Osvát Ernõnek
Ha szép és
egészséges gyermekeknek korán meghal az apjok, abból rendesen baj származik.
Witmannak két fia volt már, négy- és ötévesek, amikor egy napsugaras, csak
kissé szeles novemberi délutánon búcsút mondott a világnak. Elég könnyen halt
meg, és egészben nem sok bánatot hagyott maga után. A felesége, az özvegye szép
asszony volt, de szelíd természetû és erõsen önzõ. A férjét sohase kínozta, de
egy bizonyos fokon túl sohase is szerette. Férfiaknál sokkal megbocsáthatóbb
ez, mint asszonyoknál, akiknek egész életét igazolja, menti, sõt értékessé is
teszi az ilyen erõs, bár sok tekintetben oktalan érzelem. Witmannénak azonban
szintén meg kell bocsátanunk, mert végre is két szép és erõs fiút hozott a
világra. Az utcában, ahol egy kétemeletes rozoga falépcsõjû házban laktak, a
szõke, gyászruhás Witmannét határozottan méltányolták. Pedig eleinte gyenge
csípõjû és gyerekszemû volt ez az asszony. Mondom, mint ember: se jó, se rossz.
A két fiát éppen olyan keveset csókolta, mint verte. Kevés közük volt
egymáshoz, amint az lassanként mindjobban kiderült.
A fiúk a
szomszédba jártak játszani. Hosszú délutánokon át késõ estig nem mutatkoztak.
Keveset és csak egymás között beszéltek. Fekete kis szemeikben Witmannak, az
apjoknak lelke csillogott. Padlásokra mászkáltak, régi ládákban szaglásztak,
macskákat hajkurásztak. Gyakorta utánuk mászva padláslyukakon át ki, a
háztetõre is a magas tûzfalakig, a sajátságos formájú, füstösszagú kéményekig.
Míg a nyár tartott, fürödni jártak a folyóhoz, és madarakat fogtak az erdõben.
Witmanné enni adott nekik, és tiszta alsót szombaton este. Az iskolába is velök
ment, ha iratkozni kellett. Különben csendesen élt, és csendesen hízott. Egy
bankhivatalnokkal ismerkedett meg férje halála után fél évre, aki fiatal és
szép gyerek volt, borotvált állal, széles vállakkal, de finom, rózsaszínû és
lányos arcbõrrel; Witmanné vágyott reá, és bár nehezére esett, sõt fáradtságába
került: kacérkodott is vele. A hivatalnok kísérgette, meglátogatta, teát kapott
és csókokat. A férfi unalomból meg lustaságból nem hagyta ott a nõt.
Witman fiai
keveset törõdtek az anyjokkal meg a szeretõjével; terveik és dolgaik voltak.
Gimnáziumba kerültek. Megnyúltak, vékony és erõs csontjaikon mint acéldrótok
feszültek ki kicsiny izmaik. A tanulást könnyen intézték, felkelés után,
negyedóra alatt. Az iskola egyáltalán nem játszott szerepet az életükben.
Nagyúri foglalkozásnak ismerték föl az élést, s öntudatlanul és korán a saját
szükségleteikhez formálták az idõt.
A padlás egyik
rejtett zugában rendezték be a kis boszorkánykonyhájukat. Nyilak, gumipuskák,
kések, fogók, kötelek és csavarok voltak itt összegyûjtve, elrejtve és
osztályozva. Szeles õszi estéken, ha megették a vacsorát - az anyjok egy
piroskötésû német regénybe merült -, halkan és gyors léptekkel lesuhantak az
utcára, futásnak eredtek, bejárták a fél várost. Lesbe álltak. Kóbor kutyáknak
hurkot vetettek a nyakába és hazacipelték. Bekötötték az állat száját, és
deszkára húzták. Apró lámpájuk, mint az erdõ elátkozott kastélyának távoli
világa, fénylett a nagy padlás barna, nedves homályában. A két fiú pedig
óvatos, izgatott lassúsággal fogott hozzá munkájához. Fölhasították a kutya
mellkasát, leitatták a vérét, s munkájuk közben hallgatták az állat rettenetes,
tehetetlen nyögését. Megnézték a dobogó szívet, kezük közé vették a meleg,
mozgó kis gépet, apró szúrásokkal rontották el a tömlõt, a billentyûket.
