Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Berzsenyi Dániel
Berzsenyi Dániel összes versei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1458-besza | beteg-ejjel | ejsza-felet | felha-harag | harca-kalap | kalas-lakoz | lam-mellp | melly-ordog | oreg-remle | remul-szove | szovi-uszo | uszta-zuhog

     Költemény
5506 24 | A mennyei nektárillatban usztatni. ~Tegyen mást boldoggá a 5507 1 | ifjuság~Undok bűnében, s úszva folárkodik,~     Még gyenge 5508 77 | Iktasd dicsően tört utadra~          Nyomdokidon lebegő 5509 30 | Te intéztél engem józan utaidon,~Ha a földi vígságtól megváltam,~      5510 1 | Erkölcstelenség s minden utálatos~     Fertelmek áradnak hazánkra,~           5511 64 | Hív Múzsám adaját meg ne utáld, hazánk~                     5512 105| másokat ne leljék.~Miért utálnánk hát ezt és amazt,~Hogy teste-lelke 5513 123| bélyeget vert. ~A cselt utáló így veti gyilkosa~Hálójába 5514 53 | Akit félve kerülsz, utálsz,~Annak jégkebelén hervad 5515 100| bíborit elveted,~Mint a koldus utált élete terheit,~S a szent 5516 1 | Hol mosolyog, hol utálva néz ránk. ~Felforgat a nagy 5517 56 | szerelem láncain.~Hímezze bár útam thessali virulmány,~Koszorúzza 5518 50 | Lejtnek utána. ~Én is üdvezlő dalomat 5519 105| riadnak Erdély bércei,~És én utánok zengetem dalom. ~[1815]~ 5520 114| Csobánc szomorú düledékin az útas~     A múlt bajnoki kor 5521 57 | fegyverével~          Fényes utat tusakodva tör s nyit. ~[ 5522 101| nemsokára;~De már követjük és útban vagyunk!~Nem vesztjük azt 5523 88 | Kázmérba ~Aki a Múzsát veszi útitársúl,~Mint te, szép vándor, kies 5524 84 | ormai.~Hát néked, ki az ő útjaikon vezetsz~Minket Delphi magasb 5525 1 | Szerzett az ifjú Pélides utjain,~     Most íme - oh, szégyen, 5526 32 | Érzeményit bájolja,~Utóbb hideg értelmünknek~      5527 102| Kihágsz, s merészen fényesb útra térsz,~Melyen csak a nagy 5528 82 | a kedveskedést fölösleg~Űzvén, lettek nagyok kacérjai:~ 5529 92 | Mert ha bíró: nem furdal vád,~          Mert ha álom: 5530 37 | idők zavarja,~Sem gonosz vádak soha fel nem oldják~A magyar 5531 112| ragadja,~Mint Orpheus hajdan vadakat, fát, Thrácia bércét. ~[ 5532 103| agyagba,~S mint jámborodnak a vadállatok~Előttetek, s mint omladoz 5533 105| Ez a hiú fényt s rangokat vadássza,~Kucorgva koldul, s pénzen 5534 87 | nem tud lopni, sem pillét vadászni,~S más illy nagy dolgokhoz 5535 94 | Rhodopén parancsolt~Kőnek és vadnak s Rhadamanth kezének:~                     5536 106| Ha a búzában konkoly és vadóc van,~Ha nyájainkat métely 5537 108| S Elysion, szomorú vadonján. ~Zengtél! s szivének húrjait 5538 28 | felhőkbe verődnek; ~Hol a vadonnak csudái~     Pompájokat mutatják,~ 5539 26 | vizek omladoznak~     A vadrózsák tövében: ~Itt nyögtem ki 5540 65 | számkivetett vala,~A régi vadság láncaiban nyögött,~      5541 108| te hívtad erdeiből elől~A vadságba merült emberi nemzetet,~      5542 4 | te, mint a kegyetlen~     Vadtól a kis bárányka? ~Nem vagyok 5543 133| feléd,~Nem mint a rohanó Vág, mikor árjait~     A Kárpátok 5544 28 | szűzei,~Mikor ellenségbe vágtak~     A haza erősei. ~Ama 5545 86 | csak a jók tiszteletére vágy,~Mellyet nem a fény bábja 5546 129| Léthében enyész. ~HEKTOR~Minden vágyam, minden érzeményem~A Léthe 5547 79 | azért, hogy még ne légy vágyás nélkül,~Mert aki semmit 5548 79 | versedet megmenthetném vele,~S vágyásaid legfőbb pontját bétölthetném! -~ 5549 24 | ragyogjon fejeden:~Mit ér? vágyásidnak végét nem találod,~      5550 56 | tündér kép elvágja!~A szilaj vágyások gigászi harcait,~E bujdosó 5551 102| De hát csak erre vagynak-é teremtve~Azok, kik embert 5552 120| szebb, jobb minden marhája, vagyonja.~A német hasznot les mindig. 5553 21 | nemzeti díszed áll.~Oh, bár vajha kies gyöngykoszorud között~ 5554 116| rokon kéz. ~Itt leltem a Vajkit, az édes őszt,~Itt a téti 5555 131| PLATON~Mennyi vajúdással nyítod, Lucina, ki méhét!~ 5556 103| bábot s vázt vetett,~Melyek vakabbá tették a vakot,~És a lenyügzött 5557 57 | Vont fel körülted, s vakmerően~          A haragos buzogányt 5558 103| Melyek vakabbá tették a vakot,~És a lenyügzött józan értelem~ 5559 95 | Bellerophonja lett,~S a vakságba merült századok éjjelén~ 5560 114| lehullnak,~     S romjaiból valaha baglyok üvöltnek alá,~Mint 5561 39 | Zephyr-szárnyakon~     Már valahára,~Ki ágyamhoz mécset gyújtson~      5562 98 | NAPOLEONHOZ~Nem te valál győző, hanem a kor lelke: 5563 106| Títus, Aurél s Fridrik nem valának~Sem istenek, sem a Nap öccsei:~ 5564 37 | koronaherceg nevelőjének választatott ~Mennyi országok s koronák 5565 9 | rokonfelét~     Néked ezek választják,~S földi éltednek édenét~      5566 119| te azokat papirosgáttal választod el, úgy-e?