1-500 | 501-657
Felvonás
501 3 | lakik itt, hanem a házában, a Bercsényi utcában. Külön
502 3 | asszony rossz volt. Tudja, a tisztekkel...~POSTÁS: Ejnye,
503 3 | olyan szép, derék ember a Horvát tanár úr.~VARGÁNÉ:
504 3 | Hogyne ismerném, amikor a fiamat három évig tanította.
505 3 | bementem hozzá kérdezõsködni a gyerekrõl. Nagyon finoman
506 3 | dúdol, aztán újra felveszi a tanári noteszt és nézegeti.~
507 3 | Jó napot!~ISKOLASZOLGA: A tanár úr itthon feledte
508 3 | tanár úr itthon feledte a noteszét. Elküldött érte.~
509 3 | VARGÁNÉ: De ugye akkor a másik szoba és a konyha
510 3 | ugye akkor a másik szoba és a konyha is az övéké volt?~
511 3 | tanított, de azt hallottam a tanári szobában, hogy már
512 3 | tanári szobában, hogy már a múlt õszkor vissza akart
513 3 | isten áldja meg, sietek a notesszal. (El.)~JULIETTE (
514 3 | VARGÁNÉ: Igen.~JULIETTE: A nagyságos asszony küldött,
515 3 | küldött, hogy mondjam meg: a nagyságos úr régi íróasztalát
516 3 | küldeni.~VARGÁNÉ: Igen, mondta a tanár úr, hogy egy íróasztalt
517 3 | JULIETTE: Mikor jön ma haza a nagyságos úr?~VARGÁNÉ: Azt
518 3 | után itthon lesz.~JULIETTE: A nagyságos asszony el akar
519 3 | jönni. Beszélnivalója van a nagyságos úrral.~VARGÁNÉ:
520 3 | mondja, mikor veszi el õt az a kapitány?~JULIETTE: Azt
521 3 | ember. (Sóhajt.) Tudja, hogy a nagyságos asszonynak nincs
522 3 | hónapja egy krajcárt se kaptam a bérembõl. El is megyek.
523 3 | mozdulatait és beszédét. A szobalánnyal bizonyos erõltetett,
524 3 | ami végett írni tetszett, a nagyságos asszony még ma
525 3 | mert szeretne beszélni a nagyságos úrral.~HORVÁT:
526 3 | csókolom. (El.)~HORVÁT (leteszi a kabátját. A szekrénybõl
527 3 | HORVÁT (leteszi a kabátját. A szekrénybõl elõveszi a régi
528 3 | A szekrénybõl elõveszi a régi munkakabátot, felhúzza,
529 3 | Mereven ül.)~HORVÁT: Ez a második dolgozat egy kicsit
530 3 | Badics boldogan feszeng a széken.~HORVÁT: A legtöbb
531 3 | feszeng a széken.~HORVÁT: A legtöbb ember nem képes
532 3 | és mégsem gondolják meg. A gondolkodás önállósága olyan
533 3 | De még ez se fontos. Az a fontos, hogy az ember meg
534 3 | igazságra magától. Amint a kutya a szimat után megtalálja
535 3 | igazságra magától. Amint a kutya a szimat után megtalálja a
536 3 | a szimat után megtalálja a vadat, éppúgy az emberi
537 3 | valami különös kegyeltjei a sorsnak, egyszer csak mégis
538 3 | tönkremennek, elvesztik a fejüket, elégedetlenek önmagukkal,
539 3 | elégedetlenek önmagukkal, pedig a megelégedettség a legfontosabb
540 3 | pedig a megelégedettség a legfontosabb dolog. Ilyenkor
541 3 | lehet rá tenni. Mert az a másik megelégedettség, ami
542 3 | megelégedettség volt, míg az a másik megelégedettség, amelyet
543 3 | meglássuk az igazságot, és a végére járunk az eszünkkel
544 3 | eszünkkel az igazságnak, mert a mi emberi eszünk olyan nagyszerûen
545 3 | nagyszerûen képes erre, ez a megelégedettség aztán az
546 3 | hogy egy napon beomlik a lábunk alatt. (A végén kissé
547 3 | beomlik a lábunk alatt. (A végén kissé kedélyesen,
548 3 | egy hölgy óhajt beszélni a tanár úrral.~Badics feláll.~
549 3 | saját maga kezdje el újra a gondolatmenetet, és vizsgálja
550 3 | nem nyúl hozzá. Megfogja a kezét, odavezeti az asztalhoz).
