Ezt a gyönyörû
képeskönyvet Andersen bácsi írta, és csak jó gyermekek olvashatják. Éppen ebben
különbözik a többi könyvtõl, amelyeket a Jézuska még csintalan gyermekeknek is
visz, ha nem éppen rosszak. Andersen bácsi könyvét azonban csakis jó gyerekek
kapják, s ha valami rosszat tesznek, el kell venni tõlük a könyvet, és
mindaddig nem szabad visszaadni, míg meg nem javulnak. Úgy vigyázz rá!
Mikor apa ezeket
nekem mondta, karácsony este, hatéves voltam. Komolyan beszélt, de anélkül,
hogy a homlokát összeráncolta volna. És a szemeimbe nézett, én pedig megsimogattam
az arcát - délután ott volt a borbély -, és azt gondoltam, hogy milyen furcsa:
ha valakinek az apja ennyire fiatal.
Apáék kártyáztak,
és nagyapáék is átjöttek. Aranykrajcárokkal volt tele Terke húgomnak a marka,
és öcsém, Gudi, hat narancsot evett meg, és három házat épített az új
játékkövekbõl, míg én a szobámban a nagy kanapén olvastam Andersen bácsi
könyvét. Míg csak le nem feküdtünk. Akkor pedig a fejem alá tettem.
Itt kezdõdött az
ismeretségem Andersen bácsival. Azután minden este a fejem alatt volt a könyv,
és nem aludtam el nélküle. Összesen háromszor-négyszer vette el tõlem a könyvet
apa, de éjjelre mindannyiszor visszakaptam, mert nélküle el nem aludtam. Most
is tudom, mik voltak az esetek. Egyszer, amikor a tyúkól tetején másztam, s a
tetõ beszakadt, másodszor, amikor nem akartam enni paradicsomlevest,
harmadszor, amikor a kert összes rózsáit levágtam, és mindannyit öcsém
dajkájának, a vörös hajú Esztinek az ágyába szórtam. Ekkor a nagyapa kívánta,
hogy meglakoljak, mert a rózsákat õ szokta levágni. És én jó elõre tudtam, hogy
kikapok, de az Eszti olyan gyönyörû volt! Nem hordott ropogós, keményítõszagú
szoknyákat, mint a szakácsnõ és a szobalány, hanem puhára vasalta a ruháit. És
olyan gyönyörûen nevetett. Neki is nagyon tetszettek Andersen bácsi meséi, és
szívesen hallgatta, ha fölolvastam neki. Legjobban szerette a Hókirálynõ
meséjét. Ezt sokat elolvastuk. A piros cipõk történetét nem szerette.
Észrevettem, hogy ennek más oka is lehetett, mint hogy Eszti úgy érezte, hogy a
szép Katerina - akinek hiúságáért olyan irtózatosan kellett bûnhõdnie - nagyon
hasonlít õhozzá. Emiatt azután nem is zaklattam többé a piros cipõk
történetével, ezt a mesét egyedül olvasgattam. S valahányszor elolvastam, úgy
tetszett, mintha a szép, hiú Katerina tulajdonképpen Eszti lenne. S amikor a
mesében az következik, hogy a hóhér elvágja a szép Katerina lábait, s a leány
piros cipõi tovább táncolnak: akkor behunytam a szememet, és mintha láttam
volna a lábakat, Eszti lábait, amelyek mezítelenek voltak, és a piros cipõkben
vérezve táncoltak az erdõ felé. Csupán emiatt olvastam el sokszor ezt a mesét.
Másszor meg a
rettenthetetlen ólomkatonáról álmodtam. Azt hiszem, azért, mert a könyv akkor
is a vánkosom alatt volt. A kis táncosnõ az álomban: Eszti volt, és én az
ólomkatona. A mese vége az, hogy az ólomkatona és a kis táncosnõ elégnek a
kályhában. Másnap, mikor a szolgáló kikotorja a hamut, a katona helyett egy kis
ólomszívet talált, s a kis táncosnõbõl pedig csak a kis pléh fejcsillag maradt
meg, az is koromfeketére égve... Itt elkezdtem zokogni álmomban. Eszti keltett
föl. Azt kérdezte:
- Rosszat
álmodott, Józsika? - és az ágyam szélére ült. Én akkor megsimogattam a karját.
Nem volt senki a szobában. Terke és Gudi még aludtak a rácsos kis ágyukban.
