00-bemas | bemeg-egyel | egyen-evre | excit-gyere | gyerm-ismer | ismet-kocka | kocog-max | maxim-nekii | nekik-proba | produ-szere | szeri-urite | urugy-°c-os
Rész
3005 1| többit majd Vénusz elvégzi. Kocogásomra megjelent ugyan, és kidugta
3006 1| vasútnál még utánaugrottam a kocsiba, és a szûk folyosón jól
3007 1| Egész úton a nyílt utcán, a kocsiban a legmohóbban öleltem és
3008 1| barna lóra akadtam, amelynek kocsija jó számot hordozott. A számok
3009 1| brutális kegyetlenségén. B.E.-t kocsin Gy-val hazavisszük, hazahajtunk.
3010 1| esetleg az Üllõi úton várva a kocsira a Megtelt táblákban gyönyörködjem. -
3011 1| Hálából dús borravalót adtam a kocsisnak, aki boldog új évet kívánt.
3012 1| Panaszkodott, hogy neje a kocsisukkal lõ, ezt egyes jelekbõl látja,
3013 1| gyönyörû délutánt töltsön el, kocsiztam haza a meleg vörös-fekete
3014 2| Nyitott ablak, künn sûrû köd. Csobogó vizek szerteszét.
3015 1| kiújuló tbc-s panaszait, köhögését. Levelére akkor feleltem
3016 1| sápadtan jött meg Újvidékrõl. Köhögött. Aggódtam. Rosszul aludt.
3017 1| korona, és ennyi idõ óta kölcsönzök én a Harmoniától zongorát.
3018 1| villamos fürdetések, a kölni rabszolgaszenvedései, a
3019 1| Eldicsekedett, hogy 12 000,- Ft-ot költöttek el, és hogy szobájuk napi
3020 1| szép és megelégedett érzés költözött szívembe. Az ifjúság és
3021 1| szoknya nélkül, lihegve, könnybe borult szemekkel, mintegy
3022 1| gyönyörtõl, és szemeink könnyben úsztak. Atyját lekapcsolva
3023 1| kombinálok ma is, hogy: könnyebben megbocsátana akkor, ha -
3024 1| gyönyörû szemei tele voltak könnyekkel. Kikérdeztem, megvizsgáltam,
3025 1| amely nekem íródott. A könnyelmû Zelma kiment a WC-re, és
3026 1| büntetés volt számomra a könnyelmûségért, mellyel ezt a szegény gyermeket
3027 1| rátalált. Mielõtt elbúcsúztunk, könnyezett egy kicsit, kijelentette,
3028 2| ha jól emlékszem, aznap könnyûszerrel megálltam, hogy csak este,
3029 2| reggeli adag, és milyen könnyûvé teszi a nap megkezdését.
3030 1| csókolást, és finoman kialakult könyökárkáig jutottam el. Majd hirtelen
3031 1| borult szemekkel, mintegy könyörgõen nézett rám, fordult meg
3032 2| és majdnem síró hangon, könyörtelenül szidtam magam.~Másnap történt
3033 2| élvezet, mennyi jó nap, mennyi könyv, mennyi szép eszme, mennyi
3034 1| jött közbe. Az igazgató könyveibõl az tûnt ki, hogy míg én
3035 1| be a nevemet az ellenõrzõ könyvekbe. Minden csendes volt. Az
3036 2| töltöttem. Júniusban írtam meg könyvemet a fürdõn. „Az elmebetegségek
3037 1| Míg ezen töprengtem, egy könyvet vásároltam, E.T.A. Hoffman
3038 1| ismét Terézt kaptam le a 10 körmérõl, mert tisztában voltam vele,
3039 1| házasságának történetét. Férje, aki Körmöcbánya egyik leghíresebb gavallérja
3040 1| kezdve volt dolgom. Eleinte a környéki falvak krónikus betegei
3041 1| zöldpaprikát, szõlõt és körtét. Majd malátasört és Marsala
3042 2| brómmal, s az esti adagon körülbelül 1 g bróm, 1 g Paraldehyd
3043 1| aki boldog új évet kívánt. Körülmentem az osztályon, és mindenütt
3044 1| levetkõztettem vizsgálás céljából, körülményesen megnéztem hymenét, és teljesen
3045 1| Miután volt idõm, nagy körülményességgel vizsgáltam õket. Mindegyiknél
3046 1| utca közelében, a Múzeum körúton csak egy papírkereskedés
3047 1| osztályra, hogy a professzort köszöntsem. Hosszabban elbeszélgettem
3048 1| jómódú özvegyének - kit köszvény ellen kezeltem - a leánya
3049 1| boldogult, mert derekánál fogva kötélen húzták.~Mindegy!~Nem szabad
3050 1| arcocskájára, tiszta, fehér kötényeire és tótos-zsidós kiejtésére.
3051 1| reflexeiben elõször meglepõen kövérnek és markánsul árnyékoltnak
3052 4| nem mozgatott meg minden követ, hogy segítsen rajtam, hanem
3053 1| dosisok nagyfokú emelését követelné. Végét kell tehát vetnem
3054 1| találkozások alatt, a lány gyors követelõzõ kérdése azonban, bár azt
3055 1| ennek eshetõségeirõl, a követendõ szabályokról stb. Közben
3056 2| majd 0,01 és újra 0,01 következik. Ez utóbbi azon ürüggyel,
3057 1| tegnapi ütközetek természetes következménye volt, külön öröm forrásává
3058 1| óra, amikor még szárazon, következmények nélkül menekülhetek. Elhatározásomat
3059 2| nagyszerû napok fognak következni, épp mint akkor (1911. XII-1912.)~
3060 4| megbocsáthatatlan dolgok a következõk:~1.) Az esküvõ elõtt azt
3061 1| hányingerem van a mai nagy dosis következtében (3,2 cgm M+3,8 cm Pantop.)
