Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzi 3
érzik 1
es 1
és 926
esedezem 1
eseménynek 1
eseményt 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
2320 a
926 és
804 az
363 hogy
337 nem
Csáth Géza
Válogatott elbeszélések

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-926

    Rész
1 1| mindig a messzeségbe néztek. És még egy dologról. A fekete 2 1| pötyögõ gyermekecske volt. És reggelre nagy kamasz lett. 3 1| izomzattal, vastag sörtehajjal és gonosz, égõ, félelmes szemekkel. 4 1| meggyújtották a gyertyát, és álomtalan, üres arccal néztek 5 1| Senki se tudta, mi történik, és mi fog történni. Csak én. 6 1| udvaron a fiatal fákat, és lassú tûzön megpirította 7 1| betört a zsidó boltjába, és kiszedte a pénzt a fiókból. 8 1| fiókból. Elszaladt vele, és elszórta az utcán. Reggel 9 1| letérdelt az ágy mellé, és gyengéden lemosta a vért. 10 1| utálatos volt.~Körülállottuk és sirattuk Richardot, a szõke, 11 1| szõke, piros képû fiúcskát. És szorongva vártuk mindannyian 12 1| Richardtól.~Fölugrottam és arcul ütöttem Richardot. 13 1| Õ a falhoz vágott engem, és kirohant a szobából.~Lázasan 14 1| szemeim közé vigyorgott, és rikácsolva beszélt:~- Fölgyújtottam 15 1| Tüzes ágyban ébred föl. És a fehér lábát sötétbarnára 16 1| sötétbarnára csókolja a piros tûz. És kopasz lesz a feje is, mert 17 1| Azok aztán megkötözték, és vaspálcákkal ütötték dühös 18 1| tajtékot köpött a szájából, és bömbölt. Ó, de hogyan, milyen 19 1| azért hazajött. Szaladva.~...És nyomában a fekete csönd.~ 20 1| hallatszottak.~Csak én voltam ébren, és füleltem.~Richard halkan 21 1| Zihálva ledõlt az ágyra és aludt.~Ezután úgy történt 22 1| Ránehezedett a mellemre, és belebújt a vérem csöppjeibe. 23 1| odaköltözött az ágyamhoz, és károgva a fülembe súgott 24 1| erõs hurkot kötöttem , és odalopóztam Richard ágyához.~ 25 1| éreztem, mintha az agyvelõmet és a vállaimat mázsás kövek 26 1| alatt átdugtam a kötelet, és belefûztem a végét a hurokba.~ 27 1| azután egy iszonyút nyögött, és kirúgta az ágy fenekét. 28 1| petyegõ Richard öcsém. És sötét szemei a végtelenbe 29 1| akkor fáj nekem a hátamban és a fejemben, és nem akarom 30 1| hátamban és a fejemben, és nem akarom látni a kis Richard 31 1| összeszorítja a torkomat, és sohase tudok aludni. Egyáltalán, 32 2| ugyanaz a világfias szívesség és kedvesség, amely annyira 33 2| haladtunk végig a fõutcán és a fõtéren. Siettek. Két 34 2| tudtam. Az utca szûk volt, és körülbelül kétszáz lépés 35 2| láttam a városban. Alacsonyak és kezdetlegesek voltak, de 36 2| vagy a kapuk faragásában és formájában volt valami ósdi. 37 2| valami ósdi. Az utcán padokon és székeken öreg emberek és 38 2| és székeken öreg emberek és bánatos arcú, sápadt asszonyok 39 2| ültek, apró lányok söpörték és öntözték a földet. Kocsikeréknek 40 2| rajta bedugni nem lehetett, és egészen közel kellett hajolni, 41 2| magasságáig fel volt töltve. És tele az egész kert virággal.~ 42 2| mondotta a fiatalabb Vass.~- És ott a házban lakik a varázsló - 43 2| varázsló - folytatta a másik.~- És ott laknak a rablók is.~- 44 2| a varázsló tanítványai és rabszolgái.~- Õk kimennek 45 2| templompadláson bukkannak föl, és a toronykötélen ereszkednek 46 2| olajlámpát rejtegetnek, és övükre akasztva álarcot, 47 2| hagyott, sötét ablakain.~- És azután gyorsan a szekrényekbe 48 2| lakik, észre nem veszi õket, és akkor már elhelyezkednek 49 2| már elhelyezkednek a ruhák és skatulyák között. Meggyújtják 50 2| Meggyújtják kis lámpásaikat, és nesztelenül várnak.~- Várnak, 51 2| mindenki le nem fekszik, és akkor kibújnak, végigjárják 52 2| levágják a gyerekek fejét, és tõrüket otthagyják az apák 53 2| otthagyják az apák szívében.~- És elviszik a kincseiket a 54 2| falon egy lámpás pislog, és jobbra-balra hat-hat szalmazsák 55 2| mintha azt mondaná: egyetek, és hozzatok nekem sok kincset, 56 2| A rablók friss békákat és gyíkokat esznek, továbbá 57 2| koponyában van elhelyezve, és virraszt a szobájában. Olvas, 58 2| kutyák vagy a gyerekek.~- És mikor keleten szürkülni 59 2| idejön: lefekszik a kertbe.~És akkor minden virág leánnyá 60 2| haza nem jönnek a rablók, és akkor átveszi a zsákmányt, 61 2| föld alatti raktáraiba, és aludni térnek mindannyian. 