1-500 | 501-583
Rész
1 1| FELJEGYZÉSEK AZ 1912. ÉVI NYÁRRÓL~Rettenetes
2 1| hogy nincs többé kedvem az íráshoz. Mióta az analyzissel
3 1| kedvem az íráshoz. Mióta az analyzissel behatóan foglalkozom,
4 1| és minden ízében elemezem az öntudattalan lelki életemet,
5 1| szükség rá, hogy írjak. Pedig az analyzis csak szenvedést
6 1| életismeretet és kiábrándulást. Az írás pedig gyönyört ad és
7 1| nem tudom papírra tenni. Az az érzés gátol, hogy mások
8 1| tudom papírra tenni. Az az érzés gátol, hogy mások
9 1| olvasnak benne, mint én az írók írásaiban, én, a psychoanalitikus. -
10 1| nem is lesz számomra többé az írás életmûködés soha, legalább
11 1| sok pénzt keressek.~Nos, az 1912-i nyár!~Dezsõvel utaztunk.
12 1| még 300 koronánk, abból az 1500 koronából, amelyet
13 1| nimolista voltam!~*~Ebben az állapotban nyomasztó, aggodalmi
14 1| alatt.~Ez a fürdõszolga volt az, aki elõször figyelmeztetett
15 1| amire azelõtt nem gondol az ember soha, most komoly
16 1| megvetettem és lenéztem azt az embert, aki nem szellemi
17 1| hogy igénybe vegyem ezeket az ostoba konvencionális fogásokat,
18 1| hogy alkalmasak rá, hogy az emberek egymás közötti érintkezését
19 1| legelõkelõbb tisztviselõjét, az õ ellenõrzõjét és feljebbvalóját
20 1| üzletembert, aki eljött, hogy az õ nyakán, az õ fürdõjén
21 1| eljött, hogy az õ nyakán, az õ fürdõjén élõsködjék. Szemmel
22 1| patikáros lánya a praxival, vagy az õrnagy lánya a kadéttel
23 1| ebédeltünk. Ebéd után csevegtünk az asztaltársainkkal, egy állatorvossal
24 1| alatt, és nem fogytak ki az állatok okos, tanult voltát
25 1| csevegtünk. - Én ebben az idõben mérsékelten éltem
26 1| a mûszerek, a szekrény, az apparátusok. A rendelõ teljesen
27 1| teljesen készen állott. Az elsõ napoktól kezdve volt
28 1| gyakorlatom volt még. Mire az igazi fürdõvendégek megérkeztek,
29 1| gyakorolva. A másik elõnye ennek az volt, hogy a betegek mindenféle
30 1| búcsúzott el tõlem. Ez volt az elsõ siker. Jó ómennek tekintettem,
31 1| ómennek tekintettem, hogy az elsõ betegem mindjárt olyan
32 1| legszívesebben Jakoboviccsal, az ottani szegény kis összetört,
33 1| biliárdparti, és mentünk aludni. Az ágyban a Casanovát olvastuk
34 1| hatása alatt, amint kipirult az arca, és hevesen ellenmozgásokba
35 1| bosszankodva hagyta abba az ostromot.~Engem természetesen
36 1| árnyékoltnak tetszett. De azután az ajkait annál édesebbnek
37 1| Mennyi örömet, szenvedést, az összes complexek izgalmait,
38 1| könnyen le tudok érte mondani az összes nõkrõl, akiket csak
39 1| és mégis el akartam vetni az evés gondját, hogy azután
40 1| Vaginol kúpot helyeztem az édes pinácskájába, és 5
41 1| Még ki se bontakoztunk az ezt követõ elragadtatott
42 1| Édességben még felülmúlta az elsõt. Így feküdtünk, majdnem
43 1| Olga tökéletes örömét csak az csökkentette, hogy az elhasznált
44 1| csak az csökkentette, hogy az elhasznált 4 db Vaginol
45 1| orfeumok repertoárjából az ily alkalmakkor használt
46 1| szép, csillagos ég alatt az enyhe estében, amely az
47 1| az enyhe estében, amely az algíri éjszakák képzetét
48 1| éjszakák képzetét keltette föl, az ifjúság, a szerelem, az
49 1| az ifjúság, a szerelem, az egészség érzése töltötte
50 1| felöltöztem, és lementem az osztályra, hogy a professzort
51 1| óriási erectióm volt, de az ejaculatio, miután Sándor
52 1| nagyobb öröme lehetett benne az édes lánynak, ki tyúkhelyzetben
53 1| alatt 6-szor ürítettem ki az élvezetek kelyhét. Utána
54 1| étvágyunk nem volt - mert az élvezetek túlmentek azon
55 1| volna -, de azért jólesett az étel. Kevés bort ittunk,
56 1| jelentette, hogy jól van. Az idõ ezalatt elborult, és
57 1| csepergett is egy kevéssé az esõ. - Szegény kis Olgám
58 1| olvasásba kezdtem.~Ily módon az utazás gyorsan telt el.