3062 1| mutatkoztak, amelyek arra engednek következtetni, hogy a szervezet most a
3063 1| önzetlennek látszó irodalmi dolgot követnek el. A számításban csalódtam,
3064 1| ki se bontakoztunk az ezt követõ elragadtatott csókok közül,
3065 1| azonban nagy depresszió követte. E révén elhatároztam, hogy
3066 1| magunkat mind a ketten. Egyik közbeesõ állomásról levlapot küldött,
3067 1| Csak tegnap ígérte Gajári közbenjárását, elmondta, hogy a földmûvelõdésügyi
3068 1| kegyelmeztem neki, és bár ezek a közbeszólások semmiképpen sem voltak alkalmasak
3069 2| sokszor ha pisztoly volna a közelben, egy mp alatt szétrobbantanám
3070 1| ismét egy nagy lépéssel vitt közelebb végleges elhatározásomhoz,
3071 1| sikerült, mert a Kossuth utca közelében, a Múzeum körúton csak egy
3072 1| kölcsönös megértés percei közelednek. Ezalatt taktikát változtatott
3073 1| A kelengyekereskedõnél közelrõl beszélt a segéddel. Bosszankodtam
3074 1| gyorsan javult, és mikor aug. közepe táján - azaz 3 heti kezelés
3075 1| kéjében részesülhessek, közepes orgazmussal betetõztem a
3076 1| B. Zelma volt a fürdõn. Középnél magasabb, széles, vénuszi
3077 1| folyamatokat. Lázai voltak, közérzése szenvedett. Gyakran benéztem
3078 2| rontottam a máris rossz közérzésen, rendkívüli elkeseredés
3079 2| tuberkulinkúrát csinálni, ami a közérzést lényegesen megzavarta, még
3080 2| Amellett délutánonként a közérzésváltozások sokkal nagyobbak lettek,
3081 2| toxikusnak vélt álmatlanság és közérzetzavarok ellen éjjel küzdöttem. Nem
3082 1| hallottam, hogy az Élet közölte egy novellámat, amellyel
3083 1| nem húzta le. Büntetésbõl közöltem vele, hogy a második áldozat
3084 1| pár percig beszélgettünk közömbös dolgokról. De pénzt nem
3085 1| láttam, mindig bágyadtan, közömbösen mosolygott; attól tartottam,
3086 1| fel-alá gatyában, kedélyes közömbösséggel. Boldog újévet kívántam
3087 1| kezdettõl fogva figyeltem. A közönséges cirógatásokat azonban visszautasította,
3088 1| Eleinte õt vádoltam, hogy közönyösebb lett irántam, aztán pedig
3089 1| megkérdeztem, hogy mikor közösült utoljára.~- Ó, nagyon régen! -
3090 1| hogy az emberek egymás közötti érintkezését szabályozzák.~
3091 1| hallgattam. El volt rontva köztünk a harmónia. Hazakísért,
3092 1| kifizethettem. Közben azonban Kohn zongorakereskedõvel értekezve
3093 1| Kreolrózsaszín bõr. Nagyszerû test, kõkemény mellek. Hatalmas izmok.
3094 1| ellenszenves arcú, vidám kolléga biliárdozott. Milassin Jánosira
3095 1| örömeit kockáztassuk, s atyja kombinációinak utat nyissunk. Elbúcsúztunk,
3096 1| valószínûsége volt azoknak a kombinációknak is, hogy vagy a vonat késett,
3097 2| és meleg fürdõnek ügyes kombinálásával és a szakadatlan, erõs elhatározás
3098 1| ilyen nõvel. Egyébként így kombinálok ma is, hogy: könnyebben
3099 2| hitvány voltának ragyogóan komikus bizonyítványai. Közben bejõ
3100 2| amelyek ugyan nem voltak komolyak, de mégis szerencsés esetben
3101 2| féltékenységemet, és a nemi komplikációk elõidézésére irányuló hajlamaimat.~
3102 2| jasszlány. Jó, míg jön, komponálok. Leülök a Naplegenda mellé,
3103 1| a Nemzetihez vinni.~6.) Kõmûvességben dolgozni.~7.) Coitus minden
3104 1| éjszakáján a szürke lovas konflist - a lényeges az volt, hogy
3105 1| maga után a az õ tényleges konsestálható kisebb ingerlékenységét.
3106 1| egyetértésünket. Most, este, konstatálom, hogy ma 24 egyipt. cigarettát
3107 1| arca és kitûnõ alakja mint kontraszt, 7.) felkínálkozása, azaz
3108 1| vegyem ezeket az ostoba konvencionális fogásokat, amelyekrõl mégis
3109 5| üveget tartott üresen a konyhában a polcokon. Hogy ezeket
3110 1| Végül pedig Bolemame zavart: konzíliumra híván engem. Aggodalmas
3111 1| mialatt engem a 10.-ben kopogásával értesít. Hamarosan az ágyban
3112 4| éjjel kétszer is halkan kopogtak a hálószobaablakon. Azt
3113 2| egyetemi tanár mellkasomon kopogtatva így szólt: „Egy kis jobboldali
3114 1| kedves és sexualis. 52 éves kora mellett vonzó és izgató
3115 2| életrajzát ekkor olvastam, de korántsem csinált olyan nagyszabású
3116 1| volt a lánya, és unokahúga Korányi Frigyesnek, teljesen árván
3117 1| két láb között stb.~11.) Korbácsolás.~13.) Féltékenység teljes
3118 1| az életet, míg õ hasonló korban nyomorult és agyonkínzott
3119 1| tehát), és nem tudtam, a korcsolya (penia) rövid volt, rémes
3120 1| kislány is futott (ennek a korcsolyáját kellett nekem felcsatolnom),
3121 1| éjjel rémes álmom volt. Korcsolyaversenyen kellett futnom, de biciklipályán (
3122 1| ott a szobában. A lámpák kormosan égnek, alig világítottak.~„
3123 1| Irigy reám, hogy fiatal korom dacára sokat keresek, nagy
3124 2| reményem van rá, hogy 60 éves koromig aktív férfi leszek. Istenem,
3125 1| Dicker - aki késõbb 60 koronámmal búcsú nélkül utazott el -
3126 1| Együttvéve talán volt még 300 koronánk, abból az 1500 koronából,
3127 1| parfümöt vettem. Végül 10 koronával ajándékoztam meg. Kért,
3128 1| Teljes kritikával néztem kóros észmûködésemet, és mégis
3129 2| kellemetlenség, hogy Vajda kórrajzának gépírásával még mindig nincsen
3130 1| családjával, esti vizitek, kórrajzok, amelyeket nálam nagyobb
3131 1| Reggeli 1/4 1. A mai nappal új korszakot nyitok meg életemben. Végképp
3132 1| elutaztak. De még aznap a korzón egy kedves és kissé gúnyos
3133 1| de nem sikerült, mert a Kossuth utca közelében, a Múzeum
3134 2| akik idegessé tettek. Pl. Kovácsné hasi faradizálása éppen
3135 1| találkára hívott engem „Krajner József”-nek címzett levélben.
