Év
1 1835| hazafi viselém magamot, - de találék sok vonást is, igen
2 1835| kötelességim elmúlatám.~De találtam nehéz szenvedésim
3 1835| ennyi szenvedésid után.” - De bánatimnak ezen boncolgatásiban
4 1835| Kitaláltam az íróját. - De amint végigolvastam, úgy
5 1835| ellen, mondám magamban, de illik-e, hogy te is hátmegett
6 1835| jelenet az országgyûlésén. De õ nemzetünknek korán van
7 1835| születve, mint II. József volt. De mégis oly hasznokat fog
8 1835| momentum behatásai után. De nem akarja elhinni, hogy
9 1835| készíttetnek nekem megtisztelésül. De engemet illetvén a dolog,
10 1835| Elkezdett Wesselényi szólani, de oly innepélyes arccal, mintha
11 1835| elõttem. Beszéde hosszú volt, de tartalma fonalát nem tudtam
12 1835| hosszas terhes utazás után. De e lankadtságban mégis kimondhatlan
13 1835| is; nagylelkûsködni akar, de nem szeret fizetni. Szabad
14 1835| választott meg igazgatónak; de azt nem volt kedvem vállalni
15 1835| hittem, csak a kezdet bajos, de practicai folyamatja mindinkább
16 1835| kedvetlen ugyan a jelenkornak, de a jövendõ mindig szokta
17 1835| protestátióról gondolkodnak, de nem lehet egybegyûjteni
18 1835| dolgok folyamát figyelmezni. De elfajlódott, elkeseredett
19 1835| következéseinek habzásait, de azok nem érdekelvén engem,
20 1835| is hideg tudnék maradni. De egészen másként tapasztalom
21 1835| nyugtalannak látszott õ is, de nem elcsüggedve. Drága reá
22 1835| s ne játszodja Egmontot. De nagy csudám volt, valahányszor
23 1835| Mindenki némán állott, de egy résznek rejtett öröm
24 1835| hivatalbeli s mint író.~De a megítéltetésig tenger
25 1835| kifakadásra lobbantam, - de nem volt ki ellen. Kívántam
26 1835| megvívni ellenségeimmel, de az nem állott elé seholt.
27 1835| menteni magamot a vádak ellen, de a vádló nem volt seholt,
28 1835| könyvre hivatkoztak ellenem, de a vádat senki fel nem olvasta,
29 1835| hazámból bújdosnom kellett!~De mit vétettem tehát? Vétkem-e:
30 1835| a megbélyegzettek közé. De mit tehet velem akármely
31 1835| taszíthat ki a világra? De nem foszthat meg lelkem
32 1835| szabadságom s életemet is? De nem veheti el lelkem ismerete
33 1835| Casino tagnak választott. De mire ily nagy lármát csinálni
34 1835| becse is alább szállna, de mégis szeretném valamely
35 1835| megbékülnének fájdalmuk múltával, de a fricskát azért szégyellik,
36 1835| triumphator szekere mellettiek.~De meddig tart e szerepek megcserélõdése?
37 1835| siettette volna halálát.~De a históriának minõ pálya
38 1835| emberszeretõ és jóltévõ volt. De mégis egész uralkodása históriája
39 1835| is gyakran Kolozsváron, de felém sem jön. Elmegyünk
40 1835| köszönünk, szólni akarok vele, de õ mindig siet. Ha máshol
41 1835| beszédbe akarok elegyedni, de oly fanyalgólag ad nehány
42 1835| búsongásának? Mentegette magát, de oly hidegen s oly rá nem
43 1835| mind nevekedik hidegsége.~De mit véthettem neki? Mivel
44 1835| okát, fájdalommal gyanítom, de nem merem hinni, mert õ
45 1835| búsultam és bosszankodtam, de mégis inkább búsultam, hogy
46 1835| elvesztém. Irtózom válaszolni, de tartozom vele neki s becsületem
47 1835| s neki soha nem felelek. De arról mindig tisztelettel
48 1835| ily kíméletlenséget tõlem. De nagyon meg voltam keseredve.
49 1835| ugyan nekem, s igen bántott, de mégis becsülöm.~ ~ÁPRILIS
50 1835| hogy õtet kicégérezhetted. De az õ lelkét leverni nem
51 1835| Meggyaláztad és nyakára léptél, de õ mégsem fog a kereszthez
52 1835| önmagukban oltalmazva vannak; de ha személyemet támadta meg?
53 1835| a piszkálódás, gondolám, de hát ha mégis oly oldalamról
54 1835| rangierozza, areopagizálja, de kivált az újságírókra önti
55 1835| nekem tetszeni kezdett. De kezdettek lassanként foszlani
56 1835| leróvtam az elmulasztottakból. De érzettem, hogy helyzetemet
57 1835| társaságomot kellett tenni, de az asszonyi szövevények
58 1835| bétanított machinája leszek, de már visszalépni szégyelltem.
