Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Csáth Géza
Csáth Géza novellái

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


000-arany | arasz-bemen | bemut-cipoj | cipok-duhos | duhto-elmos | elmul-esete | esetl-ferfi | ferie-fujtu | fukar-halni | halok-hossz | host-jatek | jatss-kerde | kerdo-kisie | kisig-kulon | kulse-leran | leraz-megfo | megfu-mente | menth-nekik | nekis-oteze | otezr-pinte | pipas-rovid | rofos-szala | szall-szokt | szorn-tempo | tenge-udvar | uber-vatta | vazla-zenes | zenob-zugol

      Nov.
7558 4| vacsorára. Nem tudott senkit se lerázni a nyakáról. Vacsora alatt, 7559 1| megharapott.~Fogai voltak.~Leráztam magamról, és lefogtam. Reá 7560 3| búcsúzik.~23.~Azután elesett, lerogyott a kábító vonzásban. Néhány 7561 3| összesûrûsödik, és áldozatokra les.~Ha már levetkõztetek és 7562 3| bejárták a fél várost. Lesbe álltak. Kóbor kutyáknak 7563 3| fogadós szolgájára bíztam, és lesétáltam a folyóhoz. Mint egy leheletnyi 7564 1| és kedves volt... A haját lesimította, ahogy cseléd korában fésülködött. 7565 5| egyszer fáj, azt nem lehet lesimogatni. A nyakonok, amiket adtam, 7566 5| összebújva, szívdobogva leskelõdtünk és vártunk - hogy tulajdonképpen 7567 3| szemeikkel Graciánt nézték leskelõdve, sunyin és mohón. Kedves 7568 3| kékes szín az ilyen fehér lest kontúrjaiban sajátságos 7569 1| bennünket, hogy rend legyen. És leste, hogy az úrfelmutatásnál 7570 3| sokszor meg-megnémulva, lesütött szemekkel néztem soká egy 7571 3| halkan és gyors léptekkel lesuhantak az utcára, futásnak eredtek, 7572 1| gyönyörködött a virágban.~- Leszakítom - mormolta -, és elviszem 7573 1| miatt. Hiszen máskor is leszakított már virágot, de ez most 7574 1| táncolunk az ágyban. (Egyszer leszakítottuk így a ruganyt, de ez nem 7575 1| ivott, azután egy kicsit leszaladt az allée-ra, és lenézett 7576 4| Juhász Meliusz Péternek egyik leszármazottját, tudja, akirõl a magyar 7577 5| év telt el, a közgyûlés leszavazta az indítványt, Stoczek ezek 7578 5| így érezte, mert Zoltánt leszavaztuk, és megállapodtunk, hogy 7579 3| a papát.~Ani: De nyugodt leszel?~Bandi: Igen.~Ani: Hát hallgass. ( 7580 3| Temetése holnap délelõtt lészen.) Képzelhetni a nagy ijedelmet; 7581 1| közöttük ült, megfogadta, hogy leszokik az izgató szerekről, nőkre 7582 5| De egyáltalán, lassanként leszoktak arról, hogy a muzsikáról 7583 5| tartotta a legtöbbre, és leszoktatta arról a gondolatról, hogy 7584 2| miközben a kanállal kegyetlenül leszorította a kissé sápadt, hegyes nyelvecskéjét. 7585 3| vette a leányt, csipkedték, leszorították, hengergették és megkínozták. 7586 4| nincs különösebb érdekemben letagadni, hogy meg voltam elégedve 7587 1| mondta azután.~A leány letakarta.~- Tedd a fejem alá a párnát, 7588 1| emlék, amelyre valahol, a letarolt, õszi erdõben estefelé reáakad 7589 5| házasságának történetét.~- Mikor letelepedtem a városban, fél évre 7590 3| türelmesen várok, míg a dongó letelepszik valahová. Ekkor odamegyek 7591 4| Barnabásra, ez nem tudott többé letenni a rögeszmérõl, hogy egy 7592 1| karcsú derekát meghajtva letérdel elõttem, átöleli a nyakamat, 7593 3| nincs más ásószerszámunk.~Letérdeltünk a földre, és mind a ketten 7594 1| ahhoz azután odament és letérdepeltette. Komisz ember volt egyszóval, 7595 4| belefáradtak a próbálgatásba, és letettek a reményrõl. Szinte az volt 7596 3| Az ügyed kezekben van letéve, és halad egyenesen elõre.~ 7597 5| eddig a napig nem hittem a létezésükben, mint ahogy az ember nem 7598 5| hogyha Isten csakugyan létezik, miért nem jelenik meg gyakran 7599 3| Hiszen ez az egyetlen célja a létnek. Hiszen a szûkmarkú isten 7600 1| Elõszedte a mikroszkópját. Letörölgette a nagyítólencséket, belefújt 7601 5| odabent elmaradsz, mert letöröm a derekadat.~- Már miért 7602 3| fájdalmai és az utazás ennyire letörték, továbbá kacérságnak minõsítette, 7603 3| tapintásunkkal szereztünk a létrõl, most kiegészítõdik, kijavítódik. 7604 1| hagyta annyiban:~- De hiszen lettél volna csak beteg!~Nemsokára 7605 1| beszélgetésbe, mintha csak tegnap lettünk volna együtt utoljára. Elkísértem. 7606 3| igazán szórakoztató. Az ember leül a zsámolyra, és vár. A legyek 7607 3| lejjebb tartsd a könyvet.~(Leülnek az ágyra. Azután csendesen 7608 4| rosszanyagú szõke hajjal. Leültek, lefoglalták az asztalt, 7609 3| bevezetett a szobájába. Leültetett, és hosszan, merõen nézett 7610 1| költő behítta a szedőt, leültette, s azon pongyolában, ahogy 7611 1| ide-oda a szobában - hol leülve az ágyra, hol újra fölugorva - 7612 1| Széttörte az ablak vaspántjait. Leugrott az útra. A homloka bezúzódott. 7613 3| kiáltotta diadalmasan. - Der Leutnant ist hier. A nagy levelezés 7614 3| pénzt, csakhogy láthassa a leutnantot. És mindezt titokban. A 7615 1| szobákat, feltörik a zárakat, levágják a gyerekek fejét, és tõrüket 7616 1| mert a rózsákat õ szokta levágni. És én elõre tudtam, 7617 1| másik könyöke is. Õ maga meg levágódik a földre.