1-500 | 501-1000 | 1001-1186
Költemény
1001 108| Búzakalászt neki megmutattad. ~A társas élet szent szövedékeit,~
1002 108| lefojtva szunnyada kebliben~A szebb aetheri rész: Múzsa!
1003 108| keresztűl. ~Zúgván felébredt a lekötött erő,~S mint új
1004 108| leveté állati nyűgeit,~ S a még nem ismért lelki élet~
1005 108| lobbant lelke feloldozá~A szép, jó s az igaz mennyei
1006 108| Elméje szárnyalt, s a tudásnak~ Békerülé
1007 108| dalodra Théba felépüle,~S a boldog görög ég csillaga
1008 108| Te zengsz, ha Rómát a kerek föld~ Rettegi,
1009 108| Ha Newton és Kant a Teremtő~ Titkait
1010 108| titkos örök kötél,~ Mely a halandó port s az istent~
1011 108| ide Enna virányait~ És a virágzó Attikának~
1012 108| ázott századaink nyomán~A szent pálma arany bimbai
1013 108| napját. ~Oh, látja! s ím a harc deli nemzete,~Melly
1014 108| Lerakja s áldoz, s mint mikor a Bakonyt~Messzünnen riadó
1015 109| egét,~ S amit levert a hosszu szélvész,~
1016 109| pazarlj!~Mútasd: mint szereti a magyar a királyt;~ Mutasd:
1017 109| Mútasd: mint szereti a magyar a királyt;~ Mutasd: hogy
1018 109| szíve, kincse~ A haza s atyja kezébe' vagynak; ~
1019 109| vagynak; ~Mutasd: hogy a szent honszeretet heve~S
1020 109| szent honszeretet heve~S a jobbágyi szelíd tisztelet
1021 110| FELIRÁS~A királynak Keszthelyre érkezésére ~
1022 110| Filepnek rémítő flottáit,~Mint a világrázó Gallia dandárit~
1023 110| fedezte koronád~ A nép szeretete. ~Vagy így: ~
1024 110| most Karolinánk:~ A nép szeretete. ~[1818]~
1025 111| BARÁTIMHOZ~Engem is üldöz az ég, a fátum, vagy görög Áte,~Amint
1026 111| azt, hogy az Átét gyártja a költő,~Vagy pedig a költőt
1027 111| gyártja a költő,~Vagy pedig a költőt gyártja - s bárdjával -
1028 111| harsogja halottas~Énekit a kinzók keze közt mosolyogva,
1029 112| A KÖLTŐ ÉS A SORS~Honnét van,
1030 112| A KÖLTŐ ÉS A SORS~Honnét van, hogy az
1031 112| Honnét van, hogy az ég, a fátum vagy görög Áte~Majd
1032 112| mind siralommal~Töltik el a Helikont, s civakodnak fátumaikkal?~
1033 112| gyártja-e költő,~Vagy pedig a költőt gyártná bárdjával
1034 112| ellene nem kell,~Sőt mint a karaib bajnok harsogja halottas~
1035 112| harsogja halottas~Énekit a kinzók keze közt mosologva,
1036 113| Díszei közt paizsán viselé a mennyköves Ámort,~S mint
1037 113| de nagyobbá tesz nagyot a polc,~Mely gyávát szédít,
1038 114| mosolyognak előmbe~ A szeretett tájék öblei s
1039 114| nyájas örömmel,~ Akiket a szeretet nyílt kapuidba
1040 114| csókkal megkoronázva~ A piruló Múzsa gyermeki áldozatit.~
1041 114| vesztünkre kiszórják,~ S a nemzet lelkét s életerét
1042 114| oltárt, pályákat emeltél~ A görög ég, Helikon hajdani
1043 114| táncot, játékokat adván,~ A nagyot a széppel kedvesen
1044 114| játékokat adván,~ A nagyot a széppel kedvesen összekötéd.~
1045 114| széppel kedvesen összekötéd.~A zengőt koszorú emelé és
1046 114| tanítva, emelte,~ S a dalok isteninek áldoza harcaiban;~
1047 114| szülte az élisi pálma~ A csuda helleneket s Pindarus
1048 114| eledelt nékie méhe, galamb.~A buta nép e zajt látá s Amalthea
1049 114| Amalthea tölgyét,~ Látni a mennyrázót nem vala néki
1050 114| Elfolya szép élted, s veled a szép gondolat eltűnt;~