3136 1| viselkedés.~20.) Valami krakélerség!!~Búcsúzás után kellemetlen
3137 1| lelkem fölkelteni. Csak Gróf Kreith járkált fel-alá gatyában,
3138 1| saison eleje óta. Széles arc. Kreolrózsaszín bõr. Nagyszerû test, kõkemény
3139 2| carbolszagú rendelõben hirtelen kriptaillat csapott meg. Jéghideg szaladt
3140 1| zavaros érzéseket. Teljes kritikával néztem kóros észmûködésemet,
3141 1| magamnak, hogy bármi módon kritizálni merje az én dolgaimat, ki
3142 1| Eleinte a környéki falvak krónikus betegei kerestek föl. Miután
3143 2| után számolok be a véres kudarcokról, amelyet saját magammal
3144 1| magát tenni. Haza akartam küldeni tehát, hogy fájdalmat okozzak
3145 1| várassa künn (üvegajtó), vagy küldje fel a II. emeletre, mialatt
3146 1| vitték, és sok újabb pácienst küldtek.~A harmadik napon egy özvegyasszony
3147 1| a Terézt inglopás miatt küldték el. Ing, ing! Ekkor jutott
3148 1| azonban Z. útján üzeneteket küldtem utána, és pontosan járt
3149 1| címzett levélben. Wintert küldtük ki. A leányka ott volt,
3150 2| bennük van. Kétségbeesett küszködés, erõlködés a méregtõl való
3151 2| vonatkozólag. - Megvacsorázom, de a küzdelemben elveszett a méreg langyos,
3152 1| sorodra dolgosan, és örülj a küzdelemnek magának, amely szép, és -
3153 1| csókolt magától, mindig küzdött, nyugtalankodott, nem tudta
3154 2| közérzetzavarok ellen éjjel küzdöttem. Nem akartam gondolkodni
3155 1| két szép perzsaszõnyegen küzdöttünk kétszer. A kislány édes
3156 1| volt. Én azonban elfedtem a kulcslyukat, lefektettem õt a kanapéra,
3157 1| azután újra megismételtem a kulcstrükköt. Nagy valószínûség szólt
3158 1| elhasznált 4 db Vaginol kúp irritálta drága kis kelyhét.
3159 1| recidiviát sikerült ily módon kupirozni. Érdekes, hogy a scema óta,
3160 1| s amely a „Doktor úr” c. kuplé vaskos módosítása volt.
3161 1| ig a mezõkön bolyongva, kuplékat énekelve és pesti dolgokról
3162 1| tudtunk. Azután egy Vaginol kúpot helyeztem az édes pinácskájába,
3163 1| Mikor Dezsõ készen volt a kúrájával, úgy 1/2 12-re - rendesen
3164 1| arrogáns hangú. Egy kis cirmos kurva, a lupaner-viseltség zamatával,
3165 1| folyosóján. Úri ruhájú és kurvaarcú kislány, igen finom, gyengéd,
3166 4| Engedte, hogy a gyermek-ügyben kutassak, ide-oda járjak, nevetségessé
3167 5| megõrjítsen, és további esztelen kutatásokra buzdítson. A gyerek bal
3168 5| Januárban, februárban kutattam. Õ ordítva hangoztatta ártatlanságát,
3169 1| hamarosan a fenyõerdõben kutattunk megfelelõ hely után. Már
3170 1| fenyõerdõbe alkalmas hely után kutatva. Sajnos azonban nem sikerült
3171 2| mindegy. Most már szenvedj, kutya, ronda, szemét ember, szenvedj,
3172 1| látszott rajta. Mind a kettõnek kutyája volt, azokat becézték, simogatták,
3173 1| a kis Margit szobalány, L. Paula (a bába lánya), Annie
3174 1| szituációknak. Fej elhelyezése a két láb között stb.~11.) Korbácsolás.~
3175 1| egész világot szeretné a lábai elõtt látni” - mondá a jósnõ
3176 1| magas harisnyák voltak a lábain. Amikor széttette a combjait,
3177 1| hajladozik a dereka, és apró lábainak húsa átcsillan a vékony,
3178 1| élvezettel dolgozott. A lábait a plafonra irányította,
3179 1| tekintetben a legjobbnak. Hozzá Lacival, az öccsel találkoztam.
3180 1| alkalmazott 0,025 g M-adag. Ládd, marha, ha ezt nem tetted
3181 1| jutnom. Párszor ígérte, hogy lakásomra feljön, de mindig megcsalt.
3182 1| Józsihoz, aki miután közel lakik, szinte fel volt véve a
3183 1| egészen a térdéig ért. Jó lakkcipõk és igen magas harisnyák
3184 1| a találkáról. Egy közel lakó kislány ti. találkára hívott
3185 1| néztem ott a szobában. A lámpák kormosan égnek, alig világítottak.~„
3186 1| magam. A szobámba léptem. A lámpám sárga fénnyel pislákolt,
3187 1| szemében a valódi élvezet lángja csillog, és finoman formált,
3188 1| árasztva el egymást, mialatt a lángok még kétszer csaptak fel.
3189 1| Szemmel látható volt, hogy a lányait is befolyásolta ellenem.