~Odarohantam és 7618 4| csapását, aki elsõre teljesen levágta a fejét.~Itt szünetet tartottam 7619 3| Azóta már a fejével együtt levágták a nyakának ezt a részét 7620 1| ne neked, szegény kocám, levágunk máma, elgyön az az ember 7621 4| nehéz illatoktól terhes levegõjû szobába már beérkezett valahonnan 7622 3| nagymama, hogy partlimat levegyem a nyakamról. Roppant rendszeretõ 7623 2| PÉTER LEVELE~Igen tisztelt nagyságos 7624 1| így. Édesapám azt írta egy levelében, hogy ismerkedjem meg a 7625 3| esztendeje meghozta rügyeit, leveleit és virágait, valószínûleg 7626 3| cukrokkal, pántlikákkal, levelekkel. Olykor gondosan bepakolva 7627 3| Kedves bátyám uram!~Kelt levelem Visegrádon, 1330. április 7628 3| valamennyieteket. Ámbátor legutóbbi levelemre még választ nem kaptam, 7629 1| megerõltetésembe került, odahozattam leveles skatulyámat, és írtam neki 7630 3| ÓPIUM~Egy idegorvos levelesládájából~Sassy Attilának~A fölébredés - 7631 3| Leutnant ist hier. A nagy levelezés gyümölcse megért. A tiszt 7632 1| Amit mások harmincéves levelezésekkel intéznek el apránkint, õk 7633 1| fogadalmaim szerint egy levelezõlapon megírtam, hogy ágyban kell 7634 1| sietve elszállítottak, a levélhordó megkapta néhány levelét 7635 4| levelet szedett elõ. Kávéházi levélpapirosra voltak írva valami komisz, 7636 4| ezt értsd meg - nem tudtam levenni kezeimet a nyakáról. Azt 7637 1| jelentette, hogy asztalon van a leves. Berántott csirkeleves volt, 7638 5| gombokat. Nem várta este meleg levessel. Kifogásokat mondott, és 7639 3| újságot - ha éppen olvasott - leveszi az okulárét, és megdörzsöli 7640 3| mert fölszolgálásnál azt levetjük, de a hercegecskék nevelõi, 7641 1| azután õrült gyorsasággal levetkõzött. Tépte magáról a ruhákat. 7642 1| meggyújtották a gyertyákat, és levetkőztek. (Az ingök a legfehérebb 7643 3| és õk még aludni akartak. Levetkõztek, ágyba bújtak, és az izgalmaktól 7644 3| nagymama.~Nem is bánom. A dada levetkõztet. Az ágy fehér, puha és kedves. 7645 3| áldozatokra les.~Ha már levetkõztetek és ágyba bújtatok, nyugodtan 7646 3| zavaros, ernyedt harmóniákban. Levettem a derekamról a grófkisasszony 7647 3| nadrágban, csizmában van levéve. Benn vannak az én arcképeim 7648 1| leng a síkon át.~A zsebében levő cigarettákat az utcán rikkancsoknak 7649 3| Mindig az alacsonyabb sorban lévõk foglalkoztattak.~Kinevettem 7650 3| csináljon nekem. Rajzolt, levonóképeket hozott, cifra betûket írt 7651 3| három gyerek újra nekiül a lexikonnak. Odakünn Bandi rugdossa 7652 3| Einziger! suttogja Johanna, és lezárja szemeit.~A fiúnak ördöge 7653 3| rakott egybe, azután végképp lezárta. Egy délután ily módon harmincöt 7654 4| tanú, ügyvédi irodák táján lézeng. És a dolog tényleg nem 7655 1| volt. Friss, édes leányok lézengtek az erdõ útjain, a sétatereken 7656 1| és könyökig a karjuk is libabõrös lesz.~... És megtudtam, 7657 1| most kékesen, kótyagosan libeg-lobog, hogy a fiatalúr nevetne 7658 1| testén. A szemeibõl zöldes lidércfény világolt. A teste halotti 7659 1| gyulladtak ki talán, mint apró lidérctüzek. Húnyt szemekkel is láttam 7660 3| Megremegtem, mintha felvillanó lidérctüzet láttam volna.~- Grófkisasszony - 7661 3| anyja nyakába borul:~- Ach! Liebe Mama!~Utánozta és rekonstruálta 7662 3| katonakarmester-stílusban tartva.~- Das Lieblingstück des Oberleutnants! - jelentette 7663 4| bandukoltam Budáról vagy a Ligetbõl - a magános utcákon nemegyszer 7664 3| végigugrál a csipke vállgallér likacsai között, lebandukol a karján 7665 4| kék szemek, tudod, olyan lilába átmenõ kék, amelyik este 7666 1| éget hozzá rummal. A rum lilás rózsaszínû lángocskákkal 7667 1| bársonyból volnának. A sarokban liliombokor, óriási kelyhû fehér liliomokkal 7668 1| sora így hangzott:~Fehér liliomok illatoznak messziről~Tömjénes 7669 2| kiszedtem a zsebembõl a sok limlomot. Színes ceruzákat, órakerekeket, 7670 1| egyetemen bölcsészetet hallgató lírai költõ.)~Mikor cigarettázva 7671 1| sírkõraktára - Snuncer Jakab só- és lisztraktára - Kocsis Menyhért borbély 7672 5| hoztak a kocsmából és két liter bort.~Jóska mámoros volt 7673 3| Pista ilyenkor a rendes liternél még valamivel többet szokott 7674 3| míg viszont a batizi homok literszámra és állandóan a harisnyában 7675 1| húgodat - félsz, hogy az le téged, ugye! - így az 7676 2| lehorgasztotta a fejét, és lóbálni kezdte a csontváz lábát. 7677 4| nagybátyám - a kölönc - úgy lóbálózott a nyakán, mint valami apró 7678 5| kapunk, sõt füstölõvel is lóbálunk. Addig is be lehet járni 7679 1| kormos kanócot. Nagyot lobban a láng és soká táncol. - 7680 4| valami dicsfény ott rezegjen, lobogjon az arca körül. Vérszegény, 7681 2| mosdótálba a fejét, azután nagy loccsanással húzta ki. Éppen a fogmosáshoz 7682 4| vele, mert 1733-ban már Lõcse elvesztette a pallosjogát.