Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Csáth Géza
Napló

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


00-bemas | bemeg-egyel | egyen-evre | excit-gyere | gyerm-ismer | ismet-kocka | kocog-max | maxim-nekii | nekik-proba | produ-szere | szeri-urite | urugy-°c-os

     Rész
501 5| akar, tehát így szóltam: bemegyünk.~11.) Még mindig kételkedtem, 502 1| harisnyatartói azonban akadályozták a bemenetet. Ezeket tehát kikapcsoltam. 503 5| õ hangsúlyozza, hogy ha bemennék, öltözzek fel rendesen, 504 1| Harmost seholse láttam, bementem tehát a Báthory Caféba, 505 1| lekerültünk a Duna-partra, és bementünk a Modern Kávéházba. Õ szõlõt 506 1| a klinikai piszkok méltó bemutatására. Ennek a regénynek annak 507 1| nem sikerült áldozatot bemutatni Ámornak. Kétségbeejtõ helyzet 508 1| emeletre, mialatt engem a 10.-ben kopogásával értesít. Hamarosan 509 1| közérzése szenvedett. Gyakran benéztem hozzá, de még többször hívatott 510 2| Tulajdonképpen igen komoly dolog, ami bennük van. Kétségbeesett küszködés, 511 1| voltunk, szintén elárulták a bensejében történõket. Mesteri termete 512 2| rendkívül harmonikus, kedvezõ benyomást keltett bennem. Aznap Hypnobromid 513 1| folyamán még két Coff. natr. benz. 20%-ot helyeztem el. - 514 1| el nem fogadott darabomat Beõthytõl, új skatulya Kinget vettem, 515 3| lefestendõk a fürdõre utazás, bepakolás, remények, érkezés, hangulatváltozások.~ 516 1| a viselkedésemet, szóval bepanaszol... - , tegye, feleltem, 517 4| menjek.)~9) Engedte, hogy berendezkedjünk, hogy a jövõ ábrándjainak 518 2| hangversenyre stb. Ily módon szépen berendeztem az életemet, és átlag 300- 519 1| cigaretta. Munka. Munka. Fürdés. Beretválkozás. Ebéd. Defactio. Aspirin 520 1| Ugyanerre a lapra tartozik a bérlõnõ leányával, a kis, ormótlan 521 1| megzavartak bennünket Braunné, a bérlõnõnek kis rokonai, ausztriai Zs. 522 1| akartam ismételni a tegnapi berúgást. Ugyanazt a vacsorát ettük, 523 1| bort ittunk. Mint a ketten berúgtunk, és olyan közvetlenül beszéltünk 524 1| koronából, amelyet a fürdõi beruházásokra felvettem, már régen 525 1| bevallani, hogy ez az ocsmány bestia milyen intenzív kéjérzést 526 1| összecsókoltam ezt a gonosz kis bestiát. Ajkai vonaglottak, és teljesen 527 1| Elemér megborotvált, és beszámolt a tegnapi futballmérkõzésrõl. 528 2| gyûlölnivalónak tûnik fel. 2.) Minden beszéd fárasztó és buta. 3.) Minden 529 1| pórusokkal, széles, nagy ajkai. A beszéde pedig hányaveti, tetszelgõ. 530 2| elkeseredés fogott el. Osváthnak beszédébõl lebecsülést éreztem. A fiatal 531 2| ványadt pofámtól, szellemtelen beszédemtõl, impotens, munka nélküli 532 1| lehetett mondani, de a hangja, beszédmodora, intelligentiája lerontották 533 1| kielégítetlenségrõl, elégedetlenségrõl beszél. Elvégre 5 gyermeket csinálni 534 1| kedveseknek lenniök, hosszabb beszélgetésbe nem bocsátkoztak, vagy ha 535 1| egyenrangú féllel, emberrel beszélgethessünk és cseveghessünk. Azonban 536 1| majd elkísér, és ez alatt beszélgetünk. Megebédeltem. Az ebéd jólesett, 537 2| maradt barátnõjével, H-néval beszélhessek róla. - Olykor rossz hírek 538 1| afelett, hogy a faluban sokat beszélnek az õ esetérõl, és mint valami 539 1| újságolta, hogy egy németül beszélõ hölgy kétszer is keresett 540 1| szerelmet keltettem, csak rólam beszéltek. Ezt a szobaasszony súgta 541 1| berúgtunk, és olyan közvetlenül beszéltünk egymással, mint még soha. 542 1| tulajdonképpen más irányból is beszerezhetõ. Egyrészt onania, másrészt 543 1| egyszerre minden complex-örömet beszerezni? Várj a sorodra dolgosan, 544 1| révén elhatároztam, hogy beszüntetem a B használatát. Egyszerre 545 1| kadéttel szokott. Ezért azután beszüntettem a velük való bajlódást. 546 2| egy helyen kétsége volt a beszúrásra vonatkozólag. - Megvacsorázom, 547 1| rendeltem, és engedelmesen betartotta a terminusokat. A kéj, amit 548 2| Természetesen a AyAyAyt is este betartottam. + nem volt, de holnap annál 549 1| környéki falvak krónikus betegei kerestek föl. Miután volt 550 2| Olga bátyja, akit halálos betegen Pestre hoztak, lehetetlenné 551 1| felloptam a szobába. Különös, beteges érzésem volt. Mintha a dolog 552 1| másik csak gardírozta a beteget. A kísérõ - B. Bözsi - már 553 1| hogy csak 4-ig érek , egy beteghez kell mennem. Séta közben 554 1| lánynak nem mondtam meg, sõt a betegnek se. Késõbb még egyszer találkoztam 555 2| kedves és Heinrichné nevû betegnél hosszú ideig elüldögéltem, 556 1| üldöz engem ez az átkozott betegség.