Kinn hó esett. A szobában már égett a tûz, amit Eszti szokott még sötét kora
reggel a kályhában gyújtani. Éreztem Eszti hajának a finom szagát, és azt is,
hogy reggel friss hideg vízben mosdott. Azután egyszerre fölültem az ágyban.
Megöleltem a nyakát, és megcsókoltam a száját. Eszti visszacsókolt a számon, és
erõsen magához szorított. Olyan boldog voltam, hogy szerettem volna sírni
örömömben.
Andersen bácsival
mindvégig jó barátságban maradtam. Eszti azonban fél év múlva elment tõlünk.
Egészen elbúsultam magam utána, majd ismét megvigasztalódtam, de a szép
Katerináról szóló mesét nem mertem kinyitni. Féltem, hogy az emlékek nagyon
hatni fognak rám. Azután nagyfiú lettem, hosszú nadrágot adtak rám, és algebrát
kellett tanulnom. Az algebrai leckék után ismét Andersen bácsit vettem elõ, úgy
éreztem, hogy mindaz a szépség és igazság, amit emberek a földi életben valaha
megláthatnak, együtt van a rongyos kis könyvben. És ha õszbe hajló nyári
estéken kinn bolyongtam a kertben, sokszor vártam, hogy az út valamelyik
kanyarulatánál Andersen bácsi jön majd velem szemközt. Hajlott háttal, hajporos
parókával egy csinos, arannyal díszített ébenfa pálcára támaszkodva, jóságos
kék szemekkel. Az esti levegõ miatt mindannyiszor nagy kockás kendõt képzeltem
a hátára, és kétségtelennek látszott, hogy ráncos, tiszta arcával mosolyogva
így fogja kezdeni a beszélgetést: - Jó estét, kis öcsém; már lassan hidegre
válik az idõ, és a magamfajta öreg embernek vigyázni kell magára. Hogy vagy
különben? Hallom, hogy nagyon tetszenek neked a meséim... ennek örülök.
De Andersen bácsi
sohase jött, és le is mondtam a reményrõl, hogy találkozzam vele. Mi több,
lassanként kezdtem nem hinni abban, hogy az emberek lelkei a halál után tovább
élnek, hanyagul végeztem gyónásaimat, és az áldozás elõtt szántszándékosan
bereggeliztem, szóval, mint édesanyám mondotta, napról-napra távolodtam
Istentõl, és süllyedtem a bûnbe.
Ekkor egy idõre -
csak rövid idõre - elhanyagoltam Andersen bácsi könyvét. A naturalista írók
mûvészete iránt érdeklõdtem, és azt képzeltem, hogy Andersen bácsi, mint
mûvész, alaposan elbújhat mellettük, akik tökéletesen és részletesen figyelik
meg az életet. Nem tudtam még, hogy a bölcsesség nem az õszinteségben van, és
nem is a hazugságban, hanem másutt, a kettõn kívül.
Persze, ezt már
csak jóval késõbb sikerült megállapítanom. Akkor, amikor már Budapesten éltem,
és az orvosegyetemen a bonctant, a szövettant és a többi tudományokat kezdtem
tanulni. És ekkor visszatértem Andersen bácsihoz is. Azt lehetne hinni, hogy
eközben nagy dolgok estek. Pedig semmi se történt: a világ csendesen
változtatott helyet a gondolkozásomban. Talán nem is volt jó így. Édesapám azt
írta egy levelében, hogy ismerkedjem meg a pesti élettel, és jó barátok
társaságában olykor egy kis mulatság meg nem árt. Én azonban nem fogadtam meg a
tanácsát; nem voltak jó barátaim, és nem szerettem mulatni. Tizennyolc éves
voltam. Vasárnap délutánjaimat a rokonoknál töltöttem, akik kijelentették, hogy
szolíd és jó fiú vagyok, és a pesti éjszakák nem kezdették ki az arcom jó
vidéki színét; nyilvánvaló, hogy korán fekszem, kávéházakba nem járok. Csak
ezredes nagybátyám, Gyula bácsi tett katonás célzásokat arra, hogy az ember
tizennyolc éves korában már nemigen élhet meg nõk nélkül; azt hiszem, hogy
csupán feleségét, a féltékeny Margit nénit akarta ezzel bosszantani, aki
viszont engem igyekezett megnyerni annak az eszmének, hogy házasságomig
maradjak meg a „becsület útján”.