1051 114| baglyok üvöltnek alá,~Mint a büszke Csobánc szomorú düledékin
1052 114| szomorú düledékin az útas~ A múlt bajnoki kor képzeletébe
1053 115| szeretett ifjúság!~Eljön a sok baj, és jő a sok aggság.~
1054 115| Eljön a sok baj, és jő a sok aggság.~A vidám orcát
1055 115| baj, és jő a sok aggság.~A vidám orcát halovány hidegség~
1056 115| Váltja fel gyorsan, s követ a betegség. ~[1820 után]~
1057 116| A FÜREDI KÚTHOZ~Japet fiának
1058 116| fiának sassa dulá vesém,~S a mennyből lehozott szikra
1059 116| balzsamot áldva öntél. ~Mint aki a szent Léthe vizébe néz,~
1060 116| új rokon kéz. ~Itt leltem a jó Vajkit, az édes őszt,~
1061 116| Vajkit, az édes őszt,~Itt a téti szelíd énekelőt, ki
1062 116| szelíd énekelőt, ki már~ A boldogult lelkek körében~
1063 116| vegyülve hársaid ernyein~A bús felleg alul hajnali
1064 116| éje virradt. ~Itt leltem a széplelkü nemes magyart,~
1065 116| magának. ~Enyhítsd meg ezt is, a kora szenvedőt!~Márványoszlopidat
1066 117| A POÉTA~Mint majd ha lelkünk
1067 117| éltet. ~Ott gerjed abban a csuda lángerő,~Onnét hinti
1068 118| A GENIÁLIS NÉP~Éveket átvirraszt
1069 118| GENIÁLIS NÉP~Éveket átvirraszt a művész, mégse talál célt:~
1070 118| művész, mégse talál célt:~A geniális nép álmaiban kitanul.~
1071 118| tanítja:~Oh, mely kurta belűk a geniális urak! ~[1821-1823
1072 119| EGY PHILOLOGUSHOZ~A Tisza és Duna már Ádámtul
1073 120| A NÉMET ÉS MAGYAR IZLÉS~Vízbül
1074 120| bort főz,~Ökrébül disznót, a lóbul rest tehenet tesz,~
1075 120| fonogat, tyukot ültet,~A felesége kaszál, sapkába',
1076 120| sapkába', kalapba' tobákol:~A német mindent mesterkél,
1077 120| mesterkél, pancsol, el is ront;~A magyar ellenben Természet
1078 120| minden marhája, vagyonja.~A német hasznot les mindig.
1079 120| repdesnek előtte-utána,~A magyar a szépet nézi, s
1080 120| repdesnek előtte-utána,~A magyar a szépet nézi, s jól tudja,
1081 120| szépet nézi, s jól tudja, mi a szép,~Nézd bár condráját
1082 121| A SZONETT~Csengőkkel tele
1083 121| kalapja, bokája,~S mely csuda: a táncost kötelén a pózna
1084 121| csuda: a táncost kötelén a pózna vezérli! ~[1822-1823
1085 122| A MAGYAR~Századokig küzdött
1086 122| diadalma után.~Nagy volt a harcban, de nyugalma se
1087 122| se rontja le lelkét,~Mert a természet önt bele férfierőt. ~[
1088 123| 1458-BAN~"Ledűlt Hunyaddal a haza védfala!"~Így zeng
1089 123| védfala!"~Így zeng hősei közt a diadalmas ősz,~ Körültüzelgve
1090 123| bús szemekkel~ A had erős fiain, Szilágyi. ~"
1091 123| Béhegedett sebeinkre mérgét. ~A tiszta ifjak lelke gyanútalan~
1092 123| lelke gyanútalan~Hódolt a gonoszok csalfa siralminak,~
1093 123| halált adának. ~Ezt nyerte a nagy hős atya, virtusán:~
1094 123| döfte tőrét,~ S a cudarok diadalt kacagnak. ~
1095 123| diadalt kacagnak. ~Ezt nyerte a mi balga hitünk, midőn~Oly
1096 123| midőn~Oly körmökre bizánk a haza zálogit,~ Melyekre
1097 123| Hunyadink vasa bélyeget vert. ~A cselt utáló így veti gyilkosa~
1098 123| tornyait~ Földünkön a bűn, míg Molochnak~
1099 123| Molochnak~ Áldozik a nemes önmagával. ~A virtus
1100 123| Áldozik a nemes önmagával. ~A virtus a jók horga, ha céltalan.~
1101 123| nemes önmagával. ~A virtus a jók horga, ha céltalan.~
1102 123| véribe' fürdeni,~ S a jóknak ártánk: az kegyetlen,~