~Július elsõ felét egyébként 557 1| elsõ betegem mindjárt olyan betegségben szenved, amelynek gyógyítását 558 2| a 20 vasárnapot és Frédi betegsége idejébõl 30 napot (tulajdonképpen 559 1| mulasztottam el a hõmérõt betenni neki, annál kevésbé, mert 560 1| részesülhessek, közepes orgazmussal betetõztem a harcot. Utána átfeküdtünk 561 1| értesültem, hogy az állást már betöltötték.~Így kaptam egyre-másra 562 1| bevallotta, hogy minden az utolsó betûig igaz, és esküdözött, hogy 563 1| tõle, hogy a saison nem fog beütni. Sehol nem láttam semmi 564 1| Csak azt óvakodnék neki bevallani, hogy ez az ocsmány bestia 565 1| variációra, amely fényesen bevált, ez volt a 230. coitus.~~ 566 2| ered a baj, hogy nincs erõm bevárni a délelõtti defecatiót. 567 1| nekiindultam a városnak azzal, hogy bevásárlásokat fogok tenni. Elõbb azonban 568 1| pedig ópiumot hozatott, és bevette az egészet. Közben békítési 569 1| Erdélyék társasága miatt, akik bevették, és pártolták õt. Én, értesülve, 570 1| méregmentesítés. (Napi egy adag bevezetése, bármi szenvedések árán.)~ 571 1| akadályozta meg, hogy a speculum bevezetésénél (melyekbõl csak a legkisebb 572 1| Abbahagyása az általam újonnan bevezetett masochistikus szituációknak. 573 1| ha direkt megfogtam, és bevittem a rendelõmbe, jött kezelésre. 574 1| szobám padlóját óhajtottam bevonni, sajnos, azonban oly drága 575 1| õ sógorával és nõvérével bevonult a terembe, és leültek spriccerezni, 576 1| intett nekem búcsút. Én pedig bevonultam újságjaimmal egy coupet-ba, 577 1| pillanatban esetleg mégis bezárkózzék. A portással 12 után keltettem 578 1| Bejövök én.~- Aha, de én bezárom magam.~- De én elviszem 579 1| elszunnyadt. Neje felöltözött, bezárta õt, és rendelõmbe jött csókolózni. 580 1| Korcsolyaversenyen kellett futnom, de biciklipályán (ez a pálya tehát), és nem 581 1| ellenszenves arcú, vidám kolléga biliárdozott. Milassin Jánosira emlékeztetett, 582 1| orvossal beszélgettem, vagy biliárdoztam. Ennek legalább a száraz, 583 1| szoktunk fennmaradni. 1-2 biliárdparti, és mentünk aludni. Az ágyban 584 1| zongora mellett dalokat billegtetve, és harmonizálásukon fáradozva.~- 585 1| meine Freiheit, aber ich bin entzückt von ihrer Schönneit 586 1| szûz volt. Csak hosszas birkózás után tudtam az ajkait csókra 587 1| skandalumokat rendezte, vonakodott, birkózott és sikoltott. Ily módon 588 1| még csinos kezek és lábak birtokosa volt. Eleinte igen vadul 589 1| elbeszélésébõl. Nem sokáig bírtuk ki Dezsõvel ezt a társaságot, 590 1| zum Mama!~- Warten Sie, bitte, ein wenig. Megfogtam ideges, 591 1| alakultak a dolgok, hogy bizalmába jutottam, de többet elérni 592 2| rettegtem.” Erõt vettem magamon, bízni akartan, és összeszedtem 593 1| csüggednem. - Tehetségemben bízom, és kitartással eredményt 594 5| mert õ ismételten ordítva bizonygatta, hogy ártatlan. Ez volt 595 1| állatok okos, tanult voltát bizonyító együgyû anekdoták elbeszélésébõl. 596 2| voltának ragyogóan komikus bizonyítványai. Közben bejõ Póli ágyazni. 597 1| kedvességének legszebb bizonyítványát szolgáltatta. Ily módon 598 1| töprengve a téli kereset bizonytalanságán, s azon, hogy a Világtól 599 2| hatása 1-2-szer tartósabbnak bizonyult. Lassanként azonban mind 600 1| ökörhangú és sunyi fickót, tehát biztattam õket, hogy ne higgyék, hogy 601 1| de ha maradt volna, bizton számíthatott volna némi 602 1| Egy paraszt Lulu! Tehát biztosabb ellenértéket akart.~Egy 603 1| ha csak lehet elmegyek, biztosat nem ígérhetek, mert vendégeim 604 1| fekvés mellett önuralmat biztosítanak.~6.) Az akarat nevelése 605 1| 12 000 korona keresetet biztosított volna. Csak tegnap ígérte 606 1| P-t venni magamhoz, ami biztosította nyugodt kedélyemet és önuralmamat.~ 607 1| pásztoróráinknál hidegvért biztosítsak magamnak.~Aug. 18-án délben 608 1| suttogva beszélgettünk, biztosítva egymást örökös szerelmünkrõl, 609 1| gyertyagyújtást hallottam, ez biztossá tette, hogy minket is hallanak, 610 1| a lányokról, Olgáról és Blankyról beszélgettünk, és elbeszéltük 611 1| szerint. Gumitalpú cipõ, , szürke, puha hálóing (mellény 612 1| hosszabb beszélgetésbe nem bocsátkoztak, vagy ha igen, olyan hangon, 613 2| volt minden, félálomban, bódultan fetrengtem az ágyamban. 