3190 1| elbeszéltük egymásnak a lánykákkal végbevitt, szép, szerelmi
3191 1| óvatosságából, ami egy 19 éves lánynál, még ha kék szemû is, ritkaság,
3192 1| szeretem õt, és azokat a lányokat és asszonyokat, akikkel
3193 1| olvastuk fel egymásnak, a lányokról, Olgáról és Blankyról beszélgettünk,
3194 1| mélabúsan mosolygott. Az egész lányon a korai letörtség, de a
3195 1| társalkodónõjét, s mint ezt a francia lánytól megtudtam, az öleléseket
3196 1| megzavartam.~Ugyanerre a lapra tartozik a bérlõnõ leányával,
3197 1| Pesten van, és fölkeres. „Lásd - szóltam -, most meg kell
3198 1| fiziológiai szabály szerint lassabban mûködtek, úgyhogy egy újabb
3199 1| komolyan élvezõ, lihegõ nõt lássak. Ez sikerült is, mire megnyugodtam.~
3200 1| ismertem meg. Ezek után lássuk az év mérlegét.~1.) Coitus
3201 1| szobalány is megjelent a láthatáron. Karolin volt a neve. Kicsi,
3202 1| színt kapott, és seggecskéje láthatólag feszült a szoknya alatt.~
3203 1| alaposan (7!), és a púpját sem láthatta, hacsak dupla tükörbõl nem
3204 1| okokon nyugszik. Mihelyst azt látnám, hogy Olga csak anyagi vagy
3205 1| szemében nem a „menyasszony látogatása”, hanem „jó ismerõsök találkozása”
3206 2| alkalmaztam.~E hó 11-én látogattam meg Jolánt Újfüreden. A
3207 1| zongoráztam egy kicsit, hogy a látóhatárra csaljam. Jelentkezett is
3208 1| és asszonyokat, akikkel látott, sorra szidta és szapulta.
3209 4| hogy hûtlen természet, s látta a szanatóriumban, hogy mennyire
3210 1| Elmondta, hogy súlya 84 kg. Látván, hogy nem vagyok szerelemre
3211 1| agyonkínzott szolgája volt Laufenauernek, rojtos nadrágban járt,
3212 1| teste, és izzadt. Magas láza volt. E pillanatban átalakultam
3213 1| lévõ langyos folyamatokat. Lázai voltak, közérzése szenvedett.
3214 1| elégíthetvén ki szenvedélyemet, le-fel kellett járnom a szobában,
3215 1| cvikkeres fiú volt, akit Lea kutyául megkínzott.) Egyébként
3216 1| élvezett. A honoráriumból lealkudott 30 koronát. Elengedtem volna
3217 1| lapra tartozik a bérlõnõ leányával, a kis, ormótlan Hildával
3218 1| levélben. Wintert küldtük ki. A leányka ott volt, de nem szólította
3219 1| szembeszédeket. Kacér és vidám leánykának látszott. Kellemetlen érzésem
3220 2| szerencsésen teherbe is ejtettem a leányt.~Májusban tehát az utazgatások
3221 2| el. Osváthnak beszédébõl lebecsülést éreztem. A fiatal írók úgy
3222 1| dolgot. De akkor csak ilyesmi lebegett elõttem:~„Micsoda neveletlenség
3223 1| Anyagi és színházi ügyek lebonyolítása.~6.) Olga tanítása minden
3224 1| volt. Ha sír, szeretnék leborulni elõtte, és agyoncsókolni.
3225 1| ültem föl. A kocsis már lecsapta a taxit. „Nem ülök fel -
3226 2| megkétszerezték életkedvemet, lecsökkentették féltékenységemet, és a nemi
3227 1| elõresiettem, keresztülgázolva a ledöntött fenyõtörzseken, míg Olga,
3228 1| meg tõlem kegyét, hiszen leendõ férje már úgyse kapja õt
3229 1| eltalálni. A hõmérsékei rögtön leestek, és a lázas állapot 2-3
3230 3| stb. stb.~6.) Részletesen lefestendõk a fürdõre utazás, bepakolás,
3231 1| forma szerinti udvarlás is lefoglalta. Egy remek és finom zsidóasszony,
3232 1| simogattam hátát, erõsen lefûzött, szép, nagy combjait, bokáit
3233 1| csírájában megöli a kritika. A legbelsõ elintézetlen ügyeimet pedig
3234 1| tapasztaltam, hogy ez a legbölcsebb eljárás.~A következõ napokban
3235 4| végett - ellopják.~13.) A legborzasztóbb azonban ez volt. A cselédet
3236 1| volna, hogy az élvezet a legcsekélyebb mértékben is ínyére van.
3237 1| valami ígéretet, bár a legcsekélyebbet - de csalódott. Azt mondtam,
3238 1| azok után, hogy a saison legelején párszor megsimogattam és
3239 1| aláírása elõtt mint a fürdõ legelõkelõbb tisztviselõjét, az õ ellenõrzõjét
3240 1| igen vidám hangulatban. Legemlékezetesebb, azaz egyedül emlékezetes
3241 2| minden energiámat. Kemény legény voltam akkor. Barátaim elõtt
3242 4| szajhaságát.~8) Regõczén a legerõsebb, legkimerítõbb munkára hajtott,
3243 1| Délutáni rosszkedvem legfõbb oka Dezsõ levele volt, amelyben
3244 1| érzések közepette. A lehetõ leggyorsabban egymásba akartunk forrni.
3245 2| fájdalom nélküli elvonásnál leghelyesebb elv:~1.) Napi egy adag,
3246 1| Férje, aki Körmöcbánya egyik leghíresebb gavallérja volt, öngyilkossá
3247 1| bizony végeredményükben leginkább szomorúan ütöttek ki. Különösen
3248 5| hogy ártatlan. Ez volt a legiszonyúbb, legrémesebb gonoszság.
3249 1| negyedik sérelem, s ez a legjelentõsebb, a Herkules fürdõi letelepedés
3250 4| Szabadkán telepedjek le (ahol a legjobb existenciám lett volna) -
3251 1| és kegyetlen trió, és a legjobbat nyújtotta, amire csak képes
3252 1| magamat tudnám e tekintetben a legjobbnak. Hozzá Lacival, az öccsel
3253 2| depresszió állandóan üldözött, a legkeservesebb érzéseket éltem át. Szexuális
3254 1| elhatároztam, hogy okt. 1-ig legkésõbb meg kell szabadulnom az
3255 4| Regõczén a legerõsebb, legkimerítõbb munkára hajtott, ûzött,
3256 2| felöltözés, munka megkezdése a legkínosabb, sõt borzalmas aktusokká
3257 1| bevezetésénél (melyekbõl csak a legkisebb szám ment be) nyíltan élvezzen.