Kifogyhatatlanul érdekelte õket a fájdalom
misztériuma. Nemegyszer megkínozták egymást is, közös megbeszélés szerint,
veréssel vagy csipkedéssel. Az állatkínzás pedig komoly és természetes
szenvedélyükké vált. Egész légió macskát, csibét, kacsát pusztítottak el,
folyton fejlõdõ sajátságos módszereikkel. S a dolgaikról senki se tudott.
Biztonsággal, férfias gondossággal és meggondolással tudtak elrejtõzni.
Különben a házban
kevesen törõdtek velük. Az elsõ emeleten egy öreg törvényszéki hivatalnok
lakott, aki alig volt otthon, és egy varrónõ, aki négy lánnyal dolgozott. A
második emeletet Witmanékon kívül csak a ház tulajdonosa lakta. Egy egészen
fiatal ember, a volt tulajdonos fia, aki nem sokat törõdött se a házzal, se a
lakóival. A földszinten egy üveges és egy rõfösüzlet volt. Senki se tudta, hogy
ezekben a boltokban mikor jártak vevõk. A Witman fiúk a maguk számára
foglalhatták le a házat. A kis piszkos udvarban sohase lehetett embert látni.
Az egyetlen ecetfa, amely az udvar közepén állott, és annyi esztendeje meghozta
rügyeit, leveleit és virágait, valószínûleg érezte, hogy mindez nem jól van. Az
élet azonban a kis emeletes házban is haladt elõre, mint mindenütt másutt. A
lakók közül csak a két fiú volt, akik jól mulattak, mindig mertek gondolni a
holnapra és holnaputánra is.
Egy szeptemberi
estén kipirulva, lihegve jöttek haza. Egy összekötözött baglyot cipeltek
magukkal. A régi templom padlására másztak érte. Egy hétig kutattak utána,
megbeszélték, hogyan fogják el, és hogyan ölik meg. Sikerült. Csillogott a
szemük, és erõs vállaikban egy férfi erejét érezték, amikor vágtatva sötét
utcákon, hazaérkeztek a diadallal. A bagoly régen érdekelte õket. A feje olyan,
mint két nagy szem. Az agyában csodálatos régi mesék vannak elrejtve. Száz
évnél is tovább él... Bagoly kellett, kellett...
Megvolt.
Egyenként szedték ki a pihéket a mellébõl, és figyelték, amint a titokzatos
madár szemében a fájdalom színes tüzei egymás után kigyúlnak. Azután drótokkal
csavarták körül a szárnyának a tövét, a lábait, a csõrét, és így kipeckelve,
sokáig, szótlanul bámulták. Arról beszéltek, hogy a madár tulajdonképpen csak
egy ház, ahová a Kín beköltözött, és ott lakik, míg csak a baglyot meg nem
ölik. De hol lakik? Minden valószínûség szerint a fejében. Azután elhatározták,
hogy éjjelre otthagyják, mert úgy izgalmas és szép lesz az ágybafekvés.
Valóban, izgatottan vetkõztek le, és azután csak arra hallgattak, hogy a
padlásról jön-e valami nesz. Úgy érezték, hogy valami feszes ruganyosság
szállja meg a tagjaikat, mintha a lekötözött, vonagló állat hiába pazarlott
ereje feléjük, rájuk suhanna. Így aludtak el.
Álmukban együtt
jártak végig nagy mezõket, óriási fehér lovak hátán, veszett vágtatásban.
Szédítõen magas hegycsúcsokról repültek lefelé, és meleg, véres tengereket
úsztak át. Ami fájdalom és szenvedés csak lehetett a földön, mind ott
vonaglott, sikoltott és üvöltött a lovak patái alatt.
Ébredéskor
napsugaras reggel mosolygott reájuk; könnyen ugrottak ki az ágyból. A cselédtõl
elkérték a reggelit, mert Witmanné tíz óráig szokott aludni. A bagolyhoz
siettek, és egy óra alatt most már végeztek vele. A szemeit szedték ki elõbb,
azután a mellkast bontották föl, most már felszabadítva a madár száját, mert a
hangját akarták hallani. Ez a hang, ez a csontig ható, rémes hang, minden
képzelõerõt felülmúlt, de éppen emiatt rövidesen kellett intézni a dolgokat, a
kivégzést és az elásást, mert félni lehetett, hogy meghallják a házban.
Egészben nagyon meg voltak elégedve, a dolog megérte a fáradságot.