614 2| ezeket a vidám, kedves és bölcs füzeteket, amelyek megkétszerezték 615 4| tette). Természettudós és bölcsész vagyok. Tehát a hús és a 616 1| Gyulához, kit látok ott, Winter Bözsijét, véle élénk ölelkezésben 617 1| jólestek. Telefonálni akartam Bözsinek, de ezt is megérezte, és 618 1| vár reám otthon. (Valóban, Bözsit odarendeltem 7-re.) Láttam 619 1| Augusztus elsõ felére esett B. Bözsivel való kis viszonylatom további 620 1| beszédbe elegyedtem. Néhány bók után megfogtam a kezét, 621 1| Mesteri termete volt. Vékony bokái, óriási vádlik és combok, 622 1| lefûzött, szép, nagy combjait, bokáit a vékony, áttört harisnyán 623 1| Vigasztalásképpen néhány banális bókot mondtam neki, és azt, hogy 624 1| lány utána szidott, mint a bokrot, de kipirult arcából láttam, 625 2| sympatikus ideghálózatban. Boldogan mentem vizitet tartani, 626 1| szimpátiája, odaadása és boldogságom miatti igaz örömük teljessé 627 1| feküdtünk, majdnem elalélva a boldogságtól egészen este 1/2 6-ig, csókolózva, 628 1| ilyenkor, és mégis sokkal boldogtalanabbnak gondolom magam. Talán holnap 629 1| asszonykának legalábbis kijavítsam boldogtalanságát. Csak néha, amikor az asszony 630 1| felcsatolnom), de könnyen boldogult, mert derekánál fogva kötélen 631 1| helyeztek el. Végül pedig Bolemame zavart: konzíliumra híván 632 1| kitûnõen öltözött, kövér bolesz fiú, aki úgy nézett ki, 633 4| megõrültem. És valóban a bolondokházába juttatott.~11.) Amikor hazaszöktem - 634 1| nem lesz belõle semmi, nem bolondult meg stb. Tudtam, hogy az 635 1| ismét a parkba vonultunk bolyongani. A gyengédség mindkét részrõl 636 1| töltöttük, 2-tõl 4-ig a mezõkön bolyongva, kuplékat énekelve és pesti 637 1| boldogság netovábbját. Még ki se bontakoztunk az ezt követõ elragadtatott 638 2| jön, jöjjön rendesen. Mit bontja meg a rendet az elbizakodott 639 1| karjaimban, melegszik meg a bõre, hogyan szûnik meg teljesen 640 1| földet a fenyõ száraz avarja borította. Ez nem volt könnyû, mert 641 1| kipirult. Telhetetlen csókokkal borítottam orcáit, homlokát, formás 642 2| szentestén 0,02 g-mal a bõröm alatt a Valériából bandukoltam 643 1| Megvacsoráltam, de nem volt borom. Gyula megitta, és nem hozatott 644 1| kandírozott gyümölcsöket, mézet, borovicskát, amiket azonban sohase költöttem 645 1| összege 16 volt. Hálából dús borravalót adtam a kocsisnak, aki boldog 646 1| fitos, fekete hajú, fehér bõrû, kedves, arrogáns hangú. 647 1| nélkül, lihegve, könnybe borult szemekkel, mintegy könyörgõen 648 2| megkezdése a legkínosabb, sõt borzalmas aktusokká változtak. Így 649 1| terelte a szót, és én hideg borzalmat éreztem arra a gondolatra, 650 1| megszerezhessen magának.~5.) Bosszankodik reám, hogy nem érzem és 651 1| azonban a penise lekonyult, és bosszankodva hagyta abba az ostromot.~ 652 1| egyáltalán nem fáj a dolog, csak bosszant és elkeserít, hogy nincs 653 4| nem szól, hanem tovább bosszantja: öli, hogy a bajt súlyosbítsa.~ 654 1| célzásokkal frappírozták és bosszantották õt stb.~Ez a szegény, derék 655 1| azonban el fogja érni. Nemes bosszú lesz, de kutyául fog fájni 656 1| engedte magát felhasználni egy bosszúhoz, és nem gyilkolta meg szerelmét 657 1| akadályozni. Nincs mód!~Bosszúm azonban el fogja érni. Nemes 658 1| hogy a kék szemû nõi fajon bosszút állhatok úgy a magam, mint 659 1| kifogástalanul megtisztították. Botomra fûztük, és hogy a szolga, 660 1| érzés, a jég felolvadt és botorkáltam az iszapban, hasra estem, 661 1| ennek pedig tollválasztéka botrányosan kicsi. Nem találtam a kívánt 662 1| került. Nagyon megdöbbentem, boxeremet zsebembe csúsztattam, és 663 1| sikerült találni megfelelõ bozótot, már csak azért sem, mert 664 1| meg kellene a levelet írni Braunnénak. Az az irtózás fogott el, 665 2| torzítja vonzalmát, hogy egy bravúrvállalkozásnak esik áldozatául. Csak este, 666 2| órakor vettem be az elsõ brómadagot, kettõkor a másodikat, ötkor 667 2| kombináltam paraldehyddal és brómmal, s az esti adagon körülbelül 668 2| az alvás. Az alkoholnak, brómnak, aszpirinnek hideg víznek 669 1| Ebéd. Defactio. Aspirin és Bromural. Délután Olga +-+ 4-6 között 670 1| álmodtam, hogy egy - Buchwald Ila -, aki azonban sovány 671 1| aki késõbb 60 koronámmal búcsú nélkül utazott el - kezdettõl 672 1| zenedarabokat felelevenítsem. Wotan búcsúja, Paraguay, Palkó Pali stb.~ 673 1| egy kedves és kissé gúnyos búcsúmosolyát fogtam el. Nagyon szerettem 674 1| 20.) Valami krakélerség!!~Búcsúzás után kellemetlen sejtelmekre 675 1| Pannóniába. Sietve öltöztem. Búcsúzásul benyitok Gyulához, kit látok 676 1| elkerülhetõk. Még délelõtt eljött búcsúzni hozzám. Rendelõm dívánján 677 1| és áradozó hálálkodással búcsúzott el tõlem. Ez volt az elsõ 678 1| vágyó, hangját, amint Budapest felõl a Drogeria kis szobájából 679 1| vigyáznom magamra.~Mikor Budapestrõl leutaztam 2 napra vizitelni 680 2| butaságomtól. Azt hiszem, büdös is vagyok, mert a szaglásom 681 1| látható volt, megfelelõ büntetés volt számomra a könnyelmûségért, 682 1| a függönyt nem húzta le. Büntetésbõl közöltem vele, hogy a második 683 1| beteg férje van, sértette büszkeségemet, vágyam pedig Olga iránti 684 1| védekezik, végre önfeledten, buján csókol, és megvallja, hogy 685 2| embergyûlölõ érzéketlenséggel bújtam az ágyba.