Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
fejti 1
fejû 1
fekete 2
fel 23
feláldozott 1
feláldoztam 1
feláldozzuk 1
Frequency    [«  »]
25 magamot
25 ne
24 akkor
23 fel
23 vele
22 sokat
22 talán
Bölöni Farkas Sándor
Naplótöredék

IntraText - Concordances

fel

   Év
1 1835| kigondolt fortélya riaszt fel álmunkból. Ah, ez valóban 2 1835| biztosok, s azok most vétettek fel. Sok elhullott jovaslatinkból, 3 1835| önkényû igazgatás állott fel. A követek egy része azonnal 4 1835| ellenem, de a vádat senki fel nem olvasta, s vádló senki 5 1835| appelálni. Hiában hordtam fel ártatlanságom, hiában kértem 6 1835| pillantásival tekintgetünk fel hozzád, enyhületet - vagy 7 1835| ha doronggal költ volna fel ellenök, azért még csak 8 1835| rablánczörgetéssel rebbentetted fel! Az erényt ostorral üldözted! 9 1835| láncai zörrenése rebbenti fel? Az új trónusra lépés napja 10 1835| kárhozatosnak tartók, s most erõvel fel akarjuk venni, s kárhozatosnak 11 1835| becsületénél fogva szólítom fel, hogy mentsen ki engemet 12 1835| Tréfából esküdtem volt fel a cancelláriára, hogy név 13 1835| meg. Léháskodás váltotta fel az olvasni szeretést. Asszonyokkal 14 1835| kancellistaságomnak áldoztam fel! Mind végiggondolám, s érzém, 15 1835| s rágalmát ébresztettem fel. Ezzel sem gondoltam, csak 16 1835| fájdalommal sajdulnának fel. Kerültem e napnak emlékét, 17 1835| nyúltam utána s nyitottam fel. Bár ez a levél engesztelõdést 18 1835| venne. Belsõjét bajosan fedi fel s vigyázva. Õtet a többszeri 19 1835| s valami olyforma ébredt fel mindig bennem, mint amma 20 1835| kérni fogom, ne tulajdonítsa fel nekem, ha Bajzának felelni 21 1835| sõt maga az isten sem ment fel; csak mi magunk tehetjük 22 1835| csak erkölcsi erõ emelheti fel. De akkor csak a vallás 23 1835| ezen vallásban nem találja fel többé magát a más mívelõdésû


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License