59 1| hetekig a hatása alatt álltam az isteni találkozásnak, és
60 1| elragadtatott levelekben emlegettük az élvezett gyönyöröket.~Tizenegy
61 1| gondolva onaniát követtem el. (Az évben már a 4-iket.) Másnap
62 1| keltette föl a figyelmemet az Erzsébet szálló földszintes
63 1| jelenség, kissé gyanús, de az elsõ pillanatra vonzó. Bágyadtan
64 1| és mélabúsan mosolygott. Az egész lányon a korai letörtség,
65 1| hogy a szobaasszony, ez az irigy, vén ringyó, vigyáz
66 1| ringyó, vigyáz reá. De még az elsõ este sikerült õt magamévá
67 1| elkészültünk, folytatta az ágyazást. Én pedig kezet
68 1| mindenütt üldöz engem ez az átkozott betegség.~Július
69 1| fogva hevesen ostromolta. Az asszonyka azonban vad és
70 1| hogy látja, mire pályázik az igazgató úr, de nagyon téved,
71 1| imponálóbbá tette. Ez a nõ, akinek az arcához az ember egy kis
72 1| a nõ, akinek az arcához az ember egy kis sovány (Lyca-szerû),
73 1| Hiányzott azonban belõle az intelligentia, az a tudat,
74 1| belõle az intelligentia, az a tudat, ami kis Olgámat
75 1| melleket takart, jóllehet az asszony csak 28 évet számlált.
76 1| azonban a férj nem jelent meg. Az asszony affektált, kellette
77 1| azonban elhatároztam, hogy az Arsycodile-ök közben egy-egy
78 1| hatását.~A következõ napokon az asszony vagy egyáltalán
79 1| bimbózó testtel) - hogy az illetõ segítsen nekem az
80 1| az illetõ segítsen nekem az injec.-adásnál, õnagysága
81 1| kezeim között. Utána persze az obligát, hysteriás sírás
82 1| Utáltam õt, és kétségbe ejtett az a gondolat, hogy minden
83 1| a férj, mikor felébredt, az én combinett-játékommal
84 1| mulatott, melyet nejénél az éjjeliszekrényen hagytam,
85 1| sziesztát rendezzünk. Ebben az idõben du. 2 tájban szoktam
86 1| ellenkezõleg, de szórakoztattak, és az asszonyi természetrõl hasznos
87 1| elmélkedésekre ragadtak. Ezek az elmélkedések bizony végeredményükben
88 1| neméi is egyúttal, habár az õ mûveletlensége és falusi
89 1| ezen nem változott semmit az a tény, hogy az asszony
90 1| változott semmit az a tény, hogy az asszony számtalanszor kijelentette,
91 1| bolondult meg stb. Tudtam, hogy az enyém lesz, már nem menekülhet.
92 1| értelme, hogy lemondjon az ügy jobb és kellemesebb
93 1| zsidó asszonykára. Dicker, az igazgató, a stoszi Katona
94 1| dolgok, és káromkodott, hogy az asszonykát „elbasztam” elõle.
95 1| azon tanakodva, hogy vajon az én vagy az õ jó szelleme
96 1| tanakodva, hogy vajon az én vagy az õ jó szelleme rendezte-e
97 1| erõmmel azon igyekeztem, hogy az asszonykát meggyógyítsam,
98 1| kopogásával értesít. Hamarosan az ágyban feküdtem. A „szemtelen”-
99 1| behelyeztem kelyhébe, és az ágy ritmikus csikorgásai
100 1| Ezalatt taktikát változtatott az asszony. Mozdulatlanul feküdt
101 1| vagy elárulta volna, hogy az élvezet a legcsekélyebb
102 1| A hajnal már elöntötte az elsõ kékeslila fényfoszlányait
103 1| érzés költözött szívembe. Az ifjúság és erõ érzése. Szépnek
104 1| gondoltam. Hogyan alszik most az édes, rólam álmodik-e vagy
105 1| elméláztam még egy kicsit az ágyban.~Reggel késõn ébredtem.
106 1| késõn ébredtem. Kinézek az ablakon. Kit látok? Zelmát
107 1| sürgöny érkezett, mely az asszonyt azonnal hazahívja.
108 1| isteni intuitiója, hanem az volt, hogy Zelma anyja odaérkezett,
109 1| férj, nem tudva mit kezdeni az anyóssal, hazahívta nejét.
110 1| pedig bonyodalmak - ennél az imbecelis teremtésnél bajosan
111 1| dívánján még egyszer áldoztunk az élvezetnek, azután érzékeny
112 1| koronát. Elengedtem volna az egészet, ha nem zavar a
113 1| érezni lehetett egyszersmind az írás hangjából, hogy komoly
114 1| szerelem nála tulajdonképp csak az elutazás pillanatában kezdõdött
115 1| levelezés õneki már majdnem az életébe került. Nagyon megdöbbentem,
116 1| használva fel: tudatta velem az eseményeket. A ravasz asszony
117 1| megkezdett levelet talált az asztalon, amely nekem íródott.
118 1| ópiumot hozatott, és bevette az egészet. Közben békítési
119 1| terv stb. estek. Végül is az asszony pár nap alatt magához
120 1| faluban sokat beszélnek az õ esetérõl, és mint valami
121 1| emlegetik: iskolai példája az imbecelis asszonyi gondolkodásnak.