~Öszverohannak 5567 74 | az én szívem ezer közül~Választott! de az ég szívemet eltöré!~ 5568 87 | táplálja,~S az áldás átokká válik kezében.~S nézd a Keszthely 5569 51 | lehull majd,~Melly büszke válladon csügg.~Villámkacér szemednek~ 5570 32 | esztendeimet,~Te osztod fel vállaidra~     Még most is terheimet. ~ 5571 5 | Rózsabimbó fakadoz,~S alabastrom vállaimon~     Barna hajfürt ingadoz. ~ 5572 74 | Már két századokat hordoza vállain,~S mellén lengedezett hosszu, 5573 42 | könnyét törülgetem,~     S vállamra simul;~Szép, ha ölel, fohászkodik,~ 5574 74 | előrántja hegyes vasát,~S a vállára borult szűz kebelébe döf.~ 5575 1 | Fajtalanúl teregetni hagyja. ~Vallástalanság rút szüleményei,~Erkölcstelenség 5576 104| vigyázsz,~Szemét sötétség, vállát terh sanyarja,~S utálja 5577 3 | laurus? Ezer nemes~     Vállvetve törtet s gátokat ront;~           5578 119| vegyülnek,~S öszveölelkezvén úgy válnak nagy Pelagusszá.~S te azokat 5579 87 | ami a magyart emelheti?~Valóban nem más, mint az ész s erkölcs:~ 5580 105| fényből vastag éjszaka,~Mint a valódi bölcsből rút gonosz. ~      5581 69 | Hol csak a külszín fedi a valóság~Puszta országát bibor állepelben;~ 5582 30 | elégiádat. ~A vidámság csak a valóságnak~     S szűk jelenvalónak 5583 127| hamvaiból Marathon nagy bajnoki váltak. ~Menjetek, oh Múzsák s 5584 124| angyal-kellemében.~Döbbenve váltam tőle és szorongva:~De megpillantván 5585 136| a lekötött kalóz:~Tündér változatok műhelye a világ,~     Mint 5586 105| ember ahány, annyiféle,~S változhatatlan főbb vonásiban.~Ki gondja 5587 31 | pompája. ~Igy van minden! változhatlan renddel~     Ki van szabva 5588 105| iskoláját,~Hogy a köz-ember változó eszének~S itéletének rabja 5589 104| megún~Az ember, s édes a változtatás,~Szemünk legelhet Thespis 5590 101| keres,~S veszett gyönyörré változtatja a kínt. ~     Tágúljon a 5591 29 | rázhatja. ~Oh, de mitől válunk oly nehezen?~     Mi tündér 5592 106| VANDAL BÖLCSESÉG~A vandaloknak 5593 106| makk egy fán terem? -~Hát vandalok közt nincs-e pártütés?~S 5594 88 | útitársúl,~Mint te, szép vándor, kies annak útja;~A hideg 5595 62 | Títusoddal hajdani őseid~Várába gyűltél, hogy lebegő hajónk~      5596 74 | Ott lankadt, epedett Váradi Lóri is~Érző lelke tüzes 5597 109| KIRÁLYUNKNAK~Keszthelyre váratásakor ~Keszthely mosolygó völgyei, 5598 91 | körültem, Mennyei, oh, lebegj!~Varázsövednek bájival ékesíts,~     Fedezz 5599 34 | Csillagkoronáját csak ott fenn várhatja~     Mnemosyne keblében. ~[ 5600 86 | Pantheonját. ~Dicső előkép várja figyelmedet.~Nagyságra hívnak 5601 70 | Cypris ölében. ~Mit várjak ezután, nem látom előre.~ 5602 37 | gyönyörű gyümölcsét~Századok várják, diadalmi paeant~Századok 5603 6 | rám lehelletted! ~Téged várnak kiterjesztve~     Reszkető 5604 28 | érzőt felborzasztják; ~Hol a váromladékokon~     Az őszült kor lelke 5605 23 | felállani,~     Atilla roppant városában~          Mars, tudomány, 5606 103| teszi;~Erynnis üszkét hányja városinkra,~Az öldöklő kést egyiránt 5607 103| halomra;~Ott a falukban s városok piarcin~Jár kóborolva a 5608 87 | zsákmányt gyűjt magának.~Mit vársz olly agytól, melyben nincs 5609 22 | mennyi örvény~          Várta nemes remeked halálát! ~ 5610 124| tetődre felvetem szemem!~A várvivásnak jöttem nézni tervét~S kimérni 5611 17 | bércodvaiknak~          Vas kapuit s reteszit leszórván ~ 5612 123| S hív Hunyadink vasa bélyeget vert. ~A cselt 5613 53 | Nyögdécselsz, epedő kegyes!~S vasbékódra szemed gyöngyei hullanak.~      5614 127| sohajtva. ~Mint mikor a vasból ordítva kiront az oroszlán,~ 5615 23 | Trajánus:~          Durva Nerók vasigája büntet. ~[1800-1802 között]~ 5616 92 | rózsáit,~          Megizzadtam vaspályáit. ~Láttam a mosolygó tavaszt,~      5617 105| és jég~S az égi fényből vastag éjszaka,~Mint a valódi bölcsből 5618 113| mikor abba beléptél,~S váteszi lélekkel láttam már büszke 5619 133| világnak~          Hajdani váteszit és erősit; ~S ez nyit nekünk, 5620 80 | zengj, enyelegj vele!~     Vaucluse s Laura leend - Széphalom 5621 89 | magyar most? - Rút sybaríta váz.~Letépte fényes nemzeti 5622 24 | s elenyészik rettenetes váza. ~Te a szegénységnek mohos 5623 100| dagály.~Látásodra szemek vázai s a világ~                     5624 111| által.)~Títeket elrezzent vázképe, barátim, ölembül!~Árthat-e 5625 103| S az embereknek bábot s vázt vetett,~Melyek vakabbá tették 5626 110| nőttél, mint Tréziánk,~Mert védangyalod volt, mint most Karolinánk:~           5627 82 | megúnták~Ezen jóltévő égi védeket;~Mert sokban ellentálltak 5628 123| Ledűlt Hunyaddal a haza védfala!"