62 2| aludni térnek mindannyian. És egész estig csendes, kihalt 63 2| indul a vonatunk - mondotta, és könnyen sóhajtott.~- Mennünk 64 2| Füttyentettek. Mosolyogva búcsúztak, és könnyedén szöktek fel a 65 2| kocsis a lovak közé csapott. És elrobogtak a villámfényes 66 3| vonaglik, a szemeim elõtt és a torkomon hideg, nedves 67 3| békanyálszagú hang vartyog, és gerincoszlopomban görcsös, 68 3| jéghideg iszonyat szaladgál. És én ma éjjel nem fogok aludni. 69 3| kárhozatos félelmet, melyet ezer és ezer között nem ismer meg 70 3| megismerni. Gondolják el, és ne bámuljanak rám, hanem 71 3| másik oldalamra fordulok, és próbálom folytatni az alvást. 72 3| lassan minden porcikámba, és valami ismeretlen félelem 73 3| mindjobban a hatalmába, és hogy nincs ellene védekezés 74 3| magamban. Számokat adok és szorzok össze, a régi tanulótársaim 75 3| félelem egyre erõsebb lesz, és minden csepp vérembe beveszi 76 3| hang, amely gyereksíráshoz és elkínzott állat nyögéséhez 77 3| meghûl a velõ a koponyámban, és a gerincemen rettenetes 78 3| hang ismétlõdik. Erõsebben és erõsebben. Hallatára idegeim 79 3| szálát elállja a rettenet és a kín. Valami üvöltõ, panaszos, 80 3| Valami üvöltõ, panaszos, hívó és fenyegetõ hang, amelyet 81 3| mintha az ágyam fájából és a szobabútorokból áramlana 82 3| éjszakába az elmúlásról.~És a hang nem szûnik. Rövid 83 3| erõsödik, rémületesebbé és fájdalmasabbá válik.~Az 84 3| közelebbrõl hangzik. Reszketve és fülelve sietek újra és újra 85 3| Reszketve és fülelve sietek újra és újra keresztül a szobákon. 86 3| Gömböcbe gabalyodva ült, és lomha mozdulattal felém 87 3| az átkozott szõrös békát, és leánya, a szép, tizennyolc 88 3| Villámgyorsan rávetettem magam, és rátérdeltem a hideg, undok 89 3| bömbölésbe kezdett, mely oly mély és erõs volt, hogy lónyerítéshez 90 3| Fölkaptam hát az állatot, és teljes erõvel odacsaptam 91 3| koppant, mint egy vasgolyó, és hirtelen talpra állva, méternyi 92 3| varangynedvet lövellt ki a teste, és ez a nyúlós, bûzös folyadék 93 3| de a varangy talpra állt, és villámgyorsan nekem ugrott, 94 3| ugrott, éppen a nyakamra, és megharapott.~Fogai voltak.~ 95 3| voltak.~Leráztam magamról, és lefogtam. Reá térdeltem 96 3| vér freccsent az arcomra, és éreztem, hogy a tehetetlen 97 3| mosolygás lebegett. Odamentem és megcsókoltam, mire gyengén 98 3| az arcát, azután fáradt és mély álomba merültem.~Másnap 99 3| tetemét, a véres baltát és az éjjeli küzdelem nyomait 100 3| eltakarítani. Kiugrom az ágyból, és a konyhába sietek, hogy - 101 4| Azután becsukta a könyvet, és másikat vett elő.~Megint 102 4| felelést helyezett kilátásba, és ő nem törődött többé a szőke 103 4| másik könyvet is áttanult, és éppen a harmadikba akart 104 4| osont az ismeretlen leány, és a keze tele volt rablott 105 4| legdrágább kincse -, ólomkatonái és más ilyen értékes dolgok. 106 4| szerette a puskáját, az óráját és ólomkatonáit, mintsem azokat 107 4| lefelé iparkodott. Megfogta és rákiáltott:~- Tolvaj, tolvaj!~ 108 4| mondta -, mennünk kell. ~És kézenfogta a fiút.~ ~Második 109 4| Józsefnek hítták. Felnőtt, és nem akadt Putifárnéja. Mit 110 4| az asszonyok megvetését, és vaskos kéziratcsomókban 111 4| kívül kopaszodni kezdett, és semmiképpen se lehetett 112 4| partinak. Egy József!!~És mégis, egy napon tűzbe dobta 113 4| szalonkabátját, megfésülködött... és leánynézőbe ment.~Ekkor 114 4| fekete, hamuvá lett roncsait, és tollat vett elő. Beleütötte 115 4| A női nem bűnei.” Írta és kiadja: József.~Azután késő 116 4| leányt, akinek szabályos és kerek volt a válla, izmos 117 4| elrendezett hájjal), fekete a haja és fekete a szeme. Satöbbi.~ 118 4| Azután kivágta a vérfoltot, és egy apró üvegedénybe tette. 119 4| szárított fáradhatatlanul, és kukucskált a mikroszkóp 120 4| tette, hordárt hívatott és - visszaküldte.