122 1| beleegyezésével írt nekem, hogy az IK receptjét elkérje. Elutazásakor
123 1| neje révén részem volt. Az asszony leírásából, az elõzõleg
124 1| Az asszony leírásából, az elõzõleg szereplõ tünetek (
125 1| köhögés, álmatlanság) és az IK-használat utáni javulás (
126 1| hogy a scema óta, mint ezt az asszony késõbbi leveleibõl
127 1| a hátba való áthajlása, az egész test egészében ritka
128 1| szobámban egy délben elfogtam. Az ajtót bezártam, és miután
129 1| combjait övemnek támasztotta. Az orgazmus, amit nyújtott,
130 1| akit már kitüntettem, míg az õ irányában semmi újabb
131 1| bár mint látni, Terézünk az inget, ha nem is tisztességes
132 1| annyi pénzem volt, hogy ez az összeg nálam akkor nemigen
133 1| hogy megérte a pénzt, s az eddigi fürdõi nõk közül
134 1| közül a legkülönb volt. Az élvezet nála egyébként késõbb
135 1| intenzitásban folyton nõtt. Az eleinte mutatkozó gátlásoknak
136 1| eleinte mutatkozó gátlásoknak az volt az oka, hogy võlegényének,
137 1| mutatkozó gátlásoknak az volt az oka, hogy võlegényének,
138 1| és esküdött, s igyekezett az esküt legalább részben megtartani.
139 1| másik kis szobalánynak, az akkor beteg kis Margitnak
140 1| kísérve hagytam el a szobát. Az azonban már egészen a saison
141 1| munkáslány keresett föl. Az egyik megvizsgáltatta magát,
142 1| haj és fekete õzikeszemek. Az egész lány rendkívüli elõkelõ
143 1| bár nem szívesen engedte az injectiót, de amikor komolyan
144 1| lelkiismeretesen kezeltem, és az elsõ JK-adagot sikerült
145 1| keringtek a fürdõn.~Ebben az idõben, júl. 28-án történt,
146 1| dolgokról csevegve. Már az elsõ napok után láttam,
147 1| orra is megerõsítette. - Az özvegy, aki nem tudta feledni
148 1| azonban, késõbb reájött, hogy az élvezet tulajdonképpen más
149 1| Arca elárulta azt is, hogy az elõbbit sokkal sûrûbben
150 1| meglepett a test szépsége, az introitus rózsaszínû, ajakszerû
151 1| megegyezett, hatott reám. Az egész nõ szemtelensége,
152 1| miközben arcát eltakarta, és az egész alhasa megvonaglott.~
153 1| Csupán a csók hiánya volt az, ami tökéletlenné tette
154 1| ami tökéletlenné tette az élvezést. Nem mertem csókolni,
155 1| bókokkal halmozott el, és az actus alatt is elfátyolozott
156 1| hogy:~- Mesés, mesés, mese az egész!~Többször kért, hogy
157 1| kitérõ válaszokat adtam; az ördögbe, egy nõ, aki már
158 1| párszor föl ne keressen. Az emberi természet példátlan
159 1| gyengeségének rovására írom, hogy az egyik alkalommal sikere
160 1| neki bevallani, hogy ez az ocsmány bestia milyen intenzív
161 1| okozni. (Ha analyzálom ennek az okát, a következõkre bukkanok
162 1| hogy fájdalmánál nagyobb az öröme. Hamarosan elértünk
163 1| Hamarosan elértünk mind a ketten az extasishoz és csodálkozva
164 1| Gyenge kis vérzése volt, amit az erõs vaselinezés és az a
165 1| amit az erõs vaselinezés és az a körülmény magyarázott,
166 1| azzal, hogy félig bejutottam az ajtón.~Utána kissé megijedtem
167 1| többet a fürdõn nem bántottam az édest. Néhány nap múlva,
168 1| bélyegekkel, hogy tudósítson az állapotáról. Késõbb Budapesten
169 1| hosszas birkózás után tudtam az ajkait csókra kapni. Ekkor
170 1| és fölkeltette benne azt az óhajt, hogy az enyém legyen.
171 1| benne azt az óhajt, hogy az enyém legyen. Kék szemû
172 1| kézszorításomat, és még az elõszobaajtóból is mosolyogva
173 1| férfi. Felhasználva ezt az adatot, igyekeztem, rábeszélni,
174 1| Inkább örültem neki (és ezt az amerikai erkölcs és nevelés
175 1| sürgönyt küldött.~Közeledett az aug. 18. Az a nap, amelyre
176 1| Közeledett az aug. 18. Az a nap, amelyre kis Olgám
177 1| fogom elfejteni.)~Ebben az idõben újra visszatértem
178 1| örömmel öleltem magamhoz az édes lányt, tulajdonképpen
179 1| mennyire hasonlíthatatlan az a kéj, melyet ez a lány
180 1| azért sem, mert nem akartunk az apában gyanút kelteni.~Egy
181 1| könnyen megtalálhassa, az erdei kis filagóriába vittük.
182 1| ismeretlen nõ tiltakozott az elhelyezés ellen. Sõt még
183 1| bármi módon kritizálni merje az én dolgaimat, ki van itt
184 1| hogy elégtételt kérjek az ön viselkedéséért.”~- Dr.
185 1| Feketéné vagyok, és ott jön az uram.~Fekete úr, egy letört,
186 1| tudtam, miért ágaskodott az ocsmány, kék szemû, szõke
187 1| tudva, mit kezdjek, mert az elsõ pillanatra egyenesen
188 1| fõszolgabíróval, s miután Feketéné az „ez a hölgy” kifejezést
189 1| találkoztunk.~Igen aggodalmas volt az arca.~Este megérkezett Sándor.