~Így zeng hősei közt a 5629 89 | bélyegét,~     S hazája feldúlt védfalából~          Rak palotát heverőhelyének; ~ 5630 19 | lakosit szent törvény jobbkeze védi. ~[1799-1804 között]~ 5631 87 | agyváz,~Hanem boldogságunk védistene,~Mely a méltó bért a jóknak 5632 87 | nagyjait,~Kikben Minervánk védjeit csókolja,~Mint ellenkeznek 5633 102| el élted rózsaálmait,~S védjen Minerva pályád zajjain,~ 5634 90 | légy szeretett hazád~     Védlelke, s oh, add vissza fényes~           5635 92 | elvirult már!~     Pályám vége közelít;~Hol a gigászi Örök 5636 24 | fejeden:~Mit ér? vágyásidnak végét nem találod,~     S nem 5637 92 | éltem, hogy életemet~     Végezni ne fájlalnám;~           5638 102| dajka-karral~Vezetnek éltünk véghatárihoz,~S ölelve tésznek a halál 5639 65 | menj s vezérlj!~     A véghetetlen századoknak~          Nagy 5640 32 | De te, kegyes Tündér, végig~     Ragyogsz bús éjszakánkon,~ 5641 45 | menthet a tengerek~     Végső tájéka. ~Van igaz, van hív 5642 56 | gyönyörű vidékek!~     Vegyétek bús könnyemet. ~Ti láttátok 5643 41 | lelket lelhete,~Kivel magát vegyítheti,~Lelkét lelkébe öntheti:~      5644 104| rokon kebel kell,~Kivel vegyítse érzeményeit;~Elmémnek elme, 5645 101| Itt a mosolygás sírással vegyül,~Itt minden édes mérget 5646 119| és Duna már Ádámtul fogva vegyülnek,~S öszveölelkezvén úgy válnak 5647 74 | zsámolyát,~S a himnuszba vegyült orgona hangjai~Buzgón ömledezék 5648 114| fővel közibénk enyelegve vegyültél,~     S játszva nyitál pályát 5649 116| örömit, jutalmát; ~Kikhez vegyülve hársaid ernyein~A bús felleg 5650 94 | Lesbosi hárfám. ~Jer, vegyűlj hozzám epedő szavaddal,~ 5651 54 | veled és vezérljen!~Légyen a Végzés utain szerelmünk~                     5652 25 | mindvégig~     Sorsom kemény végzése. ~Látom, hasztalan epedek,~      5653 15 | Kérjek-e többet? ~Vessen a végzet, valamerre tetszik,~Csak 5654 34 | honjának,~     Éltét örömmel végzi. ~A bölcs kebeléből szívét 5655 36 | Zárva, kiket méltán lantjára vehetne Homér is!~Múzsa! hevítsd 5656 46 | mosolyogva rám.~     Oh, nem véli, mi tőr lesi~A zengő labyrinth 5657 87 | népek pórszemetjével.~Azt vélnéd, egy világgyőző király,~ 5658 124| asszonyát.~Kit már feledni véltem évek óta,~Előmbe tűnni látom 5659 102| halál ölébe,~Míg ott is újra vélünk egyesülnek? ~     Oh, nagy 5660 106| szállja meg,~S a szürke kanca vemhét elveti~Azt mind tudósok 5661 40 | VENUSHOZ~Oh, szerelmek szép tündére,~      5662 25 | életre menendünk. ~Szánja Vénusz szíveinket,~     S majd 5663 22 | vívta ki hantjait,~     S véráldozattal kérte vissza~          Ősei 5664 8 | leplegidben~     Angyali szív verdegél,~Nemes tűz ég ereidben,~      5665 71 | lehelleted,~     Szived verdesi szívemet;~Majd ismét bucsuzó 5666 7 | szívemet,~     Mint vergődik vérében. ~Mutasd neki, mint hervadok,~      5667 37 | nékünk s kegyes Antoninust,~Véreid hálás kebelébe' márványt~           5668 58 | fel hamvaikból~          Véreiket fedező karokkal. ~Toldúlva 5669 87 | testünkben!~Hol ily kéz dúl a nép verejtékén:~Az ily bolondság ott nem 5670 36 | haza szent oltárán áldoza vérek. -~Mennyi nemes hamvak vagynak 5671 1 | merült kora,~     Rákóczi vérengző haragján~          S rettenetes 5672 26 | hallgatott,~Csak szíveink verésének~     Döbögése hallatott. ~ 5673 49 | kegyes sugását~S hív szíveink verését. ~[1800-1804 között]~ 5674 28 | suhognak: ~Ott hörpölték egymás vérét~     A párducos magyarok,~ 5675 7 | égő szívemet,~     Mint vergődik vérében. ~Mutasd neki, mint 5676 46 | kalitka lesz;~     Vagy vergődve kitépdeli~Hímzett szárnyait, 5677 123| Féltünk rossz rokonink véribe' fürdeni,~     S a jóknak 5678 20 | ó szelíd~Áon szűzei, és verjetek itt lakást!~Nézzétek, mi 5679 28 | tölgyfák~     A felhőkbe verődnek; ~Hol a vadonnak csudái~      5680 102| őrzik forró keblöken,~S véröknek édes nedviből itatják;~Kik 5681 57 | felett.~Villámok ádáz zápora, vérözön~     Toldult s rohant rád 5682 58 | Csak hív szülöttid vérpatakja~          Áradozand ezután 5683 87 | villám-~Szózatja s Pharsal vérpatakjai~A római lelket fel nem ébreszték;~ 5684 105| ami új s nem ó:~A Himfy verse néki konyhadal,~Akárki mit 5685 79 | bétölthetném! -~Hagyján! Remélj! s versed tedd el jövendőre! -~Ne 5686 79 | néked leánykádért!~Hogy ékes versedet megmenthetném vele,~S vágyásaid 5687 43 | ajakkal. ~Édes jutalmam verseimért te légy!~Tűzz egy virágszált 5688 105| isteneit,~S igaz keresztény verseket kohol.