~- 7683 4| legjobb mézeskalácsos volt Lõcsén. Külföldön tanult, Nürnbergben 7684 4| késmárki vásárra ment Schmith. Lõcsérõl Késmárk egynapi kocsiút. 7685 2| az asszonyka a mosdóvíz locsogására ébredt föl.~Meg kell adni, 7686 1| belógott a hajam. A víz locsogott, és muzsikált nekünk, az 7687 3| nevettek, és egymást vízzel locsolták. Erre a házból egy kövér 7688 5| és emellett fekete sáros locspocs volna az egész világ. Mától 7689 1| fel azt a gazembert, és lõdd le, mint egy kutyát.~A Jolán 7690 2| törött, továbbá a másik penge lötyög, és faragásra egyáltalán 7691 1| álljon. Zöld varangynedvet lövellt ki a teste, és ez a nyúlós, 7692 5| merjen hozzám nyúlni, mert lövök. Értette? Revolver van nálam!~- 7693 3| vejét, a leányát és a fiait lófarkon végezzék ki. És az egész 7694 5| szép faragások vannak, egy lófej és egy gõzhajó van bevésve. 7695 5| érdekesen, okosan, férfias logikussággal és kislányos naivsággal 7696 1| selymes fényû szirmaik hosszan lógtak le egészen a magasra nõtt 7697 5| megvételre kínálta a Tristan és a Lohengrin drága, nagy partitúráit, 7698 1| Gömböcbe gabalyodva ült, és lomha mozdulattal felém fordult.~ 7699 4| pirosképû és kevéshajú, lompos asszony, panaszkodott az 7700 4| év múlva szintén le akart lõni. Otthagytam azt a durva 7701 1| mély és erõs volt, hogy lónyerítéshez hasonlíthatnám. Megrémültem, 7702 4| nevetséges, abszurd dolog a lopást olyan szigorúan büntetni, 7703 3| mondta a nagymamának - ezek lopnak. Kergesse el õket.~A nagymama 7704 4| is; ha nincs ennivalója - lopni. Mondom, éppen ezekrõl a 7705 1| erõs vér- és hússzaggal lopódzkodott a fejekbe. Künn hideg téli 7706 1| pisztolyokat visznek.~- Csendesen lopóznak be a házakba, vagy az ablakokon 7707 3| mondják, Tecám, hogy te lopsz. Meglopsz engem. Ugye, nem 7708 5| vékony, csipkés ing.~- Ezt loptad! - rivallt az ifjú férj.~- 7709 4| érdektelen szemei tüzet loptak a kályha lángjaitól.~Azt 7710 3| alamuszi parasztok voltak, lopták a nagymamát, és kihasználták 7711 5| meglestük Csegeyt. Hogyan loptuk el az utcán ezt az órát, 7712 1| fiát a kenyékereset lázas lótásfutása se tudja megmenteni attól, 7713 1| Nemsokára megelevenedett a ház. Lótottak, futottak. Mire pedig a 7714 4| ment keresztül. Az uram rám lõtt. Kórházban vették ki. Képzelheti, 7715 3| mondja - vagy akinek fehér lova van - mint Margit mondja, 7716 1| kilopódzott, de nem találkozott a lovaggal. A lovag nem jött el azután 7717 1| tavaszra, reménykedõen várta a lovagját. De hiába.~Egyszer azután 7718 3| szokásomhoz híven az elöl lovagló századost szalutálással 7719 4| mellett öt percig lehet lovagolni. Úgy látszik, ki akarták 7720 3| délutánban fehér paripán lovagoltam Bagdad felé. A város tornyai, 7721 3| az volt, hogy Márkó bácsi lovai megbokrosodtak; vagy: Kati, 7722 3| bakról, és tréfálkoznak. A lovakat az itatók itatják. A Belváros 7723 4| olyan, mint a fehér arabs lovaké s a hajuk olyan, mint az 7724 3| reggel szaggatták õt szerte lovakkal. Vincze Farkas fia, József 7725 3| csodás délután volt. A lovam repült velem.~Alig naplemente 7726 3| után beértem a városba. Lovamat a fogadós szolgájára bíztam, 7727 4| készült. Azután bementek a lovardába, ahol, mint ki van írva, 7728 3| terhes szekerek, s közöttük a lovasrendõr árvalányhaja, s a vasutas 7729 1| öltözött óriás hõst, és a lovát fekete posztóban vezetik. 7730 1| amikor láttuk, hogy át van lõve a tenyere. A csendõr lõtte 7731 1| könyv- és papírkereskedése - Lõwy József sírkõraktára - Snuncer 7732 5| személyesítõje: Marótréthi és Luciferé: Veres, szintén jól fogták 7733 5| azután Ádámot, Évát és Lucifert.~Mindez két nap munkája 7734 3| kis utcákból embertömegek lüktetnek át a nagyobb utcákba. A 7735 4| lábujjaim hegyén éreztem lüktetni. Szinte be voltam rúgva 7736 1| tudom, hány gyerek is van Lujzáéknál?~- Öt van, ténsasszony.~- 7737 4| történetet, ami itt következik, Lukácstól hallottam, aki magánhivatalnok, 7738 4| a kaszinói urak nagyhírû lumpolásain. De mindig megbánta; nem 7739 4| lusta volt, hát ebédjegyeket lumpolt az ismerõseitõl; a néhány 7740 4| udvarolok, nem sportolok, lustálkodni fogok. Elhatároztam, hogy 7741 3| csókokat. A férfi unalomból meg lustaságból nem hagyta ott a nõt.~Witman 7742 3| kék derengés aprózta el és lyuggatta át. A vasúti állomásra kellett 7743 1| félni, hogy a finom selyem, lyukacsos harisnya összepiszkolódik 7744 4| amely elárulta, hogy J. M. Werner a II. lépcsõ II. 7745 2| a skeletje; a múlt héten maceráltattam Mátyással, és tegnapelõtt 7746 3| régi ládákban szaglásztak, macskákat hajkurásztak. Gyakorta utánuk 7747 4| kutyakorbácsot tartott a kezében, macskanadrágot húzott, és pörge kis vadászkalapját 7748 4| nézett. Csinos, huncut kis macskaszemek voltak. Erõsen púderezett 7749 5| instrumentumokkal, amikkel csak macskazenét lehet ûzni, így meg kellett 7750 3| üzeneteket küld.