~A téli hónapokban 686 2| Villanylámpák alatt, nyakig ágyba bújva olvasok, mialatt a falon 687 1| druck, a legrosszabbra, a bukásra való gondolás, amely elmaradhatatlan.~ 688 1| az okát, a következõkre bukkanok 1.) Hasonlósága Charlotte-hoz, 689 1| semmiképp sem tud kéjt találni a bûnben, és egészen a dolog rossz 690 2| óráim gyötrõ szépségei, és a bûneim, mindaz, amit helytelenül 691 5| lesüsse a szemét. Holott a bûnös is, ha akarja, nyugodtan 692 1| emlékeztetett, és simplex butasága felkeltette irigységemet. 693 2| hosszú idõre a WC-re vonulok, butaságomtól. Azt hiszem, büdös is vagyok, 694 1| nagy seggekkel vonzó és bûvölõ hatást tudott kelteni. Hiányzott 695 5| további esztelen kutatásokra buzdítson. A gyerek bal szeme bandzsi - 696 1| a hõmérsékletét, és 38,3 C-on találtam. Desperáltan mondtam 697 1| fölkeltette. Valóban 37,1 C-ot mutatott a thermometer. 698 2| olvasásra stb. felhasználni. Cagliostro életrajzát ekkor olvastam, 699 2| apicitis.” A félhomályos, carbolszagú rendelõben hirtelen kriptaillat 700 1| képes vagy még egy nagyszerû carrier-munkára. Tudsz pénzt keresni. Anyagi 701 2| nagyszabású élvezetet, mint Casanova iratai, amelyek az M-mentes 702 2| Gondolj a vidám, szép Casanova-reggelekre és óriási sonkavacsorákra.~ 703 1| mentünk aludni. Az ágyban a Casanovát olvastuk fel egymásnak, 704 5| és megõrüljek. Ugyanilyen célból 6-8 kis üveget tartott üresen 705 4| folytonos kínzásaival, melynek célja csak a figyelem elterelése 706 1| Nem szabad eltévesztenem a célt! Arra kell néznem. Még mindig 707 2| és nemes elérhetetlen és céltalan.~Ilyenkor szívom egyik cigarettát 708 1| Pálffyné, a szép özvegy is célzásokat tett a csinos zsidó asszonykára. 709 1| zavarát, viselkedését, amikor célzásokkal frappírozták és bosszantották 710 1| Megjegyzendõ, már többször célzást tett, hogy meg akarja magát 711 2| bánatomra.)~Elhasznált~M: 170 centigramm~átlag naponta tehát~5,6 712 2| idõben fecskendeztem egy centigrammot az ott készenlétben lévõ 713 2| átlag naponta tehát~5,6 cg=0,056~~1913. február 6.~ 714 1| dosis következtében (3,2 cgm M+3,8 cm Pantop.) elérhetetlennek, 715 1| milyenek jelenleg a házasság chance-ai, azután ismét a parkba vonultunk 716 1| pretenzivitásának természete, mely Charlotte-tal megegyezett, hatott reám. 717 1| nyújtottam neki, és kedélyesen charme-írozni igyekeztem. Most, amikor 718 5| elmaradását jelentette, és én chinint adtam neki kétszer is. Ekkor 719 1| kívántam megajándékozni, „Chypre Coty”, továbbá a mûszerésznél 720 1| spriccerezni, szörpöt inni és cigányt hallgatni. Én nem mindig 721 1| 0,014 P-t helyeztem el, cigarettára gyújtottam, és a combinett-játéka 722 1| kelyhét. Közben ozsonnáztunk, cigarettáztunk, és meztelenül a zongorához 723 1| jártunk egy nagyot csevegve és cigarettázva, majd 10 óra tájban mi is 724 1| rivaldában.~2.) Novellák és cikkek: Az Újság, Nyugat, P.M., 725 1| lesz alkalom a tanársegédi címet megszerezni. Sértõdöttség 726 1| jelentkezett, bediktálta címét, ha Budapesten szolgálóra 727 1| engem „Krajner József”-nek címzett levélben. Wintert küldtük 728 2| természetes reflexmozgása), cinikus és töpörödött penisemtõl, 729 1| módszer szerint. Gumitalpú cipõ, bõ, szürke, puha hálóing ( 730 1| Magas szárú, új, amerikai cipõiben, friss ingben áll a szoba 731 1| a klinikánál. Vettem egy cipõkrémet, zsinórt és zöldpaprikát. 732 1| tájban megjelentem gumitalpú cipõmben, kis sapkában, condomokkal 733 1| angolos frizurát, magas sarkú cipõt és szûk szoknyát viselt. 734 2| belejutottam abba az iszonyú circulus vitiosusba, amely a legszégyenletesebb 735 1| arrogáns hangú. Egy kis cirmos kurva, a lupaner-viseltség 736 1| figyeltem. A közönséges cirógatásokat azonban visszautasította, 737 2| 1/2 órán belül még egy - Cleopatra és Antonius pozíciójában. 738 1| tudjuk elérni. - A Gerbeaud closetjében egy újabb 0,012 P. vigasztalt 739 1| következtében (3,2 cgm M+3,8 cm Pantop.) elérhetetlennek, 740 2| oldatból vettem 1/2 -3/4 cm3-t.~A július hóban is csak 741 1| volt ez, de állítólag télen cocotte Budapesten. Modora nem erõsítette 742 2| Paraldehyd és 0,01-0,02 g Codein volt 0,05 g Veronallal súlyosbítva. 743 2| használatát sem hagytam abba. Codeint kombináltam paraldehyddal 744 1| még a nap folyamán még két Coff. natr. benz. 20%-ot helyeztem 745 2| jelentkeztek. Elõbbi ellen étert és coffeint, utóbbi ellen klysmát alkalmaztam.~ 746 1| a frott, a cunilingu, a coit. in anum, a fellatio mûveleteire.