190 1| nagyobbítsam, s ezáltal az egész ügyet a fürdõi asszonyok
191 1| állítsam be. Ez sikerült is.~Az elsõ éjjel nem találkoztunk.
192 1| azonban tanácsosnak látszott az óvatosság. Emellett én szerettem
193 1| Emellett én szerettem volna az elsõ találkozást szabad
194 1| hamarosan sétálni indultunk, az apát magára hagyva a vendéglõ
195 1| Ez nem volt könnyû, mert az erdõt nemigen ismertem. -
196 1| megsimogatta a paripát, az engedelmesen ágaskodni kezdett,
197 1| ágaskodni kezdett, és a gátlások az elsõ frictiók után csaknem
198 1| Isteni gyönyör volt ez az ölelkezés az illatos fenyvesben,
199 1| gyönyör volt ez az ölelkezés az illatos fenyvesben, remek,
200 1| öröm; mert rettenetes volt az a gondolat, hogy szegényke
201 1| lehetett takarásra használni. Az bizony átnedvesedett a harmattól
202 1| átnedvesedett a harmattól és az ondótól.~A délelõttöt igen
203 1| Délután röviden értesítem az apát, aki ezt nagyon várta,
204 1| alatt akarjuk megbeszélni az éjszakai teendõket, s ezért
205 1| lehetõ zajtalanul lelopóztam az elsõ emeletre, és atyjának
206 1| konstatáltam, bekopogtam az édeshez. Hamarosan csikorgott
207 1| csak gyertya égett. Olga az ágyon ült egy vékony batisztingecskében,
208 1| amelyet telt idomai most még az ismert mértéknél is jobban
209 1| szalag képezte. (Ezeket az ingeit nagyon kedveltem.
210 1| frizuráját újra csinálta meg erre az alkalomra. Kagylókat viselt
211 1| Szép karjaival eltakarta az arcát, és derekát rázta
212 1| arcát, és derekát rázta az izgalom. Bezártam az ajtót,
213 1| rázta az izgalom. Bezártam az ajtót, és gyorsan levetkõztem.
214 1| észvesztõ, drága kéjnek, az ifjúság és szerelem eme
215 1| gyermekének. Hamarosan eljutottunk az extasis pillanatáig. Még
216 1| után elhagytam a szobát. Ha az elõzõ napokban és hetekben,
217 1| Vajon megbocsátotta volna-e az édes, ha így cselekszem
218 1| édes, ha így cselekszem az õ érdekében, az õ kedvéért
219 1| cselekszem az õ érdekében, az õ kedvéért és mindkettõnk
220 1| Még szobájában találtam, az egész helyiség tele volt
221 1| egész helyiség tele volt még az éjjeli események illatával,
222 1| fürdõruhákban. Ezek közül az egyik nagyon tetszett neki.
223 1| elértem, hogy egyedül messze az erdõbe eljött velem sétálni,
224 1| bevallotta, hogy minden az utolsó betûig igaz, és esküdözött,
225 1| valakitõl hallottam a dolgot. Az igazság az volt, hogy semmit
226 1| hallottam a dolgot. Az igazság az volt, hogy semmit se hallottam,
227 1| Kijelentettem, hogy én leszek az elsõ. Úgy is történt. A
228 1| észrevette, hogy nekem csak játék az egész, úgyhogy az egészet
229 1| játék az egész, úgyhogy az egészet abbahagytam. Unokanõvérei
230 1| jóban voltunk, de mikor az újabb kis attaqusnál is
231 1| szeret. Sokszor odalopózott az ablakhoz, ha zongoráztam,
232 1| és biztosra veszem, hogy az életben még találkozni fogunk.~-
233 1| erõszakkal megcsókoltam az arcát és a nyakát. A lány
234 1| túlbecsüljem. Úgy látszik, az asszonyok és a lányok egyaránt
235 1| engem!?) elvette a kedvemet az udvarlástól. Csinossága
236 1| csak nagy érzékisége volt az, ami mellette szólt, modora,
237 1| erõsítette meg azt a pletykát, de az arcvonásai annál inkább.
238 1| lehetett volna. J. Dóra, az államtitkár leánya, kinek
239 1| francia lánytól megtudtam, az öleléseket este az ágyban
240 1| megtudtam, az öleléseket este az ágyban fokozott mértékben
241 1| korán öreg arcú párizsi lány az arcát kezeltette nálam.
242 1| és jókat nevettem azon az õszinte, komisz kajánságon
243 1| kettesben vacsorázzunk. Ebbõl az a baj származott, hogy mindig
244 1| ablakából, hogy mikor megyek az étterembe, s így az a taktikám,
245 1| megyek az étterembe, s így az a taktikám, hogy nagyon
246 1| mind keservesebbé vált. Az egész társaság - Erdélyék,
247 1| küldött. Elutazásához kiment az egész társaság, a kedvükért
248 1| mert külön megkértek rá. Az ugratásban azonban nem akartam
249 1| illendõnek minõsítette.~Az augusztus utolsó napjaira
250 1| elefántcsontfehér kezekkel. Az egész lénye kacér, rátartó,
251 1| való ellátottságból.) Már az elsõ percek után az asszony
252 1| Már az elsõ percek után az asszony kihívó mosolygásának
253 1| hirtelen lehajoltam, és az ajkát csókoltam meg. Hosszan
254 1| legszemérmetlenebb hystericáinak. Az arcát és testét határozottan
255 1| egyike, amelyben a férfi az egész életrajzát elmondta,
256 1| életrajzát elmondta, hogy az asszonyt meghassa, igen
257 1| levélbõl, hogy a szerelem még az alacsony intelligentiájú
258 1| hihetetlenül megnöveli. Az asszony fordította le nekem
259 1| megsajnáljam, és e révén az õ megtámadásáról lemondjak.