~Kinéztem. A madarak közönséges fekete varjak 7751 3| Milyen színû ezeknek a madaraknak a tolla, nem látom jól? - 7752 3| ijedt, kissé kitüzesedett madárszemeit -, hogy elmúlt minden étvágyam. 7753 3| meg fogja mosni a lábait, madárvértõl pirosló meleg vízben.~Egy 7754 3| Ani: Az egy nagy újság, a madmazell sokszor olvassa.~(Tovább 7755 5| fél percig szólt - rugós, madzagos harangnak kellett lennie -, 7756 3| és sóhajtást lehelt ki magából.~Pár perc alatt betemettem 7757 1| mindannyiszor az újjászületés magabolondító érzéseivel bandukoltam 7758 3| vissza, fiam! Vagy hozz magaddal egyet - ha akarod -, de 7759 3| Miért nem udvaroltatsz magadnak a szobauraiddal, akár Elekkel, 7760 5| mindenképpen megkapja a magáét. Hogyan hagyott bennünket 7761 4| végképp és visszavonhatatlanul magáévá tette a feleségét; kifogta, 7762 4| elsõ osztályú módon tegyem magamévá.~Most még mindig lehetett 7763 1| hidegre válik az idõ, és a magamfajta öreg embernek vigyázni kell 7764 5| összecsókoljam, megöleljem és magamhoz szorítsam az asszonyt. Becsöngettem, 7765 1| Andersen bácsit persze elhoztam magammal a fõvárosba is. Már nagyon 7766 5| gondolkodtam volna rajta, magamtól is kitaláltam volna. Mégis 7767 1| varázslásokat utoljára - még saját magán is, ami már a legnagyobb 7768 4| Lukácstól hallottam, aki magánhivatalnok, és az éjszaka szakértõje. 7769 1| nagyon rossz volt esténként magánosan hazamenni. Olykor soká elálldogáltam 7770 3| semmit. Rajta fogom érni a magányán, a szerencsétlenségén.~Bekopogtattunk. 7771 4| elhagyatottsága hasonlított az én magányomhoz, amely az idegen fõvárosban 7772 1| tudná, miért könnyeztek. Magányos utcalányok sétájuk közben 7773 4| szerencsétlenségre, nyomorúságra, magányra, ellenszenvre vannak ítélve 7774 5| rendesen majdnem fél hanggal magasabban volt, mint a hegedûk. És 7775 5| valahányszor az ötödik fekvésnél magasabbra ment a szólama, tanulgatnia 7776 3| elérte a felhõket, olyan magasan repült. Egy pillanatra eltûnt 7777 1| hosszan lógtak le egészen a magasra nõtt haragoszöld színû fûbe. 7778 3| hullámokon emel bennünket a lét magasságaiba.~Pillanatokig idõzni itt 7779 1| talaja körülbelül a derekunk magasságáig fel volt töltve. És tele 7780 1| ablaka mindjárt a földszint magasságára nyílott. Ajtót nem lehetett 7781 4| lehet.~Marianovics urat, aki magastermetû, gyér vörös bajuszú és hajú, 7782 4| egymásra borulva kisírjátok magatokat. De azzal azután ti készen 7783 2| ravaszok, anélkül, hogy magok is tudnának errõl. Nyílt 7784 3| remélik, hogy tovább élnek -, magokban szánják, kinevetik az idõsebb 7785 3| következett, valószínûleg magtár, azután egy út, azután , 7786 3| bátorságuk és erejük, hogy magukra vegyék a nagyszerû, az örökkévalóságba 7787 2| bácsi, szeretném elvinni maguktól.~Az idegen lehorgasztotta 7788 3| Nem tagadhattuk meg magunktól, hogy körül ne nézzünk a 7789 2| Galeotto?~Az albíró hosszú magyarázásba kezdett.~ ~ 7790 4| élettörténetére.~- Furcsa magyarázat.~- Nincs megelégedve?~- 7791 4| násznagy más lett. A dolog magyarázata, az volt, hogy a városbíró 7792 3| nehezére esik, hogy nekem magyarázgasson, inkább hallgatok. De nem 7793 3| folytattam, mintha neki magyaráznám ‑, pár ezer kilométer, pár 7794 5| emléke szent legyen mindig a magyarok elõtt. Az jutott eszembe, 7795 5| cigányos, kulturálatlan Magyarország áldozatai voltak, hogy ez 7796 5| már húsz esztendeje lakott Magyarországon, és a házakban, ahol órákat 7797 2| alsó gimnazisták a Talpra magyart szavalják, és mosolyogva, 7798 1| magam is kíváncsi lettem Májkóra, és fáradozásomnak vége 7799 1| részeiben ritkán esett szó Májkóról. Néha hírek jöttek, hogy 7800 1| amikor kilépett az óvilági majmok sorából, otthagyta a természetet. 7801 4| Pistát szerette! Azzal a majomszeretettel, amellyel az ilyen heves 7802 4| jelenlétére.~Nem felelt. Jóízûen majszolta a krémeslepényt és vörös, 7803 5| Tíz esztendõ alatt csinos májzsugorodást szerzett. Egy reggel vért 7804 5| anya, türelmetlen, örökösen makacskodó feleség. A férjet egészen 7805 3| életnek a lehetõségét - makacsul kitart. Betegünk egy ideális 7806 3| édesanyja dúsan töltött mákos réteseit juttatja eszébe. 7807 4| tartott az öröme. Hoppy makrancoskodott.~- Jöjjön, Hoppy - mondotta 7808 4| szóltam:~- Hogy lehetsz ilyen malac?~Misi nem felelt, hanem 7809 5| Hallatlan, ez a kölyök milyen málészájú, fölkel fél hatkor, és ott 7810 5| Délután eljött Balla Pista, és malmoztunk egész vacsoráig. Boldog 7811 1| lemondtak a világ élvezeteiről, málnaszörpöt ittak, parajt ettek és az 7812 5| kívül.