Nem hatottak rám
Margit néni érvei. Nagyon is igazság híján valónak találtam azt az állítását,
hogy a férfi és nõ e tekintetben egyenrangúak. De õsz volt, és volt elég
tanulnivalóm. Az anatómia eleinte sok bajlódást és fáradságot okozott. A
gyûlöletes gimnáziumi évek után végre megszerettem a tanulást. Télen a jól
fûtött bonctermekben késõ estig eldolgozgattam, és utána meleg vízben
szappannal megmosdva, mindannyiszor az újjászületés magabolondító jó érzéseivel
bandukoltam haza a villanyfényes utcákon. Boldog voltam, ha vacsora után hozzájuthattam
kedvenc könyveimhez. Andersen bácsit persze elhoztam magammal a fõvárosba is.
Már nagyon elkopott a kötése, a sarkai kirongyolódtak, és színes, képes táblája
megszürkült. Ritkán szedtem elõ.
Egy januári estén
a laboratóriumból hazafelé sétálva, megálltam egy divatkereskedés kirakata
elõtt. Rövid ideig nézegetve a kirakott csecsebecséket és cikkeket, egy
nõalakot pillantottam meg, aki néhány lépésre tõlem megállott, és szintén a
kirakatot nézte. Nyúlánk, középtermetû, szép leány volt, tollas kalappal,
majdnem divatosan öltözve, fehér arcbõre szinte világított a villamos
ívfényben. Egyszerre csak összerezzent - vörös haja megcsillant - és rám
nézett. A vörös Eszti volt. Õ is rögtön megismert. Kezet fogtunk, nevettünk a
találkozás fölötti örömünkben, és hamarosan belemelegedtünk a beszélgetésbe,
mintha csak tegnap lettünk volna együtt utoljára. Elkísértem. Hamar kivettem a
beszédébõl, hogy másfél éve Pestre jött szolgálni, és nemsokára elbukott.
Öltözéke azonban csöppet sem hasonlított az ilyen rossz életet élõ nõkéhez.
Dícsértem a ruháját, mire elmondotta, hogy ízléstelenségekre nem képes, és hogy
csak olyan ruhákat hord, amelyek valóban jól állanak neki. Eközben
mellékutcákon át a lakása elé érkeztünk. Mindeddig meglehetõsen hidegen hagyott
Eszti szépsége; talán az egész délutáni feszült figyelem és dolgozás miatt,
amely kifárasztott. El akartam búcsúzni, de megelõzött; arra kért, hogy
látogassam meg. Teát fõzött és soká nyugodtan beszélgettünk a szülõházamról,
apámról, anyámról, testvéreimrõl és a múltról. Eszti szívesen emlékezett vissza
nálunk töltött szárazdajka- és szobalányéveire, nem felejtette el azt se, hogy
az ágyát egyszer rózsákkal béleltem ki. Majd egy pillanatra bocsánatot kért, és
a kályha mellett levõ spanyolfal mögé vonult. Körülnézhettem a szobájában,
amely egészen konvencionálisan bútorozott, nagy szoba volt. Bordó függönyök,
nagy, támlás kanapé, fényezett ágy és asztal. A falat, amennyire a kis
vörösernyõs lámpa látni engedte, sötét színû tapéta borította, s két nagy,
vadászjelenetet ábrázoló, aranyrámás tájkép díszítette. Azt a nyugalmat, amellyel
a szoba bútorzata fölött szemlét tartottam, Eszti zavarta meg. Könnyû selyem,
halvány ibolyaszínû köntösben lépett ki a spanyolfal mögül. A köntös meztelenül
hagyta a nyakát és karjait. Hangosan dobogni kezdett a szívem, és éreztem, hogy
elsápadok. Szó nélkül odajött hozzám, és átölelte a fejemet, azután pedig
lehajolt, és megcsókolta a számat. Ekkor arcomba csapott a vér, beletemetkeztem
az illatos hajába, és megint úgy tetszett, hogy az öröm miatt, amely duzzadó
boldogsággal töltötte el az egész lényemet: sírni szeretnék.