260 1| barátságban volt Zelmával, s míg az a fürdõn volt, nem is próbált
261 1| izgatottságai idején, úgyhogy az összes szobalányok és a
262 1| szobaasszonyok is nevették. Ennek az asszonynak csekély 5 darab
263 1| vonzódnak hozzá. Nem értettem az asszony panaszát, aki ezzel
264 1| hajlamot nem éreztem, hogy az asszonykának legalábbis
265 1| boldogtalanságát. Csak néha, amikor az asszony vizsgálat alatt
266 1| szeretõm. Talán azoktól az asszonyoktól, mint Iláncsyné,
267 1| még mindig van alkalom az O.C., a frott, a cunilingu,
268 1| fehérnemû, a szívmosás, a klyma, az orrmosás, az alkohol stb.
269 1| szívmosás, a klyma, az orrmosás, az alkohol stb. oly eszközök,
270 1| önuralmat biztosítanak.~6.) Az akarat nevelése nagyszerû
271 1| el, ezután visszafeküdtem az ágyba. Euphoria nem jelentkezett.
272 1| nem jól esett. Lementem az osztályra és Somlyóval,
273 1| Akkor már jól tudta, hogy az asszony hûtlen hozzá. Arra
274 1| hírre, hogy felhasználom az alkalmat, és elmegyek, megnézem
275 1| beszélgetünk. Megebédeltem. Az ebéd jólesett, de hibát
276 1| követtem el azzal, hogy az egyes tál ételek között
277 1| 37,5-ös hõmérséke miatt az óvatosságot láttam tanácsosnak.
278 1| láttam tanácsosnak. Elkérte az arcképemet. Odaadtam. Együtt
279 1| vettem. Elkedvetlenített az, hogy a csinos német kasszírnõ,
280 1| találkozni kívánok vele. Az Estet olvasgatva átkocsiztam,
281 1| 045 P-ét helyeztem el, de az euphoria ismét elmaradt.
282 1| annál is inkább, miután az öccsben semmi hasonló szándékot
283 1| szállítottak, úgy alakult, hogy az egész zongora árát könnyen
284 1| Azonban más baj jött közbe. Az igazgató könyveibõl az tûnt
285 1| Az igazgató könyveibõl az tûnt ki, hogy míg én 270
286 1| Budapesten, holott énnekem az felelne meg, ha magamat
287 1| legjobbnak. Hozzá Lacival, az öccsel találkoztam. Valószínû,
288 1| kis süteményre. Sajnos, az elsõ ember, akit itt megláttam,
289 1| megláttam, Farkas Pál volt, ez az undorító stréber, akinek
290 1| öltözött hölgyek hívták ki az irigységemet és dühömet,
291 1| halinaszõnyeget, amilyennel az egész szobám padlóját óhajtottam
292 1| tollakat, hogy még megmentsem az estét, de nem sikerült,
293 1| megkockáztatni, hogy esetleg az Üllõi úton várva a kocsira
294 1| enned, amit fõzögettél.”~Az orvosi étkezõben egy ellenszenves
295 1| megitta, és nem hozatott mást. Az alcoholtól reméltem még
296 1| levelet írni Braunnénak. Az az irtózás fogott el, amelyet
297 1| levelet írni Braunnénak. Az az irtózás fogott el, amelyet
298 1| magamon. Közben lenn jártam az osztályon, és injectiót
299 1| 2. Mégis híztam valamit az utolsó két napban talán.
300 1| szóltam, azután feljöttem az írást folytatni. Most 1/
301 1| szobába, de bárhogy kerestük az alkalmat, nem sikerült áldozatot
302 1| volt: „nem megyek, mert még az alatt a feleségemet valaki
303 1| klinika. Délután Olga nálam. Az újonnan megvásárolt két
304 1| 11 volt, míg lekerültem az osztályra. Bosszankodtam
305 1| ûzte. Konstatáltam, hogy az az intolerantia másokkal
306 1| ûzte. Konstatáltam, hogy az az intolerantia másokkal szemben,
307 1| legkésõbb meg kell szabadulnom az átoktól. „Jó pálinkákat
308 1| se lehet dohányozni, és az elviselhetetlen. És mégis
309 1| 100-szor több öröm nyílik az életben. Be kell látni,
310 1| életben. Be kell látni, hogy az élvezetekben nem lehet a
311 1| alternatíva elé állítja az embert, és micsoda uzsoraadót
312 1| el fog maradni, tisztán az õ hibájából. Siránkozott,
313 1| szóról-szóra Olgához hasonlított. Az arc, a karakter, a mozdulatok.