~Van, aki minden új 5689 104| Igen, de minthogy minden verselők~Homér atyánktól fogva ekkorig~ 5690 87 | paizs villámjára,~Nem fut versenyt a szent Olympián,~Csak a 5691 33 | útat, koszorús vezér,~S a Vértest Helicon hangjai töltik el.~      5692 45 | szív forró döbögését~     A vértől veszi. ~Egy pillanat tüneménye~      5693 123| vissza hazámnak én.~     Vértorral alkot új világot~           5694 3 | csatázott. ~Ők voltak a harc vérzivatarjain~S a béke napján bölcs vezetők, 5695 58 | vér bére, jutalma vagy,~Vérző magyar kar tarta meg eddig 5696 116| Japet fiának sassa dulá vesém,~S a mennyből lehozott szikra 5697 15 | Kérjek-e többet? ~Vessen a végzet, valamerre tetszik,~ 5698 18 | Mágusi vessződ. ~A világ lármás vigadóhelyéről,~ 5699 105| Kucorgva koldul, s pénzen vesz tehert;~Emez dühödve pusztít, 5700 9 | Intéző fonalait,~Számtalan veszedelmeknek~     Leled labyrinthjait. ~ 5701 2 | kitérsz,~     S régen félt veszedelmidet~Rád húzzák netalán majd 5702 15 | Charybdis közt, sok ezer veszélyben~                    Izzada 5703 101| csendes enyhelyén,~Túl a veszélyen s földi harcokon,~S fedezze 5704 101| E földi élet számtalan veszélyit,~A test fenéit, a lélek 5705 28 | minden tündér nagyságnak~     Veszendő dicsősége! ~Hősek márvány 5706 101| fájdalomban édeset keres,~S veszett gyönyörré változtatja a 5707 102| reszkető fejünket~Ismét ölökbe vészik s dajka-karral~Vezetnek 5708 1 | Harpia fajzati!~Erkölcseinket vesztegető fenék!~     Fessen le hiv 5709 106| nagy Rómát dőlni látták,~Vesztének abban lelték okát:~Hogy 5710 111| még több hátra, barátim?~Veszthet-e még valamit szívem, vagy 5711 123| terem,~Posványával együtt vesztheti Hercules,~     A gaz lenyesve 5712 41 | kinyílt rózsát,~Míg el nem veszti illatját~     S fodra bíbor 5713 101| követjük és útban vagyunk!~Nem vesztjük azt el, újra megtaláljuk,~ 5714 114| Míg mások honnunk javait vesztünkre kiszórják,~     S a nemzet 5715 104| bölcs öregtől új lelket veszünk!~Onnét tehozzád s nyájas 5716 89 | szerencsénk kénye hány, vet,~          Játszva emel, 5717 87 | nem teszi,~Mit és ki ellen vét? - Nem tudja, hidd el,~Mert 5718 2 | Chironnál, mikoron hadra veté szemét:~     Árpád vére 5719 72 | panasza: ~De én komoly szemet vetek~     A hold ezüst képére,~ 5720 14 | kiszórják,~Akkor, oh, akkor vetekedve törnék~                     5721 100| kődarabon, melyre szemem vetem,~A nagy Persepol és Palmyra 5722 103| embereknek bábot s vázt vetett,~Melyek vakabbá tették a 5723 98 | azt tündér kényednek alája vetetted,~     S isteni pálmádat 5724 105| Nem, mert az ember nem véthet, ha józan,~Minden gonoszság 5725 8 | kellemiddel~     A rózsára homályt vetsz,~S szívégető szemeiddel~      5726 3 | tartók. ~Melly áldozat volt a vezekényi harc!~Bús tisztelettel könnyezi 5727 64 | Mert atyja, vezére vagy. ~[1807]~ 5728 86 | fényes Olympiád,~Indúlj vezéred zöld koszorús nyomán,~      5729 121| táncost kötelén a pózna vezérli! ~[1822-1823 körül]~ 5730 65 | dicsőség trónusa, menj s vezérlj!~     A véghetetlen századoknak~           5731 33 | segélj~Ösvényedre! akármerre vezérlsz, megyek! ~[1799-1803 között]~ 5732 22 | A nagy idők folyamit vezérlvén. ~Hány századoknak szélveszes 5733 102| táj. Járd zengő ajakkal.~Vezessen érző kebled istene.~Ölelje 5734 90 | pallosával~          Győzödelem vezetett az égbe. ~Tekints le hozzánk 5735 72 | sárkányait~     Fényszekéren vezeti,~S a Balaton hullámjait~      5736 3 | vérzivatarjain~S a béke napján bölcs vezetők, atyák,~     S kormányra 5737 84 | néked, ki az ő útjaikon vezetsz~Minket Delphi magasb pálmavirányihoz,~ 5738 22 | Rettenetes hadait vezette. ~Bízzál, s virágzóbb századokat 5739 82 | A jámbor népek kormányit vezették.~Örök békesség és arany 5740 36 | kormányt csendes révpartra vezetvén,~Spártai erkölccsel s törvénnyel 5741 3 | számtalanszor~          A viadal mezején csatázott. ~Ők voltak 5742 22 | vissza~          Ősei szent viadalma bérét, ~Révpartra hoztad: 5743 62 | mártott~          Tőre dühös viadalra készti. ~Egy nap lerontá 5744 2 | Ordít kölykeiért, s körme viaskodik.~     Majd felkelnek alattad 5745 105| százfelé csigázza,~S abból viaszként majd istent csinál,~Majd 5746 82 | gyarlóságot ismeré:~Az ő ifjabb s vidámabb húgait,~A nyájas Múzsákat 5747 104| perelj te Pesten, s élj vidáman~Barátid édes társaságiban,~ 5748 43 | homályain,~Itt, e romános Tempe vidámjain~Öntöm ki szívem gerjedelmét~ 5749 62 | Fegyvert kiáltnak Baktra vidékei,~A Dardanellák bércei dörgenek,~      5750 71 | ernyein,~A zúgó Balaton déli vidékein~     Látják hullani könnyemet~ 5751 56 | kékellő halmok! gyönyörű vidékek!