~Künn a mezõn, egy malomkövön ült, de Pollák apja nem 7813 4| pár ajánlat. Terka és a mamája ragyogó arccal jöttek meg 7814 3| Most, hogy a szabadság mámorában találkoztam vele, megtelt 7815 5| megismertem az õ szerelmének a mámorító, és mégis éterikus tüzét, 7816 1| néhány sápadt arcú ember mámorosan kóválygott künn a mezõkön, 7817 1| agyvelejével megfejti a mának a titkait, a holnap igazságait. - 7818 1| nemrõl elhárítsa. S különösen manapság merül föl ez a kérdés elementáris 7819 2| torkában nõnek, nõnek a mandulái, õt az ágyba szegezik, minden 7820 4| életüket.~Másnap ismétlõdött a manipuláció a cilinderskatulyával. Harmadnap 7821 4| fiatal emberhez, aki két mankón járt, és ezerszáz forint 7822 5| egész manõvernek nem volt manõverjellege, hogy nem volt aljas, ravasz, 7823 5| meg õ azt, hogy az egész manõvernek nem volt manõverjellege, 7824 4| kutya, aki nem ugat, csak mar. És még csúnyább volt olyankor, 7825 3| csetlett-botlott és csaknem elesett. Már-már elvesztettem szemeim elõl, 7826 4| És ha szabad kérdeznem, mára mi a programja, nagyságos 7827 4| rosszaságával életem egyik maradandó emléke. Ma sem tudnám pontosan 7828 3| akarok fejfájást.~Kiittam a maradék feketekávét, eldobtam a 7829 4| Megyek haza, sajnos nem maradhatok tovább, kár, hogy nem láthattam, 7830 1| a pápaszemét is. De nem maradhatott ottan, mert sok tolongott 7831 1| eszmének, hogy házasságomig maradjak meg a „becsület útján”.~ 7832 2| az uram reggel mondja, maradjál ágyban, majd elküldi Hamvayt, 7833 5| derekadat.~- Már miért ne maradnék? - nyelvelt Rozi.~- Hallgass, 7834 5| lehet ûzni, így meg kellett maradniok sorsuk és végzetük mellett.~ 7835 1| megírtam, hogy ágyban kell maradnom. Influenzám volt; este megérkezett 7836 4| senkit, mert akkor éhen maradunk.~A rétesbõl azonban mindjárt 7837 1| fejlõdésének egy ideiglenes maradványa.~Az embriológia halomszámra 7838 1| magyarázni: a fejlõdési maradványok lassankint tûnnek el. Tehát 7839 1| rólunk Jolán.~Egy napon - március tizedike volt - nem jött 7840 4| Ezerhétszáznegyvenkettõ márciusában.~- Az elõbb harminckettõt 7841 1| kezdettõl fogva egészen 19.. év márciusáig írt, ezek démonikusak, szenvedélyesek, 7842 3| ébredõ utcát, a Nagykörút márciusi hajnalának színeit. Váratlanul 7843 1| Itthon mindenki egészséges. Margitéknál fiú lett. Tisztelteti és 7844 1| mormolta -, és elviszem Margitkának; megnézem a kismamát, és 7845 4| mesét.~- Nézze - mondtam Margitnak, és megmutattam a mézeskalácsosok 7846 4| Schmithtõl, nemde? - kérdeztem Margitot kissé aggódva.~- Igen - 7847 4| föllebbentette a papirost: nyers marhamáj, borjúvese, birkafej, ilyenfélék 7848 4| az iskolából, találkoztam Marianoviccsal. Valakivel beszélgetett 7849 4| fogni valakit.~Megvádoltuk Marianovicsékat, hogy idõ elõtt belefáradtak 7850 4| elõtt egy házban laktunk Marianovicsékkal. Mikor behurcolkodtunk az 7851 4| hallottam semmit ez ügyben Marianovicsékról. Marianovics mama ritkán 7852 4| volt az egyetlen témája Marianovicsnénak. Kedélyesen állította be, 7853 4| leányomat, az én lányom. Marianovicstól, aki ember, de bolondos 7854 1| hallgatni, amit beszélünk. Végre Mariskának eszébe jutott valami. Levette 7855 1| sokat kellett várni, és Mariskát a konyhába küldték:~- Ejnye, 7856 1| a falakba és a padlóba. Marisnak gyengén öltözött, erõs, 7857 1| nagylány (megcsiklandozta Marist), mert akkor sose lesz semmi.~- 7858 1| volt tele Terke húgomnak a marka, és öcsém, Gudi, hat narancsot 7859 3| ajándékozták szüzességüket. Ha mármost tekintetbe vesszük, hogy 7860 5| erényeivel”. Ádám személyesítõje: Marótréthi és Luciferé: Veres, szintén 7861 5| lelkének gonoszságát. AMarseillaiseis igen szépen sikerült 7862 3| rézbandája szokta fújni a halotti marsot, recsegve, ropogva, és a 7863 3| az arcomat kellett vízbe mártanom, és egy szivaccsal lelocsolta 7864 4| vasrácsos folyosóval, a nagy márványlépcsõkkel és a zongoraverklikkel, 7865 4| fenyõfából csinált valaki egy másat, továbbá egy csorba kézifûrész. 7866 3| élünk, hogy éljünk, és semmi másért. Hiszen ez az egyetlen célja 7867 1| mennek? Hiszen nem lehet máshová menni, csak oda, ahová én, 7868 1| Azután becsukta a könyvet, és másikat vett elõ.~Megint neki akart 7869 1| felkötöttem az állát, egy másikkal a szemét. Csak azért tettem 7870 3| egyiket - mialatt szemei a másiknak bokáit szemlélték -, már 7871 3| egy óriási karszékben. Egy másikon még szoknyában támaszkodom 7872 2| nyugodtan éltek. Egyik napról a másikra.~Ezalatt pedig a városban 7873 5| élete.