Délután az
idõsebb fiú egyedül ment el hazulról. Egy házban fölfedezett valamit. Félig
mezítelen lányt látott az ablakon keresztül az egyik szobában, aki rózsaszínû
ingben fésülködött. Az utcasarokról visszafordult, még egyszer benézett a
szobába. A lány most háttal állt a szoba mélyén, fehér válla szinte csillogott
a napfényben. A fiú bement a ház kapuján. Egy öregasszony jött felé, de
ugyanakkor az oldalfolyosó végén megjelent a fésülködõ lány. A fiú feléje ment,
és azt mondta, hogy közelebbrõl látni akarta õt, mert nagyon tetszett neki. A
lány gyengén megsimogatta a nyúlánk, rövid nadrágos fiú tiszta arcát, aki egy
szökéssel átölelte a nyakát, és ajkaival hozzátapadt az arcához. Ezalatt
körös-körül ajtók nyíltak ki halkan, és fiatal lányok fejei tekintettek ki
rajtok; csakhamar azonban nesztelenül visszahúzódtak a fejek. A folyosó végén
kék üvegû mécs égett, arra vezette a lány a nagyobbik Witman fiút.
Lebocsátották a függönyt, a délutáni napfény sárgán szûrõdött be a
parfõmillatos szobába. A lány a szõnyegre hengeredett, és mozdulatlanul engedte
magát csókolni, ölelni. Witman fia a bagolyra gondolt, és átvillant az eszében
az, hogy mindaz, ami az életben szép, nagyszerû és izgalmas, miért rettenetes,
megmagyarázhatatlan és véres egyszersmind. Csakhamar azonban ráunt a játékra.
Csalódottan kelt fel, várt, és tágra nyílt szemmel nézte a nõt. Hamarosan elbúcsúzott
azután, de megígérte, hogy máskor is eljön. Megkérdezte a lány nevét - Irénnek
hívták -, igen szépnek találta a nevet, és végül ezt mondta:
- Kezét csókolom.
Aznap késõ estig
a mezõkön bandukolt a két Witman fiú. A történtekrõl nem esett szó. A nagyobbik
azt mesélte, hogy a levegõben lények laknak, amelyek az emberekhez hasonlítanak,
s ha enyhe szél fúj, érezni, mint úszik a testük a levegõben. Azután megálltak,
behunyták a szemeiket, és kiterjesztették karjaikat. Az idõsebb fiú azt
állította, hogy hatalmas, puha testû légi asszonyok imbolyognak körülötte, és a
hátukkal és mellükkel az arcához érnek. Néhány perc múlva az öccse jelentette,
hogy szintén érzi az asszonyokat. Otthon, az ágyban is még a lég asszonyairól beszélgettek. Be is jöttek.
Nesz nélkül siklottak be, az ablaküveget alig érintették bársonyos hátukkal, és
lebegve, úszva odanyújtóztak melléjük a paplanra, a vánkosra. A nyakukat
odahajtották a fiúk szájához és arcához, majd ismét továbbcsúsztak ernyedt,
lusta és mégis könnyed mozdulatokkal. Egész éjszaka velök maradtak a szobában.
Összefogóztak hajladozva, mosolygó arccal lebegtek az ablak felé, majd újra
feléjük kúsztak, reájuk feküdtek, és hozzájuk simultak. Csak amikor a nappal
ragyogó, meleg sugarakkal betört a szobába, távoztak el az ablakon keresztül,
lassú, álmatag, vánszorgó surranással, és szétfoszlottak a friss reggeli
levegõben.
Ezen a
napon a két Witman fiú együtt ment a leányhoz. Meleg májusi délben, az
iskolából jövet arra kerültek, és besurrantak a kapun. A nõ feléjük jött
mosolyogva, kócosan, de üde, hangos nevetéssel, és bevezette a Witmanokat a
szobájába. Lerakták a könyveiket, a szõnyegre kucorodtak, lehúzták magukhoz a
leányt, csókolták, harapták, ölelték. A nõ csukott szájjal nevetett, és
lehunyta szemeit. A fiúknak egymásra villant a szemük. Mind a ketten ütni
kezdették. A leány most már teli szájjal kacagott, mintha csiklandozták volna.
A két Witman birtokába vette a leányt, csipkedték, leszorították, hengergették
és megkínozták. A nõ mozdulatlanul, lihegve engedte, hogy tegyenek vele, amit
akarnak. A fiúk vörösre pirult arccal simultak rózsaszínû selyempongyolájához.