~     Vegyétek bús könnyemet. ~ 5752 103| Így a világnak legkiesb vidékit~Ádáz bolondság tölti, ostorozza,~ 5753 94 | büszke reptével ragyogóbb vidékre~Hívta Rómának koszorús leányit,~                     5754 136| alkotá~Hellász rózsakorán a vidor életet,~     Midőn mosolygó 5755 125| A VIG CHLOE~"Húnyik a nap, pirul 5756 104| szelíden bájoló nyugalmát,~Vigabban érzek s boldogabb vagyok.~ 5757 82 | hatalmasabb lett,~A víg vigabbnak érezé magát,~A dús pediglen 5758 18 | vessződ. ~A világ lármás vigadóhelyéről,~Mint az elfáradt utazó, 5759 28 | győzödelmesek~     Toborzón vigadoztak,~S az érzékeny szerelmesek~      5760 46 | szegényt!~     Gallyról gallyra vigan repes~És üdvezli az ég reggeli 5761 27 | VIGASZTALÁS~Mindég csak sírsz? csak 5762 101| Dencsidért?~Mikor találsz te már vigasztalást? ~     Siralmaidban lát 5763 60 | eresztem,~És csak alig hallom a vígság lármáit,~     Agg diófám 5764 30 | józan utaidon,~Ha a földi vígságtól megváltam,~     Sátorodba 5765 87 | levond,~S mint hajdan Rómának vigyázó Censora,~A közromlás ellen 5766 62 | paripák szökését ~Bátran vigyázom. Nem sokaság, hanem~Lélek 5767 104| lesujt pipádért, hogyha nem vigyázsz,~Szemét sötétség, vállát 5768 8 | Zephyr, játszol,~S titkaidról vigyáztalan~     Le-lereppen a fátyol. ~ 5769 64 | Kormánnyára vigyázzanak. ~A törvény sivatag rejtekiben 5770 88 | Ámor jegyesét emelte,~Az vigyen Téged, felölelve gyengén~ 5771 96 | honnunk isteninek áldozatot vigyünk!~     Te tulkokat, bort, 5772 73 | Merre erőm s inaim vihetnek. ~Bizton tekintem mély sirom 5773 103| olly időt, mikor~Az ész világa minden népeket~Megjózanít 5774 87 | emelkedik~A józanság tisztább világához,~Ha a tudományok és isméretek~ 5775 78 | mint éli Plátónk szebb világát~     Áon mirtushalmain,~ 5776 125| alakid szemlélete~     Új világba andalít,~Nyílt kelyheid 5777 82 | Lakoztak vélek a boldog világban. ~De a halandók csakhamar 5778 87 | pórszemetjével.~Azt vélnéd, egy világgyőző király,~Kinek minden nép 5779 73 | ohajtva sejt:~     Léted világít, mint az égő~          Nap, 5780 104| nagy Minden titkait,~És a világok systemáit oldjuk;~Majd a 5781 22 | s a te szemöldöked~     Világokat ronthat s teremthet,~           5782 125| kebelem. ~Te vagy az én kis világom,~     Virágim szép ligete!~ 5783 125| hanem élni~     Illik e szép világon:~Méh-ajakkal mézet lelni~      5784 50 | Alkotó aethert lehel a világra,~Mellyre a zárt föld kipihenve 5785 110| rémítő flottáit,~Mint a világrázó Gallia dandárit~           5786 108| szemérmes arcát? ~Feldúlt világunk üszkeit, a Tridens~S villám 5787 87 | félre mindezzel! ha Cato villám-~Szózatja s Pharsal vérpatakjai~ 5788 136| mint ama büszke lyány,~Villámfénybe vonult isten ölén enyész:~      5789 87 | felébrednek~Az égi szent paizs villámjára,~Nem fut versenyt a szent 5790 51 | Melly büszke válladon csügg.~Villámkacér szemednek~Fényét homály 5791 58 | szunnyadozó magyar,~S elszórja villámkardja eged ködét;~     Megtörte, 5792 57 | repült el már Budavár felett.~Villámok ádáz zápora, vérözön~      5793 108| Franklin lelke, merész keze~Villámot leragad s sceptrumokat leránt,~      5794 3 | lelköket;~     Láttam szemed villámsugárát~          S ősi dicső vasadat 5795 90 | gőztorlatok éjjelét,~     S villámszavad megszégyeníté~           5796 84 | ravatal zárait eltöri,~S a villámvezető sashoz emelkedik.~Nem halt 5797 133| Pannon férfidiszét. Engem a villitánc~     Int már; de honnom 5798 48 | Nemcsak Chloé szemében~Villognak égi tegzek!~Menj, menj! 5799 36 | S kik, mikor a haragos villongó Visszavonásnak~Lelke kitörte 5800 125| hív szivek láncában~     A viola-bilincsek. ~Így alkota ifjú lelkem~      5801 9 | Illatokkal él, s balzsamos~     Violákon tévedez. ~Gyönyörűség és 5802 13 | mint méh,~Minden elrejtett violán s kikircsen;~Halkva döngécselsz, 5803 61 | füzes ernyein~A csermely violás völgye nem illatoz,~      5804 89 | veszni tért~Erkölcsöd: undok vípera-fajzatok~     Dúlják fel e várt, 5805 1 | nemsokára~          Ércfalain viperák süvöltnek. ~Nem ronthatott 5806 75 | Döngécsel mezeink zsenge virágain,~Hol néktek, nemesek, ritka 5807 55 | Minden órádnak leszakaszd virágát,~A jövendőnek sivatag homályit~ 5808 50 | üdvezlő dalomat kiöntöm,~S egy virágbimbót tüzök, édes Emmim,~Gyenge 5809 107| mint már láttatád.~Kevés virággal szerzi meg Camoenám. -~Oh! 5810 104| majd véled s Helmeczinkkel~Virághoz együtt ballagunk karöltve,~ 5811 104| puszta lakhelyem,~Kertem virági szebben illatoznak,~Szebben 5812 136| Fonják azt az öröm gyenge virágiból:~     Örömre intve csalta 5813 125| az én kis világom,~     Virágim szép ligete!