkon. Az öreg gimnáziumi hittanárunk ott ült a rendes padján,
4932 3| õket megtévesztenem. Azt hitték t.i., hogy egy negyedik
4933 1| a szép Katerina - akinek hiúságáért olyan irtózatosan kellett
4934 3| bajt is hozott rám, mert hiúvá tett, és kényszerített,
4935 4| A sógorom már elment a hivatalba, a nõvéremtõl nem akartam
4936 2| s azóta el nem késett a hivatalból soha. Nála a pontosság nem
4937 2| hogy elküldi az orvost (a hivatali orvost, aki ingyen köteles
4938 2| törvényszék legpontosabb hivatalnokai közé tartozott. Már joggyakornok
4939 4| bánnak kérem el a becsületes hivatalnokkal tizenkétévi szolgálat után,
4940 4| a fiatal alantas vasúti hivatalnokok között, ezenkívül a villamos-alkalmazottak
4941 5| mintha meg akarnánk magunkat hívatni uzsonnára. A dologban volt
4942 1| állanunk. Az orvostudomány hivatott arra, hogy ezt a szenvedést,
4943 5| Ernával, mert a modern iskola híve lévén elve volt, hogy csak
4944 5| pásztor mesterségéhez, a híveket egy csomóban tartja, mint
4945 4| is, és megölelte.~- Hogy hívnak?~- Zenóbiának - mondta a
4946 5| a mûvésznõ külön meg fog hívni magához, ki tudja...~Zoltán
4947 1| Valami üvöltõ, panaszos, hívó és fenyegetõ hang, amelyet
4948 5| embereknek, hisz akkor mindenki hívõ lenne, és jó lenne, de a
4949 3| készülne, hogy Gracián felé hívólag intsen, vagy hogy a lábát
4950 5| leveleztünk. Õ állandóan hívott, hogy látogassam meg. Én
4951 1| gyertya helyzetében valóban hívságos remény. Mondom, elõre örül
4952 3| ezzel a foglalkozásának, és hízeleg neki Johanna rajongása...
4953 3| hozta a feleségét, Tecát, és hízelegtek a nagymamának, pletykáltak,
4954 4| és tovább folytattam a hízelgést. A dognak, úgy látszik,
4955 3| föltevés ellen, nem tartottam hízelgõnek magamra nézve, hogy egy
4956 5| ezt ravaszul csókokkal, hízelkedésekkel, hazudozással elhárítsa -
4957 1| harmadnap a sárban, az olvadt hóban. A napsugár és szél végigsimogatta,
4958 4| valami különös nagyzási hóbortban szenvedett. Effélét csak
4959 3| tanulja, és végképp meg fogja hódítani véle a szép vörösbajuszú
4960 5| a nagy mûvésznõnek hálás hódolatukat tolmácsolják a gimnázium
4961 3| nyûtt, szõke, érdes arcú hölgyek, német lateinerpofák! -
4962 1| gyárváros magas házai között hömpölygött. Magában dühösen kérdezte:~
4963 3| hirtelen fölemelkedett, és egy hörgést vagy sóhajt hallottam szerteszét,
4964 1| kicsit vártam.~Richard mélyen hörgõ lélegzettel aludt. Jól tudtam,
4965 5| Revolver van nálam!~- Igen - hörögte Jóska bénultan.~- Értette,
4966 1| Jolánék laktak.~Míg mi a hófúvásos utcán hideg fejjel szõttük
4967 3| más levegõ az... Amikor a hogylétérõl kérdezõsködtünk, azt mondta,
4968 3| pontosan ott kell lenni.~- Hogyne, ma különösen.~- Tizenegy
4969 3| ismerik magukat és egymást is, hogysem hosszabb ideig zavartalanul,
4970 4| magam elõtt láttam a lõcsei hóhért, ajkain a kegyetlen, keresztény
4971 3| Repülj, szánkó, repülj, Ráró, hohó, egyenest Budapestre repülünk,
4972 4| illendõ dolog egy ötszáz holdas birtok leendõ örökösétõl.~-
4973 1| Kiélvezi a szeptemberi holdfeljöttét, mint egy egészséges - csak
4974 3| észrevettem, hogy a testünk a holdfényben hármas árnyékot vet. Nekem
4975 3| selymes fûben vitt az utam, holdfényes nagy mezõn keresztül.~Hosszú
4976 3| Szédülve, tanácstalanul a holdra néztem.~E pillanatban a
4977 3| néztem.~E pillanatban a holdvilág megmozdult az égen. Szédítõ
4978 1| ezalatt. A vasfejûrõl, A hét hollóról és a Boszorkányokról. Legszebb
4979 1| nehogy nekem széthajigáld a holmidat. Majd Katalin megmutatja,
4980 4| fizet, innen ki nem megy. A holmiját itt fogom tartani.~- A holmim -
4981 4| holmiját itt fogom tartani.~- A holmim - mondta Misi - tessék.~
4982 1| éjszakában.~Katalin elhelyezte holminkat. Azután két zsámolyra odaültünk
4983 1| a keze tele volt rablott holmival. A kezében volt a fiú kis
4984 3| mindig mertek gondolni a holnapra és holnaputánra is.~Egy
4985 5| tudott tõlem szabadulni. Holnaptól kezdve komolyan hozzáfogok
4986 4| Vissza is megyek. Holnap vagy holnapután csomagolok és utazok.~Elgondolkodva
4987 3| mertek gondolni a holnapra és holnaputánra is.~Egy szeptemberi estén
4988 1| ólomdarabot kapar ki engem holtan a kályhából, és a szép kis
4989 4| hullája volt. Kis fekete holttest. Valami esztergályozott
4990 3| nagy padlás barna, nedves homályában. A két fiú pedig óvatos,
4991 3| világosak lesznek elõttünk a homályok és sötétségek. A hangok
4992 1| erõs fõfájással ébredt. - Homályosan emlékezett csak az estére.