551 3 | kegyetlenség.~HORVÁTNÉ (megtörli a szemét): Azért jöttem, Kálmán,
552 3 | nyáron, amikor kikergettél a házadból, akkor gyûlöltelek,
553 3 | nehéz volt lemondanom errõl a tervrõl. Nemegyszer zsebembe
554 3 | Nemegyszer zsebembe dugtam már a revolvert, hogy elmegyek
555 3 | lelõlek. Aztán mégis inkább a kocsmába mentem. Bizonyára
556 3 | Ittam, hogy ne érezzem a fájdalmat, hogy ne kelljen
557 3 | HORVÁT (lassan kihúzza a kezét): Igen, magam voltam
558 3 | gondolkozni. Mindennek rájöhettem a nyitjára. Egy egész esztendeig
559 3 | embernek születtem. Nem tudtam a pénzzel bánni. A vágyaim
560 3 | tudtam a pénzzel bánni. A vágyaim elragadtak, és úrrá
561 3 | akkor. Én, akit azelõtt a sors arra kárhoztatott,
562 3 | arra kárhoztatott, hogy a vágyaimat úgyszólván sohasem
563 3 | most elégtételt kell vennem a nehéz esztendõk szenvedéseiért,
564 3 | polgári családból származtam. A gyámapám közönséges paraszt
565 3 | volt megfelelõ társaságom. A tanárokat, a kollégáimat
566 3 | társaságom. A tanárokat, a kollégáimat nem szerettem.
567 3 | tetszett nekem. Ezért, mint a gyerek, egyenesen azok megszemélyesítõihez,
568 3 | azok megszemélyesítõihez, a katonatisztekhez fordultam.
569 3 | megszerezhettem magamnak ezt a társaságot. Teljesíthettem
570 3 | társaságot. Teljesíthettem ezt a vágyamat is. Úrnak és nagylelkûnek
571 3 | valóban az is. Amikor hozták a barátaim kifizetetlen váltóit,
572 3 | kifizetetlen váltóit, kinyitottam a tárcámat, és könnyû szívvel
573 3 | könnyû szívvel leszámoltam a pénzt. Mennyi kell? Ezer
574 3 | nyolcvanezer forintot adnának a kezembe, akkor egészen másképp
575 3 | egészen másképp rendezném a dolgokat. De akkor gyerek
576 3 | tanultam. Miután Magyarországon a gazdag emberek így élnek,
577 3 | gazdag emberek így élnek, a szegény emberek abban a
578 3 | a szegény emberek abban a hagyományban nõnek fel,
579 3 | hagyományban nõnek fel, hogy ez a legszebb élet. Nincsenek
580 3 | Nincsenek tekintettel arra, hogy a gazdag emberek csak azért
581 3 | egész mód, ahogyan elvertem a sok pénzt, elrontottam az
582 3 | elrontottam az életemet és a tiédet is, ezen a begyöpösödött
583 3 | életemet és a tiédet is, ezen a begyöpösödött és merõben
584 3 | alapult, amelyet nálunk a polgárság az elõkelõ életet
585 3 | elõkelõ életet illetõleg a dologtalan gazdagoktól tanul.
586 3 | mondhatnám, hogy ez alatt a másfél év alatt fejlõdtem
587 3 | megegyezéssel - e szerint a polgári fölfogás szerint,
588 3 | fölfogás szerint, amely a legfõbb jónak és legszebbnek
589 3 | legfõbb jónak és legszebbnek a dzsentri életet tekinti,
590 3 | tekinti, játszani kezdtük a dzsentri házaspárt. Te jukkerasszony
591 3 | Tetszelegtünk magunknak a szerepünkben, és nem fáradtunk
592 3 | szerepünkben, és nem fáradtunk bele a játékba, mert mulatságos
593 3 | embernek. Amint fogyott a pénzünk, s én néha aggódva
594 3 | végképp elfogy, úgy nõtt a féltékenységem. De akkor
595 3 | körülmények között nem beszél a feleségével. És akkor egy
596 3 | csak megerõsítette bennem a gyanút, hogy a dolog nem
597 3 | megerõsítette bennem a gyanút, hogy a dolog nem lehet üres szóbeszéd.~
598 3 | amikor még szó se volt a válásról. Belátom, hogy
599 3 | mint te. Én kezdtem ezt a játékot, te csak velem jöttél,
600 3 | fölébredéskor már ott volt a konyakosüveg az asztalon.
601 3 | nekem, ma sem értem, ettõl a naptól kezdve nem ittam
602 3 | Úgy éreztem magamat, mint a lábadozó beteg. Az ételekben
603 3 | csodálatos ízeket fedeztem föl. A levegõben új illatokat.