~ 747 2| 68 éves, és még hetenként coitál. Tehát nekem is biztos reményem 748 1| Ne feledd el, hogy ha coitálni nem lehet: még mindig van 749 1| nõsikereim vannak, sokat coitálok, élvezem az életet, míg 750 1| életérõl. Megrázó volt utolsó coitusának elbeszélése, amikor reggel 751 1| rendszeres, naponkénti coitusokat végeztem volna, akkor most 752 1| nagyon leszoktam a normális coitusról, és a coitus equinus, amelyet 753 2| kell, ha nem, forszírozom a coitust, amely szégyenletes félerectióban 754 2| gyenge suffobrilitással collapsusszerû lustaságot okoztak. Nem 755 2| élni, hogy ellensúlyozzam collaptoid állapotomat. Végre egy este, 756 1| hozzám. Meglepõen csinos combinett-et viselt, batisztból, és 757 1| cigarettára gyújtottam, és a combinett-játéka mellett elméláztam még egy 758 1| mikor felébredt, az én combinett-játékommal mulatott, melyet nejénél 759 1| bokái, óriási vádlik és combok, emellett sápadt, érzéki 760 1| kétujjnyi, széles meztelen combszegmentum. A kis fûzõ keményen feszülõ 761 1| magadnak egyszerre minden complex-örömet beszerezni? Várj a sorodra 762 1| örömet, szenvedést, az összes complexek izgalmait, amelyek egy disszonáns 763 1| magának, amely szép, és - nem compromissum-gondolat ez - magát az élet lényegét 764 1| felbosszantott. Lefektettem és sans condome hamarosan behatoltam. Kéjesen, 765 2| kedvem, vágyam, impulzusom és condome-om. Féltem, hogy helyre nem 766 1| Teréz nevût csábítottam el. Condommal néhányszor erõsen meglõttem, 767 1| cipõmben, kis sapkában, condomokkal és zseblámpával fölszerelve, 768 1| Felhívtam szobámba, és condosa segélyével rögtön megrohantam. 769 1| egy újabb élvezetteljes copulatiót csak 3/4-1 óra múlva várhattam: 770 1| megajándékozni, „Chypre Coty”, továbbá a mûszerésznél 771 1| bevonultam újságjaimmal egy coupet-ba, 0,02 P-t vettem magamhoz, 772 2| Ekkor vettem reggel felé 25 cs. ópiumot. Segített. Ez volt 773 1| sejteni, hogy töménytelen csábítást követtem el. Nem vallhattam 774 1| szobalányt, valami Teréz nevût csábítottam el. Condommal néhányszor 775 1| nagyon késõn vacsoráztam - csakhogy egyedül nyugalomban legyek -, 776 2| hogy még szeret, és nem csal meg. Hogy nem undorodik 777 1| nálam még a vasárnap, a család otthonléte fokozott. Tûrhetetlenül 778 2| és nem lesz képes többé a családjában megmaradni. Ma is úgy érzem, 779 4| látni. Neki lett volna (és családjának) kötelessége, de mind tették 780 1| stréberkedés, barátkozás az õ családjával, esti vizitek, kórrajzok, 781 4| akart menni. (Nem akart a családom ellenõrzése alatt lenni.)~ 782 4| gyanúsított apa viseli. Családomat szidta, hogy az õ pénzét ( 783 1| mondott el neki az õ és családunk múltjáról. Olgáról úgy nyilatkozott, 784 1| kicsit, hogy a látóhatárra csaljam. Jelentkezett is egy fehérnép, 785 1| A mellkasi vizsgálatnál csalódás várt rám. Szép, csipkés 786 2| Újfüreden. A viszontlátás nagy csalódással járt. Tisztán éreztem, hogy 787 1| a házasságom, hogy rútul csalódni fogok benne, míg ma kedvesnek, 788 1| követnek el. A számításban csalódtam, de nem ez az, ami bántó 789 2| rendelõben hirtelen kriptaillat csapott meg. Jéghideg szaladt át 790 1| mialatt a lángok még kétszer csaptak fel. Olga tökéletes örömét 791 1| háztetõn nagyszerû vacsorát csaptunk, vidám csevegésbe merülve. 792 1| Négykézre játszottam vele Wagner Császár indulóját, és kísérte hegedûjátékomat. 793 1| gondolva - ûzzem. A kéjérzések csekélyek voltak, de mégis nyugalmat 794 1| 5 gyermeket csinálni nem csekélység, és éppen nem mutat impotenciára. 795 5| gyanakodjak, izguljak.~9.) A cseléd ki volt tanítva, hogy ha 796 5| lehetett. Amikor megnyugodtam a cseléddel adatta a fülembe, hogy „ 797 4| legborzasztóbb azonban ez volt. A cselédet kérdezem, hogy mikor vette 798 2| kellemetlenség. Gardy Aranka cselédje és kisfia ott voltak, a 799 5| eldugásokat, hecceléseket (szajha cselédjével). Én azt hittem, gyógyulásomat 800 1| kék szemû, szõke hajú, cselédszerû neje. Mert õt is már ismertem, 801 4| hogy miért kérdezõsködöm a cselédtõl. Láttam, hogy bûnösnek érzi 802 2| amelyben: 1.) Minden emberi cselekedet iparkodás, szorgalom, munka 803 1| maradtam, és tréfálkoztam a cselekedetem fölött. Jól láttam, hogy 804 1| volna-e az édes, ha így cselekszem az õ érdekében, az õ kedvéért 805 1| impulzusnak is kell ott lennie. Cselhez folyamodtam. Kijelentettem, 806 1| sietnie. - Gyakran küldött csemegéket a férje üzletébõl. Sajtokat, 807 1| levelet expressz feladnom. A csemegeüzletben a telefon körül ólálkodtam, 808 1| ellenõrzõ könyvekbe. Minden csendes volt. Az ápoló aludt. Nem 809 1| hogy minket is hallanak, csendre intettem tehát, gyertyát 810 1| egy disszonáns akkordban csendültek föl: házasság?... existencia? 811 1| miután Sándor telefonálása (csengetés) megzavart bennünket - késett. 812 1| nevetett. Kacagása nem volt csengõ, hanem torz:~- Hihihi, hihihi.