3258 1| segélyével mindenkit a lehetõ legkönnyebben, legnagyszerûbben a magam
3259 2| nyugalmat teremtsen, azaz a legközelebbi éhezés legfeljebb 4 óráig
3260 1| kell hagyni a játékot. A legkomolyabb végleges, reparálhatatlan
3261 1| eddigi fürdõi nõk közül a legkülönb volt. Az élvezet nála egyébként
3262 1| nyílt utcán, a kocsiban a legmohóbban öleltem és csókoltam. Csókjai
3263 2| sokszorosan felülmúlja az eddigi legnagyobb adagokat. És mégis sokkal
3264 1| a lehetõ legkönnyebben, legnagyszerûbben a magam részére hódíthatok.~
3265 2| az utolsó az évi adagot. Legnehezebbek voltak az éjjelek. Ilyenkor,
3266 2| ismét jõ a legszánalmasabb, legnyomorultabb közérzés, amelyben: 1.)
3267 1| utánam elment hazulról, tehát legokosabb lett volna a Moravcsik-
3268 5| Ez volt a legiszonyúbb, legrémesebb gonoszság. Ezzel õrjített
3269 1| elõtti természetes druck, a legrosszabbra, a bukásra való gondolás,
3270 2| euphoriát ad, azután ismét jõ a legszánalmasabb, legnyomorultabb közérzés,
3271 1| szûz. Hymene egyike volt a legszebbeknek, amit csak valaha láttam.~
3272 2| circulus vitiosusba, amely a legszégyenletesebb önvádlások forrása. Ilyenkor
3273 1| férjével. Egyike volt a fürdõ legszemérmetlenebb hystericáinak. Az arcát
3274 1| viziteket tettünk itt-ott. Még legszívesebben Jakoboviccsal, az ottani
3275 5| mint a parázs, és állandó légszomjtól lihegtem. Iszonyatos volt!~
3276 1| mialatt Lujza néni (aki talán legtöbbre tartotta kezdettõl fogva
3277 4| süket patikus volt az õ legújabb barátja, akivel azért kezdett
3278 1| és szerelem eme legszebb, legvirulóbb gyermekének. Hamarosan eljutottunk
3279 1| Egyenletes, számolt, lassú, mély légzések, hanyatt fekvés mellett
3280 1| jutottam el. Majd hirtelen lehajoltam, és az ajkát csókoltam meg.
3281 1| szerepelnek, amelyekre büszke lehetek.~1.) Moravcsik dühös rám
3282 2| halálos betegen Pestre hoztak, lehetetlenné tette a szabad és gond nélküli
3283 2| tudom, hogy nem vállalkozom lehetetlenre.~2.) Gondolj József, szegény
3284 1| úgy most kellene és még lehetne szakítanom; de azt is éreztem,
3285 1| pénzem volna, Olgával az lehetnék, de így be kell avatnom
3286 1| mert már foglalkoztatott a lehetõség, hogy Zelma lassanként megszokja
3287 1| hogy kiaknázzam azokat a lehetõségeket, melyeket kiaknáznom lehetett
3288 1| szorítja a nemi élvezetek lehetõségét, megfosztott ettõl a különleges
3289 2| egy helyben ülést tettem lehetõvé, és képes voltam azt az
3290 1| Persze benne nem volt M, nem lehettek kínos psychikus paraesthesiái,
3291 1| torz:~- Hihihi, hihihi.~Ez lehûtött. Leültem. Még pár percig
3292 1| alkalmat adjak neki annak lehúzására és eldugására, ha esetleg
3293 5| válla (amelyet a csúcshurut lehúzott volt) kiegyenesedett, akkor -
3294 1| részem volt. Az asszony leírásából, az elõzõleg szereplõ tünetek (
3295 1| napoleoninak képzelt élete leírására, alakjának megrajzolására
3296 1| vagyok. ~~Dec. 4. [újra leírva]~Dec 4.~Tegnap majdnem egészen
3297 2| úgy néztek rám, mint egy lejárt emberre, hiszen nem írtam
3298 1| A következõ hét így fog lejátszódni. Ha erre nem leszek képes,
3299 1| könnyben úsztak. Atyját lekapcsolva hamarosan a park távoli
3300 1| keltem. 1/4 11 volt, míg lekerültem az osztályra. Bosszankodtam
3301 1| kell mennem. Séta közben lekerültünk a Duna-partra, és bementünk
3302 1| de ezt is megérezte, és lekísért az utcára. Így kellett egy
3303 2| semmit. Hazamenve a tükörben leköptem magam, és majdnem síró hangon,
3304 1| fiúnak azonban a penise lekonyult, és bosszankodva hagyta
3305 1| anyagi és erkölcsi aggodalmak leküzdésére. Joggal féltem tõle, hogy
3306 1| azonban csak a drága lány mély lélegzése hallatszott. Visszamentem
3307 1| tehetõ asszonnyá, legalábbis lélekben.~Miután megelégeltem a mulatságot,
3308 1| Az ápoló aludt. Nem volt lelkem fölkelteni. Csak Gróf Kreith
3309 1| tehetségeimet!) aggódva lelkendezett. Ugyanezen a versenyen egy
3310 1| jókedve is kihívta aljas lelkének irigységét és bosszankodását.~
3311 2| gondolat képtelenné tett nemi lelkesedésre egy puella publicával szemben.
3312 1| kellene. - Nem bántott hát a lelkiismeret. Jó 1-1 1/2 órát töltöttem
3313 1| megnyugtatta, sõt örömre hangolta lelkiismeretemet. Elvégre való igaz, hogy
3314 1| Klein kisasszonyok hosszú és lelkiismeretes kezelése, a psychogalvános
3315 1| pontosan bejárt. Nagyon lelkiismeretesen kezeltem, és az elsõ JK-adagot
3316 1| Ezért történt, hogy most lelkiismeretfurdalás nélkül cselekedtem. Éjjel
3317 1| gyereke él künn a világban, és lelkileg még mindig friss, élni akar,
3318 1| fogok elérni. Megalkudni, lemondani (egy kényelmes, szép és
3319 1| mert csak ez fog segíteni a lemondásnál.” Félek újra, félek tõle.