~Gyermeki víg 5814 77 | erőm,~Kebledbe öntöm zsenge virágimat:~     Iktasd dicsően tört 5815 136| A szeretet csuda két virágit: ~A szent poézist és a dicső 5816 102| díszeit,~Mint éltető nap a virágkebelt. ~     Midőn csapongva ömledő 5817 55 | Íme, lassanként lefoly a virágkor,~S gyenge rózsáink vele 5818 20 | Századnak született, s aki virágkorát~Rómának ragyogóbb színre 5819 29 | viseli,~S a hervadó gyenge virágokat~     Az erkölcsnek s észnek 5820 9 | Mint egy Zephyr, mely virágos~     Ligetek közt lengedez,~ 5821 71 | szopott,~     S ifjú élte virágozott:~Hozzád vissza-ohajt szívem 5822 81 | homlokodon,~S béfed Áon Kegye virágpályáidon~     Elysium bájával. ~Vegyítsd 5823 43 | verseimért te légy!~Tűzz egy virágszált barna hajam közé:~Nem kell 5824 23 | Bölcs Hunyadink kezein virágzál? ~Mint hajdan a nagy Delius 5825 5 | Barna hajfürt ingadoz. ~Éden virágzik mellettem,~     Szemem rózsán 5826 22 | hadait vezette. ~Bízzál, s virágzóbb századokat remélj!~Eldődeidnek 5827 107| szerelmek édes istenei.~Te még virágzol. Dőlj szép karjaikra!~S 5828 51 | életének.~Még most mi is virágzunk,~Mint a libáni Tempék,~Szívünk 5829 99 | merült Aetnának az alja virányos,~S a tetején örökös tűzörvény 5830 93 | majd oda nyújt:~Ez heves és virgonc, örömében gyermeki-nyájas,~      5831 108| Forró melle dagadt, homloka virrada,~     Elméje szárnyalt, 5832 34 | Álmatlan szemei mécsekkel virradnak;~Kizárja örömit a ragyogó 5833 102| galyakról~A tarka völgyet s virradó eget:~Meglelkesedve s égi 5834 26 | az öröm szép hajnala~     Virradozott felettünk. ~Örökké virulj, 5835 116| S holt kebelem hideg éje virradt. ~Itt leltem a széplelkü 5836 123| nyerte a nagy hős atya, virtusán:~Megkímélte magas szívvel 5837 95 | A nép, hogyha szabad, s virtusi nincsenek,~Gyermek, mely 5838 102| kápráztatja is,~De megmutatja a virtusnak útját,~Melly halhatatlan 5839 81 | symphoniákkal;~Takarjon virtusod angyali leplege,~Legyezzen 5840 102| is csak úgy emelkedik~A virtusokhoz égi szárnyakon,~Ha delphi 5841 92 | Létem fényes bélyege,~Ha virtusom nem hiúság,~     Forró vérem 5842 134| tisztán, épen,~Ép szívben virul az Éden. ~[1831]~ 5843 136| Emberi szép kebelén viruljon, ~Mint a mosolygó Hellenisé, 5844 56 | Hímezze bár útam thessali virulmány,~Koszorúzza fejem legdicsőbb 5845 10 | ragyogtatta~     Latmus virulmányait,~Hogy Endymionra rakta~      5846 19 | genfi tavat s szép genfi virulmányt~Olly eleven színnel festéd, 5847 1 | Fénylő dicsőség polca felett virúlt,~     Jön olly idő még, 5848 133| Int már; de honnom új virultán~          Vert dalodat porom 5849 95 | mely keziben kést s üszököt visel;~S egy rút törpe, gigászkarddal: 5850 113| Athéne~Díszei közt paizsán viselé a mennyköves Ámort,~S mint 5851 29 | láncokat~     Itt nemesen tűrve viseli,~S a hervadó gyenge virágokat~      5852 71 | élte virágozott:~Hozzád vissza-ohajt szívem s epedve kér.~      5853 92 | éltem, hogy életemet~     Visszaélni ne bánnám,~Úgy éltem, hogy 5854 28 | emeli fel fátyolát~     A Visszaemlékezés,~Itt rakja le zöld sátorát~      5855 65 | árt,~     S őrangyalunkat visszahozták~          A diadalmi kapun 5856 60 | emlékezetnek repdező szárnyai~     Visszahozzák éltem eltűnt örömeit. ~Életem 5857 59 | szelíd tündér, Fiatalság! visszanevetsz rám;~Felfeded ártatlan kebelednek 5858 56 | Megállok még egyszer, s reád visszanézek.~Ti kékellő halmok! gyönyörű 5859 12 | szívemben,~S hív kebledbe visszatérek~     Forró képzeletemben. ~ 5860 89 | rokonvérbe feresztő~          Visszavonás tüze közt megálltál: ~Mert 5861 36 | mikor a haragos villongó Visszavonásnak~Lelke kitörte acélzávárát 5862 114| Minden mozdulatom közelebb visz szent tetemidhez,~     S 5863 93 | karja közé zárja s lebegve viszi.~Egyszerű a német mindenben, 5864 129| Tisztem, tüzem engem harcba visznek,~Ezen karok őrzik Pergamust;~ 5865 87 | Az erkölccsel nőttek s viszont fogytak. ~     A fényüzés 5866 98 | fölemelt, az ver most porba viszontag:~     Benned az emberiség 5867 58 | Hantjaidat született vitézid. ~Magyar nemes vér bére, 5868 58 | S láncra füzé sok ezer vitézit. ~E nép csatázott nagy Hunyadink 5869 3 | győzödelemszekér.~Szép a vitéznek sebhelye homlokán.~      5870 28 | palotája,~S a legerősebb vitézségnek~     Győzhetetlen hazája; ~ 5871 104| VITKOVICS MIHÁLYHOZ~Midőn mosolygó 5872 15 | Partra szállottam. Levonom vitorlám.