~ 813 1| pályaudvarra hajtottunk, már csepergett is egy kevéssé az esõ. - 814 2| hogy az M helyett 10-20 csepp ópiumot vettem, s ennek 815 2| történt, hogy belsõleg 5-6 cseppet vettem egy 2%-os oldatból, 816 1| indokoljuk, a kertésznél cserépvirágokat vásároltunk, és kézben vittük 817 1| ra. Délutánonként pedig cseresnyére vagy tortára invitált meg 818 1| Utána pedig hozzá mentem. Cseresnyét, epret vagy barackot ettünk, 819 1| izgalomtól rogyadozó térdekkel csetelve-botolva követett. Végre megállapodtunk. 820 1| édes volt a 0,02 P. Vidám csevegés közt idejekorán lassan hazasétáltunk. 821 1| vacsorát csaptunk, vidám csevegésbe merülve. A barátok kedvessége, 822 1| emberrel beszélgethessünk és cseveghessünk. Azonban temperamentuma, 823 1| kislány, igen finom, gyengéd, csibeforma, rózsaszín arc, vastag, 824 1| kelyhébe, és az ágy ritmikus csikorgásai jelezték, hogy a kölcsönös 825 1| 3/4 12 tájban, miután a csikorgó lépcsõkön lehetõ zajtalanul 826 1| megelégedésemet, és a szép, csillagos ég alatt az enyhe estében, 827 2| M-éhség, mely a rendes adaggal csillapítható. Ha ellenben reggel még 828 1| finom ing! -, félfürdõket és csillapítókat rendeltem. Egy hét múlva 829 1| járnom a szobában, hogy csillapodjam. Majd 0,045 P-ét helyeztem 830 2| csak a belsõ gyötrelmek csillapultak gyorsan, meglepõ gyorsan. 831 1| a valódi élvezet lángja csillog, és finoman formált, fehér 832 1| pírjában, és szemeinek merev csillogása elárulta, hogy szabad mernem. 833 1| ingben volt, és vad tûz csillogott a szemeiben. 10 évvel megfiatalodott 834 1| öngyilkos volt, ez sok bajt csinálhat.~Mégse tudtam megakadályozni, 835 1| Harmoniától zongorát. Eszerint nem csinálnék egészen rossz vásárt. Azonban 836 1| belõlük.) A frizuráját újra csinálta meg erre az alkalomra. Kagylókat 837 5| izgékonyabb lettem, s azután csinálták a ravasz eldugásokat, hecceléseket ( 838 2| Útközben azonban 4% M-oldatot csináltattam. Még vacsora elõtt itthon 839 1| A kocsi lassan haladt. A csinosabb nõk, akik benn ültek, semmi 840 1| arcát és testét határozottan csinosnak lehetett mondani, de a hangja, 841 1| kedvemet az udvarlástól. Csinossága és hatalmas, bimbózó, üde 842 1| valami kellemetlen, kicsinyes csínyt követett el ellenem levélben. 843 1| igen finoman modellírozott csípõi és nagy vénuszdombja igen 844 1| visszagondoltam szép, széles csípõire, remek hátára, csinos arcocskájára, 845 1| madeirakötényében, amely csípõit még szélesebbé és imponálóbbá 846 1| pompás idomokat mutatott. A csípõk megalkotása, a hátba való 847 1| születõ gondolatot mintegy csírájában megöli a kritika. A legbelsõ 848 2| Nyitott ablak, künn sûrû köd. Csobogó vizek szerteszét. Villanylámpák 849 1| vastag karjai voltak, és csodálatosan forró, izmos, rózsaszín 850 1| kijöttem a sodromból.~- Ne csodálja, és ne oktasson engem, kikérem 851 2| vagyok, hogy valósággal csodálkoznom kell Olgán, hogy még szeret, 852 1| ketten az extasishoz és csodálkozva néztünk egymásra. Gyenge 853 1| tanítani is akart. „Nagyon csodálom, hogy orvos létére”!... 854 1| kéjérzésekkel, amelyek csodásaknak nevezhetõk. Utána 0,024 855 1| leánya, kinek anyja egy csodásan bájos, nagy múltú írónõ, 856 1| második roham következett. Ezt csõdör és kanca pozícióban, oldalt 857 1| nyugalomban legyek -, ez is csõdöt mondott. A dolog mind keservesebbé 858 1| tökéletes örömét csak az csökkentette, hogy az elhasznált 4 db 859 1| ölelkezésben és csókolózásban. Csöppet se sajnálom ezt az ormótlan, 860 2| meg kétségbeesett és mohó csókjából, hogy az enyém akar lenni. 861 1| legmohóbban öleltem és csókoltam. Csókjai valóságos extasisba ejtettek. 862 1| átölelt, és viszonozta a csókjaimat. Aznap el voltam keseredve 863 1| örömet, mint ez a egyetlen csókjával. Fél óra múlva már átöltözve 864 1| Õ kipirult. Telhetetlen csókokkal borítottam orcáit, homlokát, 865 1| izgalomban folytattam a csókolást, és finoman kialakult könyökárkáig 866 2| túlzom azt, folyton ölelem, csókolom, és ha kell, ha nem, forszírozom 867 1| véle élénk ölelkezésben és csókolózásban. Csöppet se sajnálom ezt 868 1| bezárta õt, és rendelõmbe jött csókolózni. Utáltam õt, és kétségbe 869 1| egyéves feleségemet. Ajkait csókolva éreztem, hogy mennyire hasonlíthatatlan 870 1| birkózás után tudtam az ajkait csókra kapni. Ekkor azonban forrón 871 1| szobájába, ahol végre elsõ csókunkat váltottuk. Már elõzõleg 872 3| pezsgõzni, kirándulni Csorbóra. Morfiumot is fecskendezni 873 1| természetesen egy könnyû csúcsfolyamatot találtam 37,5 °C-os hõmérsékkel. 874 5| finom lett, válla (amelyet a csúcshurut lehúzott volt) kiegyenesedett, 875 1| húzták.~Mindegy!