59 1835| prédikálom e szép tudományt, de tehetek-e róla, ha az én
60 1835| hatalmasabb kegyelme nélkül. De e kegyelmet többnyire a
61 1835| becsületes ember valék elõttök.~De végre megutáltam magamot
62 1835| pontosan tenni mindent, de senki kegyét nem koldulni.
63 1835| nélkül s robotos unalommal, de tisztán és lélekismerettel.
64 1835| Nem tudom, meddig tart, de így nagyon nyomva érzem
65 1835| elég solide bánt velem, de mégsem engedem, hogy többszer
66 1835| ha kitörölhetem emlékét?~De miért keserûvel elegyes
67 1835| annyi állandóság lett volna. De boldogságomnak közepette
68 1835| fájdalma babonára hajlít; de abban bizonyos kesergõ örömet
69 1835| reménynek szép derengéseit, de vittem a te emlékedet is,
70 1835| üldözõ emlékezettõl. Ah, de megint szívemnek vére fakad
71 1835| enyhülnének gyötrelmim. De megengedhetné-e azt az õ
72 1835| foglaltak magukban. Ah, de mire megint e szívkínzás!~ ~
73 1835| szokott dolgot tett volna. De nálunk? Nálunk a józan ész
74 1835| hidegségû. Kímélõ ugyan, de kifejezéseiben egy kompliment
75 1835| barátságát nem könnyen ajánlja; de akinek adta, az tisztán
76 1835| határoz és sokat fontolgat, de oztán mozdíthatatlan határozatától.
77 1835| mindeniket mi bûn hozhatta ide. De mely különös nemûek s tárgyúak
78 1835| hirtelenséggel takará el arcáját. De megismerém, s nem léphettem
79 1835| még fontolgatni a dolgot; de nem érzék erõt elérzékenyedés
80 1835| nem szenvedne rabságot. De annyi hízelkedése a férfiaknak,
81 1835| talán én is ide kerülhetek. De ki felelhet sorsáról a vélekedések
82 1835| gyûlést akaránk tartani, de alig jelentek meg egynehányan,
83 1835| egyikben retoricát is tanított. De legnevezetesebb pont életében,
84 1835| csak többet hitt eszemrõl, de látja, hogy engem is megbolondított
85 1835| vagy lángoló szívet adott. De páter Sas igazi boldog barát.
86 1835| tudósnak képzeltem lenni; de éppen ellenkezõ. Igen szerény
87 1835| mindezek nem rajtam történnek.” De mégis hasznos embernek tartottam.
88 1835| elégtételt kérek személyesen, de õ nem fogadá el ajánlatom.
89 1835| mely oly nagyon elfoga, de nem öröm érzelme volt. Siettem
90 1835| álmaim is felülhaladja. De ha literatúránkra gondolok,
91 1835| nem teremhetett nálunk.~De micsoda lélekkel fogadjam
92 1835| valami, mi béhatást tett. De késõ már, azt hiszem, hatott
93 1835| milyet keveset ismerek, de mégis nem tudom miért, jólesik,
94 1835| hidegségével megint eltaszít. De nem látszott hidegnek lenni.
95 1835| gyújtották meg a gyertyákot. De a professorok hamar észrevették
96 1835| bántót találtam a dologban, de aztán bizonyos bosszús örömet
97 1835| szemrehányás fullánkjai, de önérzet örömei is néha;
98 1835| és remény várhatnak reám.~De bármely sokszor érém eddig
99 1835| is megelégedjem magammal! De bizony az sok küzdésembe,
100 1835| elõdbe, s egész önérzetemmel!~De ezen esztendõ sokat is változtatott
101 1835| mely a lélekismeret józan, de komoly hangja és üldözése
102 1835| becsületes embernek lenni. De az angyalnak ezen ritkán
103 1835| erkölcsi erõ emelheti fel. De akkor csak a vallás által
104 1835| köznép megfoghatóságán.~De ezen vallásban nem találja
105 1836| hogy írva ne legyenek, de meghatározám, hogy azokat
106 1836| Ez valóban kínos élet. De miként menekedhessem attól,
107 1836| hiedelme olykor ingadoz bennem. De miként menekedhessem e szenvedelemtől?
108 1836| senkivel nem közlöttem ezeket, de hátha történetesen politicus
109 1836| nevetség tárgya is lehetnék. De igen sajnálom megválni tőle,
110 1836| Meglehet, későbbre elégetem, de most sajnálom megválni tőle,
|