~ ~Negyedik 121 4| Hatalmas vállú, szelíd tejarcú és aranysárga hajú. Csak a 122 4| szemei voltak tüzes feketék. És ez ott, a kék köd vidékén 123 4| amint ott állt a parton, és nézte a végtelen tengert 124 4| hullámokon. Mosolygott, és a szeme villáma beleütött 125 4| végigtapogatta a vállán és a lábszárain izmainak ruganyos, 126 4| bátran feszülő kötegeit, és egy gyönyörű fejessel a 127 4| hideg vízből kibukkant, és szívdobogva, acélos inakkal 128 4| befelé. A fiú pedig nézte, és megfeszített inakkal folytatta 129 4| úszást.~Már leszállt az est, és vak sötétség volt a tengeren, 130 4| látni vélte a leányfejet, és erejét kétségbeesetten összeszedve, 131 4| szemeivel a leányfejet.~És a leányfej nem volt sehol.~ 132 4| elhibáztam. Nem értem utól, és az életem is bánja!~És a 133 4| és az életem is bánja!~És a hátára feküdt.~ ~Ötödik 134 4| örülni, amikor tavasz lett. És naponként többször is gyerekes 135 4| amelyeken pattogzottak a rügyek, és merengve nézte a vén fákat, 136 4| ha az ember jól alszik, és sok kedves unokája van.~ 137 4| reggel megitta a kávéját, és elolvasta a vidéki újságot, 138 4| Leszakítom - mormolta -, és elviszem Margitkának; megnézem 139 4| Margitkának; megnézem a kismamát, és megnézem a dédunokámat.~ 140 4| dédunokámat.~Elõvette a bicskáját, és óvatosan le akarta vágni 141 4| virágot, de ez most lehetetlen és gonosz dolognak tetszett 142 4| nincs is semmi csodálatos. És abban sincs, hogy a nagyapó 143 5| vegyülõ gesztenyeszín bajsza és nagy, mély fekvésû, fekete 144 5| egyetemrõl. Elbeszélgettünk, és eközben nagy tudást árult 145 5| lebilincselt az az éles elméjû és fantáziára hajló aprólékossága, 146 5| megalkuszik az élettel, és hogy mennyire jól érzi magát 147 5| asztalnál. Magában ült, és ivott.~Az abszintes poharat 148 5| Miért kínlódik az ember? És miért eszik? Miért szeret? 149 5| miért eszik? Miért szeret? És miért örül? Az életért. 150 5| szerzett, melyekkel az énnek és világnak a szemléletét egész 151 5| ez a relatíve tökéletlen és abszolúte magasabb, mindenesetre 152 5| mert teste ruganyos, erõs, és gondolatvilágát egyéb dolgok 153 5| idõ-õrület valamikor nem volt, és most van - akkor kétségtelenül 154 5| sebészi eljárás lehetõségét és szükségességét. Végre az 155 5| azaz a mûtevést elvégzem, és véle a tudomány ítélõszéke 156 5| hogy mit vágjunk. Én tudom, és fel fogom ajánlani találmányomat 157 5| elõkészületekkel. A teremben a tudomány és a pénz elõkelõségei szoronganak 158 5| elállítom. Lefejtem a bõrt és izmokat egy fél tenyérnyire. 159 5| keresztül vágom. Félrehajtom, és a kezemmel behatolok az 160 5| melyikbe, azt én tudom - és kiszedem az idõt.~Egyszerûen 161 5| darázsfészkét. Két perc, és minden készen van. Az idõsejteket 162 5| csonthártyát bevarrom. Azután izom- és bõrvarratok. Bekötöm a sebet. 163 5| a sebet. Készen vagyok, és fölébresztem az embert. ( 164 5| most fölkelt a székrõl, és szinte kiabálva folytatta.) 165 5| tapsol. Én levetem a kötényt, és szürke, mindennapi ruhámban 166 5| sebészi eljárás radikális és kitûnõ. Isten éltesse, kedves 167 6| egészen szomorú, ráncos és kisgyerekes volt a sok ópiumtól, 168 6| sok ópiumtól, cigarettától és csóktól - hamvazószerdán, 169 6| de nem sikerült semmi, és hamvazószerda hajnalra, 170 6| székre az asztal mellett, és behunyta a szemeit.~Az apja, 171 6| legelõször. Alig õsz még és kemény járású.~- Megmondtam, 172 6| zsebkendõjével takarta el az arcát, és zokogva magához ölelte a 173 6| gombolyítógépét hozta a kezében, és a másikban a kis kanári 174 6| Én foglak megfürdetni, és még ma kész lesz az új harisnya, 175 6| gombolyítógépét, a kanárikalitkát, és imádkozva elment.~A nõk 176 6| varázslót, jól megnézték, és akinek eszébe jutott, mondott 177 6| lesznek a kék szemei.~- És a finom, nõies, vékony kezeirõl 178 6| életében barna szemei voltak.~- És széles, férfias, nagy izmos 179 6| asszony.~- Olyan biztos és kényelmes volt az ölében, 180 6| Nagysád téved, kedves és szíves beszédû férfi volt 181 6| szíves beszédû férfi volt õ, és soha hangosan beszélni nem 182 6| elõtt másnak mutatkozott, és ki-kivel másképpen és másképpen 183 6| mutatkozott, és ki-kivel másképpen és másképpen bánt.~- Menjetek 184 6| arcotok kellemetlenül hat rám, és különben a koporsómat hozzák.~ 185 6| kisfiút tiszta gallérért és kézelõért. Addig is átvizsgálta 186 6| megérkezett a tiszta gallér és kézelõ. Kicserélte õket 187 6| sietõsen beült a koporsóba, és fütyörészve le akart dõlni 188 6| kendõben, futva, kipirulva és könnyezve egy leány érkezett.