~A szelek mérgét nemesen 5873 22 | Béfedezéd lebegő vitorlánk. ~Megszántad e nagy bajnoki 5874 133| Eurus szűlte pején mint viva, nyerve díjt;~     [Mint 5875 43 | méltán ími az öklelő~Hajdú vivását, amikor a lovast~Dárdája 5876 57 | Bécs s Pozsony érckapuit vivatlan ~Kitárva! Oh sors! oh csuda 5877 105| Nevesd te is, jer, őket; s vívj dicsően~Az éj süvöltő, vak 5878 87 | lelket fel nem ébreszték;~Mit vívjak én, csekély, az ár ellen?~ 5879 101| balzsamát veszi. ~     Mi haszna vívjuk a kemény eget~S a bús koporsó 5880 108| kapcsolatba~          Célra vivő örök ösztöninkkel. ~Munkált 5881 129| hazánk isteniért~Bátran vívok, hősien ontok vért.~S nem 5882 36 | hajdan Marathon nagy bajnoki vívtak ezerrel;~S vagy diadalmi 5883 57 | Gigászerővel harcra szegült karod,~Vívtál ezerszer többel ezer csatát:~      5884 105| Előbb lehetne a lángból víz és jég~S az égi fényből 5885 120| A NÉMET ÉS MAGYAR IZLÉS~Vízbül sert pancsol, borbul puncsot 5886 7 | könnyeimet~     Szapora vizeidhez,~S vegyítsd bús nyögéseimet~      5887 26 | setét völgy ölében,~S csörgő vizek omladoznak~     A vadrózsák 5888 136| S hallgat örökre hideg vizekben. ~Szűnj meg te is hát zárt 5889 12 | bús hold sugárai~     A vizeken reszketnek:~Bágyadt szemem 5890 103| Hegyek lehullnak s olvadnak vizekké,~S örök helyéből a tenger 5891 20 | hold fénye alatt gerjedező vizen.~S nézzétek, hol ama már 5892 20 | ölelgeti~A tér telkeit és a vizenyős lapályt;~Itt leltek gyönyörű 5893 75 | Mint kis méhe csak itt, a vizerek körül~Döngécsel mezeink 5894 21 | MAGYARORSZÁG~Itt, hol szőke vizét a Duna rengeti,~Árpád gazdag 5895 104| föld minden kincse is.~A vízikórság szomját el nem oltja~Minden 5896 43 | hadak istenére. ~A csergedő vízpartokon énekel~Vídám enyelgést s 5897 104| majd Kopernik égi útjain~Vizsgáljuk e nagy Minden titkait,~És 5898 48 | Byblis szerént nem olvaszt~Vízzé szerelmem engem:~Nem mossa 5899 133| a pásztorkalibák gőze a völgybe szállt.~     Mailáth! poétád 5900 134| Halimbán) ~Virulj Bódé szép völgyében,~Tartsd szívedet tisztán, 5901 12 | Terólad gondolkodik. ~Ha bús völgyek rejtekében~     Kínom előtt 5902 74 | ekkorig.~Bujdostam hegyeken, völgyeken és habon,~Míg felleltelek, 5903 20 | berkeket,~Bércforrást, susogó völgyeket és homályt.~Gyakran múlatoz 5904 31 | Száll hegyekre, száll most völgyekre,~Csak az örök homályban 5905 87 | Az én szavam ki nem hat völgyemből~S a dúsokhoz fel nem lövelkedik.~ 5906 102| óhajtott galyakról~A tarka völgyet s virradó eget:~Meglelkesedve 5907 10 | kősziklafalak~     Közt a völgyre szakadoz; ~Hol jegenyék 5908 84 | koronás mennyei Lantverő!~Voltaire érdeminek szép köszönet 5909 92 | álom: nyugalmat ád. ~Ember voltam, csak gyarlóság~     Létem 5910 83 | Tőrbe nem ejti. ~Nem von az fényes rabigát nyakára,~ 5911 74 | S olvasd e halovány orca vonásain,~Olvasd e szomorún béapadott 5912 105| Mint arcainknak számtalan vonási~A milliók közt másokat ne 5913 54 | sárga képemnek halavány vonásin~                    Festve 5914 105| gondja mindazt egy kaptára vonni?~Bárányt, oroszlánt egy 5915 30 | csendes alkonyidon. ~Te vontad az ifjú húrjait~      5916 29 | S a dicsőség fátyolba vonva. ~Mihez ragad szívünk édesebben,~      5917 125| megyek, ah, elég rég~     Vonza feléd kebelem. ~Te vagy 5918 56 | édes ösztöneit~S tárgyaihoz vonzó rózsaköteleit~     Egy tündér 5919 108| nyiljanak,~     S e kis magyar Weimar öléből~          Lássa hazánk 5920 104| szebb-e Pesten vígan perleni~Werbőczi hajló nyelvén, és merészen~ 5921 87 | Nem tudja, hidd el,~Mert Werbőcziben arról egy szó sincs,~Más 5922 105| S veled buzogva felkél Wesselényid,~A szörny-ölőknek szörnyölő 5923 18 | nyugodni.~Itt lelem Plátót, Xenophont s Ilissus~                     5924 62 | érckorláti dőlnek,~          S a zabolák s kötelek szakadnak. ~Te 5925 75 | öblein,~Tajtékos paripát sem zaboláz keze~Harsány trombitaszón 5926 3 | őrszemekkel~          Szélveszeket zabolázva tartók. ~Melly áldozat volt 5927 102| S védjen Minerva pályád zajjain,~Mint Áriont a tenger istenei,~ 5928 114| vezetnek,~     Csak kebelem zajlik, s hányja halála jegét:~ 5929 123| Oly körmökre bizánk a haza zálogit,~     Melyekre honnunk vére 5930 20 | A százféle gyümölcs s a zamatos gerezd;~Itt a keszthelyi 5931 126| Tollat az orrába!" - Zápokat adjon, ugy-e? ~[1827]~ 5932 57 | Budavár felett.~Villámok ádáz zápora, vérözön~     Toldult s 5933 12 | reszketnek:~Bágyadt szemem záporai~     Csak téged emlegetnek; ~ 5934 25 | holtig sirdogáljanak~     Záporozó szemeink. ~Tépd el édes 5935 3 | templomához:~          S ajtaja zára lehull előtted. ~[1797]~ 5936 27 | E szomorú hant alá zárád;~Tudom, árva szíved kedves 5937 73 | Dicső!