~Nem szabad csüggednem. - Tehetségemben bízom, 876 1| képes volt. Karolin szokásos csúfolódásai között - „jegesmedve, szemérmetlen 877 1| fáradozik. Arca meglepõ csúnyasága miatt azonban csak nevettem 878 1| Én a paplan alá nyúltam. Csupa tûz volt a teste, és izzadt. 879 1| félelemben, de a keramitkockákon csúsztam, és így üldözõm már a nyakam 880 1| megdöbbentem, boxeremet zsebembe csúsztattam, és minden vonattal vártam 881 1| alkalom az O.C., a frott, a cunilingu, a coit. in anum, a fellatio 882 1| nyeregbõl kiütni. (Vézna kis cvikkeres fiú volt, akit Lea kutyául 883 1| harmonikus kéjvágyban olvadt fel. Czeizer, a portás arról értesített, 884 3| JEGYZETEK D.-NEK~1.) Hangsúlyozom, hogy 885 1| úgy nézett ki, mint Job Dániel kinézne 90 kg-mal. Megettem 886 1| Sándorral és B. E.-vel. A darabban õszintén gyönyörködöm. Olykor 887 1| magukat -, most amikor kevés darabjuk van, és a sajtó is ellenszenvez 888 1| aki valaha is neki való darabot tud írni.~A harmadik: „Puccinim” 889 1| csökkentette, hogy az elhasznált 4 db Vaginol kúp irritálta drága 890 1| Másnaponkénti coitusok egész decemberben.~3.) Sok séta.~4.) Fogorvoshoz 891 2| mily simán ment az 1911. decemberi elvonás, holott akkor a 892 2| erõm bevárni a délelõtti defecatiót. Mert ha ez sikerült, és 893 1| elõtt még szûz volt. Winter defloreálta minden ellenérték nélkül, 894 3| használatát.~3.) Hangsúlyozandó a degenerált születés. Illúziók a megholt 895 1| igyekeztem eltitkolni.~Rendesen délelõttönként a rendelõmben ültem, leveleket 896 2| hogy egész estig vagy késõ délutánig nem fecskendeztem, de itthon, 897 2| kapcsolatban. Majd az M nélküli délutánokon mély levertség, szótlanság 898 1| napjaiban én kísérleteztem több délutánon át unalmamban és német nyelvgyakorlás 899 1| mindig ejaculatio közben, demissio következett be, túl heves 900 1| sokszorozva és megkövéredve demonstrálja is azokat. - Õszintén sajnáltam 901 1| reám, hogy nem érzem és nem demonstrálom a tõle való függésemet, 902 1| szobámban, amint hajladozik a dereka, és apró lábainak húsa átcsillan 903 1| könnyen boldogult, mert derekánál fogva kötélen húzták.~Mindegy!~ 904 1| karjaival eltakarta az arcát, és derekát rázta az izgalom. Bezártam 905 1| tudott terjeszteni a hajnali derengésben. Kinyitottam a szobám ablakait, 906 1| Othellót adták, és a színpadi Desdemona szóról-szóra Olgához hasonlított. 907 5| DESIRÉNEK~Nagyon fájt nekem az is, 908 1| Arra is gondoltam, hogy H. Desirét odaállította a telefonhoz, 909 1| és 38,3 C-on találtam. Desperáltan mondtam magamban: hát mindenütt 910 1| este 11 óra.~Megígértem Dezsõnek, Sándornak, Gyulának és 911 1| néztem be. Rendszerint csak Dezsõt magát találtam ott, amint 912 3| Az a tény, hogy nincs diadalmasabb, szebb dolog, mint ifjú 913 1| távozott, majdnem 6 kg hízással dicsekedhetett el, színt kapott, és seggecskéje 914 1| odaállította a telefonhoz, hogy dicsekedjék vele, hogy én találkozni 915 1| melyben végül nagyszerû dicsekvés foglaltatik afelett, hogy 916 1| Ajándékok beszüntetése.~17.) Dicsérés beszüntetése.~18.) A viszony 917 1| mert künn várnak. Rajongva dicsérte a kapott gyönyört.~- Mese, 918 1| unokanõvérérõl kérdezõsködtem, és dicsértem a leánykát. Zelma nem is 919 1| csókolózva, ölelkezve, dicsérve és kölcsönös vallomásokkal 920 2| cigaretta, virág, vagyon, pénz, dicsõség, zene, gyermek, boldogság, 921 1| szöveget hasonlítottak össze diktálással, és Olga angyali hangját, 922 1| Egy Pantopon inj.-t vagy Dionin port adtam neki, és hamarosan 923 1| természet szorult a már öregedõ Directricébe. Egy 35-40 éves elvált asszony 924 1| egyáltalán nem, vagy csak ha direkt megfogtam, és bevittem a 925 1| IX. 20.~Álmom, amelynek, dissonáns hangulatával ébredtem, a 926 1| complexek izgalmait, amelyek egy disszonáns akkordban csendültek föl: 927 1| ajakszerû volta s szõke díszítés, a lábak karcsúsága és formássága. - 928 1| megmondtam a portásnak, egy öreg, diszkrét pesti fickónak - a Fehér 929 1| az asszonyok Stubnyáról. Diszkréten szabadkoztam, mert láttam, 930 1| magunkhoz. Zsíros levest. Zsíros disznóhúst vagy effélét ettünk. Én 931 1| jön a sajátságos asszonyi disznóság! Férjével azért bánik nagyon 932 2| anyagforgalom, a példátlan disznószerû étkezések okozták azt! A 933 1| búcsúzni hozzám. Rendelõm dívánján még egyszer áldoztunk az 934 1| rugója szükség volt. Az õ diványuk t.i. már nagyon rozoga és 935 1| Eltolt magától.~- Aber Herr Doctor, was machen Sie, einem solchen 936 1| szereti a támadót. Olga döbbenetes hûséggel játszotta. És mégse 937 1| hûséggel játszotta. És mégse döbbentett meg, nem is fájt. Mit kell 938 1| használta, a kihívás mellett döntöttünk. Fekete másnap bocsánatot 939 2| hogyan viselkedik az ágyra döntve, alattam. Megszúrom magam 940 2| visszaeséseknek a cigaretta. Ha a dohány nem jól esett, mindig eszembe 941 1| állapotban fele annyit se lehet dohányozni, és az elviselhetetlen. 