~ 189 6| régen volt, öt-hat éve - és a leány semmit sem változott. 190 6| utálta meg õt e kellemetlen és alakoskodó megjegyzésért, 191 6| megjegyzésért, lehajolt, megölelte, és kérlelni kezdte, hogy keljen 192 6| nem tudott jól németül, és a Faustot eredetiben sohase 193 6| olvasta. De mégis ellágyult, és megcsókolta a leányt a száján.~- 194 6| nekem. Menj, fiatal vagy és szép, és akadnak igen derék 195 6| Menj, fiatal vagy és szép, és akadnak igen derék férfiak 196 6| Azzal hanyatt feküdt, és mosolyogva, gyönyörködve 197 6| a leányka könnyes arcát és édes aranyszemeit. Kis idõ 198 6| Belátom, hogy az ópium és a sok rossz csók helyett 199 6| volna téged feleségül venni, és meg is tenném, ha apám a 200 6| nekifeküdt a koporsónak, és kifordította belõle a varázslót. 201 6| mondta a varázsló csendes és meghatott hangon -, te megtettél 202 6| egy tehet egy férfiért. És már szívesen fölkeltem volna - 203 6| mondom, leesett a szemüveg, és a leány most meglátta a 204 6| hogy nagyon szereti õt, és csakugyan fölkelne, ha még 205 6| Helyreigazította hát a koporsót, és a varázsló nagy nehezen 206 6| Tedd a fejem alá a párnát, és ügyelj majd , hogy rendesen 207 6| kihûlni, rátétette a fedelet, és bezárta. A kis kulcsot pedig 208 6| jöttek a varázsló rokonai és testvérei, s azokkal õ nem 209 7| APA ÉS FIÚ~Valamelyik téli délelõttön 210 7| mélyen meghajtotta magát, és az izgatottságtól csaknem 211 7| Gyetvás Pál, mérnök vagyok, és tegnap érkeztem Amerikából. 212 7| utánanéztem a dolognak, és tegnap megtudtam, hogy ide, 213 7| talán a csontjait kifõzték, és csontvázzá állították össze... 214 7| Ezt szeretném tudni, és kérem a méltóságos igazgató 215 7| olyan magas volt, mint én... És az intézet költségeit megtérítem...~ 216 7| Az igazgató e hosszú és izgatott beszéd alatt nyugodtan 217 7| szakállát, majd csöndesen és igen lassan beszélve megszólalt:~- 218 7| állítva, nem vonakodom, és az úrnak ki fogom adatni.~ 219 7| maceráltattam Mátyással, és tegnapelõtt állították össze. 220 7| ugyebár, egy hullamacerálás és összeállítás harmincöt korona.~ 221 7| gyorsan kivette az erszényét, és gyorsan fizetett. Miközben 222 7| gyámoltalanul nézett a szolgára és az asszisztensére.~Az asszisztens 223 7| lehorgasztotta a fejét, és lóbálni kezdte a csontváz 224 7| úrnak könnyezik a szeme, és õ maga is kötelességszerûen 225 7| különös kevert gondolat- és érzelemvihart, melyet a 226 7| halál fájdalma elillant, és fölolvadt a nagy ablakok 227 7| az állvány vasrúdjánál, és cipelni kezdte az ajtó felé. 228 7| Keresztülment a nagy folyosón, és még néhány elkésett orvosnövendék 229 8| eressze le a sárga függönyöket és nyissa ki a zsalukat. Így 230 8| negyedórában nézzen be, és ha alva talál, költsön fel, 231 8| eldobtam a cigarettámat, és végigdõltem a bordóbársony 232 8| város tornyai, a ciprusok és a pálmafák felnyúló, vékony 233 8| foltjai remegtek, izzottak és elmosódtak a búcsúzó nap 234 8| minden illatukat kilehelték, és a rózsák sóhajtása ott imbolygott, 235 8| összekeveredve a balzsamfák és tömjénfák szagával. Erõsen 236 8| fölálltam a kengyelben, és nagyot lélegzettem. Gyönyörû, 237 8| fogadós szolgájára bíztam, és lesétáltam a folyóhoz. Mint 238 8| cikáztak a víz felszíne fölött, és idõnként kérészek repültek 239 8| ott úszott a vizen ezernyi és ezernyi elpusztult kérész. 240 8| topánokat, fekete selyemszoknyát és fekete harisnyát viselt. 241 8| rólad, hogy az ajkaid némák, és beszélni nem tudsz, de a 242 8| oldalt hátrahajtotta fejét, és finom fülcimpáin megrezzentek 243 8| Könnyen vonaglottak a vállai, és hideg, bágyadt szemeinek 244 8| tõled egy csókot kapjak, és arra kérlek, nézz a szemeimbe.~ 245 8| Lassan lehajtotta a fejét, és fölnézett reám, miközben 246 8| kidugta a nyelvecskéjét és megnyalta a szája széleit. 247 8| szemeimbe, lehatolt a szívembe, és mint lassú borzongás, végigfutott 248 8| mindentudókká teszi a nõket, és azt is tudod, hogy csak 249 8| csak miattad születtem, és hogy miattad fogok meghalni, 250 8| nekem hát a fátyolodat, és önts egy csepp illatos olajat 251 8| szomorúságokat tükröztek vissza, és karcsú szép vállaival elõrehajolt. 