Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzik 1
erzsébet 2
érzünk 1
és 730
esdõ 1
esdve 1
esélyek 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
1347 a
730 és
583 az
542 hogy
332 nem
Csáth Géza
Napló

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-730

    Rész
501 1| én kis Sonkámnál voltam, és így a figyelmeztetés a levegõbe 502 1| hasonlítottak össze diktálással, és Olga angyali hangját, kissé 503 1| Egyébként igen jól mulattunk, és ma semmi se zavarta egyetértésünket. 504 1| diványuk t.i. már nagyon rozoga és ölelkezések alatt a legképtelenebb 505 1| le kell szoknom az M-rõl, és mint ritkán használt szert 506 1| játéknak. Ma délután csábító és nagyszerû élvezetek siklottak 507 1| késleltette a nagy fény és az apa hazajövésének gondolata, 508 1| equinust végeztünk. Csodás és szép volt a lány. Az én 509 1| átlagos. Nem az a metszõ és harsány kéj, amelyet az 510 1| amelyet az impresszió új volta és a szituáció indokolttá tett 511 1| hogy milyen felesleges és ostoba dolog volt a délben 512 1| Ebéd. Defactio. Aspirin és Bromural. Délután Olga +-+ 513 1| attaque-nál két alkalommal, és mindig ejaculatio közben, 514 1| leszoktam a normális coitusról, és a coitus equinus, amelyet 515 1| hazasétáltunk. Este Gy.-val és Sándorral Nagy Endréhez 516 1| magunkat a szép estében, és mégis szomorú voltam. Fájt 517 1| rájöttem, hogy én lettem az, és ez vonta maga után a az 518 1| délelõtt. Séta a Duna-parton és Belvárosban. Boldog együttlét. 519 1| gondolata nem bántott többé, és ezzel nem is létezett többé 520 1| Farkas Gyulával, Sándorral és B. E.-vel. A darabban õszintén 521 1| hogy más szerelemnek kell és fog jönni. Egy pillanatra 522 1| szeretnék leborulni elõtte, és agyoncsókolni. Édes és szontyolodott, 523 1| és agyoncsókolni. Édes és szontyolodott, rosszakat 524 1| helyes ez a rettentõ mély és sokszoros kiélése a szerelemnek.~ 525 1| jelenet, melyet Olga asszony és én az udvarló szerepében 526 1| asszony eleinte hevesen és fölényesen védekezik, végre 527 1| önfeledten, buján csókol, és megvallja, hogy már régen 528 1| döbbenetes hûséggel játszotta. És mégse döbbentett meg, nem 529 1| Fogorvoshoz járás.~5.) Anyagi és színházi ügyek lebonyolítása.~ 530 1| kikérdezéssel.~7.) Erõs tejkúra és tojáskúra.~8.) A kereszttáj 531 1| Féltékenység teljes letagadása és mímelése.~14.) Szellemierectio-okozás.~ 532 1| Kevesebb csók.~20.) Nyugodt és lassú, logikus viselkedés.~ 533 1| nem szólt. Nem kapacitált, és nem káromkodott. Néma maradt, 534 1| Körülmentem az osztályon, és mindenütt elsõnek írtam 535 1| Boldog újévet kívántam neki és feljöttem. Rövid defactio 536 1| Ennek oka a napi phiol arzén és 0,0002-0,0004 g. Scrychnin, 537 1| klinikán, mint bárki más. És mégis Moravcsik Vértesnek, 538 1| Klein kisasszonyok hosszú és lelkiismeretes kezelése, 539 1| dolog, méltó az õ kegyetlen és szolgai, álszent jelleméhez, 540 1| álszent jelleméhez, bosszúálló és túl érzékeny, objektivitás 541 1| Moravcsik dühös rám magában, és nem tudja nekem megbocsátani, 542 1| nagy ismeretségem van, és nem szorulok az õ protekciójára.