1103 123| szelíd, mikor ölni szentség. ~A százfejű szörny új fejeket
1104 123| vesztheti Hercules,~ A gaz lenyesve még bujább
1105 123| Irtani kell gyökerestűl a bűnt. ~Így adta vissza Sylla
1106 124| WESSELÉNYI, A NÁDOR, MURÁNYNÁL~Töredék ~
1107 124| tetődre felvetem szemem!~A várvivásnak jöttem nézni
1108 124| jöttem nézni tervét~S kimérni a tűz égi útjait,~És íme,
1109 124| elbájolt lovag,~Andalgva nézem a tündéri várt,~Andalgva látom
1110 124| miként őt láttam egykoron~A bajnok-ifjak büszke tánckörében~
1111 124| tánckörében~Lebegni pártás fővel a delit,~A nyílni kezdőt angyal-kellemében.~
1112 124| Lebegni pártás fővel a delit,~A nyílni kezdőt angyal-kellemében.~
1113 124| megpillantván újra kardomat,~A hősi szellem újra megragadt,~
1114 124| szellem újra megragadt,~S vitt a dicsőség fényes útjain,~
1115 124| asszonyod~S rabláncra véle a pártos magyart. ~(Meg-megállva
1116 124| dúlongat szivemben?~Oh érzem, a tiszt s a szív harca ez:~
1117 124| szivemben?~Oh érzem, a tiszt s a szív harca ez:~A szív fog,
1118 124| tiszt s a szív harca ez:~A szív fog, érzem, győzni
1119 125| A VIG CHLOE~"Húnyik a nap,
1120 125| A VIG CHLOE~"Húnyik a nap, pirul az ég,~ Intesz,
1121 125| kedves titkos két betűim~ A mindig zöld szívekben. ~
1122 125| mindig zöld szívekben. ~A bús ciprus árnyékában~
1123 125| Az urnák s nefelejcsek,~A két hív szivek láncában~
1124 125| hív szivek láncában~ A viola-bilincsek. ~Így alkota
1125 125| sírtam, barátnéim,~ A szerelem könnyeit!~Mint
1126 125| rabláncom szaggatám,~Míg a csalfa, büszke remény~
1127 125| Az eget megmutatni,~S a lepkeszárnyú gyermeknek~
1128 125| szárnyakat adni. ~Nehéz a mennyet elhagyni,~ Pedig
1129 125| le kell hullanunk!~Jobb a hív földön maradni,~
1130 125| csak tünemény;~Annak nyílik a legszebbik,~ Aki szabad
1131 127| ÚJ GÖRÖGORSZÁG~1825 ~A Múzsák s Charisok szép honját
1132 127| körein már századok óta.~A földnek legszebb, legemeltebb
1133 127| égre sohajtva. ~Mint mikor a vasból ordítva kiront az
1134 128| osztanak áldást.~Nép esze a törvény, mely nélkűl pénze
1135 128| törvényidnek hódolni fog, angol! a pénzed,~Addig hódol a pénz
1136 128| angol! a pénzed,~Addig hódol a pénz neked és pénzednek
1137 128| pénz neked és pénzednek a tenger. ~[1828]~
1138 129| dárdát hajítni,~Ha téged a bús Orcus elnyel? ~HEKTOR~
1139 129| ontok vért.~S nem rettegem a setét Orkust. ~ANDROMACHE~
1140 129| hol nap többé nem ragyog.~A Kocytus bús vadonban jajog,~
1141 129| vadonban jajog,~S szerelmed a Léthében enyész. ~HEKTOR~
1142 129| vágyam, minden érzeményem~A Léthe szent árjába merítem,~
1143 129| Halld! az ádáz dulja már a falat,~Fűzd rám kardom,
1144 130| SCHILLER~A legfőbbre akarsz törekedni
1145 130| törekedni hatalmas erőddel?~A legszélsőbbet ne tekíntsed
1146 133| éneke leng feléd,~Nem mint a rohanó Vág, mikor árjait~
1147 133| rohanó Vág, mikor árjait~ A Kárpátok közt zúgva szórja,~
1148 133| szelíd dala~ Üdvezli a várt est nyugalmát~
1149 133| est nyugalmát~ S a hegyek ormai közt mosolygó ~
1150 133| Holdat, midőn már csend fedi a mezőt,~S a pásztorkalibák
1151 133| már csend fedi a mezőt,~S a pásztorkalibák gőze a völgybe
1152 133| S a pásztorkalibák gőze a völgybe szállt.~ Mailáth!