252 8| ujjait megnedvesítette, és homlokomat megkente az illatos 253 8| Szeretni fogsz?~Újra bólintott, és mosolyogtak az ajkai.~- 254 8| vállairól a zöld selyemfátyolt és átnyújtotta, azután anélkül, 255 8| csendes tükrére bámultam, és gépiesen a derekam köré 256 8| gyémánt, már fenn ragyogott, és az Aldebaran és Antares 257 8| ragyogott, és az Aldebaran és Antares úgy fénylettek, 258 8| Beültem, eloldottam a kötelét, és hanyatt feküdtem a fenekén. 259 8| hangjait. Üvegfuvolák csengtek, és mély hangú varázshegedûk 260 8| szóltak. Mintha csak leányok és fiúk szívei zenéltek volna 261 8| grófkisasszony fátylát, és magamra terítettem, mint 262 8| Hosszú lesz az utazás és álom nélküli - mondottam 263 8| belekapaszkodtak a csónakba, és fölöttem lebegtek. Tudtam, 264 8| csendben maradtam hát, és hétszer megfordítottam gyûrûmet 265 8| grófkisasszony fátylát, és felültem. Elõvettem Al-Dsezirehben 266 8| vásárolt dohányomat, és rágyújtottam. De a szívem 267 8| szívem tele volt aggodalommal és bizonytalansággal. Nem tudtam 268 8| parthoz kormányoztam hát, és kiszálltam. Harmatos, selymes 269 8| Ismeretlen út volt. Körülnéztem.~És egyszerre elhûlt bennem 270 8| Megrázkódtam, nagyot lélegzettem, és körülnéztem. A vidék most 271 8| mérföldkõ csillant elõ, és nyárfák páros, ezüstös sorfala 272 8| sorfala húzódott. Jobbra és balra szõlõskertek feküdtek 273 8| sötét, nagy tömegekben, és bennök apró, vaksi kis házak 274 8| grófkisasszony. Beléptem és megállottam az ajtó mellett. 275 8| kis kézitükröt tartott, és merõen nézte benne magát. 276 8| egészen. Elrejtette a tükröt, és intett, hogy valami közölnivalója 277 8| közölnivalója van. Papírost és ceruzát adtam neki. Ezt 278 8| akarsz? - kérdeztem.~Komolyan és szomorúan igent intett.~- 279 8| Zavartan lesütötte a szemeit, és mereven maga elé bámult. 280 8| Azután mosolyogva rám nézett, és az ajkai csókot kínáltak.~- 281 8| mondottam -, mert nem szeretsz, és azt se tudom, fogsz-e tudni 282 8| benne, azután vállat vont és megigazította a haját, megnedvesítette 283 8| megnedvesítette nyelvével az ujjait, és kisimította velök a szemöldökeit. 284 8| szállt. A holdfény fehéren és tisztán szóródott szét a 285 8| szóródott szét a fákon, az úton és a kisasszony arcán. A bokrokból, 286 8| feketéllõ tölgyfaerdõbõl és a fûszálakból hatalmas, 287 8| elõ a föld szent ereje, és nagy hullámokban terjedt 288 8| a kezét nyújtotta. Hideg és ruganyos kis ujjai hevesen 289 8| azután belebbent az ajtón, és belülrõl elreteszelte. Tovább 290 8| kerítés keresztfáján állva, és felül, a hegyes karókba 291 8| vonásain megdöbbentõ pajkos és komolytalan rosszaság mosolygott. 292 8| konoksággal szorultak össze, és a hideg holdfény pontosan 293 8| fölött. Közelebb léptem és belenéztem a szemeibe; csodálkozva 294 8| a szemeibe; csodálkozva és hitetlenül kémleltem a tekintetének 295 8| esztendeig szeretnék itt állani és csak téged nézni.~Néma ajkai 296 8| barátságosan elmosolyodtak, és legyezõjével búcsút intett. 297 8| Keleten már hajnalodott, a fák és bokrok fekete foltjait fénytelen, 298 8| kék derengés aprózta el és lyuggatta át. A vasúti állomásra 299 8| állomásra kellett sietnem, és ezalatt gondolkodhattam 300 8| sohase fog tudni szeretni, és elhatároztam, hogy inkább 301 8| jegyemet - magam voltam utas - és hazautaztam Budapestre. 302 8| pályaudvaron bérkocsiba ültem, és a varázslóhoz hajtattam, 303 8| akarom most a legjobban, és azt hiszem, még gyermeket 304 8| szeretnék tõle, de hidegek és ruganyosak az ujjai, és 305 8| és ruganyosak az ujjai, és a szemeinek változik a színe, 306 8| színe, a szíve pedig hideg és gonosz.~- Errõl majd beszélünk - 307 8| beszélünk - mondta a varázsló, és bevezetett a szobájába. 308 8| a szobájába. Leültetett, és hosszan, merõen nézett rám. 309 8| apró kristályszelencét, és megmagyarázta, hogy kell 310 8| könnyeket eltenni.~Elbúcsúztam, és gyalog, a Lánchídon keresztül 311 8| napom volt. Sok fárasztó és türelmet kívánó munka, sok 312 8| Megfürödtem, megborotválkoztam és átöltöztem. Amikor kihajtattam 313 8| kedvesnek láttam a várost, és fiatalnak, boldognak éreztem 314 8| volna. A szívembe egészség és tisztaság költözött, minden, 315 8| magától értetõdõnek, jónak és érdekesnek tetszett.