Késõbb összeszedték a könyveiket, azt mondták a leánynak, hogy õ a legszebb nõ
mindazok között, akiket valaha is láttak. Irén azt felelte, hogy szereti õket,
de ha másszor jönnek, hozzanak neki valamit, édességet vagy virágot. A
nagyobbik Witman kijelentette, hogy meg lesz elégedve azzal, amit hozni fognak.
A leány a kapuig kísérte a kisfiúkat, és megcsókolta a kezeiket.
Ebéd után a
szobájukba zárkóztak, és a leányról beszéltek; megállapodtak abban, hogy amit
tapasztaltak, az összehasonlíthatatlanul felülmúlja összes eddigi kalandjaikat,
még a bagoly kínzását is.
- Csak
ezért érdemes élni - mondta a kisebbik.
- Ez az,
amit annyi fáradsággal kerestünk - jelentette ki a másik.
Ragyogó
meleg májusi délutánban, könyvek nélkül indultak az iskola felé. De egyenesen a
ház elé, a leány ablakához mentek. Nem volt ott senki. Visszafordultak:
másodszorra meglebbent a függöny, és kinézett a leány. Megálltak. A leány
kinyitotta az ablakot.
- Holnap
délben jöttök? - kérdezte mosolygó arccal. - Jertek akkor, hozzatok valamit. -
Intett, és becsukta az ablakot.
A fiúk
elpirultak, és szívdobogást kaptak a látásától.
- Ékszert
fogunk neki hozni, arany karcsatot vagy gyûrûket - jelentette ki hosszú
hallgatás után a nagyobbik Witman fiú.
- Igen, de
honnan veszed?
- Van
anyának, kérünk tõle.
- Nem ad.
- Az
üvegszekrény kulcsát megszerezzük.
- Nem adja
ki a kezébõl a kulcsokat.
- Pedig
négy arany karcsatja van, és hét gyûrûje van.
- Az ujján
is hord három gyûrût.
Este ott
settenkedtek a szekrény körül, és szemlét tartottak anyjuk drágaságai fölött.
Volt közöttük két pompás rubintokkal és gyöngyökkel kirakott karperec.
Kérték
Witmannét, mutassa meg nekik a holmit. Az asszony - nyakas természetû, puha,
szõke nõ - kikergette õket. Kissé félt a fiaitól, nagyon távol érezte õket
magától.
A fiúk az
utcára szaladtak tanácskozni.
- Nem lehet
tõle kérni.
- Semmi
szín alatt.
- Nem fog adni.
- Nem, nem.
- Ki kéne törni a
szekrényt.
- Fölébred,
lármát csinál, megint csak nem vihetjük el neki.
- Nem fog
fölébredni!
Tele volt a
szívük gyûlölettel a szõke, kék szemû, lusta és kövér anyjuk iránt, szerették
volna õt is megkínozni.
- Én betöröm az
egyik kis üvegfalat a késem nyelével, és több zaj nem lesz. Te világítasz a
tolvajlámpával, benyúlok, és kiszedem az összes karcsatokat és gyûrûket.
- Ne vigyük el
mind!
- De igen, mind
elvisszük; neki nem kell, ne maradjon neki semmi, hadd bõgjön utánuk.
A padlásra
szaladtak föl, a szerszámok között szemlét tartottak, magukhoz vettek egy
vésõt, egy harapófogót, megvizsgálták a lámpást, és mindezt zsebrevágták.
Sietve lementek azután, és lefeküdtek. Elõbb azonban átnéztek az ajtó alatti
résen, és láthatták, hogy az anyjuk szobájában már sötét van. Vetkõzés közben
elhatározták, hogy csak éjféltájban mennek át. A harisnyát a lábukon hagyták,
nehogy ropogjon a padló, és úgy feküdtek le, éberen, de nyugodtan. Az ágyaikban
felkönyökölve, suttogva tervezgették, hogy délben, iskola után, szaladva mennek
a leányhoz. A kincseket a padláson fogják elásni és apránként elhordani. Reggel
tagadni fognak, és ha anyjok ütni akar, elszaladnak. Örömet éreztek arra a
gondolatra, hogy õ dühös lesz, tehetetlenül sírni fog, ha majd nem fogja
találni az ékszereket. Egy pillanatra se került többé szó arról a lehetõségrõl,
hogy fölébredhet. Majd fölkeltek az ágyból, kinyitották az ablakot, és
kihajoltak a langyos májusi éjszakába. A kutyaugatások, a kocsik zörgése,
amelyek idõnkénti fölhangzásukkal szakaszokra tagolták az éjszakát, nem
rövidítették meg az órák lassú múlását.
