Igen tisztelt
nagyságos asszonyom!
Köszönöm
vigasztaló sorait. Mellõztetésem az elõléptetésnél nem lepett meg. Különben is,
valahányszor az élet komiszul - bocsánat a nyers kifejezésért - komiszul elveri
rajtam a port, mindannyiszor egy történettel vigasztalom és sajnálom magam.
Ennek a történetnek, mint kisfiú, fõszereplõje én vagyok. Hallgasson meg.
Sajnáljon, és sajnálása, amelyet elõre is nyugtázok, ismét vigasztalást fog
számomra jelenteni.
Elsõ gimnazista
koromban karácsonykor kaptam egy bicskát. Nem mondom, hogy zsebkés, s ön meg
fog ezért nekem bocsátani, mert a nevén óhajtom nevezni a remek szerszámot. A
bicskát, amelyet zsebünkben hordhatunk, onnan tetszés szerint bármikor
kivehetjük. Használhatjuk az éles, gyönyörûen csillogó pengéit, faraghatunk
véle kisebb fakérget, krétát, ceruzát, végre pedig étkezéseinknél is
alkalmazhatjuk.
Õszintén
megvallom, hogy fantáziámban a bicska kezdettõl fogva nagy helyet foglalt el.
Gyakran álmodtam bicskákkal. Álmomban beszéltem is róluk, de mindig csak
bicskákról szólottam, holott francia gyakorlatokon a le canifot mindannyiszor
illedelmesen tollkésnek szoktam fordítani, és egy bicska-affairben, amely a
tanári kar elé került, a kihallgatásnál következetesen a zsebkés szót
használtam. De nem is tudtam volna másképp cselekedni. Ha ezt a szót olvastam:
le canif, mindig a tollkés szót láttam; nyomtatásban, amint ott állt a
szótárban:
le canif = a
tollkés.
Ellenben a bicska
szóra elém tárult az öreg Steszadlek bácsi kirakata, amely tele volt
bicskákkal. Csak bicskákkal. Keresve sem lehetett volna ott találni egyetlen
tollkést se. Volt ott kicsi és nagy bicska, hosszú és rövid, csontnyelû,
ezüstcirádás, de gyenge tollammal nem is vállalkozhatom e csodabirodalom
ecsetelésére.
Szóval, hogy
történetem kerekét megindítsam: megkaptam az óhajtva óhajtott bicskát. Édesapám
elvitt Steszadlek bácsihoz, és kiválasztottam azt, amelyik nekem legjobban
tetszett. Nem részletezem, hogy milyen szent ígéretet tettem, hogy a bicskával
nem fogok házi bútorokat, pl.: a székeket, a szekrényeket, a padlót stb.
összefaragni, hogy vigyázok az ujjamra és a ruhámra, hanem röviden megemlítem,
hogy az én gyöngyháznyelû, háromélû, remek bicskámat hamarosan meguntam. Ugye,
szomorú dolog, asszonyom? Merthogy nem tudunk élni holmi kiábrándulások nélkül.
Az osztálytársaim
között egyik legjobb barátom volt Gyuri. Olyan Gyuri, amilyenek a Gyurik
szoktak lenni; élénk, kövér és pirosarcú fiú, akiket valamennyien irigyeltünk
egy kicsit, mert olyan pompásan ügyes fiúk. Nem okosak, ez távol áll tõlük,
hanem élelmesek és ravaszok, anélkül, hogy magok is tudnának errõl. Nyílt
arccal képesek hazudni, és sose csípi rajta õket senki. Ilyen Gyuri volt az én
Gyurim is, amint mindjárt ki fog derülni.
Elõször Gyurinak
mutattam meg a bicskámat. Nem vette a kezébe. Megnézte, megkérdezte, hogy
mennyibe került, és azt mondta, hogy ezért az árért szebbet is lehetett volna
kapni!
Egy hétre rá
történt, hogy Gyuri ceruzájának hegye óra közben eltört.
- Add ide csak,
kérlek, a bicskádat - mondta nekem -, mindjárt visszaadom.
Odaadtam. Amikor
az óra végén visszakaptam tõle, így szólt: jó bicska, de kár, hogy egészen
életlen.
Becsületemre
mondom, asszonyom, hogy a bicska éles volt, de én abban a pillanatban már meg
voltam gyõzõdve, hogy a bicskám az élesség tekintetében az osztályban az utolsó
bicskák között foglal helyet, és éppen ezért haladéktalanul meg kell élesíteni.
- Élesíttesd meg
Tóni bácsinál - ajánlotta nekem Gyuri.
- De nincs ám
pénzem!
- Nem baj, adok
neked kölcsön.