~Megérkezve 316 8| a mezõket, országutakat, és bementem a városba is. A 317 8| között se volt. Aggódtam és türelmetlenkedni kezdtem. 318 8| akartam. Késõ este csüggedten és szomorúan bandukoltam a 319 8| kissé elõrehajolva. Ravasz és csúfolódó mosoly volt az 320 8| is tudom, nem szeretsz, és nem is fogsz szeretni.~Nyakamba 321 8| Nyakamba csimpaszkodott és az ajkait kínálta.~- Azt 322 8| kerestelek? Te elbújtál, és azt akartad, hogy késõbb 323 8| Zöldes szemeiben most sárga és piros lángocskák táncoltak. 324 8| piros lángocskák táncoltak. És egyszerre, mintha húsz évet 325 8| könnycseppecskét kell sírnod miattam. És le kell mondanod arról, 326 8| miattad.~Alázatosan integetett és a mellére horgasztotta a 327 8| e pillanatban olyan üde és fiatal volt, mint egy kisleányé. 328 8| délután tükörbe néztem, és azon gondolkodtam, hogy 329 8| papírost mindjárt visszavette, és apróra tépte, mintha megbánta 330 8| hervadt, rózsaszínû rózsát, és ideadta. Gyengén átöleltem, 331 8| engedékenyen hozzám simult, és a fejét - egy pillanatra - 332 8| két hét. Elmúlt a nyár, és nem láttuk viszont egymást. 333 8| miattam, imádkozni fog, és minden pénteken hétszer 334 8| A fákon még óriási almák és õszibarackok mosolyogtak, 335 8| mosolyogtak, a nagy, kék és sárga szõlõfürtök kövéren 336 8| pöffeszkedtek a levelek között, és amint elõre haladtam, a 337 8| Megrezzent, mosolygott, és egy széket tett ki az ablakon. 338 8| ablakon. Nyugodtan fölkúsztam és benn termettem a szobában. 339 8| szobában. A kisasszony átölelt, és az ölelése olyan heves, 340 8| görcsös fejfájás. Leültem, és távolról kémleltem a szemeit. 341 8| mezítelen lábait kinyújtotta, és megilletõdve nézett rám.~- 342 8| villamos lámpát gyújtott meg, és valahonnan a küszöb alól 343 8| mellõlem, de a tükrökben száz és száz más volt helyette. 344 8| másképpen csillogott a szeme és különbözõ volt a tekintete. 345 8| volt a tekintete. Szédültem és féltem, de elhatároztam, 346 8| fejjel, meggörnyedve állott, és szemei oldalról nézve egészen 347 8| kis kristályszelencémet, és mikor a gyémántos csepp 348 8| arcon, az állnál fölfogtam, és gondosan eltettem.~Azután 349 8| Felöltözött, megigazította haját, és fölírta, hogy elkísér, mert 350 8| varázslóhoz fogok menni, és megvizsgáltatom a könnycseppet, 351 8| hogy a könnyem legyen, és hogy a szívem megszabaduljon 352 8| világoskék színûek voltak, és arcára szomorú, márványos 353 8| a vonat elindult velem, és láttam a grófkisasszonyt, 354 8| odaadtam neki, megkóstolta, és már akkor mondta, hogy nem 355 8| Hellyel kínált, kihallgatott, és soká vizsgálta az arcomat, 356 8| Azután elõvette a tükrét, és merõen nézte. A fekete, 357 8| azután mindinkább világosan és kirajzolódva. A varázsló 358 8| gyermeke, ha nem szeret senkit, és meddõséggel átkozták meg. 359 8| termékeny melegség szükséges. És olyan emberek között, akiknek 360 8| sokkal jobban ismerik magukat és egymást is, hogysem hosszabb 361 8| varázsló tanácsát, hazajöttem, és feleségül vettem a néma 362 8| közben egymás szemeit néztük, és egymás arcát vizsgáltuk. 363 8| senkit nem kívánunk mást, és gyermeket akarunk, hogy - 364 8| megtisztuljon a szíved, és igazi könnyet tudj sírni.~ 365 8| szomorúan rámnézett ilyenkor, és úgy tetszett, hogyha most 366 8| órák szenvedéseiben is, és jóllehet az utolsó pillanatig 367 8| A gyermek megszületett, és olyan szép volt, hogy órákig 368 8| virrasztottunk álmai felett, és azt terveztük, hogy mindörökre 369 8| akarta szoptatni a kicsit, és csak az elválasztás után 370 8| rettenetes napok virradtak reánk. És még rettentõbbek voltak 371 8| gyertyavilágnál ül a tükör mellett, és nézi a szemeit. Azt nézte, 372 8| növekedett; vártunk, szenvedtünk, és nem tudtuk, mitévõk legyünk.~ 373 8| gyermeket tartotta a karjaiban. És elém tette az ágyra. A kicsiny 374 8| Meghalt - mondottam -, és ha tudsz sírni, hát most 375 8| kétségbeesetten.~Elpirult, és mereven nézte a kis halottat. 376 8| kötelességünk.