~ 543 1| Irigy reám, mert jól élek, és nõsikereim vannak, sokat 544 1| hasonló korban nyomorult és agyonkínzott szolgája volt 545 1| rojtos nadrágban járt, és perzsaszõnyegekrõl még csak 546 1| Bosszankodik reám, hogy nem érzem és nem demonstrálom a tõle 547 1| õt, hogy a szimpátiáját és érdeklõdését irántam nem 548 1| fáj a dolog, csak bosszant és elkeserít, hogy nincs mód, 549 1| alakjának megrajzolására és a klinikai piszkok méltó 550 1| amikor kevés darabjuk van, és a sajtó is ellenszenvez 551 1| gyerekkori barátságban van, és erre már biztosra vehettem 552 1| vigasztal meg ebben a sok bajban és hányattatásban, azaz vigasztalna 553 1| bûnösnek magam a méreg miatt, és nem aggódnék a jövõben hûsége 554 1| ma kedvesnek, türelmesnek és édesnek találom.~Másodszor 555 1| biciklipályán (ez a pálya tehát), és nem tudtam, a korcsolya ( 556 1| rémes érzés, a jég felolvadt és botorkáltam az iszapban, 557 1| Tehetségemben bízom, és kitartással eredményt fogok 558 1| lemondani (egy kényelmes, szép és gazdag életrõl) ma semmi 559 1| Újra fogom kezdeni tízszer és százszor, és ha kell - ezerszer. 560 1| kezdeni tízszer és százszor, és ha kell - ezerszer. Nem 561 1| néznem. Még mindig látom és elõttem van az irodalmi 562 1| irodalmi világsiker, egy könnyû és fényesen dotált fürdõorvosi 563 1| Várj a sorodra dolgosan, és örülj a küzdelemnek magának, 564 1| küzdelemnek magának, amely szép, és - nem compromissum-gondolat 565 1| rivaldában.~2.) Novellák és cikkek: Az Újság, Nyugat, 566 1| Nyugat, P.M., V.Ú., Az Élet és XX. Századhoz.~3.) Újabb 567 1| Dezsõnek, Sándornak, Gyulának és saját magamnak, hogy búcsút 568 1| mérgek, nevezetesen azMésP” használatával, és újra 569 1| M” és „P” használatával, és újra becsületes, munkás 570 1| elvonási terv egyszerû. Holnap és holnapután éjjelre még 0. 571 1| éjjelre még 0.02 gP”, és azontúl semmi. Ahogy megy, 572 1| de azután egy új élet, és minden, ami szép és nagyszerû, 573 1| élet, és minden, ami szép és nagyszerû, az újjászületés, 574 1| lehetetlen a gazdaságos és mértékletes élvezésük - 575 2| magamon, bízni akartan, és összeszedtem minden energiámat. 576 2| óráim gyötrõ szépségei, és a bûneim, mindaz, amit helytelenül 577 2| másodikat, ötkor a harmadikat, és reggel fél hatkor a gyönyörû, 578 2| akitõl Veronalt kértem, és elmondtam neki, hogy gondolkoztam, 579 2| kiáltással elvitte az üveget és a fecskendõt. Ettõl kezdve 580 2| összeszedtem minden energiámat, és csak a Hypnobromidot tartottam 581 2| toxikusnak vélt álmatlanság és közérzetzavarok ellen éjjel 582 2| alkalommal igen erõs bélfájdalmak és gyomorfájás kínoztak. Ekkor 583 2| türelmes voltam, kedves és Heinrichné nevû betegnél 584 2| iránti vonzalmam mind nagyobb és nagyobb hullámokat kezdett 585 2| azt! A hideg-meleg érzések és paraesthesiók ellen ebédutánonként 586 2| dosist. 10-kor, háromkor és hatkor vettem 0,0025 g-okat 587 2| százszor is elolvastam, és minden fortélyomat összeszedtem, 588 2| magamhoz.~Csak szeptemberben és októberben kezdtem a hetenként 589 2| Rendesen ebéd után vettem, és Olgáékhoz mentem utána feküdni. 