Gondolkodás
nélkül elfogadtam a nagylelkû ajánlatot, és elhatároztam, hogy a heti
pénzembõl, ama húsz krajcárokból, amelyet vasárnap reggel szoktam kapni az
édesapámtól, már hétfõn meg fogom fizetni az adósságomat Gyurinak.
Az adósságomat -
képzelheti - nem fizethettem meg. Gyurival t.i. szombaton duplexpartit
rendeztünk a gimnáziumudvarban, s én a pedellus ablakát szerencsésen bevertem.
Negyven krajcárba került a csináltatása, és Gyuritól kellett az összeget
felvennem, hogy a pedellus kárát megtéríthessem, nehogy hozzá még feljelentsen,
és a nyakamba sózzanak egy „osztályfõnökit”, tekintve azon körülményt, hogy az
intézeti udvarban egy igazgatói rendelet szerint „tornaórákon és óraközi
szüneteken kívül tanulóknak tartózkodni szigorúan
tilos”. - Az „engedetlen” tanulóifjak feljelentés esetén az osztályfõnöki
megrovást nem egykönnyen kerülhették ki. És az osztályfõnöki megrovásról a
szülõket bulletinben szokás értesíteni!...
Világos, hogy nem
riadtam vissza a legmesszebb menõ áldozatoktól sem, és Gyurinak, mikor zálogba
a bicskámat kérte, haladéktalanul átnyújtottam. Mit is tehettem volna; azzal a
mozdulattal - ó, asszonyom, mennyire látom magam! -, amely a könnyelmû, az
ostoba szegény embert jellemzi, odaadtam gyönyörû bicskámat.
A bicska dolgáról
senkinek sem szóltam, és a lelkiismeret csak este kínzott, amikor lefekvéskor
kiszedtem a zsebembõl a sok limlomot. Színes ceruzákat, órakerekeket, ceruzatokokat,
noteszeket, amelyek egy kisfiúnak annyi szép és felejthetetlen mulatságot
okoznak, mint semmi más az életben. Nos, ilyenkor fájt a szívem: hiányzott a
bicska. Egyszer sírtam is, annyira bántott a dolog. De reggelre megint nem
sokat törõdtem vele.
Többször komolyan
gondoltam rá, hogy a hetipénzembõl összespórolom a horribilis summát, és
Gyuritól kiváltom a bicskát. Szó sem volt róla. Amikor a kezemben volt a pénz,
cukrot vettem, megosztottam Gyurival, de a bicskát nem mertem elõhozni. Most
már tudom, hogy attól féltem, hogy Gyuri ki fogja jelenteni, miszerint semmi
közöm a bicskámhoz. Néhány hét múlva Gyuri hozta elõ.
- Te, Péter, a
bicskaügyet rendbe kell hozni. Én adtam neked negyven krajcárt. Te már két
hónapja tartozol vele. Ha vesszük, a bicska árának a felét neked már odaadtam,
mert ez a bicska, ahogy itt van, semmi esetre sem ér többet nyolcvan
krajcárnál. A köszörûsünktõl kérdeztem meg. Azt mondta, hogy hat hatosért
bármikor hoz nekem egy ilyen bicskát. Most hallgass ide: itt van, még adok
neked tizennégy krajcárt, meg odaadom az én bicskámat, és kvitt.
Ellentmondást nem
tûrõ, de természetes hangon mondta ezt Gyuri. Úgy mondta, hogy meg voltam
gyõzõdve, hogy kitûnõ üzletet csinálok. A bicskája szép volt. Ámbár talán kissé
nagyon használt. Azután csütörtök volt, és ilyenkor tizennégy krajcár igen nagy
pénz.
- Add ide -
mondtam neki.
Este, amikor már csak három krajcárom
maradt, csak este néztem meg a bicskát. És akkor láttam, hogy az egyik éle
törött, továbbá a másik penge lötyög, és faragásra egyáltalán nem használható.
Ekkor mód nélkül elkezdtem szomorkodni. Elõször éreztem, hogy csúnyául
becsaptak.
Így jártam én már
azóta néhány, sok bicskával, amelyeket az élettõl ajándékba kaptam, s amelyeket
könnyelmûen elherdáltam. Így történt, asszonyom, hogy igen korán bele tudtam
nyugodni, hogy vannak a világon Gyurkák és Péterek. És természetesnek találtam,
hogy az élet - küzdelem az efféle bicskák körül, amelyeket a Péterek
elvesztegetnek, s a Gyurkák lassan, ügyesen megszereznek.
...De ugye,
megbocsát ezért a közönséges történetért. Az ön kegyeit nem akarom elvesztegetni,
mint a többi sok bicskát.
Kezeit csókolja
hû barátja: Péter
|