~Bólintott, és sietve gyászruhába öltözött. 377 8| a sötét lépcsõházon át, és térdeinkre véve, elindultunk. 378 8| elindultunk. Az éjszaka sötét volt és csillagtalan. Körülöttünk 379 8| néma, nagy földek lapultak és hallgatóztak. Szótalan, 380 8| megállottunk, a kocsit elküldtük, és csónakba szálltunk. Eloldottam 381 8| a kisasszony sápadt arca és egymásba kulcsolt, fehér 382 8| belekapaszkodtak a csónakba, és fölöttünk lebegtek. Hétszer 383 8| világosság kezdett derengeni. És azután, mint valami nagy 384 8| a csónakot, kiszálltunk, és gyalog vittük tovább a koporsót. 385 8| simogatta a hátunkat... És észrevettem, hogy a testünk 386 8| Letérdeltünk a földre, és mind a ketten dolgozni kezdtünk. 387 8| levegõ fagyos hideg volt, és esett. A hópelyhek belepték 388 8| vállainkat, a hátunkat, és nagy koszorúban helyezkedtek 389 8| a koporsót - mondottam, és lassan beemeltem a gödörbe 390 8| könnyezni kezdettek. Mintha ezer és ezer gyémántcsepp hullott 391 8| átnedvesedett, megpuhult, és sóhajtást lehelt ki magából.~ 392 8| Odaléptem a kisasszonyhoz, és átöleltem. Néma szép ajkai 393 8| ajkai gyengéden megnyíltak, és csókjában érezhettem, hogy 394 8| mondottam.~Boldogan intett, és elindultunk a havas, hideg 395 8| estében hazafelé.~*~A karcsú és jókedvû szobalány hangja 396 9| ANYAGYILKOSSÁG~Osvát Ernõnek~Ha szép és egészséges gyermekeknek 397 9| két fia volt már, négy- és ötévesek, amikor egy napsugaras, 398 9| Elég könnyen halt meg, és egészben nem sok bánatot 399 9| volt, de szelíd természetû és erõsen önzõ. A férjét sohase 400 9| mert végre is két szép és erõs fiút hozott a világra. 401 9| Pedig eleinte gyenge csípõjû és gyerekszemû volt ez az asszony. 402 9| nem mutatkoztak. Keveset és csak egymás között beszéltek. 403 9| fürödni jártak a folyóhoz, és madarakat fogtak az erdõben. 404 9| Witmanné enni adott nekik, és tiszta alsót szombaton este. 405 9| Különben csendesen élt, és csendesen hízott. Egy bankhivatalnokkal 406 9| után fél évre, aki fiatal és szép gyerek volt, borotvált 407 9| vállakkal, de finom, rózsaszínû és lányos arcbõrrel; Witmanné 408 9| arcbõrrel; Witmanné vágyott reá, és bár nehezére esett, sõt 409 9| meglátogatta, teát kapott és csókokat. A férfi unalomból 410 9| a szeretõjével; terveik és dolgaik voltak. Gimnáziumba 411 9| kerültek. Megnyúltak, vékony és erõs csontjaikon mint acéldrótok 412 9| az élést, s öntudatlanul és korán a saját szükségleteikhez 413 9| gumipuskák, kések, fogók, kötelek és csavarok voltak itt összegyûjtve, 414 9| itt összegyûjtve, elrejtve és osztályozva. Szeles õszi 415 9| regénybe merült -, halkan és gyors léptekkel lesuhantak 416 9| hurkot vetettek a nyakába és hazacipelték. Bekötötték 417 9| Bekötötték az állat száját, és deszkára húzták. Apró lámpájuk, 418 9| állatkínzás pedig komoly és természetes szenvedélyükké 419 9| Biztonsággal, férfias gondossággal és meggondolással tudtak elrejtõzni.~ 420 9| lakott, aki alig volt otthon, és egy varrónõ, aki négy lánnyal 421 9| A földszinten egy üveges és egy rõfösüzlet volt. Senki 422 9| az udvar közepén állott, és annyi esztendeje meghozta 423 9| meghozta rügyeit, leveleit és virágait, valószínûleg érezte, 424 9| mertek gondolni a holnapra és holnaputánra is.~Egy szeptemberi 425 9| megbeszélték, hogyan fogják el, és hogyan ölik meg. Sikerült. 426 9| Sikerült. Csillogott a szemük, és erõs vállaikban egy férfi 427 9| ki a pihéket a mellébõl, és figyelték, amint a titokzatos 428 9| tövét, a lábait, a csõrét, és így kipeckelve, sokáig, 429 9| ahová a Kín beköltözött, és ott lakik, míg csak a baglyot 430 9| otthagyják, mert úgy izgalmas és szép lesz az ágybafekvés. 431 9| izgatottan vetkõztek le, és azután csak arra hallgattak, 432 9| hegycsúcsokról repültek lefelé, és meleg, véres tengereket 433 9| úsztak át. Ami fájdalom és szenvedés csak lehetett 434 9| ott vonaglott, sikoltott és üvöltött a lovak patái alatt.