942 2| és este 0,03 M-et. Alig dohányoztam. A következõ napon azonban 943 2| amelyeknek közepette a dohányzást nagyszerû és hasonlíthatatlan 944 1| Fölvágtam a monoklimat, de a dohányzóban nem jól éreztem magam; pazarul 945 1| együtt reggeliztünk. Kitûnõ dojeunert rendeztem, és a gyönyörû, 946 1| együtt mulattattak ezekkel a dolgokkal, és jókat nevettem azon 947 1| Éppúgy, mint ahogy a kis dolgokra visszagondolva így - P-mérgezésben - 948 2| Nem akartam gondolkodni a dolgomon, azok a rémes képzetek, 949 1| beszerezni? Várj a sorodra dolgosan, és örülj a küzdelemnek 950 1| feküdt. Rémes élvezettel dolgozott. A lábait a plafonra irányította, 951 1| esengésérõl szóltak. J. Dórával együtt mulattattak ezekkel 952 1| 0,02-0,03 P-t, egyszerre dosírozva. Nem okozott harmonikus 953 1| hogy a szervezet most a dosisok nagyfokú emelését követelné. 954 1| toilette-be, és 0,027 nagy dosissal követtem el egy miniature 955 1| egy könnyû és fényesen dotált fürdõorvosi állás, szép 956 1| tenni”... Amire a feleletet drasztikusnak képzeltem el.~Mi ebbõl a 957 1| teszek, hogy holnap csak 6 drb-ot fogok füstölni.~~Október 958 1| amint Budapest felõl a Drogeria kis szobájából repült felém, 959 1| vizsga elõtti természetes druck, a legrosszabbra, a bukásra 960 1| hívták ki az irigységemet és dühömet, és egy kitûnõen öltözött, 961 1| gyanakodóbb és érzékenyebb vagyok. Dühöngtem, hogy mindenképp le kell 962 1| minden érdeklõdés nélkül, dühöngve a gazdag emberekre és szégyellve 963 1| ágyamon feküdt, és egy vidám duettben egyesültünk. A lány folyton 964 1| Moravcsik Tiborral való duettezések, a sok hipnézia, Klein kisasszonyok 965 5| Úgy tett mindig, mintha dugdosni akarna valamit elõlem, s 966 1| kivettem tehát, és zsebre dugtam a kulcsot. Meg kell itt 967 1| Remek délelõtt. Séta a Duna-parton és Belvárosban. Boldog együttlét. 968 1| magyarázott, hogy nem hatoltam be durván, nem akartam teljesen széttépni 969 1| föltétlenül vertem, mint a dúsgazdag és jóképû Katonát) pedig 970 1| piros ajkai voltak, és kissé duzzadt héjú, tyúkszerû, zöldeskék 971 1| vele, hogy Olga is inkább ebbe egyezne bele, mint hogy 972 1| pótolhassa a gyalázatos ebédeket, amelyeket Braunné nekik - 973 1| eltartott 1/2 1-ig. Azután ebédeltünk. Ebéd után csevegtünk az 974 2| kiadtam az egész vasárnapi ebédemet. Májusban jöttem elõször, 975 1| elõzõleg jeleztem, hogy Gyula ebédet rendez, amelyre én és Prutyi 976 2| Mi történik. Bözsi, aki ebédre ígérte magát, késik. Nem 977 2| érzések és paraesthesiók ellen ebédutánonként átlag másod-harmadnaponként 978 1| éjszakai álomra, amely 2 órakor ébresztett. Azt álmodtam, hogy egy 979 2| engedélyezve van 0,03 P subcutan.~Édesanyám halála napjára, febr. 6- 980 1| De azután az ajkait annál édesebbnek találtam. Egész úton a nyílt 981 1| esengett.~- Ne bánts, drága édesem, ne bánts, tönkreteszel, 982 1| konstatáltam, bekopogtam az édeshez. Hamarosan csikorgott a 983 1| oldalt fekve végeztük. Édességben még felülmúlta az elsõt. 984 1| fürdõn nem bántottam az édest. Néhány nap múlva, amikor 985 1| Ezek sorába tartozik a G. Edith-tel való kis mese is. Egy 17 986 1| Zsíros disznóhúst vagy effélét ettünk. Én teljesen étvágytalan 987 2| hónapokban Hültlhöz jártam. Testi egészem igen volt, de a reggeli 988 2| Másnap nem is gondoltam az egészre. Az élvezet megismétlése 989 1| ifjúság, a szerelem, az egészség érzése töltötte meg a szívemet. 990 1| rózsaszín bõr. Brutális egészsége és rémes érzékisége, amely 991 1| lupaner-viseltség zamatával, de egészségesnek látszó, eleven, komisz kis 992 1| között volt!...~- Ma - az egészségkomplex rendbejött már a gaz infectiosus 993 2| Ezalatt a tájat néztem, az eget. Minden rendkívül harmonikus, 994 1| szobában. A lámpák kormosan égnek, alig világítottak.~„Komám, 995 1| hogy öltözzék fel. Szemei égtek, ajkai lihegtek, feje fájt, 996 1| az Arsycodile-ök közben egy-egy Jk-t is bele fogok fecskendezni, 997 1| az asszonyok és a lányok egyaránt szenvednek a gyarlóságtól, 998 1| október elején történt, hogy egybeszabott, új és szûk princesszruhában 999 1| jóízût mosolyogtam magamban, egyebet azonban sohase éreztem.~ 1000 5| kényszerítsem, hogy õt elvegye.)~8.) Egyelõre meg akart õrjíteni. Úgy


00-bemas | bemeg-egyel | egyen-evre | excit-gyere | gyerm-ismer | ismet-kocka | kocog-max | maxim-nekii | nekik-proba | produ-szere | szeri-urite | urugy-°c-os

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License