604 3 | levegõben új illatokat. A hideg víz, amelyben reggel
605 3 | reggel mosdottam, az örömnek, a nyugalomnak és a megelégedettségnek
606 3 | örömnek, a nyugalomnak és a megelégedettségnek érzésével
607 3 | többé félre, nem néztem el a fejük fölött, hanem a szemük
608 3 | el a fejük fölött, hanem a szemük közé, és megfordultam
609 3 | voltam vele, hogy számodra a csalódások csak ezután fognak
610 3 | talpra álltam. Nincs pénzem. A fizetésem egy része is le
611 3 | egy része is le van tiltva a kezességi kötelezettségek
612 3 | írni fogok. Folytatni fogom a geológiai könyvemet. Az
613 3 | akadémia újra kihirdette a pályázatot, és én most már
614 3 | dicsekedni neked. Térjünk át a te dolgodra. Tehát azt akarod,
615 3 | itt maradjak, itt, ebben a szobában, ahol annyi boldog
616 3 | sohase lehetnénk. De hát a jövõd miatt még nem kell
617 3 | nem kell aggódnod. Megvan a házad. Remélem, nincs rajta
618 3 | HORVÁT: Abból megélhetsz. A házból két lakást lehet
619 3 | udvari két kis szobában. A berendezést pedig eladhatod.
620 3 | Én így gondoltam: eladom a házat, és a pénzt visszaadom
621 3 | gondoltam: eladom a házat, és a pénzt visszaadom neked.
622 3 | fogadnod. (Horvát rázza a fejét.) Nem akarom tõled
623 3 | Nem fogok zülleni. Az a remény tartja majd bennem
624 3 | senkim. Magam vagyok. De a magányom nyugalmát nem ajándékozhatom
625 3 | munkával. Bele is õszültem ebbe a munkába egy kicsit. Nézd! (
626 3 | munkába egy kicsit. Nézd! (A haját mutatja, szelíden.)
627 3 | mutatja, szelíden.) Ennek a munkának a sikerét nem kockáztathatom
628 3 | szelíden.) Ennek a munkának a sikerét nem kockáztathatom
629 3 | meg? Nem rontanám-e el azt a hûvös boldogságot, amelyet
630 3 | hûvös boldogságot, amelyet a magány ad meg és az, hogy
631 3 | hogy ki tudtam békülni a sorsommal. Nem, ezt nem
632 3 | mást, mint amit mondtam. A ház jövedelmébõl megélhetsz.
633 3 | Én egy egész esztendeig a legnagyobb nyomorúságban
634 3 | megkomolyodtál. Gondolkozni kezdesz a dolgokról. Még többet kell
635 3 | hogy van erõd legyõzni a szerencsétlenségedet, mint
636 3 | vágya segített, téged pedig a szerelem fog segíteni, ha
637 3 | nem könyörületbõl vagy a régi szerelem emlékei miatt,
638 3 | hatása alatt nyújtom feléd a kezemet. Ez egészen más
639 3 | az ajtót.) Ide tegyék. (A régi helyre mutat. Két mezítlábas
640 3 | Milyen rendetlenek ezek a cselédek, le se törölték. (
641 3 | cselédek, le se törölték. (A zsebkendõjével törölgeti.)~
642 3 | pénzt ad az embereknek. A napszámosok száján látni,
643 3 | hallani. Horvátné felveszi a kendõt, és szomorúan nézi,
644 3 | és szomorúan nézi, hogy a férje fürgén kulcsokat vesz
645 3 | íróasztalhoz lép, és kinyitja a fiókját.) Horvátné a tintát
646 3 | kinyitja a fiókját.) Horvátné a tintát és a tollat a középsõ
647 3 | fiókját.) Horvátné a tintát és a tollat a középsõ asztalról
648 3 | Horvátné a tintát és a tollat a középsõ asztalról az íróasztalra
649 3 | HORVÁT (széket hoz, leül, és a legalsó fiókból kikeresi
650 3 | fiókból kikeresi könyvének a kéziratát): Itt van. Százhuszonhét
651 3 | félretenni? Látod, ez volt a bûnöm, és bûnhõdtem is érte.~
652 3 | kívánok neked. (Elcsuklik a hangja.)~HORVÁT (hirtelen,
653 3 | odamenni, szeretné megsimogatni a síró asszonyt, aztán mégis
654 3 | aztán leül, félreteszi a teleirt papírokat, tiszta
655 3 | papirost vesz elõ, bemártja a tollat, megnézi a régi kéziratot,
656 3 | bemártja a tollat, megnézi a régi kéziratot, és írni
657 3 | Mintegy magát biztatva): Tehát a harmadkor...~ ~Függöny~ ~ ~
1-500 | 501-657 |