Eszti szeretõmmé
lett. A nagy titkok megismerésének boldog pillanatai után, különösen az elsõ
napokon, volt egypár keserves órám. Vajon nem tisztességtelen dolog-e, hogy egy
ilyen nõ szerelmét elfogadom, mit szólna ehhez apám, aki oly szigorúan ítéli
meg az embereket. Másrészt nem mertem Esztit pénzzel kínálni. Valóban, a leány
viselkedése olyan kedves, tisztességes és ragaszkodó volt, hogy nem tudtam
elgondolni a lehetõségét se, hogyan élhet rossz életet, vagy hogyan
történhetett, hogy emellett nem durvult el.
Nem kérdeztem
sohase e dolgok felõl, amikrõl különben gondolkodni se szerettem. Eleinte
terveztem, hogy hosszú levelet írok apámnak, és havi gázsimnak felemelését
fogom kérni azzal a bevallott céllal, hogy kitartom Esztit. Hozzá is fogtam a
levél megírásához, de azután eltéptem, és hagytam a dolgokat, hogy haladjanak a
maguk útján.
Eszti rendesen
megvárt hat órakor a boncolóintézetnél, azután sétálni mentünk. Együtt
vacsoráztunk, hol kis vendéglõkben, hol a lakásán, és kilencig nála maradtam.
Csodálkoztam, hogy a leány lelke mennyire kimûvelõdött. Pedig olvasni nem
szeretett, és a mûvészetek iránt nem volt még csak közepes érzéke sem.
Kellemesen és folyékonyan tudott beszélni; sokszor emlékezett meg a nálunk
töltött éveirõl, és kereken, jól elmondta azt, ami a múltból eszébe jutott.
Finom érzései voltak, melyekrõl szívesen tett vallomásokat, és érdeklõdve
hallgatta, ha én a magam ügyeirõl beszéltem. Azt állapítottam meg, hogy Esztit
nem a kíváncsiság, nem a pénzvágy, vagy amint ez legtöbbször elõfordul,
sajátosan szenvedélyes természete juttatta Budapestre és a bukásba, hanem finom
és társadalmi rangja szerint túlságosan érzékeny lelke. Bizonyosan érezte, hogy
többre született, mint hogy egyszerû paraszt vagy szolga felesége legyen; és
több is lett, amennyire a továbbjutást a viszonyok engedték.
Szerettem õt,
mert éreznem kellett, hogy remekbeformált testénél még sokkal többet ér a
lelke. Viszonyunk olyan szép volt és zavartalan, amilyenrõl álmodni sem mertem.
Eszti rendkívüli tapintattal vigyázott a szenvedélyemre.
Új ismeretségünk
második hónapjában történt, hogy egy napon hirtelenül megbetegedtem.
Édesanyámnak tett szent fogadalmaim szerint egy levelezõlapon megírtam, hogy
ágyban kell maradnom. Influenzám volt; este megérkezett a láz. Ilyenkor úgy
tetszik, mintha a levegõ megsûrûsödne, akár az olaj, és minden ebben a puha,
meleg folyadékban úsznék. Innen érthetõ, hogy a szekrények féloldalra dõlnek,
vagy a mennyezethez közelednek. A kályhától olykor megijedünk, mert fölénk
hajol feketén és félelmetesen, máskor a sarokba húzódik, mint valami szürke kis
cica. A tárgyak és az emberek között pedig zöld golyók úsznak csoportonként
vagy magányosan, olykor összeverõdve lassú mozgással, másszor szétoszolva.
Mindez kissé csiklandós és egyben szédülést okozó.
Mire fölébredtem,
lámpa égett az asztalon, és a szoba sarkaiban apró, sovány, zöld karikákat
láttam bujdosni. A lakásadó asszony éppen tûzre tett. Egyszerre eszembe jutott
Eszti, aki ma este is bizonyára várt reám. Bár nagy megerõltetésembe került,
odahozattam leveles skatulyámat, és írtam neki is, hogy ne haragudjon, amiért
hiába várt rám, de beteg vagyok, és a viszontlátásig csókolom százszor. Azután
újra elaludtam.
Korán ébredtem,
és a tûzfal, amelyre az ablakon kiláttam, barnán, hidegen meredezett felém.
Végiggondoltam, milyen volt a reggel, amikor otthon betegsorba kerültem. Apa,
mihelyt fölébred, az ágyamhoz jön, és megnézi a lázamat, a szemeimet, a
torkomat, azután mosdani megy. A szolgálók lassan, lábujjhegyen járnak át a
szobán. Az ágyamból kilátok az utcára, amint sorba nyitják a boltokat:
Miskolczy István könyv- és papírkereskedése - Lõwy József sírkõraktára -
Snuncer Jakab só- és lisztraktára - Kocsis Menyhért borbély és fodrász.