590 2| Lassanként azonban mind kevesebb és kevesebb élvezetet adott 591 2| adag, úgyhogy nyugtalanság és fejfájás jelentkeztek bizonyos 592 2| kombináltam paraldehyddal és brómmal, s az esti adagon 593 2| 1 g bróm, 1 g Paraldehyd és 0,01-0,02 g Codein volt 594 2| súlyosbítva. Ezt, ha éjjel 3 és 5 között felébredtem ami 595 2| visszaemlékezéseit olvastam. Sajátságos és feledhetetlen érzés volt 596 2| mialatt a falon a pusztulás és gonosz sejtelmek árnyékai 597 2| s ezt rendesen délután 2 és 6 között alkalmaztam. 598 2| sétálni, vagy hozzá ölelkezni és frottage-t tenni, vagy a 599 2| berendeztem az életemet, és átlag 300-400 koronát kerestem. 600 2| specifikus gyógyításának ügyét, és nagy örömömre szép eredményt 601 2| Valériából bandukoltam haza, és valami méltóságos, embergyûlölõ 602 2| szemben. Aggódtam a sikerért, és így a kísérletek nem sikerültek. 603 2| nagy hányingert okozott, és Olgáék klosettjén kiadtam 604 2| jólesik a reggeli adag, és milyen könnyûvé teszi a 605 2| Ellenben izzadást, fáradtságot és étvágytalanságot annál inkább. 606 2| nagyszerûen haladt. Türelemmel és élvezettel írtam. Nagy baj 607 2| hogy erõs szívfájdalmak és székrekedés jelentkeztek. 608 2| jelentkeztek. Elõbbi ellen étert és coffeint, utóbbi ellen klysmát 609 2| képtelen arra a nagy és Izolda-szerû odaadásra, 610 2| professzionátus nõcsábász rejlik, és az az elhatározása torzítja 611 2| nyakú selyemblúzban átölelt, és éreztem, hogy nincs rajta 612 2| tudtam meg kétségbeesett és mohó csókjából, hogy az 613 2| kedvem, vágyam, impulzusom és condome-om. Féltem, hogy 614 2| hozható károkat okozok neki, és nem lesz képes többé a családjában 615 2| 05 g volt az adag, fele P és fele M-bõl. Néhány hét múlva 616 2| teljesen. De a féltékenységi és tehetetlenségi kényszergondolatok 617 2| impotencia ügyét. Sikerrel és teljes kéjérzéssel coitáltam 618 2| kéjérzéssel coitáltam Szidit és Olgát. Örömem határtalan 619 2| volt. A szerencse érzése és a boldogság tartottak megszállva. 620 2| ügyességgel, kitartással és találékonysággal rendeztem 621 2| Való igaz, hogy az öröm és a fájdalom egyformán elviselhetetlenek 622 2| igazi M-istának.~Októberben és novemberben napi 0,05 g 623 2| adagom. 2%-osra kevert P- és M-oldatból reggel vettem 624 2| következett a második adag, és coitus után vagy este 5- 625 2| alig élveztem valamit, és szívizgatókkal voltam kénytelen 626 2| tükörben leköptem magam, és majdnem síró hangon, könyörtelenül 627 2| nagyszerû euphoriát okozott, és kielégített 24 órára. Másnap, 628 2| aszpirinnek hideg víznek és meleg fürdõnek ügyes kombinálásával 629 2| fürdõnek ügyes kombinálásával és a szakadatlan, erõs elhatározás 630 2| esténként.~1912. januárban és februárban, márciusban, 631 2| lehetetlenné tette a szabad és gond nélküli nemi életet, 632 2| gond nélküli nemi életet, és nemegyszer csak ily módon 633 2| közepette a dohányzást nagyszerû és hasonlíthatatlan élvezet.