1153 133| Tündér tükörben nyílt nekem a világ.~S mint egy Pygmalion
1154 133| egy Ilion éneke~Zengett a haza szent lángja; Olympia~
1155 133| merűlt szememnek. ~Eltűnt a rémkép. Ámde ha szózatom~
1156 133| Benned vagynak azok, benned a honni szív,~ Melyet
1157 133| Melyet magasztalsz, benned a hív~ Honszeretet
1158 133| Horác,~ Ez isteníté a világnak~ Hajdani
1159 133| Rákos hős mezején. Hallom a pályazajt~ S a pályazajban
1160 133| Hallom a pályazajt~ S a pályazajban Széchenyink
1161 133| győztét. ~Oh, énekeld őt, a diadal fiát!~Eurus szűlte
1162 133| nyelvünk,] ~Mely újra szülje a lerogyott magyart~S Pannon
1163 133| Pannon férfidiszét. Engem a villitánc~ Int már;
1164 136| DICSÉRETE~Halljuk, miket mond a lekötött kalóz:~Tündér változatok
1165 136| Tündér változatok műhelye a világ,~ Mint a poézis
1166 136| műhelye a világ,~ Mint a poézis bájalakja:~
1167 136| Melynek mosolygó jelcime lett a szép,~Hogy mint a szerelem
1168 136| jelcime lett a szép,~Hogy mint a szerelem játszi gyönyör
1169 136| kezén~ Folytassa titkon a teremtés~ Műve
1170 136| alkotá~Hellász rózsakorán a vidor életet,~ Midőn
1171 136| Innepein lebegett az ének, ~A szépet érző emberek ajkain,~
1172 136| vidám erényt,~ Midőn a nyájas áldozóknak~
1173 136| Nyájas örömbe' jelent meg a menny; ~Oh, a poézis rózsaszin
1174 136| jelent meg a menny; ~Oh, a poézis rózsaszin ujjai~Fonják
1175 136| intve csalta össze~ A vadonok ridegült lakóit. - ~
1176 136| ridegült lakóit. - ~Most a halandó, mint ama büszke
1177 136| isten ölén enyész:~ A szent poézis néma hattyú,~
1178 136| hát zárt fület és kebelt~A szép ifju világ bájira inteni:~
1179 136| Mint mikor Afrika sámielje ~A port az éggel összezavarva
1180 136| fojtja az életet. -~ Oh, a halandó lyányka szíve~
1181 136| kebelén viruljon, ~Mint a mosolygó Hellenisé, midőn~
1182 136| mosolygó Hellenisé, midőn~A félisteneket szülte szerelmiben,~
1183 136| szív nyíladozza~ A szeretet csuda két virágit: ~
1184 136| szeretet csuda két virágit: ~A szent poézist és a dicső
1185 136| virágit: ~A szent poézist és a dicső erényt,~Melyek hajdan
1186 136| öröm ünnepivé kenék~ A nagy görög nép boldog éltét,~
1-500 | 501-1000 | 1001-1186 |