Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azonban 96
azonnal 1
azontúl 1
azt 56
aztán 2
azúrkék 1
azután 40
Frequency    [«  »]
61 volna
59 s
57 nagy
56 azt
56 minden
56 õ
55 most
Csáth Géza
Napló

IntraText - Concordances

azt

   Rész
1 1| megvetettem és lenéztem azt az embert, aki nem szellemi 2 1| és nem vettem észre, hogy azt õk nem fogadják oly modorban, 3 1| humorán mulattam, és élveztem azt a fontoskodást, amellyel 4 1| sem tudtam jól megnézni. Azt azonban elhatároztam, hogy 5 1| feleltem, ha van szíve azt a szegény embert párbajra 6 1| ültem hozzájuk, és legjobban azt szerettem, ha Zelmával kettesben 7 1| hogy a fürdõn mindenki azt hiszi, hogy viszonyunk van. 8 1| én elviszem a kulcsot.~- Azt merje.~- Merem én.~De nem 9 1| tehát, gyertyát gyújtottam, azt a földre helyeztem, és vetkõzni 10 1| hozták velem, és megmutatta azt a névtelen levelet, amit 11 1| koronát kap. Néhány nap múlva azt mondta, hogy 30-ért hajlandó. 12 1| férfiak által. Arca elárulta azt is, hogy az elõbbit sokkal 13 1| elfátyolozott tekintettel halkan azt nyögte, hogy:~- Mesés, mesés, 14 1| versenyben véle szemben. Csak azt óvakodnék neki bevallani, 15 1| reá, és fölkeltette benne azt az óhajt, hogy az enyém 16 1| melyben estére találkát kért. Azt üzentem, hogy ha csak lehet 17 1| nehézségeket. Apja, úgy látszik, azt tartotta, hogy a proponált „ 18 1| élvezetének fokozása céljából. Azt hiszem, hogy nem.~Nagyszerûen 19 1| szempontjából ezzel a Fridával. Azt elértem, hogy egyedül messze 20 1| sehogy se akart. Megtettem azt vele, amit pl. Szidivel 21 1| legcsekélyebbet - de csalódott. Azt mondtam, hogy sajnálom, 22 1| követelõzõ kérdése azonban, bár azt illõ szerénységgel tette 23 1| Modora nem erõsítette meg azt a pletykát, de az arcvonásai 24 1| származott, hogy mindig azt szerette volna. Meglesett 25 1| életkedvét és idegeit. Azt hiszem, hogy a gerinc és 26 1| és mégis érdekes volt. Azt láttam ebbõl a levélbõl, 27 1| mutatkoztam, igen sokan azt hitték, hogy szeretõm. Talán 28 1| alkalmat, és elmegyek, megnézem azt a nagy [...], amelyet egy 29 1| hallhatóan, de megjegyzést tett. Azt a hibát követtem el, hogy 30 1| amely 2 órakor ébresztett. Azt álmodtam, hogy egy - 31 1| vonzalmukat. Sõt fokoztam is azt részint hiúságból, részint 32 1| Olga féltékenykedve várt. Azt hitte, hogy Prutyi miatt 33 1| még lehetne szakítanom; de azt is éreztem, hogy nélkülözhetetlen 34 1| Undort éreztem iránta. Azt gondoltam, hogy szerencsétlen 35 1| okokon nyugszik. Mihelyst azt látnám, hogy Olga csak anyagi 36 1| Pannóniába értem. A portás azt mondta, hogy ketten vannak 37 1| láttam, hogy nagyon óhajtja azt sejteni, hogy töménytelen 38 1| jobban szereti elképzelni azt, hogy megszegtem a hûséget, 39 1| patent találékonyságát, azt, hogy erre olyan könnyen 40 1| banális bókot mondtam neki, és azt, hogy tisztán õ az oka a 41 1| ugyanúgy hágni meg, mint azt az elefánt teszi. A coitusok 42 1| maradt, mint a sors, mintha azt mondta volna: ha nem is 43 2| fõképp azon alapult, hogy azt képzeltem, hogy minden nap, 44 2| disznószerû étkezések okozták azt! A hideg-meleg érzések és 45 2| haladéktalanul elkezdtük. Azt is fölfedeztem, hogy a Pantopon 46 2| lehetõvé, és képes voltam azt az idõt értékesíteni, olvasásra 47 2| miért - tehát erõvel túlzom azt, folyton ölelem, csókolom, 48 2| WC-re vonulok, butaságomtól. Azt hiszem, büdös is vagyok, 49 2| ajándékoztam meg magam. Most azt hiszem, eltaláltam, lesz 50 2| a fülembe: „És fiam, te azt jobban szereted, mint engem!” - 51 4| következõk:~1.) Az esküvõ elõtt azt mondta (másoknak), vagy 52 4| kopogtak a hálószobaablakon. Azt hiszem, a süket patikus 53 4| rossz lett a járásom. A lány azt feleli. Csak az utolsó idõben. 54 5| szándékot, hogy mit akar O. (Azt akarta, hogy X.-t én kényszerítsem, 55 5| tányérom felett. Ma már tudom, azt akarta, hogy higgyem, hogy 56 5| szajha cselédjével). Én azt hittem, gyógyulásomat akarja,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License