~Majdan, ha lelkem záraiból kikél,~     S hozzád közelb 5938 102| sugalmaiknak,~S mint a kalitka zárát elhagyó~S ismét szabadban 5939 16 | szerelem szelíd~Érzésit ki ne zárd, míg fiatal korod~     Boldog 5940 25 | bucsuzó csókjaimat,~     Zárj örökre szivedbe. ~De bár 5941 102| őket a vak gyermekségbe zárjuk?~A míveletlen föld csak 5942 12 | kamarámban~     Keservimmel zárkozom,~Könnyel ázott nyoszolyámban~      5943 54 | szeretett barátném!~Hasztalan zárlak kebelembe: eltűnsz,~S mint 5944 102| földi öltözetben,~Enyelgve zárnak karjaik közé,~S a symboláknak 5945 105| oroszlánt egy rekeszbe zárni?~S ki gondja minden agynak 5946 27 | S nemsokára szívedhez zárod. ~Akkor égi csókok törülgetik~      5947 105| zöld virúlatin~Keblökbe zártak nektáros kezekkel,~S kik 5948 65 | a haza bölcsei,~Gátokba zárták a veszedelmes árt,~      5949 103| hintik mérgöket,~S örök zavarba dönték e világot.~Az ég 5950 57 | az éktelen~     Vert had zavarját tébolyogva,~          S 5951 67 | Danaét érctorony és acél-~Závárok s iszonyú őrebek őrizék.~ 5952 77 | fene undokat,~     Melyek zavarták Pindusunknak~          Szent 5953 31 | virág fodrára,~     S mint zendíti a zöld ligetet. ~Nézd, új 5954 81 | képén tavassza pompáját,~S zendítsd meg körülte az élet lármáját~      5955 102| a tenger istenei,~Midőn zenegve szállt a delfinen. ~[1815]~ 5956 35 | S hangját kegyesebb zengedéssel~          Hamvaidon nyögi 5957 102| Lángolva járja általlelkedet~S zengésbe hozza gyenge lantodat. ~      5958 97 | szelíd Múzsáknak,~S a szférák zengése ömledezzen körül. ~[1814]~ 5959 12 | előtt bujdosom,~A vadon bús zengésében~     Édes neved hangozom; ~ 5960 105| Erdély bércei,~És én utánok zengetem dalom. ~[1815]~ 5961 108| KESZTHELY ISTENEIHEZ~Ki zengi e nagy század erőseit~S 5962 43 | boltjaiban szeret~Víg lantja zengni, s rettegéssel~Néz az erős 5963 94 | Hév szerető volt. ~Dirce zengőjét, ki Olympiának~S Peliont 5964 114| széppel kedvesen összekötéd.~A zengőt koszorú emelé és gazdag 5965 28 | vár roppant kapuján~     Zengtek a tárogatók,~Mikor a véres 5966 84 | mikor a világ~Hódítói előtt zengtenek ormai.~Hát néked, ki az 5967 136| Szívből szívbe gyönyört zengve s vidám erényt,~     Midőn 5968 80 | ölén téged, alak Szonett!~Zengvén lelkes ezüstszavad,~      5969 108| égi lantod,~          S zengzete gyúlt erein keresztűl. ~ 5970 104| örömre olvadozva repdez~A zengzeteknek szép koncertjein;~S ha kell, 5971 102| szemed,~Hol új meg újabb zengzetű melosz~Lángolva járja általlelkedet~ 5972 39 | kergetem. ~Hozd el, hozd Zephyr-szárnyakon~     Már valahára,~Ki ágyamhoz 5973 104| édes Miskám, megkeres~Az új Zephyrrel s első fülmilével,~S veled 5974 32 | felélesztik. ~Ha balsors zivatarjain~     Reszketnek kormányaim,~ 5975 79 | hasonló hozzám, mint magam;~Zömök, szelíd, barna s gödörkés 5976 61 | bokrai közt sárga levél zörög.~Nincs rózsás labyrinth, 5977 74 | lekötött nyelvüket, így zokog~Forró csókjai közt a pihegő 5978 45 | Philomele panaszai~     Nevét zokogják,~A csillagok fénysorai~      5979 28 | tájékon~     Bágyadt szellők zokognak. - ~Így múlik el a világnak~      5980 57 | morajja~          S Bosporusok zokogó nyögése. ~Egy nagy csapással 5981 90 | Illeti Melpomeném zokogva. ~Nem úgy jelentél meg te 5982 106| Dicsően! Ínach és Numa,~Ninus, Zoroaster így okoskodának,~Tehát mi 5983 96 | Jer, jer, borulj le Pythia zsámolyán,~S honnunk isteninek áldozatot 5984 27 | Dicső Atyánk szent zsámolyánál,~S édes örömlángokra buzdulni~      5985 74 | Csókolták küszöbét s szentjei zsámolyát,~S a himnuszba vegyült orgona 5986 59 | virítnak~A tavasz illatozó zsengéi vegyes koszorúkban,~Pázsitos 5987 50 | S magvai kelnek. ~Flóra zsengét nyújt mosolyogva néki.~Nyomdokin 5988 87 | Forrón magasztalod Zsibó díszeit,~Hogy a nagyság 5989 104| küzdő szép hidat,~Melyen zsibongva egy világ tolong;~Midőn 5990 103| tölti, ostorozza,~S undok zsiványi barlanggá teszi;~Erynnis 5991 7 | csörgéseidhez. ~Vidd el szomorgó zúgással~     Ama kisded kert felé,~ 5992 71 | csendes liget ernyein,~A zúgó Balaton déli vidékein~      5993 112| öszveegyezni!~Ámde akármint van, zugolódnunk ellene nem kell,~Sőt mint 5994 92 | van istene,~          Nem zúgolódom ellene,~          S kebelemben 5995 108| gyúlt erein keresztűl. ~Zúgván felébredt a lekötött erő,~ 5996 16 | elrepül,~     Mint a nyíl s zuhogó patak. ~[1799 körül]~


1458-besza | beteg-ejjel | ejsza-felet | felha-harag | harca-kalap | kalas-lakoz | lam-mellp | melly-ordog | oreg-remle | remul-szove | szovi-uszo | uszta-zuhog

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License