314 1| felcsaptam monoklimat, mire az egyik alig hallhatóan, de
315 1| harmadszor attól tartottam, hogy az ügyet a szûk moziban nem
316 1| végleges elhatározásomhoz, hogy az átkozott méreggel szakítok,
317 1| éreztem magam. Visszagondoltam az éjszakai álomra, amely 2
318 1| részint szórakozásból. Az elnyomott gondolat: megérdemelted
319 1| engem.~Délelõtt, mielõtt az osztályra mentem volna,
320 1| felhagyni, és ismét élvezni az orvosi és zenei örömöket. -
321 1| láttam és gondoltam, hogy ez az asszony tulajdonképp nemileg
322 1| igaz dolgot mondott el neki az õ és családunk múltjáról.
323 1| hamar el fogunk válni, „e nõ az egész világot szeretné a
324 1| jellemvonásai praedomináltak.~Ez az M-használat átka. Minden
325 1| elvész, és ami elképzelhetõ, az már mint igazság jelenik
326 1| belátása okoz, akkor is, ha az igazság ránk nézve kellemetlen.~
327 1| puhának, mint máskor, de az is igaz, hogy a fecskendõt
328 1| kell tennem, mert különben az elmebetegség vár rám.~~Szept.
329 1| Királyi jutalmat adott az élet. Délután Olgával 3-
330 1| mutatta - valósággal úsztam az örömtõl és megelégedettségtõl.
331 1| nap következett. Délután az öccsöt otthon találva, programom
332 1| Megparancsoltam, hogy öltözzék fel. Az öccs velünk jött. Ismét
333 1| önvédelembõl -, nézd meg ezt az asszonyt. Bosszankodtam.
334 1| keservesen zokogni kezdett az utcán. Most már hazavittem.
335 1| nélkülözhetetlen rám nézve. Majd az az érzésem támadt, hogy
336 1| nélkülözhetetlen rám nézve. Majd az az érzésem támadt, hogy szexualitása
337 1| sajgó szívvel, félig holtan az álmosságtól mentem haza,
338 1| megesküdve, hogy véget szakítok az átkos méreg használatának.~~
339 1| sorsot, mely a lányt ezekhez az eszközökhöz utalja, mivel
340 1| mindenképp le kell mondanom errõl az isteni és rémes élvezetrõl,
341 1| is megérezte, és lekísért az utcára. Így kellett egy
342 1| aggodalmaskodom. Pl. azokról az érzésekrõl beszélgettünk,
343 1| megakadtam:~- Hát milyen az, ha valaki önzõ.~- Én nem
344 1| bizonyos motoros erõlködés az egész testben, hogy a választ
345 1| állapotban olvasom, nevetek az egészen. Éppúgy, mint ahogy
346 1| sok pénzem volna, Olgával az lehetnék, de így be kell
347 1| gyönyörtöbblettõl, amit az ismeretlenség ad meg.~~Szeptember
348 1| Csöppet se sajnálom ezt az ormótlan, ökörhangú és sunyi
349 1| õket, hogy ne higgyék, hogy az idõ hosszú, térjenek minél
350 1| ki, hogy a férfi számára az ilyen hûség nem óhajtandó.
351 1| hogy csak tõlem függ, vajon az áldozat megtörténjék-e.
352 1| addig velem óhajtaná tölteni az idõt. Megijedtem ettõl,
353 1| gyilkolta meg szerelmét az a ridegség sem, amellyel
354 1| illetõleg találkozott, csak az a tény, hogy öreg és beteg
355 1| Olgának volt mondható, bár az asszony gusztusos volt és
356 1| gyermeket vittek haza tõlem az asszonyok Stubnyáról. Diszkréten
357 1| megszegtem a hûséget, és magában az élhetetlenség jelének tekinti
358 1| és azt, hogy tisztán õ az oka a csók elmaradásának,
359 1| Szaladva mentem a villamosig az F.J.-hídhoz, míg õ az Eskütér
360 1| villamosig az F.J.-hídhoz, míg õ az Eskütér felé távozott. Tíz
361 1| azonban már gondolatban az én kis Sonkámnál voltam,
362 1| megvizsgálni hívott a szállóba az asszony.) + nem volt, mert
363 1| Találmányunk rugója szükség volt. Az õ diványuk t.i. már nagyon
364 1| legképtelenebb ropogásuk zavarták az élvezetünket. Hogy ezt kikerüljük,
365 1| kikerüljük, gondoltam erre az újabb variációra, amely
366 1| Végképp le kell szoknom az M-rõl, és mint ritkán használt
367 1| volt. Hozzárohantam, s bár az erectiót nagyon késleltette
368 1| késleltette a nagy fény és az apa hazajövésének gondolata,
369 1| Csodás és szép volt a lány. Az én kéjérzésem azonban tökéletlen,
370 1| tökéletlen, átlagos. Nem az a metszõ és harsány kéj,
371 1| és harsány kéj, amelyet az impresszió új volta és a
372 1| Most tisztán én voltam az oka. Arra is emlékeztem,
373 1| közel sem árt annyit, mint az M. - Most hazahozták az
374 1| az M. - Most hazahozták az el nem fogadott darabomat
375 1| Jamet, hallottam, hogy az Élet közölte egy novellámat,
376 1| délutánt töltöttünk el, bár az elsõ attaque-nál két alkalommal,
377 1| amikor figyelmeztet, hogy az „elefánttehenet” tanácsos
378 1| tanácsos fizikai okokból az „elefánt”-nak ugyanúgy hágni
379 1| ugyanúgy hágni meg, mint azt az elefánt teszi. A coitusok
380 1| rájöttem, hogy én lettem az, és ez vonta maga után a
381 1| és ez vonta maga után a az õ tényleges konsestálható
382 1| ezzel nem is létezett többé az elhidegülés. Betegek mérése.