3320 1| révén az õ megtámadásáról lemondjak. Nem sejtette, hogy hiába
3321 1| hírt, nincs értelme, hogy lemondjon az ügy jobb és kellemesebb
3322 1| megtartani. Késõbb errõl is lemondott. Jól láttam, hogy a szemében
3323 1| ellen, s miután ellenállt, lemondtam róla, hogy nagyobb fortélyt
3324 1| Elvben mindig megvetettem és lenéztem azt az embert, aki nem szellemi
3325 1| segítettem magamon. Közben lenn jártam az osztályon, és
3326 1| Nem szabad türelmetlennek lenned, drága fiatalúr. Tavaly
3327 1| impulzusnak is kell ott lennie. Cselhez folyamodtam. Kijelentettem,
3328 1| velem szemben kedveseknek lenniök, hosszabb beszélgetésbe
3329 1| szürke lovas konflist - a lényeges az volt, hogy számomra a
3330 2| csinálni, ami a közérzést lényegesen megzavarta, még ott elvonhattam
3331 1| compromissum-gondolat ez - magát az élet lényegét képviseli.~Gyakorlati tervszabályok~
3332 1| asszonyos zamatot adott lényének. Egy reneszánsz nõnek éreztem.
3333 1| gyáva (hangos kacaj).~Erre lenyomtam a kanapéra, és összecsókoltam
3334 1| üldözött, és vitriollal akart leönteni. Szaladtam, páni félelemben,
3335 1| tájban, miután a csikorgó lépcsõkön lehetõ zajtalanul lelopóztam
3336 1| múlva a második emeleti lépcsõn találkoztam vele.~- Wohin
3337 1| Eskütér felé távozott. Tíz lépésrõl még utánam kiáltott: „Ne
3338 1| A mai nap ismét egy nagy lépéssel vitt közelebb végleges elhatározásomhoz,
3339 1| vasomotio nélküli gondolatok lepnek meg. Öregszem. Múlik az
3340 1| éreztem magam. A szobámba léptem. A lámpám sárga fénnyel
3341 1| úrilány-allûrje révén teljesen lerontotta a hatást. Szemrehányó tekintete
3342 1| beszédmodora, intelligentiája lerontották a hatást. Naponta járt hozzám.
3343 2| kilépek, a folyosón Mariska leselkedik. Elmondja - újabb kellemetlenség,
3344 1| kétoldalt, és a fejtetõn erõsen lesimította a választékból kiindulólag.
3345 1| Dezsõvel utaztunk. A fiú nagyon lesoványodva, sápadtan jött meg Újvidékrõl.
3346 5| tanítva, hogy ha ránézek, lesüsse a szemét. Holott a bûnös
3347 1| Kiengedtem tehát anélkül, hogy leszakasztottam volna. Elutazásom alkalmával
3348 1| volna nehéz helyzetemben. Leszálltam a klinikánál. Vettem egy
3349 2| 15.-1912. január 31-jéig, leszámítva a nyári 100 napos távollétet,
3350 1| hogy többé talán sohase leszünk együtt. Én is éreztem, hogy
3351 1| 13.) Féltékenység teljes letagadása és mímelése.~14.) Szellemierectio-okozás.~
3352 1| legjelentõsebb, a Herkules fürdõi letelepedés reményének meghiúsulása.
3353 1| igyekeztem. Most, amikor végleges letelepedésre érkeztem, már nevetve jött
3354 1| pinácskájába, és 5 perc letelte múltán kíméletlen, hatalmas
3355 1| látogassam meg, és még a fürdõn létem alatt több képeslapot küldött.
3356 4| amikor becsületes ember létemre biztos adatokat kerestem,
3357 1| Nagyon csodálom, hogy orvos létére”!... stb.~Én erre kijöttem
3358 1| követett. Végre megállapodtunk. Leterítettem a zöld kendõt, õ gyorsan
3359 1| bántott többé, és ezzel nem is létezett többé az elhidegülés. Betegek
3360 1| rosszkedvre hangolt. Láttam, hogy léteznek nálam jobban öltözött urak
3361 1| az uram.~Fekete úr, egy letört, nagy orrú, szánalmas, öreg
3362 1| Az egész lányon a korai letörtség, de a hivatottság bélyege
3363 1| mindketten jobb kedvûek lettünk, és késõbb, mikor már öccse
3364 2| Jó, míg jön, komponálok. Leülök a Naplegenda mellé, amelyet
3365 1| nõvérével bevonult a terembe, és leültek spriccerezni, szörpöt inni
3366 1| vizitjüknél visszatartottam és leültettem. Engedelmeskedett. Megcsókoltam.
3367 1| magamra.~Mikor Budapestrõl leutaztam 2 napra vizitelni és a fürdõt
3368 1| és így a figyelmeztetés a levegõbe hangzott el. Olga igen kedves
3369 1| árnyékos sétányokon, a jó levegõben sziesztát rendezzünk. Ebben
3370 1| a hegyek felõl jövõ, üde levegõt. Kis Olgámra gondoltam.
3371 1| mint ezt az asszony késõbbi leveleibõl megtudtam, a férj ismét
3372 2| vagyok. A távollevõ asszony leveleit azonban százszor is elolvastam,
3373 1| mindketten elragadtatott levelekben emlegettük az élvezett gyönyöröket.~
3374 1| tbc-s panaszait, köhögését. Levelére akkor feleltem neki, és
3375 1| ne írjak Zelmának, mert a levelezés õneki már majdnem az életébe
3376 1| kitûzve. Egész nyáron naponta leveleztünk, és hetenként telefonáltunk. (
3377 1| asszonyi gondolkodásnak. Erre a levélre nem feleltem. Csak késõbb,
3378 1| vegyünk magunkhoz. Zsíros levest. Zsíros disznóhúst vagy
3379 5| keresés izgat, pusztít. Levestálalásnál babrált tányérom felett.