~ 634 2| helyben ülést tettem lehetõvé, és képes voltam azt az idõt 635 2| megmosott szívvel, kávézva és szájamba egy nagyszerû Luxorral 636 2| szürcsöltem ezeket a vidám, kedves és bölcs füzeteket, amelyek 637 2| lecsökkentették féltékenységemet, és a nemi komplikációk elõidézésére 638 2| közösültem ebben az idõben, és dec. 5-étõl kezdve minden 639 2| orvosi siker, karrier miatt és a biztos, nyugodt fellépés 640 2| forralt vízben glycerinnel és abs. alkohollal feloldottam, 641 2| módon teljesen kielégített, és elég könnyen végezhettem 642 2| M-et vettem, ma 0,045 P és 0,013 M-re volt szükség. 643 2| hét elég jól indult 0,044 és 0,046-os napi adagokkal, 644 2| adagokkal, amelyeket 3- és 4-felé osztottam el, de 645 2| osztottam el, de tegnap és ma ismét belejutottam abba 646 2| defecatiót. Mert ha ez sikerült, és a bélbõl újra felszívódó 647 2| jelentkezik egy egész napos és kellemes M-éhség, mely a 648 2| valamit napvilágra hozni), és a végbélbõl újra felszívódó 649 2| délelõttöt. Vétkezni is és ártani, és még nem is élvezni - 650 2| Vétkezni is és ártani, és még nem is élvezni - ez 651 2| gondolat üldöz ilyenkor, és sokszor ha pisztoly volna 652 2| szorgalom, munka kinevetni- és gyûlölnivalónak tûnik fel. 653 2| Minden beszéd fárasztó és buta. 3.) Minden terv kivihetetlen 654 2| Minden terv kivihetetlen és rettenetes. 4.) Minden nagyszerû, 655 2| Minden nagyszerû, szép és nemes elérhetetlen és céltalan.~ 656 2| szép és nemes elérhetetlen és céltalan.~Ilyenkor szívom 657 2| érdeklõdés majdnem nulla, és tudom, hogy miért - tehát 658 2| folyton ölelem, csókolom, és ha kell, ha nem, forszírozom 659 2| félerectióban folyik le, és részérõl 2-3, részemrõl 660 2| után ismét 0,02, majd 0,01 és újra 0,01 következik. Ez 661 2| élet ez. Oly undok, gyenge és szánalmas vagyok, hogy valósággal 662 2| Olgán, hogy még szeret, és nem csal meg. Hogy nem undorodik 663 2| reflexmozgása), cinikus és töpörödött penisemtõl, ványadt 664 2| hogy Pista bácsi 68 éves, és még hetenként coitál. Tehát 665 2| mint ez az álgyönyörrel és valódi, keserves szenvedésekkel 666 2| sikeresen végzem, csak este és ágyban veszem be a nap egyetlen 667 2| amelyet tegnap kezdtem, és hogy jobban élvezzem, és 668 2| és hogy jobban élvezzem, és tovább tudjak menni az expozíció 669 2| kellemetlenség. Gardy Aranka cselédje és kisfia ott voltak, a fürdõszobába 670 2| a professzort emlegeti, és kiált. Abbahagyom - kilépek, 671 2| szemét ember, szenvedj, és rágd a falat. Éjjelre, de 672 2| távollétet, a 20 vasárnapot és Frédi betegsége idejébõl 673 2| Délben vettem 0,02 P-t, és este 0,03 M-et. Alig dohányoztam. 674 2| érdeklõdésem a nullára süllyedt le, és közeli korai megrokkanásomra 675 2| 02-0,02-0,02 adagokat 2 és 3 között, hogy aludni tudjak. 676 2| magam, fürödtem, hánytam, és egészen este 1/2 8-ig semmit 677 2| szépen, újra felszívódik, és ekkor nem narkotizál, hanem - 678 2| ha megindul a salivatio, és beáll a gyomor hypersesthesiája.)~ 679 2| coitus equinus olyan maró és szent gyönyört adott, amire 680 2| belül még egy - Cleopatra és Antonius pozíciójában. Királyi 681 2| M-phiolákat vásároltam, és ezekbõl egy 0,02 M-adaggal 682 2| eltaláltam, lesz az éjszakám, és az ébredés is. Holnapi terv 683 2| délután 6 órakor 0,02 P, és ágybafekvéskor 0,01 M.~Az 684 2| Február 7.