383 1| lepnek meg. Öregszem. Múlik az idõ. Miért nem tarthat örökké
384 1| melyet Olga asszony és én az udvarló szerepében játszunk
385 1| lévõ férj (Pali) rovására. Az asszony eleinte hevesen
386 1| nálam.~10.) Abbahagyása az általam újonnan bevezetett
387 1| sejtelmekre adott okot, hogy az állomáson várakozó egyetlen
388 1| évet kívánt. Körülmentem az osztályon, és mindenütt
389 1| elsõnek írtam be a nevemet az ellenõrzõ könyvekbe. Minden
390 1| könyvekbe. Minden csendes volt. Az ápoló aludt. Nem volt lelkem
391 1| hoztak euphoriát. Mégis az arcszínem elég jó. Ennek
392 1| ismertem meg. Ezek után lássuk az év mérlegét.~1.) Coitus
393 1| lovas konflist - a lényeges az volt, hogy számomra a balsors,
394 1| balsiker, a balszerencse állt az újév kapujában.~Néhány nap
395 1| színtelen fickónak ígérte oda az állást.~Hiába volt tehát
396 1| villamozás, unalmas vizitelés az öreg nyomában, kedvében
397 1| stréberkedés, barátkozás az õ családjával, esti vizitek,
398 1| kivonatolása, amelyeket az elmegyógyászat számára végeztem,
399 1| nyomorult dolog, méltó az õ kegyetlen és szolgai,
400 1| karakteréhez. Mindebben csak az vigasztal, hogy mellõzésem
401 1| ismeretségem van, és nem szorulok az õ protekciójára.~3.) Irigy
402 1| sokat coitálok, élvezem az életet, míg õ hasonló korban
403 1| hogy nincs mód, hogy ezt az igazságtalanságot meg lehessen
404 1| regényt fogok szentelni az õ napoleoninak képzelt élete
405 1| complexsérelem, ami ért, az, hogy Horváték c. színdarabomat
406 1| Hogy odaadtam ennek a csak az 100:3-hoz s nem jobban valószínû
407 1| valószínû számítás volt az alapja, hogy esetleg rászánják
408 1| számításban csalódtam, de nem ez az, ami bántó volt, hanem az
409 1| az, ami bántó volt, hanem az igazgató hangja, amelyben
410 1| reményének meghiúsulása. Ez az állás nyárra 10-12 000 korona
411 1| délben értesültem, hogy az állást már betöltötték.~
412 1| megvigasztalom magam, hogy az csak a vizsga elõtti természetes
413 1| amely elmaradhatatlan.~Az éjjel rémes álmom volt.
414 1| felolvadt és botorkáltam az iszapban, hasra estem, mialatt
415 1| mindig látom és elõttem van az irodalmi világsiker, egy
416 1| harmincöt éves kor körül az elsõ opera vagy némajáték
417 1| állapotban voltál. Három év elõtt az egészségcomplex mennyivel
418 1| bajok között volt!...~- Ma - az egészségkomplex rendbejött
419 1| compromissum-gondolat ez - magát az élet lényegét képviseli.~
420 1| 2.) Novellák és cikkek: Az Újság, Nyugat, P.M., V.Ú.,
421 1| Újság, Nyugat, P.M., V.Ú., Az Élet és XX. Századhoz.~3.)
422 1| magamnak, hogy búcsút mondok az improduktív, kéjelgõ életnek,
423 1| narkotikus mérgek, nevezetesen az „M” és „P” használatával,
424 1| érzem, hogy most van itt az idõ, az utolsó óra, amikor
425 1| hogy most van itt az idõ, az utolsó óra, amikor még szárazon,
426 1| tehát vissza nem vonom. Az elvonási terv egyszerû.
427 1| ami szép és nagyszerû, az újjászületés, az öröm!...~
428 1| nagyszerû, az újjászületés, az öröm!...~Soha soha többé
429 1| nem térek vissza ezekhez az átkos anyagokhoz. Fõleg
430 1| fecskendezni nem lehet.~1.) Az elsõ adagot nem élvezi az
431 1| Az elsõ adagot nem élvezi az ember.~2.) Mert nyomában
432 1| hanyatt-homlok bebuktatják az embert az örvénybe.~Miután
433 1| hanyatt-homlok bebuktatják az embert az örvénybe.~Miután sajnos
434 1| róluk. Fenntartom õket arra az esetre, ha az életben nem
435 1| õket arra az esetre, ha az életben nem reperálható
436 1| szerencsétlenségek érnek, fenntartom õket az öregkor örömtelen napjaira.~
437 1| öregkor örömtelen napjaira.~Az alábbiakban pedig megírom,
438 2| rajtam. „Tehát mégis elért az, amitõl legjobban rettegtem.”