3380 1| Bezártam az ajtót, és gyorsan levetkõztem. Hamarosan a csókok özönébe
3381 1| batisztingben, s akkor majd levetkõztetem, és ágyba fektetem. Késõbb
3382 1| megérdemelted volna tõlük a levitriolozást. A gondolat egyébként, mint
3383 1| említette is, hogy vágya volna levitriolozni engem.~Délelõtt, mielõtt
3384 1| Egyik közbeesõ állomásról levlapot küldött, melyen emiatt szemrehányásokat
3385 2| fecskendeztem be az asztalomon levõ fecskendõvel az ugyan ott
3386 1| fõszolgabíróval, kik állandóan ott lézengtek a parkban. Más alkalommal
3387 1| összeverõdésüket, teste reszketett és libabõrös volt. Én azonban elfedtem
3388 2| gombostûjében. Õ vörös, liheg a vágytól, de a hajamba
3389 1| meg, egy komolyan élvezõ, lihegõ nõt lássak. Ez sikerült
3390 1| fel. Szemei égtek, ajkai lihegtek, feje fájt, amikor kitámolygott
3391 5| és állandó légszomjtól lihegtem. Iszonyatos volt!~21.) Azután
3392 1| nélkül és szoknya nélkül, lihegve, könnybe borult szemekkel,
3393 1| kávéja mellett, könnyû, lila szövetpongyolájában és fehér,
3394 2| hónapra, öncsaló, ostoba kis listák ezek, életem hitvány voltának
3395 1| hogy neje a kocsisukkal lõ, ezt egyes jelekbõl látja,
3396 1| üldözõm már a nyakam közé loccsanthatta a maró folyadékot. Egy nagyot
3397 1| Olga-arcú, izmos, 17 éves Grete Loeff, bár hiányzott nála a kék
3398 1| és unokanõvérével, Grete Loeff-fel, akiben szintén szerelmet
3399 1| fûben ti. én egy hatalmas lófejcsontvázra akadtam. Nagyon megörültem
3400 1| 20.) Nyugodt és lassú, logikus viselkedés.~20.) Valami
3401 1| kerítõnõje, óriási seggel, kissé lógó, de szép mellekkel, egészben
3402 1| Sokszor zongoráztam neki. A Lohengrin egy részleténél felkiáltott: -
3403 1| kellemes aléltságban, mint egy londoni gavallér, aki bejött a yorki
3404 1| a Fészekbõl, meg akarta lõni nejét, majd pedig undorodva
3405 1| amikor végre egy barna lóra akadtam, amelynek kocsija
3406 1| öngyilkosságot kísérelt meg. Mellébe lõtt. A golyó helyét meg is mutatta.
3407 1| várakozó egyetlen kocsi lova fehér volt. Nem ültem föl.
3408 1| úgyszólván kizárólag fehér lovakkal találkoztam egészen a Kálvin
3409 1| újév éjszakáján a szürke lovas konflist - a lényeges az
3410 1| iszapban, hasra estem, mialatt Lujza néni (aki talán legtöbbre
3411 1| szemû nõ volt. Egy paraszt Lulu! Tehát biztosabb ellenértéket
3412 1| a proponált „parthie de lune” alatt akarjuk megbeszélni
3413 1| Egy kis cirmos kurva, a lupaner-viseltség zamatával, de egészségesnek
3414 2| suffobrilitással collapsusszerû lustaságot okoztak. Nem bírtam a mûtõterem
3415 1| jelenik meg ugyanazzal a Lustgefühllel kísérve, amit egy igazság
3416 2| és szájamba egy nagyszerû Luxorral vagy Gianacliddal, szürcsöltem
3417 1| Báthory Caféba, egy skatulya Luxort vettem. Elkedvetlenített
3418 1| az ember egy kis sovány (Lyca-szerû), vézna testet képzelt volna
3419 2| apró, gaz dolgaim. Kató, Lyoa, Irénke!... 12 órakor vettem
3420 1| volt, és a nyári távollét lyrai eseményeinek felsorolásában
3421 1| délben alkalmazott 0,025 g M-adag. Ládd, marha, ha ezt nem
3422 2| vásároltam, és ezekbõl egy 0,02 M-adaggal ajándékoztam meg magam.
3423 2| az adag, fele P és fele M-bõl. Néhány hét múlva már 0,
3424 2| egész napos és kellemes M-éhség, mely a rendes adaggal csillapítható.
3425 2| mindig eszembe jutottak az M-euphoriák, amelyeknek közepette a
3426 1| jellemvonásai praedomináltak.~Ez az M-használat átka. Minden józan kritika
3427 2| elviselhetetlenek egy igazi M-istának.~Októberben és novemberben
3428 2| másod-harmadnaponként júliusban 0,006 M-mel éltem. A viszontvallomás
3429 2| a bélbõl újra felszívódó M-mennyiség távozott, akkor mindig jelentkezik
3430 2| Casanova iratai, amelyek az M-mentes hónapok közül a márciust
3431 2| adagom. 2%-osra kevert P- és M-oldatból reggel vettem ágyban 0,016-
3432 2| megyek. Útközben azonban 4% M-oldatot csináltattam. Még vacsora
3433 2| mamát hazakísértem, 3%-os M-phiolákat vásároltam, és ezekbõl egy
3434 2| vettem, ma 0,045 P és 0,013 M-re volt szükség. Mit csináljak.
3435 1| Végképp le kell szoknom az M-rõl, és mint ritkán használt
3436 1| lány.~9.) Elmebetegségek p.m.c. könyvem megjelenése.~10.)
3437 1| Aber Herr Doctor, was machen Sie, einem solchen alten
3438 4| megõrjített mindenféle rémes machinációkkal, utaztatott Szabadkára,
3439 1| vérpiros ajkak és barnássárga macskaszemek. Egészben B. Mandyra hasonlító
3440 1| madárszemeivel, furcsa és kedves madármozdulataival vonta magára érdeklõdésemet.