~A mai nap sikeres és szép eredménnyel vitte elõre 685 2| az ügyet. Hányás, fürdés és székelés után 0,02 M-et 686 2| nemtörõdömségem révén), Gyula sírva és káromkodva és kétségbeesetten 687 2| Gyula sírva és káromkodva és kétségbeesetten kérnek, 688 2| aggódva zokog a fülembe: „És fiam, te azt jobban szereted, 689 2| eddigi legnagyobb adagokat. És mégis sokkal inkább, mint 690 2| hozzá kell fognom végleg, és visszavonhatatlanul, mert 691 2| szegény Olga kétségbeesésére, és rettegõ, esdõ tekintetére.~ 692 2| szép Casanova-reggelekre és óriási sonkavacsorákra.~ 693 3| mindig szadista férfi voltam, és sohase féltékeny. O.-val 694 3| szemben is így indítottam, és uralkodtam felette, de az 695 3| uralkodtam felette, de azés a féltékenység elgyengített, 696 3| azután vérszemet kapott, és felülkerekedett.~2.) Hosszan, 697 3| leírni az elsõ M°-injectiót, és az azzal kapcsolt félelmet, 698 3| vabanque-szerû, állandó és sikeres használatát.~3.) 699 4| hogy sokszor megcsalt, és végül mástól gyermeket szült ( 700 4| szor tette). Természettudós és bölcsész vagyok. Tehát a 701 4| bölcsész vagyok. Tehát a hús és a vágy jogait meg tudom 702 4| természetet, hogy bármily jól és boldogok vagyunk - az örömbõl 703 4| Mikor észrevette testi és szellemi hanyatlásomat, 704 4| látni. Neki lett volna (és családjának) kötelessége, 705 4| mindenkivel összeadta magát, és alig titkolta ocsmány szajhaságát.~ 706 4| hogy képzelt beteg vagyok, és én dolgoztam rogyásig. ( 707 4| kényszerített, hogy felkeljek, és tanyára menjek.)~9) Engedte, 708 4| beszélt, hogy megõrültem. És valóban a bolondokházába 709 4| idõben. Erre õ nekem támad, és veszekszik, hogy miért kérdezõsködöm 710 4| bûnösnek érzi magát ebben, és nem akarja, hogy tovább 711 5| biztosan nem tudtam. Hittem és vártam, hogy a gyerek az 712 5| legboldogabb ember voltam, és elhatároztam, hogy kigyógyulok.~ 713 5| érdekelné a freudizmus, és ostobaságnak jelentette 714 5| is férjnek igen terhes, és az önérzetem is tiltakozik 715 5| azért, hogy megõrjítsen, és további esztelen kutatásokra 716 5| az idegen apát kizárni, és magamat megnyugtatni.~6.) 717 5| is megnéztem tehát X.-t, és akkor láttam, hogy a fejalkat 718 5| ki-be járt a szobákban, és szekrényeiben rakosgatott, 719 5| szekrényeiben rakosgatott, és amikor beléptem, becsukta 720 5| azután feltúrtam mindent, és semmit se találtam. Tudta, 721 5| hogy higgyem, hogy mérgez, és féljek tõle, és megõrüljek. 722 5| mérgez, és féljek tõle, és megõrüljek. Ugyanilyen célból 723 5| Hogy ezeket megtaláljam és gyanakodjak, izguljak.~9.) 724 5| jóságomat, apasági vágyamat és szerelmemet használta ki 725 5| hittem, gyógyulásomat akarja, és újra mentem vele apámhoz, 726 5| egészen egészséges leszek, és a gyermek-ügyet majd azután 727 5| elmaradását jelentette, és én chinint adtam neki kétszer 728 5| Hogy mindent a saját javára és az én pusztításomra rendezett 729 5| a fejem, mint a parázs, és állandó légszomjtól lihegtem. 730 5| hogy halálos beteg vagyok, és nincs segítség.~ ~.oOo.~ ~ ~


1-500 | 501-730

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License