~Tudjuk azonban, hogy másként történt, egy apró, de igen 7874 3| amely jobban tetszett minden másnál. Lehajtott fejjel, meggörnyedve 7875 1| De tanulni kellett, mert másnapra a tanár nagy felelést helyezett 7876 4| délután elrendezkedtünk. Misi másodéves volt. Bár filozopter, õ 7877 1| elolvasztott minden havat, a másodikon kicsalt a földbõl minden 7878 5| A ministrálást, mint a másodikosok mondják, nem kell tudni, 7879 3| béklyóiból, és az idõ zakatoló másodperc óráját megállítva, langyos 7880 5| vegyen magának. Az elsõ másodpercben tisztában volt vele, hogy 7881 1| haláltáncszerû témájában a másodpercek kérlelhetetlen egymás után 7882 3| görcsösen fuldokolva sír.~Néhány másodpercig mozdulatlanul figyelnek, 7883 3| senki. Visszafordultak: másodszorra meglebbent a függöny, és 7884 4| könnyesek. Jónak láttam másra terelni a szót, hogy kudarcom 7885 3| szeszélyeivel kergette a másvilágra. Tulajdonképpen nem haragszom 7886 3| negyedóra alatt holtra fáradtan mászkál az ablakon. Ekkor odamegyek 7887 1| hideg, nedves varangyok mászkálnak, a füleimben egy békanyálszagú 7888 3| lelke csillogott. Padlásokra mászkáltak, régi ládákban szaglásztak, 7889 3| hasonlatos volt számomra egy maszkhoz, amely hamvazószerda reggelén 7890 1| hallottam mindent. A kapun mászott be.~A fekete csönd pedig 7891 3| A régi templom padlására másztak érte. Egy hétig kutattak 7892 1| amikor a tyúkól tetején másztam, s a tetõ beszakadt, másodszor, 7893 3| hajkurásztak. Gyakorta utánuk mászva padláslyukakon át ki, a 7894 3| ismered õt, bátyám, Csák Máténak volt a nádora, és mióta 7895 5| locspocs volna az egész világ. Mától kezdve egy hétig semmit 7896 2| múlt héten maceráltattam Mátyással, és tegnapelõtt állították 7897 3| húzni, mint egy Hüvelyk Matyi. Ilyesmit gyakran lehet 7898 5| számomra ez a negyvenéves . Maupassant, Stendhal és Balzac jutott 7899 4| templomban összeesket bennünket Maurer Constant prépost úr, akkor 7900 1| agyvelõmet és a vállaimat mázsás kövek nyomnák. A térdeim 7901 1| Néhány perc múlva pedig a mécsest is hozza. Ezt is apáék szobájába 7902 3| Ani: Igen.~Rolli: Mi az a medaille d’honneur?~Ani: Érem, amilyent 7903 3| mûvészetet, ami tulajdonképp meddõ mulatság, mert idõt rabol, 7904 3| ha nem szeret senkit, és meddõséggel átkozták meg. Ölelésének 7905 3| már fél órája ütögetem a Médi fejét és csak kétszer ejtettem 7906 3| nem tõlem - a házban lakó medikustól - kér tanácsot, hanem más 7907 3| szalon sötét sarkait, sokszor meg-megnémulva, lesütött szemekkel néztem 7908 3| többet akarnak -, azoknak megadatik, hogy megrabolják az öröklétet 7909 3| mentõgondolat mellett - amely megadja neki az életnek a lehetõségét - 7910 4| érzek a személye iránt, megakadályozna ebben még akkor is, ha volna 7911 1| múlik el? Mi az az ok, amely megakadályozza, hogy a tudós befejezze 7912 4| asszonyok szoknyájába, és megakasztotta a sétát. Barnabás bácsi 7913 3| meggyökeresedett véleménynek megalapozásához, hogy igazi úriembert kizárólag 7914 4| lehet a karrierjét végképp megalapozni.~Megtörtént az esküvõ. Barnabás 7915 3| otthagyni, kijátszani és megalázni. Érzi benned a karaktert, 7916 4| közepette, azt nem bánta. Ez a megaláztatás még fokozta az infernális 7917 3| szárnyukat, és mosolyogva megáldják a fejünket. Eltávoztatják 7918 5| említett csodálatos cipõt megalkotta. 3. Ilyenformán Asztalos 7919 1| körülményekkel, mennyire megalkuszik az élettel, és hogy mennyire 7920 1| az életben. Ez a báró egy megalkuvásokhoz nem hajló, drámai hõsnek 7921 3| tüzelte, vitte.~3.~Alig akart megállani, hogy üdvözöljön, és csaknem 7922 1| beléjök - ezt könnyû volt megállapítani. És én azt hiszem, hogy 7923 1| csak jóval késõbb sikerült megállapítanom. Akkor, amikor már Budapesten 7924 3| mondotta szónokiasan, megállapításszerûen.~6.~A karácsonyi vakációról 7925 5| dolgokra - az elsõ pillanatra megállapíthatta volna, hogy az asszonykának 7926 5| valami legyen. (Régi, közösen megállapított véleményünk volt ez Sándorral.)~ 7927 4| ugyanis, mint ezt kezdetben megállapítottam, vagy tanulnak, és e réven 7928 3| vette észre, mert a közelben megállapodtam. A dús zöld fûben - mint 7929 5| Zoltánt leszavaztuk, és megállapodtunk, hogy rögtön be kell menni.~ 7930 5| alatt annyit lelkesedtünk, megállapodván: hogyha valaha megházasodunk, 7931 3| vagy hogy a lábát megfogva megállásra kényszerítse, de nem történt 7932 3| zakatoló másodperc óráját megállítva, langyos hullámokon emel 7933 4| csinálok... Az én szobámba! No megállj, te vén utálatos banya!~ 7934 1| Õ nem szokott az utcán megállni, s egyáltalában fölösleges 7935 1| rohanok vele szobáról szobára. Megállok. Hallgatózom. A hang egyszer 7936 3| keresztezte az utunkat. Most megállottunk, a kocsit elküldtük, és 7937 1| ifjú illatokat.~Egyszerre megálltunk a zöld mezõ és kék ég boldogságában. 7938 4| éppen azért, mert semmi megbánást, semmi halálfélelmet nem 7939 5| szóltam közbe. (Mindjárt megbántam. Olcsó tréfa volt.)