Mikor végre a
toronyóra lassan elverte az éjfélt, készülõdni kezdtek. Meggyújtották a
kislámpát, a fiatalabb Witman fiú a harapófogót, a reszelõt és a lámpát vette
magához, a másik csak a hosszú pengéjû nyitott zsebkését. Õ ment elöl. Biztos
nyugodtsággal lopóztak át a középsõ ebédlõszobán, azután a nagyobbik fiú
elõrement, és kinyitotta a Witmanné hálószobájába vezetõ ajtót. Az ajtósarok
semmit se nyikorgott. Föllélegeztek. Witmanné a fal felé fordulva, nyugodtan
aludt, csak a kövér, széles háta látszott belõle, amelyet kötött hálóköntös
takart. Elhelyezkedtek a szekrény elõtt.
A fiú fölemelte a
kést, hogy beüsse a szekrény kis üvegfalát. Pár pillanatig habozott, azután
rácsapott az üvegre. A csörömpölés nagy, szörnyû erõs volt, olyan erõs, mintha
egy csomó üvegpoharat ládába csomagolva dobtak volna le valami emeletes ház
ablakából. Witmanné megmozdult, megfordult, azután felkönyökölve, kinyitotta a
szemeit. Az arca bosszúságot és csökönyös haragot fejezett ki, de szóhoz nem
jutott Witmanné, mert az öregebbik Witman fiú odaugrott az ágyhoz, és késével a
mellébe döfött. Az asszony hátrahanyatlott, és a jobb kezével a levegõbe
hadonászott. A kisebbik már akkor az ágyon volt, és lefogta a lábait. A
nagyobbik kihúzta a véres kést az anyja mellébõl, és még egyszer bedöfte. Nem
volt reá szükség, mert már halott volt. A mellébõl a vér lassan patakzott benn
a paplan alatt.
- Na, ez rendben
van - mondotta az idõsebbik -, most szedjük elõ a dolgokat.
Kirakták a
szekrénybõl az ékszereket, a karcsatokat, a melltûket, a gyûrûket, az órát és a
hosszú arany óraláncot. Nyugodtan kirakták az asztalra a megszerzett,
elhódított kincset, osztályozták és egyetértõen elosztoztak rajta.
- Most siessünk,
meg fogunk mosdani és átöltözünk.
Átmentek a
szobájukba, megmosták kezeiket, kiöntötték a vizet, de átöltözésre nem volt
szükség, a ruháikon sehol nyoma sem volt vérnek. Majd újra visszamentek a
színhelyre. A fiatalabb Witman fiú kinyitotta a középsõ szoba ablakát, és ott
várta a bátyját, aki Witmanné szobáját belülrõl bezárta, és az ablakból a
párkányra kilépve, bejött a nyitott ablakon.
Az utca
koromsötét volt, halálos csönd uralkodott, de sietni kellett, mert a toronyóra
egyet ütött, és õk még aludni akartak. Levetkõztek, ágyba bújtak, és az
izgalmaktól holtra fáradva, pár pillanat múlva már mind a ketten mélyen
aludtak.
Reggel a
takarítónõ ébresztette fel õket, aki mindig pontosan fél hétkor érkezett.
Megszokta már, hogy Witmanné tízkor kel, és ezért a szobájába nem is ment. Az
ebédlõ tisztogatása után rendesen a fiúkat verte föl, akik hamarosan
megmosdottak, megreggeliztek és eltûntek, zsebeikben a kincsekkel.
- Még iskola
elõtt!
- Jó!
- Az elõadáson
pontosan ott kell lenni.
- Hogyne, ma
különösen.
- Tizenegy órára
úgyis hazahívnak.
- Siessünk.
A ház kapuja
nyitva volt. Míg a folyosón a leány ajtajához jutottak, senkivel sem
találkoztak. Benyitottak. A nõ kipirult arccal, mélyen aludt, kitakarták és
megcsókolták, azután elõszedték a zsebeikbõl a drágaságokat. Reárakták a
hasára, a melleire, a combjaira.
- Nesze, ezt hoztuk.
- Ez mind a tied.
A nõ nehezen, de mosolyogva tért öntudatra, magához ölelte a
két gonosztevõ kemény kis koponyáját, köszönte a látogatást, és befelé fordult.
- Ma vagy holnap jövünk.
A fiúk ezzel búcsúztak, és elsiettek az iskolába.
|