Kivilágosodik. A szenvedések után a megkönnyebbülés érzése tölti el az embert,
mert hiszen nem kell iskolába menni, sõt, ha akarna, akkor sem engednék. A
másik szobában terítenek, csörög a porcelán és az ezüst; a szobalány a
kályhánál kenyérszeleteket pirít a reggelihez, anya megkérdi, hogyan aludtam,
és megígéri, hogy délelõtt fel fog olvasni. Jó lakásadó asszonyom zavart meg az
emlékezésemben: meleg kávét hozott, és elbeszélgetett velem, de mindez nem is
hasonlítható az otthoni boldog betegállapothoz.
Délelõtt jól
éreztem magam, újságot olvastam és közben szundikáltam. Étvágyam nem volt, és
nem ebédeltem semmit; mégis délután újra elõvett a láz. Bágyadtan, káprázó
szemekkel bámultam ki a tûzfal fölött a szürke, fényes téli égre, amikor
kopogtak. Eszti lebbent be az ajtón. Leült az ágyam szélére, megcsókolta a
homlokomat és arcomat, megigazította a párnáimat, a gyûrött ágylepedõt, azután
levetette a kabátját. Csodálatos, mily egyszerû és kedves volt... A haját
lesimította, ahogy cseléd korában fésülködött. Kikérdezett, hogyan betegedtem
meg, és hogyan érzem magam. A leány rendkívüli nõiessége egészen felvidított.
Azt mondta, hogy nem szabad sokat beszélnem, nyakig betakart, és kért, hogy
izzadjak. Szívesen engedelmeskedtem neki, de kikötöttem, hogy fel fog olvasni.
Andersen bácsi rongyos, elfakult könyve ott hevert egy állványon a jegyzeteim
és vastag orvosi könyveim között. Kikereste belõle a kis Hókirálynõ történetét,
és felolvasta. Mire a mese végére értünk, besötétedett.
Eszti begyújtott
a teafõzõbe, és azután behozattuk a lámpást is. Most a Bodza anyóka
történetének kellett következnie, ami megfázott, beteg gyermekek számára való
mese. Eszti lassan olvasta, közben szüneteket tartott, elkészítette a teát,
citromot facsart, és egy tálcán elém adta, majd leült, hogy folytassa az
olvasást. Ekkor künn csöngettek. Nemsokára hallani lehetett, amint az ajtót
nyitják. A következõ pillanatban anyám lépett a szobába.
Zavartan és
bizonyára kissé dadogva üdvözöltem:
- Kezedet
csókolom, édesanyám!
Anyám
összecsókolt, megsimogatta a fejemet, a kezemet, a szemembe nézett. Láttam,
hogy nem aggódik, könnyûnek találja a bajomat.
- Hála istennek,
alig van lázad - mondotta. Eszti ezalatt fölállott a székrõl és amikor anyám
ránézett, meghajtotta magát.
- Kezét csókolom,
tekintetes asszony.
Anyám arcán a jól
ismert szigorú vonás jelent meg. Erre nagyon megijedtem, egész testemben
elfutott a meleg.
- Andersen bácsit
olvassuk Esztivel, anyám - szólottam hirtelen. - Most éppen a Bodza anyókát
olvassa fel, én teát iszom, amelyet õ fõzött.
Anyám gyengéden
elmosolyodott, és azt kérdezte:
- Mit olvastok
még Andersen bácsiból?
- A Hókirálynõ
történetét - felelte Eszter.
- Ez az a
történet, amelyet kisgyermek koromban is legjobban szerettem, emlékszel,
édesanyám, s amelyet Esztivel akkor is olvastunk - mondtam.
- Szép történet -
szólott anya szelíd, csendes hangon, miközben letette a kabátját, kalapját -,
de azt hiszem, neked annak idején a szép Katerina története és a
Rettenthetetlen ólomkatona meséje is tetszett.
- Igen - mondtam
álmosan -, és a Katerina története kivált azért, mert úgy képzeltem, hogy
Katerina tulajdonképpen Eszti.
- Eszti sohase
volt olyan kevély, rossz lelkû, mint Katerina - válaszolt anyám, és melegen
Eszti szemeibe nézett.