4993 5| szimatoló orrával, szép homlokával, amilyen csak egy harmincon
4994 3| ágyra. Azután csendesen homlokráncoló figyelembe merül a három
4995 4| Párszor elsétáltam az épület homlokzata elõtt, azután hirtelen gondoltam
4996 3| Körüljártam az épületet. A hátsó homlokzaton félig nyitva volt egy zöld
4997 3| láttam. Az adriai tengerpart homokját még csak nem is lehet vele
4998 3| és kétségtelen, hogy a homokos öklömmel igyekeztem fölszárítani
4999 1| Új ismeretségünk második hónapjában történt, hogy egy napon
5000 3| grófkisasszonyt.~Házasságunk elsõ hónapjai borzasztóak voltak. Csókok
5001 5| a szeretõm lett. Micsoda hónapokat éltem át, micsoda tökéletes
5002 3| zongorázásában.~3.~Az elsõ hónapokban hetenként legföljebb egyszer
5003 3| egyetemiek, még mélyen alszanak hónapos szobáikban. De nem mind.
5004 5| fordíttatták.~Stoczek után két hónapra, pontosan ugyanolyan körülmények
5005 3| Rolli: Mi az a medaille d’honneur?~Ani: Érem, amilyent bicikliversenyen
5006 4| Hoppeit, Hoppeát, Hoppoit, Hopeet. A kutya nem reagált egyikre
5007 3| hideg volt, és hó esett. A hópelyhek belepték a vállainkat, a
5008 4| tehát. Mondott Hoppeit, Hoppeát, Hoppoit, Hopeet. A kutya
5009 4| Próbálgatta tehát. Mondott Hoppeit, Hoppeát, Hoppoit, Hopeet.
5010 4| Mondott Hoppeit, Hoppeát, Hoppoit, Hopeet. A kutya nem reagált
5011 4| jó barátért, mint amilyet Hoppyban tisztelhetni remél. Továbbá
5012 1| erõteljes és bús melódiákat hordana szerteszét. S mindenki azokat
5013 4| kopognak az ajtómon. Egy hordár lép a szobába. Anna küldte.
5014 4| itthon minden félórában hordárok keresnek. Három nõi levelet
5015 3| sõt ellenkezõleg, a cipõ hordásának különös jólesõ érzést kölcsönöz.~
5016 2| bicskát, amelyet zsebünkben hordhatunk, onnan tetszés szerint bármikor
5017 1| szõlõsgazdák kosaraikkal, hordóikkal voltak elfoglalva, amelyeket
5018 3| okos fiú volt. Az ölemben hordoztam gyerekkorában, és késõbb
5019 1| világ járt. Már senki se hordta a kleodemeródot, még öreg
5020 3| amelyet valamennyien magunkban hordunk, s amely érzéki ítéletek
5021 4| kiemelte az életbõl, mint a horgász a halat a vízbõl. Az övé
5022 3| integetett és a mellére horgasztotta a fejét. Hevesen megdobbant
5023 4| Az egész ember le volt horgasztva, be volt horpasztva, mintha
5024 3| rezzenései is eltûntek már a horizontról, az ég mély, szédítõ nyugalmú,
5025 1| két egymást követõ, gyenge horkolás hallatszott a szobából.~ ~
5026 3| tépéseket, a kopásokat és a horpadásokat, a ki nem kerülhetõ tortúrák
5027 3| mialatt az ágy csak úgy horpadozik alatta. Közben kiabálva,
5028 4| volt horgasztva, be volt horpasztva, mintha egy láthatatlan
5029 2| hetipénzembõl összespórolom a horribilis summát, és Gyuritól kiváltom
5030 3| Gracián. Olyan volt, mint egy hõs, aki az élettõl búcsúzik.~
5031 4| vigasztalta a szomorú mese hõsét.~- Na, ne ess kétségbe!
5032 3| mind. Ketten közülök valami hõsi elhatározásban fölkeltek,
5033 1| hihetetlenül nagyszerûnek, hõsinek tûnt föl elõttem ekkor a
5034 1| megalkuvásokhoz nem hajló, drámai hõsnek született! Igen, kigondolt
5035 5| egyéniségét. Miért nem mert õ hosszabban beszélni a zsúrokon egyes
5036 4| unalmas mulatság lenne most hosszasabban vázolni Barnabás bácsi gyerekkorát,
5037 3| fickókról is. A színpadi hõsszerelmes szerepek egy része szintén
5038 3| torzójával. Gyengéd, nyúlánk, hosszúderekú, szûzies, szõke leányok.
5039 5| ült. Az út rettenetesen hosszúnak tetszett. Mintha már hajnal
|