~ 435 9| aludni. A bagolyhoz siettek, és egy óra alatt most már végeztek 436 9| a dolgokat, a kivégzést és az elásást, mert félni lehetett, 437 9| lány. A fiú feléje ment, és azt mondta, hogy közelebbrõl 438 9| szökéssel átölelte a nyakát, és ajkaival hozzátapadt az 439 9| ajtók nyíltak ki halkan, és fiatal lányok fejei tekintettek 440 9| a szõnyegre hengeredett, és mozdulatlanul engedte magát 441 9| fia a bagolyra gondolt, és átvillant az eszében az, 442 9| életben szép, nagyszerû és izgalmas, miért rettenetes, 443 9| rettenetes, megmagyarázhatatlan és véres egyszersmind. Csakhamar 444 9| Csalódottan kelt fel, várt, és tágra nyílt szemmel nézte 445 9| szépnek találta a nevet, és végül ezt mondta:~- Kezét 446 9| behunyták a szemeiket, és kiterjesztették karjaikat. 447 9| asszonyok imbolyognak körülötte, és a hátukkal és mellükkel 448 9| körülötte, és a hátukkal és mellükkel az arcához érnek. 449 9| érintették bársonyos hátukkal, és lebegve, úszva odanyújtóztak 450 9| odahajtották a fiúk szájához és arcához, majd ismét továbbcsúsztak 451 9| továbbcsúsztak ernyedt, lusta és mégis könnyed mozdulatokkal. 452 9| kúsztak, reájuk feküdtek, és hozzájuk simultak. Csak 453 9| vánszorgó surranással, és szétfoszlottak a friss reggeli 454 9| iskolából jövet arra kerültek, és besurrantak a kapun. A 455 9| üde, hangos nevetéssel, és bevezette a Witmanokat a 456 9| csukott szájjal nevetett, és lehunyta szemeit. A fiúknak 457 9| leszorították, hengergették és megkínozták. A mozdulatlanul, 458 9| kapuig kísérte a kisfiúkat, és megcsókolta a kezeiket.~ 459 9| a szobájukba zárkóztak, és a leányról beszéltek; megállapodtak 460 9| másodszorra meglebbent a függöny, és kinézett a leány. Megálltak. 461 9| hozzatok valamit. - Intett, és becsukta az ablakot.~A fiúk 462 9| ablakot.~A fiúk elpirultak, és szívdobogást kaptak a látásától.~- 463 9| négy arany karcsatja van, és hét gyûrûje van.~- Az ujján 464 9| settenkedtek a szekrény körül, és szemlét tartottak anyjuk 465 9| közöttük két pompás rubintokkal és gyöngyökkel kirakott karperec.~ 466 9| szõke, kék szemû, lusta és kövér anyjuk iránt, szerették 467 9| üvegfalat a késem nyelével, és több zaj nem lesz. Te világítasz 468 9| tolvajlámpával, benyúlok, és kiszedem az összes karcsatokat 469 9| kiszedem az összes karcsatokat és gyûrûket.~- Ne vigyük el 470 9| megvizsgálták a lámpást, és mindezt zsebrevágták. Sietve 471 9| Sietve lementek azután, és lefeküdtek. Elõbb azonban 472 9| átnéztek az ajtó alatti résen, és láthatták, hogy az anyjuk 473 9| nehogy ropogjon a padló, és úgy feküdtek le, éberen, 474 9| a padláson fogják elásni és apránként elhordani. Reggel 475 9| Reggel tagadni fognak, és ha anyjok ütni akar, elszaladnak. 476 9| kinyitották az ablakot, és kihajoltak a langyos májusi 477 9| harapófogót, a reszelõt és a lámpát vette magához, 478 9| nagyobbik fiú elõrement, és kinyitotta a Witmanné hálószobájába 479 9| szemeit. Az arca bosszúságot és csökönyös haragot fejezett 480 9| fiú odaugrott az ágyhoz, és késével a mellébe döfött. 481 9| asszony hátrahanyatlott, és a jobb kezével a levegõbe 482 9| már akkor az ágyon volt, és lefogta a lábait. A nagyobbik 483 9| kést az anyja mellébõl, és még egyszer bedöfte. Nem 484 9| melltûket, a gyûrûket, az órát és a hosszú arany óraláncot. 485 9| elhódított kincset, osztályozták és egyetértõen elosztoztak 486 9| siessünk, meg fogunk mosdani és átöltözünk.~Átmentek a szobájukba, 487 9| a középsõ szoba ablakát, és ott várta a bátyját, aki 488 9| szobáját belülrõl bezárta, és az ablakból a párkányra 489 9| a toronyóra egyet ütött, és õk még aludni akartak. Levetkõztek, 490 9| Levetkõztek, ágyba bújtak, és az izgalmaktól holtra fáradva, 491 9| hogy Witmanné tízkor kel, és ezért a szobájába nem is 492 9| megmosdottak, megreggeliztek és eltûntek, zsebeikben a kincsekkel.~- 493 9| mélyen aludt, kitakarták és megcsókolták, azután elõszedték 494 9| köszönte a látogatást, és befelé fordult.~- Ma vagy 495 9| A fiúk ezzel búcsúztak, és elsiettek az iskolába~ ~ 496 10| elviselhetetlen szenvedéseket okoz. És a szenvedések soká tartanak. 497 10| dübörög végig az utcákon. És az ablakok tejüvegje meg 498 10| lármájával áthatol mindenen, és követelõen hí. Menni kell. 499 10| Menni kell. Rossz arcú és alacsony emberi lények közé, 500 10| hiszik, hogy e nemtelen és kegyetlen muzsika az Élet


1-500 | 501-926

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License