- Nem is azért
gondoltam Esztire - szólottam -, hanem azért, mert egyszer reggel, amikor
ágyban feküdtem, azt álmodtam, hogy a Rettenthetetlen ólomkatona én vagyok és a
szobalány, mint kis ólomdarabot kapar ki engem holtan a kályhából, és a szép
kis papírtáncosnõnek, szerelmesemnek pedig csak a csillagját találja a hamu
között... ekkor sírtam, és Eszti fölébresztett, én pedig átöleltem õt... - Itt
elvesztettem a beszéd fonalát. Hallottam még, amint anya és Eszti
tesznek-vesznek a szobában, de a láz apró, zöld karikái sûrûen kezdtek cikázni
a szemeim elõtt. Átengedtem magam a forróság puha hullámainak, és mereven az
ajtót néztem, amely elõször hirtelen közel jött, azután pedig a falakkal együtt
a távolba hátrált. Mikor már olyan messze volt, hogy szinte egészen
összetöpörödött, lassan, nesztelenül kinyílott.
Hajlott háttal,
hajporos parókával, aranygombos ébenfa pálcára támaszkodva, egy öreg ember
lépett be rajta, és felém közeledett; csakhamar megismertem: Andersen bácsi
volt. Reám nézett mély, kék szemeivel, és megállt az ágyam mellett.
- Fiatal barátom
- szólott -, ugye, megismersz engem? Tudod, ugye, hogy én szeretlek? Amint
szeretem az ólomkatonát, a kis táncosnõt, Bodza anyókát és a szép Katerinát is.
Szeretem Esztit is. Valójában örülök annak, hogy õ szintén szeret téged. Bájos
és kedves, ha egy fiatal leány és fiú megértik egymást... meséimben nem ritkán
olvashatni ilyesmirõl, ugye?
- Igen -
suttogtam.
- Hát emlékszel-e
még az anya történetére? - kérdezte.
- Emlékszem -
feleltem -, ahol az anya gyermekéért a halál országába megy.
- E mesében az
anya odaadja mindenét, hogy föltalálhassa a halál országát.
- Igen, odaadja a
szemeit és a haját és karjait és a könnyeit is mind - mondtam gépiesen és
szomorúan.
- De nemcsak a
mesében van így. A te édesanyád is egészen így tenne, fiacskám... - szólott
Andersen bácsi reszketõ, rábeszélõ hangon. - Az ifjúság és a vágy benned, mint
egy tõbõl nõtt, nagy virágok, virítanak. És aki látja, az örvend neki... - Kis
szünetet tartott, és botját csiklandóan végig húzta az arcomon. - De a
hozzáértõ kertész megijed ám, és óvja a két virágot, amelyek pompázásukkal
elpusztítják egymást. Érted, hékás?...
Az öreg a
szemeimbe nézett, nem tudtam, hogy nevessek-e a szavain, mint valami mesén,
vagy könnyezzem. Komolyan, nyugodtan néztem reá. Bohókásan megroggyantotta a
térdét, és én attól féltem, hogy eldõl vagy szertefoszlik, de újra szólott.
Búcsúzott:
- Gondolj erre a
két virágra, mert tudnod kell, hogy ha az egyik elhervad, elhervad a másik
is... Úgy ám. No, Isten veled.
Megfordult. Az
ajtó a falakkal együtt most ismét messze hátrahúzódott, és Andersen bácsi is,
miközben távozott, mindig kisebb és kisebb lett. Végre elérte az ajtót,
kinyitotta és eltûnt.
Kellemes
hûvösséget éreztem a homlokomon, anya kezét, aki az ágyam szélén ült. Mikor
fölnyitottam a szemeimet, azt kérdezte, hogy nem vagyok-e éhes. Arra kértem,
hogy olvassa el az anya történetét. Csak másnap reggel jutott eszembe, hogy
Eszti már ekkor nem volt a szobában.
Három nap múlva
szabad volt fölkelnem, s erõsen bebugyolálva, édesanyámat a vasúthoz
kísérhettem. Az indóházhól visszajövet Eszti lakására vitt az elsõ utam; azt
mondották ottan, hogy az elõtte való nap költözött ki a szobából, nem tudni,
hová.
Eleinte nagyon
rossz volt esténként magánosan hazamenni. Olykor soká elálldogáltam az utcán,
azt várva, hogy Eszti mégis jönni fog. De nem jött, és hírét se hallottam
azóta.
|