439 2| amit helytelenül tettem, az önvádak, nõk ellen elkövetett
440 2| 12 órakor vettem be az elsõ brómadagot, kettõkor
441 2| sugaraiban fecskendeztem be az asztalomon levõ fecskendõvel
442 2| asztalomon levõ fecskendõvel az ugyan ott pihenõ oldatból
443 2| ugyan ott pihenõ oldatból az elsõ adagot, 0,02 M-et. (
444 2| neked” kiáltással elvitte az üveget és a fecskendõt.
445 2| 14 napra elutazott. Ebben az idõben igen rosszul éreztem
446 2| hogy emellett adnom kellett az erõs, tapasztalt, egészséges
447 2| fecskendeztem egy centigrammot az ott készenlétben lévõ phiolák
448 2| nagy euphoria öntött el. Az alhasban édes melegséget
449 2| Ezalatt a tájat néztem, az eget. Minden rendkívül harmonikus,
450 2| Másnap nem is gondoltam az egészre. Az élvezet megismétlése
451 2| is gondoltam az egészre. Az élvezet megismétlése meg
452 2| hullámokat kezdett vetni. Az asszony nem akarta mutatni,
453 2| viszontvallomás idejéig, különösen az ezt megelõzõ esõs, rémes
454 2| mentem utána feküdni. Azzal az ürüggyel éltem, hogy így
455 2| vagyok nyugodtan feküdni, s az, amit ártok, kevesebb, mint
456 2| Megtörtént azonban, hogy az M helyett 10-20 csepp ópiumot
457 2| bágyadtsággal kapcsolatban. Majd az M nélküli délutánokon mély
458 2| tudott jókedvre hangolni. Az altatószerek használatát
459 2| paraldehyddal és brómmal, s az esti adagon körülbelül 1
460 2| Budapestre visszatérve az adaggal nem mentem föl,
461 2| megóvott a dosis növelésétõl. Az euphoria hatása alatt jól
462 2| módon szépen berendeztem az életemet, és átlag 300-400
463 2| érzéketlenséggel bújtam az ágyba.~A téli hónapokban
464 2| mûtõterem nagy melegét, az állást, a mosdást. Az altatásban
465 2| melegét, az állást, a mosdást. Az altatásban nagyon elfáradtam.~
466 2| beleszólt a féltékenység is. Az M megvigasztalt. Márciusban
467 2| Olgáék klosettjén kiadtam az egész vasárnapi ebédemet.
468 2| reggelenként 0,015 g-mot vettem, s az ágyban Siklós hangszereléstanát
469 2| meg könyvemet a fürdõn. „Az elmebetegségek psychikus
470 2| dolgoztam 4 hétig. Ez alatt az idõ alatt mentem fel az
471 2| az idõ alatt mentem fel az adaggal egészen 0,20 g-ig.
472 2| élvezettel írtam. Nagy baj az volt csupán, hogy erõs szívfájdalmak
473 2| professzionátus nõcsábász rejlik, és az az elhatározása torzítja
474 2| nõcsábász rejlik, és az az elhatározása torzítja vonzalmát,
475 2| és mohó csókjából, hogy az enyém akar lenni. Most már
476 2| már akkorra a méregtõl. Az elvonást haladéktalanul
477 2| nagyszerûen helyettesíti az eredeti szert. Pár nap alatt
478 2| alatt 0,06, majd 0,05 g volt az adag, fele P és fele M-bõl.
479 2| sikerült teljesen megoldani az impotencia ügyét. Sikerrel
480 2| ha visszagondoltam erre az estre, amelyben akarattal,
481 2| örömérzés fogott el. Ennek az örömére azután újra fecskendeztem.
482 2| fecskendeztem. Való igaz, hogy az öröm és a fájdalom egyformán
483 2| novemberben napi 0,05 g volt az adagom. 2%-osra kevert P-
484 2| elhelyeztem este 9 tájban. Ebben az idõben sohasem kerültem
485 2| a második éjjel nem ment az alvás. Az alkoholnak, brómnak,
486 2| éjjel nem ment az alvás. Az alkoholnak, brómnak, aszpirinnek
487 2| Dec. 5-én fecskendeztem az utolsó az évi adagot. Legnehezebbek
488 2| fecskendeztem az utolsó az évi adagot. Legnehezebbek
489 2| adagot. Legnehezebbek voltak az éjjelek. Ilyenkor, ha felébredtem,
490 2| os oldatban. Ily módon az álom hamarosan helyreállt.
491 2| módon akadályozhattam meg az onaniát. Ma is vallom, hogy
492 2| hogy a két rossz közül az M kisebb rossz. Másik motívuma
493 2| Másik motívuma volt ezeknek az apró visszaeséseknek a cigaretta.
494 2| mindig eszembe jutottak az M-euphoriák, amelyeknek
495 2| újra vissza a méreghez. Az utazgatások alatt 0,015
496 2| 015 P-t vettem. Ezáltal az egy helyben ülést tettem
497 2| lehetõvé, és képes voltam azt az idõt értékesíteni, olvasásra
498 2| Casanova iratai, amelyek az M-mentes hónapok közül a
499 2| nélkül közösültem ebben az idõben, és dec. 5-étõl kezdve
500 2| a leányt.~Májusban tehát az utazgatások hajtottak újra
1-500 | 501-583 |