~- Igen - 7940 1| anyácskámat. Rámnézett, mintha megbántottam volna, azután megsímogatta 7941 3| felvilágosodott. A kékbõl átszürkült, megbarnult az atmoszféra. A szökõkút 7942 4| férfiak, mennyivel jobban megbecsüli a nõt. Hogy mennyire 7943 3| mint amilyen az öltözködés, megbecsüljem a szépet, a mûvészetet, 7944 5| akik nem tudják az ilyesmit megbecsülni, büszke volt , hogy ennyi 7945 4| helyesírású. De mindegyiket megbecsülték, találgatták, ki írhatta, 7946 4| volt!~Hoppy valahogy mégis megbékélt, és én már éppen megelégeltem 7947 3| törülközõvel mosta az arcomat. Megbékélve, megtisztítva és lekefélve, 7948 4| cigányok nagybõgõjét elõre megbeszélt program szerint betörte, 7949 3| Egy hétig kutattak utána, megbeszélték, hogyan fogják el, és hogyan 7950 5| Holnap reggel, Balla Pistával megbeszéltük, mind a ketten ott leszünk. 7951 4| Félelmes, lusta, sokat eszik, megbízhatatlan.~Barnabás megdöbbenve nézett 7952 3| szerette. Férfiaknál sokkal megbocsáthatóbb ez, mint asszonyoknál, akiknek 7953 1| bús szép, fiatal arca - megbocsátott neki. Igyekezett kötelességét 7954 3| egészséges, tiszta . És ezt megbocsátottam volna neki, de jól éreztem, 7955 3| hogy Márkó bácsi lovai megbokrosodtak; vagy: Kati, a szobalány 7956 3| jutottam haza. Megfürödtem, megborotválkoztam és átöltöztem. Amikor kihajtattam 7957 4| a borbélyhoz. Ott rögtön megborotválnak. Az egész idõ alatt siettetem 7958 3| mint egy kislány.~- Johanna megbosszulja magát a férfinemen - mondta 7959 3| taszította volna, és ezt akarta megbosszulni Felicián úr. Én ritkán láttam 7960 5| ismételni, nehogy karácsonykor megbukjak. Ma ebédre palacsinta volt, 7961 5| egészen nyugodt, én nem fogok megbukni. Megjegyzem, hogy én efelõl 7962 5| kapok új korcsolyát, és ha megbukom, akkor elveszi a régit is. 7963 3| tragédiát sejtetett. Valami megcsalatást, meghurcolást, becsapatást, 7964 3| Fülöpöt a segédorvossal megcsalja.~És Fülöp feleségének igaza 7965 4| az urát nem szándékozik megcsalni. A legõrültebb flörtölések 7966 3| kártyázol egész délután Idával. Megcsalt a férjed? Miért nem udvaroltatsz 7967 5| akadálytalanul beléphetett a szobába. Megcsapta a fülledt, nehéz, éjszakai 7968 4| trüsszentünk. Épp így megcsiklandoz a nevetés, valahányszor 7969 3| a hirtelen reggeli fény megcsiklandozott, és a tisztára szellõzött, 7970 1| kíméld a kezedet, nagylány (megcsiklandozta Marist), mert akkor sose 7971 5| játszottunk. Nálunk nem lehet megcsinálni az ilyen versenyt, szüleim 7972 1| csontnál vagyok. Kérem a vésõt! Megcsinálom a nyílást, kihajtom a csontléket. 7973 4| ékszerészhez, akinél a függõmet megcsináltatom.~- Hol van ez az ékszerész?~- 7974 3| 11.~Délután három órakor megcsöndesül a zaj, a házak csukott ablakai 7975 2| hogy ez a Hamvay doktor megcsókolgatja a csinos asszonypácienseit, 7976 5| hallhassam a hangját, és megcsókolhassam a kezét. Nem mondtam meg 7977 4| megkeresik a pásztort, megcsókolják, megölelik, híjják magukkal 7978 1| hozzá, és megöleljem, és megcsókoljam. Olyan szép volt és fiatal. 7979 1| van, Katalin, gyere ide, megcsókollak.~És megcsókolta a piros 7980 2| megcsókol és itthagy.~- Megcsókolt, ugyan ne mondd, és te mit 7981 1| fejemen a bõr, ahogy Richard megcsúfolt. Akkor jött meg. Éjjel. 7982 3| egy-egy karra vagy lábra, megcsúszott, csetlett-botlott és csaknem 7983 1| szemeivel, de erre a fiú ereiben megdermedt a vér.~A leány mosolygott:~- 7984 3| horgasztotta a fejét. Hevesen megdobbant a szívem: az arca e pillanatban 7985 3| természetes! - mondottam, és megdöbbentem attól a szemrehányástól, 7986 3| merõen nézett rám.~A vonásain megdöbbentõ pajkos és komolytalan rosszaság 7987 3| leveszi az okulárét, és megdörzsöli fáradt szemeit.~- Gyere, 7988 1| bajlódni.) Megvizezte és megdörzsölte piros, tizenöt éves leányarcát, 7989 4| háztól, és a cselédeket megdrágítja.~Nem akar soha kimenni a 7990 4| elhozták. Hoppy fényesen megebédelt. Egy álló óra hosszáig nyalakodott 7991 4| villamoson Budára, megfürödtem, megebédeltem, meg akartam menteni a napot, 7992 5| rövidesen mind a ketten megegyeztünk ebben.~ ~ 7993 4| céhmesterhez illik, és bizonyos megelégedéssel várta a halált is. Azt mondhatnám, 7994 1| harmadik cseppje meghalt már -, megelégedett azzal, hogy megejtette a 7995 5| kicsit irigyelték azért a megelégedettségért, amelyet számára a saját 7996 4| Ilyen aljas, gyalázatos megelégedettséget érzett Schmith.~Az ítéletet 7997 5| nem tudtam volna többé megelégedni a kézcsókkal és a beszélgetésekkel. 7998 4| csere. Öcsém és húgom hamar megelégedtek a vasrácsos folyosóval, 7999 4| megbékélt, és én már éppen megelégeltem az izgalmakat. Hamarosan 8000 3| nyomorúság. Pedig legtöbben megelégszenek ezzel a néhány alamizsna 8001 3| szüksége ilyesmire. Hallgat, és megelégszik azzal, hogy elgondolkodik 8002 1| gyújtotta meg. Nemsokára megelevenedett a ház. Lótottak, futottak. 