3441 1| és egy kissé görbe, kicsi madárorr.~Bizalmatlan, aggódó szûz
3442 1| finom, karcsú testével, nagy madárorrával, élénk madárszemeivel, furcsa
3443 1| nagy madárorrával, élénk madárszemeivel, furcsa és kedves madármozdulataival
3444 1| kisasszony, A. Laplace, egy madártestû, nagy szemû és korán öreg
3445 1| szövetpongyolájában és fehér, melles madeirakötényében, amely csípõit még szélesebbé
3446 1| Ugyanazt a vacsorát ettük, és Madeirát ittunk késõbb. Azonban most
3447 1| világítottak.~„Komám, szedd össze magad - szóltam -, mert meg fogsz
3448 1| mindent rögtön. Miért akarsz magadnak egyszerre minden complex-örömet
3449 1| hogy jó lesz vigyáznom magamra.~Mikor Budapestrõl leutaztam
3450 1| édes érzések között, hûen, magányosan tesz-vesz, jár ide-oda talán
3451 4| volt teherben.~3.) Tudta magáról, hogy hûtlen természet,
3452 1| volt a fürdõn. Középnél magasabb, széles, vénuszi termet,
3453 1| hogy némi ételt vegyünk magunkhoz. Zsíros levest. Zsíros disznóhúst
3454 1| nem tudunk már uralkodni magunkon: még vegyünk be 1 gr. brómot,
3455 1| önfeláldozó módon hagyott magunkra bennünket, amikor megérkeztem.
3456 2| Janikát akkor készítette elõ a Magyar Színház. A próbák fárasztó
3457 1| nézegetni. (Vajon honnan magyarázhatjuk a púposok eszességét, életkedvét
3458 1| vaselinezés és az a körülmény magyarázott, hogy nem hatoltam be durván,
3459 1| félremagyarázhatatlan volt. Gyakran kérdezte magyarul és franciául, hogy miért
3460 4| szült (módja lett volna a magzattól megszabadulni - mint máskor,
3461 1| vaginája volt. Szüzességét Mahler szanat. orvos vette el 2
3462 1| nyári reggel virradt ránk máj. 29-én, szerdán. Befejeztük
3463 1| szõlõt és körtét. Majd malátasört és Marsala bort ittunk.
3464 2| Ezért hazajövet, mert a kis mamát hazakísértem, 3%-os M-phiolákat
3465 1| milyen utálatos”. Csak a mámor õszinte pillanataiban hallgatott
3466 1| szarkalábas leveleket, drága jó mamuskának nevezték, és látszott, hogy
3467 1| macskaszemek. Egészben B. Mandyra hasonlító jelenség, kissé
3468 1| Elhatároztam, hogy nem fogok manõverezni a szerelem újrakeltésénél.
3469 2| szellemi fejlõdés várható a Mansfeld-féle terv értelmében.~7.) Gondolj
3470 1| mérséklettel meg lehessen maradnom mellette. Vacsora elõtt
3471 1| szellemi képességei alul maradtak azon a fokon, amely szükséges,
3472 2| annál jobb lesz.~~1913. Március 12.~Gyalázatos kudarcok.
3473 2| M-mentes hónapok közül a márciust tették feledhetetlenné.
3474 1| igen bájos lány, és Vészi Margithoz való hasonlatossága révén
3475 1| miatt - a kis szobalányt, Margitot is a szobámba hívtam. Igen,
3476 1| alkalmazott 0,025 g M-adag. Ládd, marha, ha ezt nem tetted volna,
3477 2| nagyon sokat rontottam a máris rossz közérzésen, rendkívüli
3478 1| elõször meglepõen kövérnek és markánsul árnyékoltnak tetszett. De
3479 1| elegyedtünk a Vitvizkyvel, Marovitzkyvel (egy zavaros fejû, tönkrement
3480 1| körtét. Majd malátasört és Marsala bort ittunk. Mint a ketten
3481 5| kiegyenesedett, akkor - másfelé nézett.~1.) 1918 õszén gyanakodtam,
3482 1| kínálkozó asszonyok egyikét vagy másikát, rendszeres, naponkénti
3483 1| teremnek. S ezt a nézetemet nem másítják meg azok a kedvezõ tapasztalatok
3484 1| kellette magát, egészen másképp viselkedett, mint délután
3485 2| okozójává azután a szerencsés másnapnak is. Ti. bár csak keveset
3486 1| éltem a mérgekkel. Átlag másnaponként du. 2-kor használtam 0,02-
3487 1| felfüggesztése 3 napra.~2.) Másnaponkénti coitusok egész decemberben.~
3488 2| megszabadulás érdekében.~Ezt a másnapot természetesen nem sikerült
3489 1| arra, hogy kis feleségemnek másnapra ki kellett aludni magát,
3490 1| általam újonnan bevezetett masochistikus szituációknak. Fej elhelyezése
3491 2| ellen ebédutánonként átlag másod-harmadnaponként júliusban 0,006 M-mel éltem.
3492 1| szemtelen” szót ismételgette 10 másodpercenként szakadatlanul. 3/4 1 lehetett.
3493 1| viszonozta, és ajkaink 20-30 másodpercig nem váltak el. Ettõl kezdve
3494 1| türelmesnek és édesnek találom.~Másodszor ismét megvigasztalom magam,
3495 1| Az az érzés gátol, hogy mások éppolyan tisztán olvasnak
3496 1| kellene adnia. Megígértem, ha másokat nem fogad, és kelyhét a
3497 1| hogy az az intolerantia másokkal szemben, minden munka és
3498 4| esküvõ elõtt azt mondta (másoknak), vagy elveszem, vagy megöl
3499 1| kezeltette nálam. Vibrációs masszázsokkal valóban sikerült azon néhány
3500 1| amint a fürdõszolga javában masszírozta, míg õ nyögött és nevetett
3501 1| könnyû, nem jókedvû, de elég masszív vagyok. Ha a szerencse kedvezne,
3502 1| Egyszer a társalkodónõ, másszor pedig Dóra vitte ilyenkor
3503 1| édes, rólam álmodik-e vagy másvalakirõl. Magam elõtt láttam a párnán
3504 1| a tavasz tündére valami Max Klinger-féle giccses képrõl. -
|