8003 5| fiúk, amikor meglátták, megéljeneztek. Úgy éreztem, hogy nincs 8004 1| szóval a faj fejlõdésének megelõzõ stádiumain átmegy. De amikor 8005 1| El akartam búcsúzni, de megelõzött; arra kért, hogy látogassam 8006 3| költöztünk. Végre egyszer megemberelte magát édesanyám, és kijelentette, 8007 2| a ruhámra, hanem röviden megemlítem, hogy az én gyöngyháznyelû, 8008 5| újságírónak. Ugyanez alkalommal megemlítették hegedûre és zongorára írt 8009 3| mindent szabad, mindent, amit megengednek neki, de sírni nem.” Bármennyire 8010 3| szerelem forróságát; pedig megérdemelnénk, mert senkit nem kívánunk 8011 3| a rugó már egész feszes, megereszti. Ilyenkor persze az óra 8012 3| beérkeztünk a Kálvin térre, akkor megérezhetjük pár pillanatra a látóhatár 8013 4| húszéves lányok akkor is megérezték. Schmith nem is takarékoskodott. 8014 1| messzire kellett mennünk, amíg megéreztük, hogy szemlátásnyira nincsen 8015 3| könyörtelen ismétlõdéssel megérkezik, behajtja a díjat. A szív 8016 1| de azután bizonyosan.~És megérkeztünk egy sárga színû, kissé már 8017 3| és érdekesnek tetszett.~Megérkezve hosszú ideig hiába kerestem 8018 1| bizonyára várt reám. Bár nagy megerõltetésembe került, odahozattam leveles 8019 4| láttam és megfigyeltem, megerõsítették bennem ezt a rossz hangulatot.~ 8020 3| nagy levelezés gyümölcse megért. A tiszt eljött, hogy kis 8021 5| és a szólamokat teljes megértéssel emelte ki vagy szorította 8022 5| igyekszem, hogy ezt apámmal megértessem, õ mindig csak azt ismételné, 8023 4| áron. Nem is volt nehéz megértetnem magam vele. Értelmes 8024 5| lelki mûködése volt, hogy megértette és élvezte az idõsebb lényét, 8025 1| testvérek néhány nap alatt megértették, hogy nem is jön többé.~ 8026 4| lekászmálódtak a helyükrõl. Megértettem az állat néma tekintetét.~- 8027 5| elviselhetetlen volt neki. Innen megérthetjük Erna egész egyéniségét. 8028 3| olyan csodálatos, komoly, megértõ jóság volt, hogy soha életemben 8029 4| a lakásom címét. Esetleg megesik - mondta -, hogy Pestre 8030 3| együk meg ezt a kis kávét.~Megesszük. Mit is tudnánk csinálni 8031 4| az urát a kávéházba, hogy megetethesse a szép, kesztyûs kezeibõl 8032 3| Szeles õszi estéken, ha megették a vacsorát - az anyjok egy 8033 1| Naponkint hírt lehetett hallani megfagyott emberekrõl. Az utcán nagy 8034 3| egyszerûekké és könnyen megfejthetõkké válnak.~A gyönyör eltünteti 8035 1| friss, tiszta agyvelejével megfejti a mának a titkait, a holnap 8036 3| vizsgáló poharában majdnem megfeketült a folyadék.~- Attól félek - 8037 5| vállait, affektált, adta a megfékezhetetlen kis csikót, a leendõ nagy 8038 1| csöndesen mormogva néha. És megfeledkezett az egyetemrõl, az utcákról. 8039 3| ez mind semmi. Errõl mind megfeledkezik!~7.~Körülbelül visszaérkezése 8040 4| hosszú nadrágot csináltat. Megfeledkeztem az iskoláról, a barátaimról, 8041 3| tulajdonosnõje betölt, szintén megfelel neki.~Mindezt igen hosszan, 8042 3| turisztika követelményének megfelelõen ily módon kikészítettem, 8043 5| mely egyébként egészen megfelelt volna.~Külön említendõ, 8044 3| tarthatatlan voltát. Azután megfésült, és ellenõrizte a fogmosást, 8045 1| befelé. A fiú pedig nézte, és megfeszített inakkal folytatta az úszást.~ 8046 1| melegedõ, belül dübörgõ, megfiatalodó föld magához szorította 8047 5| oldaláról is jól láthattuk és megfigyelhettük. Õ volt, Csegey Irma. Egy 8048 3| folyásában alkalmam nyílt megfigyelni. A regényekben olvastam 8049 5| zenészt nem tudja senki megfizetni.~Susek, a dobos, volt közöttük 8050 5| hogy ez nagyon igaz, és megfogadtam, hogy Károlyt többet meg 8051 5| elõvesznek egy misekönyvet, azt megfogja egy fiú, a sekrestyés odaadja 8052 1| észrevette, hogy az ápolók megfogják, nekik esett. Véresre verte 8053 1| abbamaradt.~És mint régen, megfogták egymás kezét.~De a sötétkék, 8054 3| egy héttel este kilenckor megfogtam az utcán. Rám jött a dühösség. 8055 1| õszi estéken belesírt.~Megfogtuk egymás kezeit. Éreztük a 8056 3| intsen, vagy hogy a lábát megfogva megállásra kényszerítse, 8057 4| A feleségének rohant és megfojtotta. Ezt egészen jól el lehetett 8058 4| minden, megöltem egy embert, megfojtottam egy szegény, gyönge kis 8059 3| semmit.~Pista gyorsan és megfontolás nélkül hódított meg minden 8060 2| Körülnézte elölrõl-hátulról, megforgatta az állványán, végigsiklottak 8061 4| zárókarikát, amely laza volt, megforrasztani. Miközben ezt én is konstatáltam,


000-arany | arasz-bemen | bemut-cipoj | cipok-duhos | duhto-elmos | elmul-esete | esetl-ferfi | ferie-fujtu | fukar-halni | halok-hossz | host-jatek | jatss-kerde | kerdo-kisie | kisig-kulon | kulse-leran | leraz-megfo | megfu-mente | menth-nekik | nekis-oteze | otezr-pinte | pipas-rovid | rofos-szala | szall-szokt | szorn-tempo | tenge-udvar | uber-vatta | vazla-zenes | zenob-zugol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License